HP LaserJet 5200 Printer series Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

HP LaserJet 5200 Series printers
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Leitfaden zur Inbetriebnahme
Guida introduttiva
Guía de instalación inicial
Beknopte handleiding
Primers passos
Guia de Primeiros Passos
Lea esto primero
490 mm
(19 inches)
404 mm
(16 inches)
2
3
1
275 mm
(11 inches)
NTN
DTN
1060 mm
(42 inches)
1060 mm
(42 inches)
1090 mm
(43 inches)
N
TN
DTN
419 mm
(17 inches)
H
P
L
a
s
e
r
J
e
t
5
2
0
0
p
r
i
n
t
e
r
s
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the printer.
Choisissez une zone résistante, bien aérée et exempte de poussière pour placer l'imprimante.
Stellen Sie den Drucker auf einer stabilen Fläche in einem gut belüfteten, staubfreien Raum auf.
Posizionare la stampante su una superficie solida, in un'area ventilata e priva di polvere appositamente selezionata.
Coloque la impresora en una zona firme con buena ventilación y sin polvo.
Plaats de printer op een stevig oppervlak in een goed geventileerde, stofvrije omgeving.
Trieu un lloc estable, ben ventilat i sense pols per col·locar-hi la impressora.
Escolha um local firme, bem ventilado e livre de poeira para colocar a impressora.
Unpack the printer. • Déballez l'imprimante.
Packen Sie den Drucker aus. • Disimballare la stampante.
Extraiga la impresora de su embalaje. • Haal de printer uit de verpakking.
Desembaleu la impressora. • Desembale a impressora.
1
1
1 2 3
4 5 6
L
o
c
k
R
e
l
e
a
se
B5
A3
11x17
Legal
8.5x13
L
o
c
k
Lo
c
k
Custom
1 2
43 5
Custom
3
4
3
Load tray 3. • Chargez le bac 3.
Laden Sie Fach 3. • Caricare il vassoio 3.
Cargue la bandeja 3. • Vul lade 3.
Carregueu la safata 3. • Carregue a bandeja 3.
Load tray 2. • Chargez le bac 2.
Laden Sie Fach 2. • Caricare il vassoio 2.
Cargue la bandeja 2. • Vul lade 2.
Carregueu la safata 2. • Carregue a bandeja 2.
12
1
3 4
5 6 7
2
5
6
4
Connect the LAN. • Connectez le réseau LAN.
Verbinden Sie das LAN. • Collegare la LAN.
Conecte la red LAN. • Sluit de LAN aan.
Connecteu la LAN. • Conecte a rede local.
Note: This is for a LAN connection only. Do not install the USB cable!
Remarque : Connexion LAN uniquement. N'installez pas le câble USB.
Hinweis: Nur für LAN-Verbindung. Installieren Sie kein USB-Kabel!
Nota: questa procedura si riferisce solo a una connessione LAN. Non installare il cavo USB.
Nota: Establezca la conexión de la red LAN únicamente. No instale aún el cable USB.
Opmerking: dit geldt alleen voor een LAN-verbinding. Installeer de USB-kabel niet!
Nota: Només per a connexions LAN. No instal·leu el cable USB.
Observação: Apenas para conexão por rede local. Não instale o cabo USB!
Install the print cartridge. • Installez la cartouche d'impression.
Installieren Sie die Druckpatrone. • Installare la cartuccia di stampa.
Instale el cartucho de impresión. • Installeer de printcartridge.
Instal·leu el cartutx d'impressió. • Instale o cartucho de impressão.
1
?
LANGUAGE=
*ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPANOL
SVENSKA
DANSK
NORSK
NEDERLANDS
SUOMI
PORTUGUES
TURKCE
POLSKI
FRANCAIS
LANGUAGE=
FRANCAIS
*ENGLISH
2 3
1
2
3
7
8
5
Set the language. • Définissez la langue.
Legen Sie die Sprache fest. • Impostare la lingua.
Establezca el idioma. • Stel de taal in.
Configureu l'idioma. • Defina o idioma.
Connect the power cord. • Branchez le cordon d'alimentation.
Schließen Sie das Netzkabel an. • Collegare il cavo di alimentazione.
Conecte el cable de alimentación. • Sluit het netsnoer aan.
Connecteu el cable elèctric. • Conecte o cabo de alimentação.
1
2
3
+
++ ++
hp LaserJet 5200 printers
hp LaserJet 5200 printers
12.345.678.90
+
?
9
10
6
Install the software. • Installez le logiciel.
Drucken Sie die Konfigurationsseite. • Installare il software.
Instale el software. • Installeer de software.
Instal·leu el programari. • Instale o software.
If the Welcome screen does not open, double-click SETUP.EXE on the CD-ROM. Then follow the onscreen instructions.
Si l'écran de bienvenue ne s'ouvre pas, double-cliquez sur SETUP.EXE sur le CD-ROM. Puis, suivez les instructions affichées à l'écran.
Wenn der Willkommensbildschirm nicht angezeigt wird, doppelklicken Sie auf der CD-ROM SETUP.EXE. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Se la schermata di benvenuto non viene visualizzata, fare doppio clic su SETUP.EXE sul CD-ROM. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Si no aparece la pantalla de bienvenida, haga doble clic en el archivo SETUP.EXE del CD-ROM. A continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Als het welkomstvenster niet wordt weergegeven, klikt u op SETUP.EXE op de cd-rom. Volg de instructies op het scherm.
Si no apareix la pantalla de benvinguda, feu doble clic a SETUP.EXE al CD-ROM. A continuació, seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla.
Se a tela de boas-vindas não abrir, clique duas vezes em SETUP.EXE no CD-ROM. Siga então as instruções na tela.
Print a configuration page. • Imprimez une page de configuration.
Installieren Sie die Software. • Stampare una pagina di configurazione.
Imprima una página de configuración. • Druk een configuratiepagina af.
Imprimiu una pàgina de configuració. • Imprima uma página de configuração.
N
TN
DTN
?
USB Parallel
7
111111
More help • Aide supplémentaire
Weitere Hilfe • Ulteriore assistenza
Ayuda adicional • Meer Help
Més ajuda • Mais ajuda
12
NOTE: Install the software first. • REMARQUE : Installez d'abord le logiciel.
Hinweis: Installieren Sie die Software zuerst. • NOTA: installare innanzitutto il software.
NOTA: Instale antes el software. • OPMERKING: installeer eerst de software.
NOTA: Primer heu d'instal·lar el programari. • OBSERVAÇÃO: Instale primeiro o software.
Select the connection (see note). • Sélectionnez la connexion (lisez la remarque).
Wählen Sie die Verbindung aus (siehe Hinweis). • Selezionare la connessione (vedere la nota).
Seleccione el tipo de conexión (consulte la nota). • Selecteer de verbinding (zie opmerking).
Seleccioneu la connexió (consulteu la nota). • Selecione a conexão (consulte a observação).
8
Additional Information
See the electronic user guide on the CD-ROM that came with the printer for more information about the following topics:
• Detailed user instructions • Important safety notice
• Troubleshooting information • Regulatory information
This information is also available at www.hp.com/support/lj5200
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Português
Nederlands
Cata
Informations supplémentaires
Reportez-vous au guide électronique de l'utilisateur sur le CD-ROM accompagnant l'imprimante pour obtenir plus
d'informations à propos des rubriques suivantes :
• Instructions détaillées pour l'utilisateur • Avis important sur la sécurité
• Informations sur le dépannage • Informations sur les réglementations
Ces informations sont également disponibles sur www.hp.com/support/lj5200
Weitere Informationen
Weitere Informationen zu den folgenden Themen finden Sie im elektronischen Benutzerhandbuch auf der CD-ROM, die
Sie mit dem Drucker erhalten haben:
• Detailierte Benutzerinformationen • Wichtige Sicherheitshinweise
• Informationen zur Fehlerbehebung • Behördliche Bestimmungen
Diese Informationen finden Sie auch unter www.hp.com/support/lj5200
Ulteriori informazioni
Consultare la guida elettronica disponibile sul CD-ROM fornito con la stampante per ulteriori informazioni sui seguenti
argomenti:
• Istruzioni dettagliate per l'utente • Importante avviso di sicurezza
• Informazioni sulla risoluzione dei problemi • Informazioni sulle regolamentazioni
Queste informazioni sono disponibili anche all'indirizzo www.hp.com/support/lj5200
Información adicional
Consulte la guía del usuario en formato electrónico del CD-ROM que acompaña a la impresora para obtener más
información sobre los temas siguientes:
• Instrucciones detalladas para el usuario • Aviso importante de seguridad
• Información de solución de problemas • Información sobre normativas
Esta información también está disponible en www.hp.com/support/lj5200.
Aanvullende informatie
Raadpleeg de elektronische gebruikershandleiding op de cd-rom die bij de printer is geleverd voor meer informatie
over de volgende onderwerpen:
• gedetailleerde aanwijzingen voor de gebruiker • belangrijke veiligheidswaarschuwing
• informatie over probleemoplossing • wettelijke voorschriften
Deze informatie is ook beschikbaar op www.hp.com/support/lj5200
Informació addicional
Consulteu la guia de l’usuari en format electrònic al CD-ROM que s’inclou amb la impressora per tal d’obtenir més
informació sobre els temes següents:
• instruccions detallades per a l’usuari • avís de seguretat important
• informació sobre solució de problemes • informació sobre normatives
També trobareu aquesta informació a www.hp.com/support/lj5200
Informações adicionais
Consulte o guia do usuário no CD-ROM que veio com a impressora para obter mais informações sobre os tópicos a
seguir:
• Instruções detalhadas para o usuário • Importante aviso de segurança
• Informações sobre solução de problemas • Informações regulamentares
Essas informações estão também disponíveis em www.hp.com/support/lj5200

Transcripción de documentos

HP LaserJet 5200 Series printers Getting Started Guide Guide de mise en route Leitfaden zur Inbetriebnahme Guida introduttiva Guía de instalación inicial Beknopte handleiding Primers passos Guia de Primeiros Passos Lea esto primero 1 Unpack the printer. • Déballez l'imprimante. Packen Sie den Drucker aus. • Disimballare la stampante. Extraiga la impresora de su embalaje. • Haal de printer uit de verpakking. Desembaleu la impressora. • Desembale a impressora. rJet HP Lase prin ter 5200 s Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the printer. Choisissez une zone résistante, bien aérée et exempte de poussière pour placer l'imprimante. Stellen Sie den Drucker auf einer stabilen Fläche in einem gut belüfteten, staubfreien Raum auf. Posizionare la stampante su una superficie solida, in un'area ventilata e priva di polvere appositamente selezionata. Coloque la impresora en una zona firme con buena ventilación y sin polvo. Plaats de printer op een stevig oppervlak in een goed geventileerde, stofvrije omgeving. Trieu un lloc estable, ben ventilat i sense pols per col·locar-hi la impressora. Escolha um local firme, bem ventilado e livre de poeira para colocar a impressora. N 275 mm (11 inches) 1 2 404 mm (16 inches) TN DTN 3 490 mm (19 inches) 1060 mm (42 inches) N 419 mm (17 inches) TN 1060 mm (42 inches) DTN 1090 mm (43 inches) 1 3 Load tray 2. • Chargez le bac 2. Laden Sie Fach 2. • Caricare il vassoio 2. Cargue la bandeja 2. • Vul lade 2. Carregueu la safata 2. • Carregue a bandeja 2. Lo B5 A3 11x17 Legal 8.5x13 ck se lea Re 1 2 3 5 6 Lo ck 4 ck Lo Custom 12 4 Load tray 3. • Chargez le bac 3. Laden Sie Fach 3. • Caricare il vassoio 3. Cargue la bandeja 3. • Vul lade 3. Carregueu la safata 3. • Carregue a bandeja 3. 1 3 2 4 5 Custom 3 5 Install the print cartridge. • Installez la cartouche d'impression. Installieren Sie die Druckpatrone. • Installare la cartuccia di stampa. Instale el cartucho de impresión. • Installeer de printcartridge. Instal·leu el cartutx d'impressió. • Instale o cartucho de impressão. 1 2 5 6 3 6 4 7 Connect the LAN. • Connectez le réseau LAN. Verbinden Sie das LAN. • Collegare la LAN. Conecte la red LAN. • Sluit de LAN aan. Connecteu la LAN. • Conecte a rede local. Note: This is for a LAN connection only. Do not install the USB cable! Remarque : Connexion LAN uniquement. N'installez pas le câble USB. Hinweis: Nur für LAN-Verbindung. Installieren Sie kein USB-Kabel! Nota: questa procedura si riferisce solo a una connessione LAN. Non installare il cavo USB. Nota: Establezca la conexión de la red LAN únicamente. No instale aún el cable USB. Opmerking: dit geldt alleen voor een LAN-verbinding. Installeer de USB-kabel niet! Nota: Només per a connexions LAN. No instal·leu el cable USB. Observação: Apenas para conexão por rede local. Não instale o cabo USB! 4 7 Connect the power cord. • Branchez le cordon d'alimentation. Schließen Sie das Netzkabel an. • Collegare il cavo di alimentazione. Conecte el cable de alimentación. • Sluit het netsnoer aan. Connecteu el cable elèctric. • Conecte o cabo de alimentação. 1 2 3 8 Set the language. • Définissez la langue. Legen Sie die Sprache fest. • Impostare la lingua. Establezca el idioma. • Stel de taal in. Configureu l'idioma. • Defina o idioma. 1 2 LANGUAGE= *ENGLISH FRANCAIS LANGUAGE= *ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPANOL SVENSKA DANSK NORSK NEDERLANDS SUOMI PORTUGUES TURKCE POLSKI ? 5 3 9 Print a configuration page. • Imprimez une page de configuration. Installieren Sie die Software. • Stampare una pagina di configurazione. Imprima una página de configuración. • Druk een configuratiepagina af. Imprimiu una pàgina de configuració. • Imprima uma página de configuração. hp LaserJet 5200 printers ? + + + + + hp LaserJet 5200 printers 12.345.678.90 10 1 Install the software. • Installez le logiciel. Drucken Sie die Konfigurationsseite. • Installare il software. Instale el software. • Installeer de software. Instal·leu el programari. • Instale o software. 3 2 If the Welcome screen does not open, double-click SETUP.EXE on the CD-ROM. Then follow the onscreen instructions. Si l'écran de bienvenue ne s'ouvre pas, double-cliquez sur SETUP.EXE sur le CD-ROM. Puis, suivez les instructions affichées à l'écran. Wenn der Willkommensbildschirm nicht angezeigt wird, doppelklicken Sie auf der CD-ROM SETUP.EXE. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Se la schermata di benvenuto non viene visualizzata, fare doppio clic su SETUP.EXE sul CD-ROM. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Si no aparece la pantalla de bienvenida, haga doble clic en el archivo SETUP.EXE del CD-ROM. A continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Als het welkomstvenster niet wordt weergegeven, klikt u op SETUP.EXE op de cd-rom. Volg de instructies op het scherm. Si no apareix la pantalla de benvinguda, feu doble clic a SETUP.EXE al CD-ROM. A continuació, seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla. Se a tela de boas-vindas não abrir, clique duas vezes em SETUP.EXE no CD-ROM. Siga então as instruções na tela. 6 11 Select the connection (see note). • Sélectionnez la connexion (lisez la remarque). Wählen Sie die Verbindung aus (siehe Hinweis). • Selezionare la connessione (vedere la nota). Seleccione el tipo de conexión (consulte la nota). • Selecteer de verbinding (zie opmerking). Seleccioneu la connexió (consulteu la nota). • Selecione a conexão (consulte a observação). NOTE: Install the software first. • REMARQUE : Installez d'abord le logiciel. Hinweis: Installieren Sie die Software zuerst. • NOTA: installare innanzitutto il software. NOTA: Instale antes el software. • OPMERKING: installeer eerst de software. NOTA: Primer heu d'instal·lar el programari. • OBSERVAÇÃO: Instale primeiro o software. USB 12 Parallel More help • Aide supplémentaire Weitere Hilfe • Ulteriore assistenza Ayuda adicional • Meer Help Més ajuda • Mais ajuda N TN DTN ? 7 English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Català Português Additional Information See the electronic user guide on the CD-ROM that came with the printer for more information about the following topics: • Detailed user instructions • Important safety notice • Troubleshooting information • Regulatory information This information is also available at www.hp.com/support/lj5200 Informations supplémentaires Reportez-vous au guide électronique de l'utilisateur sur le CD-ROM accompagnant l'imprimante pour obtenir plus d'informations à propos des rubriques suivantes : • Instructions détaillées pour l'utilisateur • Avis important sur la sécurité • Informations sur le dépannage • Informations sur les réglementations Ces informations sont également disponibles sur www.hp.com/support/lj5200 Weitere Informationen Weitere Informationen zu den folgenden Themen finden Sie im elektronischen Benutzerhandbuch auf der CD-ROM, die Sie mit dem Drucker erhalten haben: • Detailierte Benutzerinformationen • Wichtige Sicherheitshinweise • Informationen zur Fehlerbehebung • Behördliche Bestimmungen Diese Informationen finden Sie auch unter www.hp.com/support/lj5200 Ulteriori informazioni Consultare la guida elettronica disponibile sul CD-ROM fornito con la stampante per ulteriori informazioni sui seguenti argomenti: • Istruzioni dettagliate per l'utente • Importante avviso di sicurezza • Informazioni sulla risoluzione dei problemi • Informazioni sulle regolamentazioni Queste informazioni sono disponibili anche all'indirizzo www.hp.com/support/lj5200 Información adicional Consulte la guía del usuario en formato electrónico del CD-ROM que acompaña a la impresora para obtener más información sobre los temas siguientes: • Instrucciones detalladas para el usuario • Aviso importante de seguridad • Información de solución de problemas • Información sobre normativas Esta información también está disponible en www.hp.com/support/lj5200. Aanvullende informatie Raadpleeg de elektronische gebruikershandleiding op de cd-rom die bij de printer is geleverd voor meer informatie over de volgende onderwerpen: • gedetailleerde aanwijzingen voor de gebruiker • belangrijke veiligheidswaarschuwing • informatie over probleemoplossing • wettelijke voorschriften Deze informatie is ook beschikbaar op www.hp.com/support/lj5200 Informació addicional Consulteu la guia de l’usuari en format electrònic al CD-ROM que s’inclou amb la impressora per tal d’obtenir més informació sobre els temes següents: • instruccions detallades per a l’usuari • avís de seguretat important • informació sobre solució de problemes • informació sobre normatives També trobareu aquesta informació a www.hp.com/support/lj5200 Informações adicionais Consulte o guia do usuário no CD-ROM que veio com a impressora para obter mais informações sobre os tópicos a seguir: • Instruções detalhadas para o usuário • Importante aviso de segurança • Informações sobre solução de problemas • Informações regulamentares Essas informações estão também disponíveis em www.hp.com/support/lj5200 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HP LaserJet 5200 Printer series Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para