Behringer DJX750 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Behringer DJX750 es una mezcladora profesional de 5 canales para DJ con una amplia gama de características y capacidades para ayudarte a crear mezclas dinámicas e impresionantes. Tiene cuatro canales estéreo, un canal de micrófono dedicado y una variedad de efectos integrados, lo que la hace perfecta para una variedad de aplicaciones de DJ, desde actuaciones en vivo hasta sesiones de estudio.

Sus características principales incluyen:

  • Cuatro canales estéreo con ecualizador de 3 bandas, ganancia ajustable y medidores de nivel.
  • Un canal de micrófono dedicado con ecualizador de 2 bandas, ganancia ajustable y alimentación phantom.

El Behringer DJX750 es una mezcladora profesional de 5 canales para DJ con una amplia gama de características y capacidades para ayudarte a crear mezclas dinámicas e impresionantes. Tiene cuatro canales estéreo, un canal de micrófono dedicado y una variedad de efectos integrados, lo que la hace perfecta para una variedad de aplicaciones de DJ, desde actuaciones en vivo hasta sesiones de estudio.

Sus características principales incluyen:

  • Cuatro canales estéreo con ecualizador de 3 bandas, ganancia ajustable y medidores de nivel.
  • Un canal de micrófono dedicado con ecualizador de 2 bandas, ganancia ajustable y alimentación phantom.
Manual de uso
PRO MIXER DJX750
Professional 5-Channel DJ Mixer with
Advanced Digital Eects and BPM Counter
2 PRO MIXER DJX750 Manual de uso
Gracias
Con la PRO MIXER DJX750 de BEHRINGER posees una consola de mezclas para
DJ, con la que estás totalmente a la moda. Las numerosas características
(contadorde beats, bucle de efectos, procesador interno de efectos, etc.)
hacenposible un trabajo completamente nuevo y especialmente creativo.
LaDJX750 es una mezcladora de utilización profesional absolutamente sencilla
demanejar y que te va a apoyar en tu creatividad.
El tiempo vuela y el que no quiera estar pasado de moda tiene que darse prisa.
Con este objetivo hemos desarrollado una estupenda consola de mezclas para DJ
con las características y tecnología preferidas. Está especialmente diseñada para
su utilización en clubes de baile o en equipos de DJ y ofrece diversión pura.
Con la mano en el corazón: ¿a quién le gusta leer manuales de instrucciones?
De hecho, sabemos que lo que quieres es poder empezar lo antes posible.
Pero únicamente tras haber leído este manual, podrás comprender todas las
características de la DJX750 y podrás utilizarlas adecuadamente. ¡Tómate el
tiempo necesario!
Índice
Gracias ............................................................................. 2
Instrucciones de seguridad ........................................... 3
Negación Legal ............................................................... 3
Garantía Limitada .......................................................... 3
1. Elementos de Control ............................................... 4
1.1 Canales estéreo 1 hasta 4 ................................................. 4
1.2 Canal de micrófono............................................................ 5
1.3 Sección MONITOR .............................................................. 5
1.4 Sección MASTER .................................................................. 5
1.5 Sección CROSSFADER ........................................................ 5
1.6 Efecto envolvente XPQ 3D .............................................. 5
1.7 Contador automático de BPM ........................................ 6
1.8 Procesador de efectos interno ....................................... 6
2. Conexiones ................................................................. 7
2.1 Las conexiones de la parte posterior ........................... 7
3. Puesta en Funcionamiento ....................................... 8
4. Envío ........................................................................... 8
5. Registro en Línea ....................................................... 8
6. Datos Técnicos ........................................................... 9
3 PRO MIXER DJX750 Manual de uso
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web www.music-group.com/warranty.
4 PRO MIXER DJX750 Manual de uso
1. Elementos de Control
(1) (3) (2) (5) (4)
(27)
(28)
(29)
(17)
(32)
(31)
(30)
(16)
(33)
(34)
(18)
(35)
(36)
(19)
(37)
(20)(26)(25)(24)(23)(22)(21)
(15)
(14)
(13)
(12)
(6)
(11)
(10)
(9)
(
8)
(7)
1.1 Canales estéreo 1 hasta 4
(1) Con el interruptor LINE/CD seleccionas la señal de entrada para el canal 1.
Encontraposición a otros canales, éste posee dos entradas line.
(2) Con el interruptor PHONO/CD o bien PHONO/LINE (canales 3 y 4) determinas
la señal de entrada para los canales 2 hasta 4. “Phono” está previsto para la
conexión de un tocadiscos. “Line” o “CD” debe seleccionarse para el resto de
las fuentes de señal (por ejemplo, reproductor de CD o de MD). Medianteuna
peculiaridad puedes conmutar la sensibilidad de entrada de la entrada
Phono en el nivel Line, de manera que la conexión Phono se pueda utilizar de
forma exible (véase (41)).
¡No conectes nunca aparatos con nivel line en las entradas phono de
alta sensibilidad! El nivel de salida de sistemas fonocaptores phono se
encuentra en el ámbito de los milivoltios, mientras que el reproductor
de CD y el lector de casetes suministran su nivel en voltios. Esto quiere
decir que el nivel de señales line se encuentra hasta 100 veces por
encima que el de las entradas phono.
5 PRO MIXER DJX750 Manual de uso
(3) El regulador GAIN sirve para ajustar la señal de entrada. En el indicador (5)
podrás leer el nivel actual.
(4) Todos los canales de entrada poseen respectivamente un ecualizador de
tres bandas (HIGH, MID y LOW) con característica kill. De este modo la señal
puede disminuirse en una medida mucho mayor (-32 dB) que amentarse
(+12 dB). Esta función es útil, por ejemplo, para desvanecer un campo de
frecuencia de una pista de música.
El nivel total también depende del ajuste del ecualizador. Por tanto,
antes de determinar el nivel con el regulador GAIN deberías ajustar
el ecualizador.
(5) En las cadenas LED de 10 posiciones puedes leer el nivel de las señales
deentrada.
(6) Con el fader de canal estableces el volumen del canal.
1.2 Canal de micrófono
(7) Este es un conector XLR balanceado para un micrófono dinámico.
(8) Con el regulador GAIN de la sección MIC determinas el volumen de la señal
de micrófono.
(9) En la sección de micrófono se encuentra igualmente un ecualizador de tres
bandas (HIGH, MID y LOW, sin característica kill), con la que puedes cambiar
el sonido de tu voz y adaptarla óptimamente a tu sonido.
(10) Con el interruptor MIC ON activas el canal de micrófono. Cuando el LED
correspondiente se ilumina, entonces está activo.
(11) La PRO MIXER dispone de una función talk-over. Esta característica funciona
de un modo muy sencillo: tan pronto hables en tu micrófono, mientras que
una pista está en marcha, ésta se disminuirá en el volumen. Mediante el
regulador TALK determinas en qué medida se reducirá la señal de la música
(máx. -24 dB). Esta función es de gran ayuda para posicionar tu voz en primer
plano al hablar.
1.3 Sección MONITOR
La señal MONITOR es tu señal de los auriculares con la que podrás escuchar
música sin inuir la señal MASTER.
(12) Si el interruptor MODE se encuentra en la posición “split, entonces la señal
de preescucha de los canales en cuadro estéreo se encuentra en el lado
izquierdo y la señal MASTER en el lado derecho. En este caso el regulador
MIX (véase más adelante) no desempeña ninguna función. En modo estéreo
puedes realizar una transición gradual entre la señal MASTER y la señal
depreescucha.
(13) Mediante el regulador MIX puedes determinar en modo “estéreo” qué
señal deseas escuchar a través de los auriculares. En el tope izquierdo (CUE)
escuchas exclusiva-mente la señal de los auriculares; en el tope derecho sólo
la señal de salida MASTER. En las posiciones intermedias puede ajustarse una
relación de volumen entre ambas señales.
(14) El regulador LEVEL determina el volumen de la señal de los auriculares.
(15) Esta es la salida jack PHONES balanceada para tus auriculares. Tus auriculares
deben tener una impedancia mínima de 32 ohmios.
(16) Mediante los pulsadores MONITOR CUE (CH-1 hasta CH-4, MASTER, FX)
seleccionas la señal de preescucha que deseas conducir a tus auriculares.
También es posible seleccionar varias fuentes de señal y escucharlas
simultáneamente. Los LED del pulsador correspondiente se iluminan tan
pronto este canal se desvíe a los auriculares.
1.4 Sección MASTER
(17) En el medidor MASTER LEVEL puedes leer el nivel de señal de la
señalMASTER.
(18) Este es el fader MASTER para el ajuste del volumen de salida en la salida
MASTER (véase (44)).
(19) Para la disposición de la imagen estéreo está previsto un regulador MASTER
BALANCE para la salida MASTER.
(20) El regulador BOOTH LEVEL determina el volumen en la salida BOOTH
(véase(45)).
1.5 Sección CROSSFADER
(21) Con los conmutadores giratorios A y B determinas qué señales de entrada
llegan a los lados CROSSFADER A y B. Entre estas dos señales puede
realizarse a continuación una transición gradual con el CROSSFADER
(véase más adelante).
(22) El CROSSFADER VCA CONTROLLED sirve para realizar una transición gradual
entre los canales seleccionados (véase (21)). Al igual que el fader de canal,
elCROSSFADER es un fader profesional de 45 mm.
(23) En el indicador LED TIME FOCET puedes leer la sincroni-zación de las pistas en
los lados crossfader izquierdo y derecho (véase el Capítulo 2.7).
(24) El indicador LED TEMPO DIFFERENCE muestra la diferencia de tiempo entre
las pistas en los lados crossfader izquierdo y derecho (véase el Capítulo 2.7).
(25) Para el lado crossfader izquierdo y derecho respectivamente hay previsto un
interruptor maestro (kill switch) de tres bandas (KILL A o bien KILL B), elcual
permite una disminución de tres campos de frecuencia distintos (LOW,MID
y HIGH) en -32 dB. En las mezcladoras habituales, el ecualizador de los
canales de entrada no dispondría de ninguna función durante el empleo del
interruptor maestro, pero esto no así en el caso de la DJX750. Aquí puedes
emplearlos adicionalmente para, por ejemplo, conseguir una disminución
mucho mayor de un campo de frecuencia.
(26) Mediante el regulador CF CURVE puedes modicar sin escalonamientos
el carácter de regulación del crossfader entre un carácter lineal y uno
logarítmico. En la característica lineal el crossfader realiza una transición
gradual en cada ámbito del desplazamiento mientras que en la logarítmica
la regulación del volumen se acumula en los ámbitos exteriores
deldesplazamiento.
1.6 Efecto envolvente XPQ 3D
En el caso de la función envolvente XPQ 3D se trata de un efecto integrado que
proporciona a tu música el último toque y convierten cada gig en un auténtico
acontecimiento. Mediante la expansión de la base estéreo el sonido tiene
un efecto más vivaz y transparente. Mediante el regulador SURROUND (27)
determinas la intensidad del efecto y con el conmutador XPQ ON (28) lo activarás
(se ilumina el LED correspondiente).
6 PRO MIXER DJX750 Manual de uso
1.7 Contador automático de BPM
El contador automático de BPM de la PRO MIXER DJX750 es una característica
muy útil para conseguir transiciones sin interrupciones entre dos pistas y de
esta forma hacer que tu sesión resulte un éxito absoluto. Es capaz de denir los
diferentes ritmos de las pistas en BPM (Beats Per Minute). Las dos secciones del
contador BPM son idénticas y muestran respectivamente el valor de BPM de
los dos canales estéreo asignados al crossfader. Los LED 1 - 4 (29) colocados por
encima de la PANTALLA muestran cuál de los cuatro canales de entrada ha sido
destinado al contador de BMP respectivo.
El ritmo de las pistas asignadas por medio de los pulsadores ASSIGN A- o bien
B, se muestra en la PANTALLA (30) respectiva. En caso de que en una pista se
presenten varios cambios de ritmo, ésta indicaría continuamente diferentes
valores BMP y llevaría innecesariamente a confusiones. Para este caso,
lassecciones Beat Counter cuentan correspondientemente con una tecla SYNC
LOCK (31), con la que podrás limitar el ámbito de los valores de los posibles ritmos
durante una canción. Esto tiene sentido cuando el contador ya ha transmitido un
valor realista. Podrás conseguir lo mismo de forma manual con los pulsadores
BEAT ASSIST (32). Cuando los pulsas por lo menos tres veces durante la canción,
en la pantalla aparecerá el ritmo transmitido. Los pulsadores BEAT ASSIST y SYNC
LOCK están equipados respectivamente con un LED.
Si has limitado el ritmo de las piezas musicales con los pulsadores SYNC LOCK
o BEAT ASSIST en los dos canales, se ilustrará la diferencia de los ritmos de los
canales en forma de un indicador LED de nueve cifras TEMPO DIFFERENCE (24).
Éste muestra la medida de la diferencia de ritmos mediante un desplazamiento
hacia la derecha (la señal A es más lenta) o hacia la izquierda (la señal B es más
lenta). Si se ilumina el LED central, los ritmos son iguales. En el indicador LED
TIME OFFSET (23) colocado debajo puedes leer la sincronización de los canales.
Cuando el LED central del indicador se ilumina, entonces las pistas marchan de
forma sincrónica. Si el indicador se desplaza hacia la izquierda o hacia la derecha,
entonces los canales no marchan de forma sincrónica. Los indicadores TEMPO
DIFFERENCE y TIME OFFSET se encuentran por tanto sólo activos cuando los
ritmos de ambos canales han sido establecidos de alguna de las formas descritas
anteriormente.
Si no se encuentra presente una señal de música (o cuando ésta
es demasiado baja) la pantalla del contador de beats muestra
líneas horizontales. Cuando exista una señal musical que no pueda
identificarse, la pantalla muestra 160 BPM y regresa a la posición de
partida (línea s horizontales), emprendiendo el contador de beats un
nuevo intento de análisis. Por tanto, “160” BPM no es un valor válido
sino un aviso de error en señales musicales que no pueden analizarse.
Para volver a abandonar nuevamente el modo SYNC LOCK o BEAT ASSIST,
pulsasimplemente de nuevo en ambos canales el pulsador SYNC LOCK.
1.8 Procesador de efectos interno
Preselecciones del procesador multiefectos
El DJX750 dispone de un procesador de efectos digital interno, con el que puedes
aplicar efectos a la señal maestra, a la señal de los canales de entrada o a la señal
de micrófono. Este módulo ofrece distintos efectos estándares (p. ej. de sala,
deretarddo, de eco), así como diversos efectos de ltro y de modulación.
• Selecciona la señal que quieres procesar mediante el interruptor giratorio
SOURCE (33).
• Gira el regulador PROGRAM (35), para seleccionar un efecto. En la pantalla
PROGRAM (34) aparece el número de programa.
• Pulsa el regulador PROGRAM aprox. 2 segundos para cargar la
especicaciónseleccionada.
• Una vez que el nuevo efecto se ha cargado, puedes cambiar un parámetro
del efecto girando el regulador PROGRAM (35). El valor del parámetro se
indica en la pantalla.
Grp No. Eect Type Adjustable Parameter
1 0 Filter Sweep LP Frequency
1 Filter Sweep BP Frequency
2 Filter Sweep HP Frequency
3 Auto Filter (Envelope)” LP Sensitivity
4 Auto Filter (Envelope)” BP Sensitivity
5 Auto Filter (Envelope)” HP Sensitivity
6 LFO Filter LP LFO Rate
7 LFO Filter BP LFO Rate
8 LFO Filter HP LFO Rate
2 0 Bitcrusher Depth
3 0 Flanger Gate/Pan LFO Rate
1 Flanger “Standard (Full Res)” LFO Rate
2 Flanger “Standard (Half Res)” LFO Rate
3 Flanger Ultra LFO Rate
4 0 Delay 1/1 Delay Time (related to BPM)
1 Delay 3/4 Delay Time (related to BPM)
2 Delay 1/2 Delay Time (related to BPM)
5 0 Echo 1/1 Delay Time (related to BPM)
1 Echo 3/4 Delay Time (related to BPM)
2 Echo 1/2 Delay Time (related to BPM)
6 0 Reverb Big Plate Reverb Time (Decay)
1 Reverb Small Chamber Reverb Time (Decay)
2 Reverb Bright Room Reverb Time (Decay)
3 Reverb Voice Widener Tone
4 Reverb/Delay “Big Plate + Delay Delay Time (related to BPM)
7 0 Phase Shifter 4 LFO Rate
1 Phase Shifter Fall LFO Rate
2 Phase Shifter Rise LFO Rate
8 0 Panning Panning LFO Rate
1 Panning Tremolo LFO Rate
9 0 Sim/Dyn Ultrabass Frequency
1 Sim/Dyn Ultrafex Frequency
2 Sim/Dyn Voice Changer Distortion
7 PRO MIXER DJX750 Manual de uso
En la tabla (en la columna “Adjustable Parameter”) puede ver qué
parámetro puedes cambiar para el efecto seleccionado.
En los efectos de retardo y de eco, los valores de parámetros se
representan en BPM (Beats per Minute). Aquí pueden seleccionarse
valores entre 80 y 160 BPM. Debido a que la pantalla sólo indica 2 cifras,
los valores desde 100 se representan mediante un punto detrás de la
cifra (p. ej. 120 BPM sería “20.”).
• Mediante el regulador LEVEL (36) puedes determinar la intensidad de la señal
del efecto.
• Activa la señal de efecto pulsando el interruptor FX ON (37).
Si vuelves a pulsar brevemente el regulador PROGRAM puedes utilizarlo para
seleccionar el efecto.
2. Conexiones
2.1 Las conexiones de la parte posterior
(38) Estas son las entradas LINE o CD para la conexión de un lector de casetes, CD,
reproductor de MD, etc. El canal 1 dispone, en contraposición al resto de los
canales, de dos entradas line.
(39) Las entradas PHONO para el canal 2 hasta 4 están previstas para la conexión
de tocadiscos.
(40) Las conexiones GND sirven para la toma a tierra de los tocadiscos.
(41) Con los interruptores PHONO/LINE puedes conmutar la sensibilidad de
entrada de las entradas PHONO de los canales 2 hasta 4 en nivel line. De este
modo puedes incluso conectar un lector de casetes o un reproductor de CD
en las entradas PHONO.
(42) La DJX750 dispone junto con el procesador de efectos interno de una vía de
efectos integrada para un aparato de efectos / muestreador interno. Através
de la vía de salida SEND, la señal se recoge en la sección MONITOR y es
conducida al aparato externo. La señal que se encuentra en la toma SEND es
por tanto idéntica a la señal de los auriculares y se selecciona mediante los
pulsadores MONITOR CUE (16).
(43) A través de la vía de retroceso RETURN se mezcla la señal elaborada
externamente con la señal de la sección MASTER (señal de salida).
Elvolumen de la señal de efecto sólo puede ajustarse en el regulador de
salida del propio aparato de efectos.
(44) La salida MASTER sirve como conexión a un amplicador y debe ajustarse por
medio del fader MASTER (18).
Conecta siempre los postamplificadores en último lugar, para evitar
la aparición de puntas de conexión que pueden conducir con facilidad
al deterioro de tus altavoces. Comprueba antes de conectar los
postamplificadores que en la DJX750 no se encuentra ninguna señal
que pueda ocasionar de forma inesperada sorpresas dolorosas para
los oídos. Lo mejor es que lleves todos los fader hacia abajo o todos los
reguladores giratorios a la posición cero.
(45) La salida BOOTH supone una posibilidad adicional para conectar un
amplicador y así, por ejemplo, alimentar las cajas de monitor o para
dotar de sonido una segunda zona. Éste se regulará mediante el regulador
BOOTHLEVEL (20) de la sección MASTER.
(46) A través de la salida TAPE puedes entremezclar tu música conectando,
por ejemplo, el lector de casetes, el grabador DAT o aparatos similares.
Alcontrario que en la salida MASTER, el volumen de salida se encuentra jo
de forma que debes ajustar el nivel de entrada en el aparato de grabación.
(47) Con el interruptor POWER se pone la DJX750 en marcha. Éste debe
encontrarse en la posición “apagado” cuando realices la conexión a la red
decorriente.
Por favor, ten en cuenta: el conmutador POWER no separa por completo
el aparato de la red cuando éste se apaga. Por lo tanto, retira el cable
de la caja del enchufe cuando no emplees el aparato durante un
período prolongado.
(41)(50)
(38)(39)(40)
(48) (49)
(44) (45) (46) (42) (43)
8 PRO MIXER DJX750 Manual de uso
(48) Esta es la conexión para el cable de la red. Aquí se muestra la ventaja
del bloque de alimentación tan costoso interna-mente: la relación de
impulsos de cada circuito amplicador se determina a través de las reservas
de corriente disponibles. Toda consola de mezclas está equipada con
amplicadores operacionales (op-amps) para la elaboración de señales
de nivel line. Debido a la capacidad de potencia limitada de sus bloques
de alimentación, muchas consolas de mezclas muestran, cuando están
sometidas a fuertes cargas, síntomas de “estrés”. Pero este no es el caso de
tu DJX750: el sonido permanece siempre claro y transparente.
(49) PORTAFUSIBLES / SELECCIÓN DE TENSIÓN. Por favor, asegúrate antes de
conectar el aparato a la red de que el indicador de tensión sea conforme a la
tensión de red local. Si sustituyes el fusible debes emplear necesariamente
uno del mismo tipo. En algunos aparatos el portafusibles puede establecerse
en dos posiciones para poder conmutar entre 230 V y 120 V. Por favor,
ten en cuenta: si deseas utilizar un aparato fuera de Europa a 120 V,
debesestablecer un mayor valor de los fusibles.
Para separar el aparato de la red, separa el enchufe de red.
Cuando pongas el aparato en funcionamiento, asegúrate de que se
pueda acceder con facilidad al enchufe de red. Si montas el aparato en
un rack, procura que pueda producirse fácilmente una separación de la
red eléctrica a través de un enchufe o un interruptor de red para todos
los polos en la parte posterior.
(50) Número de serie de la DJX750.
3. Puesta en Funcionamiento
Procura una ventilación adecuada y no coloques la DJX750 cerca de
fuentes de calor para evitar un sobrecalentamiento del mismo.
Antes de conectar el aparato a la red de corriente eléctrica,
verifica que éste esté correctamente ajustado a la tensión de red local.
El portafusibles, ubicado en la toma de conexión a la red eléctrica,
presenta 3 marcas triangulares. Dos de éstas tienen un valor de
voltaje asignado y, al estar frente a la tercera, indican el voltaje al
cual está ajustado el equipo. Este ajuste puede cambiarse al girar
180° el portafusibles.
Atención
Esto no es válido para modelos de exportación que tienen un ajuste jo,
para 120 V, por ejemplo.
Al ajustar el aparato a una tensión de red diferente debes emplear otro
tipo de fusible. El valor adecuado lo puedes encontrar en el capítulo
“Especicacionestécnicas”.
¡Los fusibles defectuosos deben reemplazarse imprescindiblemente
por fusibles con el valor correcto! El valor adecuado lo encontrará en
el capítulo “Especificaciones”. Antes de cambiar el fusible, apague y
desenchufe el aparato para evitar descargas eléctricas y/o daños a
su equipo.
La conexión a la red eléctrica se realiza mediante el cable de red con conector
IEC estándar suministrado. Éste cumple con todas las disposiciones de
seguridadnecesarias.
Ten en cuenta que es indispensable que todos los aparatos estén
conectados a tierra. Por tu propia seguridad, no elimines o deshabilites
nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de
red. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrate de
que la conexión disponga de una puesta a tierra.
Al operar cerca de estaciones de radio muy potentes y fuentes de
alta frecuencia, la calidad de sonido puede verse mermada. Aleje lo
más posible el aparato del transmisor y utilice cables blindados
magnéticamente para todas las conexiones.
4. Envío
Si tu equipo BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro objetivo es
repararlo lo más rápido posible. Para obtener servicio de garantía, por favor ponte
en contacto con el distribuidor donde compraste el aparato. Si dicho distribuidor
no se encontrara en tu localidad, ponte en contacto con alguna de nuestras
subsidiarias. La información de contacto correspondiente puedes encontrarla
en la documentación original suministrada con el producto (Información de
Contacto Global/Información de Contacto en Europa). Si tu país no estuviera en
la lista, contacta al distribuidor más cercano a ti. Puedes encontrar una lista de
distribuidores en el área de soporte de nuestra página web (behringer.com).
El registro de tus equipos agiliza el proceso de reclamación y reparación
engarantía.
Tu DJX750 fue embalado cuidadosamente en nuestra fábrica para garantizar un
transporte seguro. No obstante, si la caja presentara daños, revisa enseguida si el
aparato sufrió algún desperfecto exterior.
En caso de presentarse algún daño en el equipo, NO lo envíes de vuelta
a BEHRINGER, ponte en contacto con el distribuidor y la empresa
transportista, ya que de lo contrario puede extinguirse tu derecho a
indemnización por daños.
Utiliza siempre el embalaje original para evitar daños en el almacenaje
o el envío.
No dejes nunca que niños manejen sin supervisión la DJX750 o los
materiales suministrados en el embalaje.
5. Registro en Línea
Recuerda registrar tu equipo BEHRINGER lo más pronto posible a través de
nuestra página web, behringer.com (o behringer.de), y lee detalladamente los
términos y condiciones de garantía.
¡Gracias por tu cooperación!
9 PRO MIXER DJX750 Manual de uso
6. Datos Técnicos
Entradas de Audio
Mic 40 dB ganancia, XLR,
balanceadaelectrónica
Phono in 40 dB ganancia, entrada no balanceada
Line in 0 dB ganancia, entradas no balanceadas
CD in 0 dB ganancia, entradas no balanceadas
Retorno 0 dB ganancia, entrada no balanceada
Salidas de Audio
Master max. +21 dBu
Booth max. +21 dBu
Tape typ. 0 dBu
Envío typ. 0 dBu
Phones Out máx. 180 mW @ 75 ohmios
Ecualizador
Stereo Low +12 dB / -32 dB @ 50 Hz
Stereo Mid +12 dB / -32 dB @ 1.2 kHz
Stereo High +12 dB / -32 dB @ 10 kHz
Mic Low +15 dB / -15 dB @ 80 Hz
Mic Mid +15 dB / -15 dB @ 2.5 kHz
Mic High +15 dB / -15 dB @ 12 kHz
Kill Low -54 dB @ 50 Hz
Kill Mid -44 dB @ 1 kHz
Kill High -26 dB @ 10 kHz
Procesador de Efectos Digital
DSP Freescale
Transformador 24-bit Sigma-Delta,
64/128-times oversampling
Velocidad de muestreo 46.875 kHz
Generalidades
Relación señal / > 80 dB (Line)
ruido (S/N)
Diafonía > 70 dB (Line)
Distorsiones (THD) < 0.03%
Respuesta de frecuencia 10 Hz - 55 kHz, +0 / -3 dB
Suministro de Corriente
Potencia de consumo 32 W
Conexión a red Conexión con cable conector de tres
espigas estándar
Tensión de Red/ Fusibles
100 - 120 V~, 50/60 Hz T 1 A H
220 - 230 V~, 50/60 Hz T 500 mA H
Dimensiones / Peso
Dimensiones aprox. 4,1 x 12,6 x 14,6"
(alto x ancho x prof) aprox. 104,3 x 320 x 370,8 mm
Peso aprox. 8,6 lbs / approx. 3,9 kg
BEHRINGER se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares profesionales. Como resultado
de estos esfuerzos, algunos productos pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. Las especificaciones y la
apariencia pueden variar de las arriba mencionadas y/o mostradas.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Behringer DJX750 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Behringer DJX750 es una mezcladora profesional de 5 canales para DJ con una amplia gama de características y capacidades para ayudarte a crear mezclas dinámicas e impresionantes. Tiene cuatro canales estéreo, un canal de micrófono dedicado y una variedad de efectos integrados, lo que la hace perfecta para una variedad de aplicaciones de DJ, desde actuaciones en vivo hasta sesiones de estudio.

Sus características principales incluyen:

  • Cuatro canales estéreo con ecualizador de 3 bandas, ganancia ajustable y medidores de nivel.
  • Un canal de micrófono dedicado con ecualizador de 2 bandas, ganancia ajustable y alimentación phantom.