Philips SBC RP 421 Fernbedienung Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

RP421- page 2
English .......................... page 4
English
Français ........................ page 7
Français
Deutsch ...................... Seite 13
Deutsch
Nederlands ........... pagina 16
Nederlands
Español .................... página 10
Español
Italiano ..................... pagina 19
Italiano
Português ................... pag 22
Português
Svenska........................ sida 25
Svenska
Suomi ............................ sivu 28
Suomi
Dansk ............................. side 31
Dansk
Norsk ............................. side 34
Norsk
Έλληνικά................................ σελίδα 37
Έλληνικά
RP421- page 10
10
Instrucciones de uso
Importante: Su equipo no se dañará si Usted pulsa una tecla errónea en su mando a dis-
tancia.
INTRODUCCIÓN
Acaba de hacer una estupenda elección comprando este mando a distancia universal
Philips. El RP 421 es un mando a distancia diseñado para reemplazar a todos los mandos a
distancia de Televisiones Philips desde el año 1980 en adelante. También controla las fun-
ciones básicas para aparatos VCR de la mayoría de las marcas en Europa. Guarde este
manual para futuras referencias.
INSTALACIÓN LAS PILAS
•Coloque las pilas según las indicaciones dentro del
compartimiento de pilas (en la parte trasera del mando a
distancia).
•Reemplace las pilas cuando el alcance de trasmisión sea
demasiado corto.
Nótese: Después de cambiar las pilas puede ser necesario
ajustar las teclas de nuevo. Para evitar esto, no toque las
teclas mientras cambie las pilas.
EMPEZANDO
Para operar: apunte el control remoto a su televisión y pulse la tecla con el símbolo apropia-
do. Para activar una de las funciones secundarias, mantenga pulsado el botón lateral 1 y
pulse la tecla con el símbolo apropiado arriba. Estas funciones secundarias incluyen las de
vídeo y funciones especiales de TV. El RP421 está preparado para funcionar con casi cual-
quier VCR de la marca Philips. Si desea utilizarlo con otras marcas deberá configurarlo pri-
mero - véase Configuración para su VCR.
Advertencias:
No todas las televisiones están dotadas de todas las funciones aquí listadas
posteriormente. Por favor chequee las instrucciones de su propia televisión
para averiguar cuales son sus funciones.
Las teclas del RP 421 funcionan de la misma manera que las teclas de su con-
trol remoto original aunque los símbolos en las teclas pueden ser diferentes.
7
8
0
H
¥
B
A
B
_
É
Ç
m
2 X 1.5 V
R03 / UM4 /AAA
Español
CONTROLES DE PROGRAMA Y VOLUMEN
Función
2 - y - TV en modo de espera _ _ _ _ _ _
3 - P + - Ajuste del programa _ _ _ _ _
4 Selección del programa _ _ _ _ _ _
- 0-9 - Teclas de selección numérica
- / - 1 digito/2 digitos
5 - E+ - Ajuste del volumen
6 - s- Mute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Funciones secundarias
con el botón lateral 1 pulsado:
2 - y - VCR en modo de espera
3 - P + - Ajuste del programa de VCR
4 Selección del programa de VCR
- 0-9 - Teclas de selección numérica
- / - 1 digito/2 digitos
6 - C/P - Canal/Programa (TV)
7 CONTROLES DEL MENÚ
MENU
- Menú encendido/apagado _ _ _ _ _
# - Cursor hacia arriba/menú +
) - Cursor hacia la derecha/menú +
( - Cursor hacia la izquierda/menú -
$ - Cursor hacia abajo/menú -
( 1 – o + 2 ) pulsado:
R -Menú rojo R- Ajuste de claridad
U-Menú verde U - Ajuste de color
- Menú amarillo - Ajuste de agudo
¥-Menú azul¥ - Ajuste de bajo
B - Menú blanco B - Ajuste de balance
Con el botón lateral 1 pulsado:
MENU
- Menú apagado
7 CONTROLES DEL VCR (Vídeo)
Con el botón lateral 1 pulsado:
0 - VCR grabación
5 - VCR retroceso
6 - VCR avance rápido
9 - VCR parada
2 - VCR reproducción
MENÚ/VCR
11
RP421- page 11
Español
CONFIGURACIÓN PARA SU VCR
Este mando a distancia está preparado para funcionar con cualquier VCR de la marca
Philips. Si desea utilizarlo con otras marcas tendrá que configurarlo primero. Gracias al sis-
tema de fácil configuración de Philips, esto solo le llevará un momento.
Antes de empezar, asegúrese de que el aparato está encendido y siéntese frente a él.
Si sabe cuál es la marca de su VCR, consulte la lista de códigos que aparece en la con-
traportada de este libro y localice el primer código de 3 dígitos para su aparato.
1. Mantenga pulsados los botones ‘Menu’ y ‘7' al mismo tiempo durante más de 3
segundos.
2. Introduzca el código de 3 dígitos con ayuda del teclado numérico.
¡Eso es! Ahora, pulse algunas teclas del mando para comprobar que el aparato responde
correctamente. Si no es así, o si no todas las teclas responden correctamente, vuelva a
intentarlo utilizando el siguiente código que aparece en la lista. En el caso raro de que nin-
guno de los códigos funcione correctamente, siga las instrucciones a continuación.
Consejo: Anote el código en la parte posterior del mando a distancia, y en la contraportada
de este libro por si se da el caso de que necesitará volver a configurarlo.
Si no sabe cuál es la marca de su VCR, o si no la encuentra en la lista de códigos, el
proceso de configuración seguirá sin llevarle demasiado tiempo. El sistema de búsqueda
automática manos libres patentado por Philips prueba todos los códigos, uno tras otro, y
localiza el que usted necesita. El tiempo máximo de búsqueda es de 3 minutos para el VCR.
Compruebe que su VCR esté encendido, inserte una cinta y hágalo funcionar. Sabrá cuando
se ha encontrado el código adecuado porque el vídeo dejará de reproducir la cinta.
1. Mantenga pulsados los botones ‘Menu’ y ‘7' al mismo tiempo durante más de 3
segundos.
2. Pulse y para iniciar la búsqueda. Apunte el mando a distancia a su VCR. Cada 1,5
segundo el mando envía otro código. Cuando se dé con el código correcto, el VCR se
apagará o el VCR dejará de pasar la cinta.
3. Inmediatamente después deberá pulsar y para detener la búsqueda.
En caso de que perdiese el código correcto porque el proceso de búsqueda haya ido
demasiado lejos, vuelva a conectar el VCR y a reproducir la cinta, y pulse - P para volver a
enviar el código anterior. Siga pulsando - P repetidamente hasta que el VCR deje de repro-
ducir la cinta.
4. Una vez que haya encontrado el código correcto, pulse y para conservarlo en la
memoria.
Español
TELETEXTO/PIP
8 FUNCIONES DEL TELETEXTO
b - Encender/apagar teletexto _ _ _ _ _ _
f - Mantenar la página
e - Revelar/ocultar
c - Mezclar teletexto y TV
z - Hora actual en pantalla
a - Cancelar cuadro de teletexto
temporalmente
h - Aumentar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
õ - Apagar memoria
ö - Entrar
` - Modo de TV
Con el botón lateral 1 pulsado:
8 FUNCIONES DE PIP (IMAGEN
DENTRO DE IMAGEN)
n - Encender/apagar PIP
o - Mover PIP
r - Congelar PIP
p - Intercambiar PIP y TV
q - Seleccionar la fuente PIP
t - Mostrar mosaico de cuadros
8 FUNCIONES DE SONIDO
4 - Primera o segunda idioma
> - Efecto de sonido espacial
I - Habla/música
- Nitidez
ADICIONAL
8 - NQ - Instalación
9 - - Entrada/salida de video _ _ _ _ _
0 - û - Ajuste personal
! - Varios
Z - Temporizador
J - Información en pantalla/1-12
÷ - Programa anterior
13/14
- 13-24
Con el botón lateral 1 pulsado:
9 - 2 - Entrada/salida de video 2
0 - · - Sintonización por medio de
búsqueda automática
! - Varios - Programable:
A - Próximo programa PIP A -
B - Previo programa PIP B -
C - Formato del cuadro C -
D - Reducción de Ruido D -
RP421- page 12
12
Español
¡Eso es! Ahora, vuelva a encender el VCR manualmente, pulse algunas teclas para compro-
bar que el VCR responde correctamente. Si no es así, vuelva a intentarlo desde el primer
paso para encontrar un código mejor.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si no puede operar su aparato o si su mando a distancia no ofrece una determinada fun-
ción, compruebe los puntos que se indican a continuación.
El control remoto no funciona
Revise el suministro de energía eléctrica del aparato
Las pilas pueden estar agotadas o no instaladas
La televisión data de antes de 1980 (RC-4)
Para controlar el sistema de teletexto Matchline de aparatos más antiguos
Mantenga pulsada ‘Menú’ y ‘3’ simultáneamente durante 6 segundos. Usted puede
ahora controlar las teclas de la manera acostumbrada.
Para substituir las teclas de color de aparatos más antiguos.
Mantenga pulsada ‘Menú’ y ‘1’ simultáneamente durante 6 segundos. Las teclas de
color funcionan ahora de la misma manera que las teclas de su control remoto original.
Para substituir todas las funciones del menú (cursor) de RC 7535
Mantenga pulsada ‘Menú’ y ‘4’ simultáneamente durante 6 segundos. Usted puede
ahora controlar las teclas de la manera acostumbrada.
Para substituir todas las funciones PIP de RC 5992, 5390, 5391, 5392 o 5393:
Mantenga pulsada ‘Menú’ y ‘6’ simultáneamente durante 6 segundos.
Para acceso directo a los programas 11 y 12 en algunos aparatos más antiguos de
televisión:
Mantenga pulsada, ‘Menú’ y ‘5’ simultáneamente durante 6 segundos.
Para restaurar todos los ajustes:
Mantenga pulsada ‘Menú’ y ‘0’ simultáneamente durante 6 segundos.
No todas las funciones de mi control remoto original se encuentran en el RP 421.
Primero, pruebe las funciones secundarias, vea: CONTROLES. Si todavía no se encuentran
algunos de las funciones, Usted puede programar hasta 4 funciones de TV bajo las teclas
A,B,C,D. Para configurar la función que Usted requiere, consulte la lista de códigos que apa-
rece en la contraportada de este libro y localice el código de 3 dígitos para esta función.
Mantenga pulsados los botones ‘Menu’ y A, B, C o D al mismo tiempo durante más de 3
segundos. Introduzca el código de 3 dígitos con ayuda del teclado numérico. Active la fun-
ción programada pulsando A, B, C, o D junto con el botón lateral.
Nota: No todos los códigos están listados en la página 41-42. Si la función deseada no está
incluida en la lista de códigos, llame a nuestra línea gratuita de ayuda (véase más
abajo). Al entrar el código 199 se restaura el código original.
¿NECESITA AYUDA?
Si necesita hacer alguna pregunta referente a su mando a distancia, ¡llame a nuestra línea
gratuita de ayuda! Antes de llamar, lea el manual cuidadosamente. En el mismo encontrará
las respuestas a la mayoría de las preguntas.
Si no puede configurar su VCR, tome nota de las características de su VCR en la tabla que
se muestra a continuación, esto facilitará a los operadores la tarea de ayudarle rápidamen-
te. Busque los números de modelo en el manual de instrucciones que acompañaba al apara-
to o en la parte trasera de dicho aparato. Posiciónese delante del aparato para que nuestros
operadores puedan ayudarle a verificar el funcionamiento de su mando a distancia.
Si se encuentra en España llame al: 900 983 139.
El número de modelo de su mando a distancia universal Philips es: SBC RP421
Fecha de compra: ____/____/____
Día/mes/año
Español
Aparato
VCR
Marca
Nº de
Modelo
Nº de Modelo del
mando a distancia
original
Código

Transcripción de documentos

RP421- page 2 English English Français Français Español Español .................... página 10 Deutsch Deutsch Nederlands Nederlands Italiano Italiano ..................... pagina 19 Português Português Svenska Svenska ........................ sida 25 Suomi Suomi ............................ sivu 28 Dansk Dansk ............................. side 31 Norsk Norsk Έλληνικά Έλληνικά................................ σελίδα 37 .......................... page 4 ........................ page 7 ...................... Seite 13 ........... pagina 16 ................... pag 22 ............................. side 34 RP421- page 10 Instrucciones de uso Importante: Su equipo no se dañará si Usted pulsa una tecla errónea en su mando a distancia. INTRODUCCIÓN Acaba de hacer una estupenda elección comprando este mando a distancia universal Philips. El RP 421 es un mando a distancia diseñado para reemplazar a todos los mandos a distancia de Televisiones Philips desde el año 1980 en adelante. También controla las funciones básicas para aparatos VCR de la mayoría de las marcas en Europa. Guarde este manual para futuras referencias. INSTALACIÓN LAS PILAS Español Ç ¥ 7 É B H ’ _ A m B 2 X 1.5 V R03 / UM4 /AAA •Coloque las pilas según las indicaciones dentro del compartimiento de pilas (en la parte trasera del mando a 0 distancia). •Reemplace las pilas cuando el alcance de trasmisión sea demasiado corto. 8 Nótese: Después de cambiar las pilas puede ser necesario ajustar las teclas de nuevo. Para evitar esto, no toque las teclas mientras cambie las pilas. EMPEZANDO Para operar: apunte el control remoto a su televisión y pulse la tecla con el símbolo apropiado. Para activar una de las funciones secundarias, mantenga pulsado el botón lateral 1 y pulse la tecla con el símbolo apropiado arriba. Estas funciones secundarias incluyen las de vídeo y funciones especiales de TV. El RP421 está preparado para funcionar con casi cualquier VCR de la marca Philips. Si desea utilizarlo con otras marcas deberá configurarlo primero - véase Configuración para su VCR. Advertencias: No todas las televisiones están dotadas de todas las funciones aquí listadas posteriormente. Por favor chequee las instrucciones de su propia televisión para averiguar cuales son sus funciones. Las teclas del RP 421 funcionan de la misma manera que las teclas de su control remoto original aunque los símbolos en las teclas pueden ser diferentes. CONTROLES DE PROGRAMA Y VOLUMEN Función Funciones secundarias con el botón lateral 1 pulsado: 2 - y - TV en modo de espera _ _ _ _ _ _ 2 - y - VCR en modo de espera 3 - – P + - Ajuste del programa _ _ _ _ _ 3 - – P + - Ajuste del programa de VCR 4 Selección del programa _ _ _ _ _ _ 4 Selección del programa de VCR - 0-9 - Teclas de selección numérica - 0-9 - Teclas de selección numérica - / - 1 digito/2 digitos - / - 1 digito/2 digitos 5 - –E+ - Ajuste del volumen 6 - s- Mute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 - C/P - Canal/Programa (TV) MENÚ/VCR Con el botón lateral 1 pulsado: 7 CONTROLES DEL MENÚ MENU Menú encendido/apagado _ _ _ _ _ # - Cursor hacia arriba/menú + ) - Cursor hacia la derecha/menú + ( - Cursor hacia la izquierda/menú $ - Cursor hacia abajo/menú - MENU - Menú apagado ( 1 – o + 2 ) pulsado: 7 CONTROLES DEL VCR (Vídeo) Con el botón lateral 1 pulsado: R - Menú rojo R- Ajuste de claridad 0 - VCR grabación U - Menú verde U - Ajuste de color 5 - VCR retroceso ≥ - Menú amarillo ≥ - Ajuste de agudo 6 - VCR avance rápido ¥ - Menú azul¥ - Ajuste de bajo 9 - VCR parada B - Menú blanco B - Ajuste de balance 2 - VCR reproducción 10 RP421- page 11 Español TELETEXTO/PIP Con el botón lateral 1 pulsado: 8 FUNCIONES DE PIP (IMAGEN DENTRO DE IMAGEN) b - Encender/apagar teletexto _ _ _ _ _ _ n - Encender/apagar PIP f - Mantenar la página o - Mover PIP e - Revelar/ocultar r - Congelar PIP c - Mezclar teletexto y TV p - Intercambiar PIP y TV z - Hora actual en pantalla q - Seleccionar la fuente PIP a - Cancelar cuadro de teletexto t - Mostrar mosaico de cuadros temporalmente 8 FUNCIONES DE SONIDO h - Aumentar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 - Primera o segunda idioma õ - Apagar memoria > - Efecto de sonido espacial ö - Entrar I - Habla/música ` - Modo de TV ∞ - Nitidez Español 8 FUNCIONES DEL TELETEXTO ADICIONAL Con el botón lateral 1 pulsado: 8 - NQ - Instalación 9 - † - Entrada/salida de video _ _ _ _ _ 9 - †2 - Entrada/salida de video 2 0 - û - Ajuste personal 0 - · - Sintonización por medio de búsqueda automática ! - Varios ! - Varios - Programable: Z - Temporizador J - Información en pantalla/1-12 ÷ - Programa anterior 13/14 - 13-24 A - Próximo programa PIP B - Previo programa PIP C - Formato del cuadro D - Reducción de Ruido ABCD- CONFIGURACIÓN PARA SU VCR Este mando a distancia está preparado para funcionar con cualquier VCR de la marca Philips. Si desea utilizarlo con otras marcas tendrá que configurarlo primero. Gracias al sistema de fácil configuración de Philips, esto solo le llevará un momento. Antes de empezar, asegúrese de que el aparato está encendido y siéntese frente a él. Si sabe cuál es la marca de su VCR, consulte la lista de códigos que aparece en la contraportada de este libro y localice el primer código de 3 dígitos para su aparato. 1. Mantenga pulsados los botones ‘Menu’ y ‘7' al mismo tiempo durante más de 3 segundos. 2. Introduzca el código de 3 dígitos con ayuda del teclado numérico. ¡Eso es! Ahora, pulse algunas teclas del mando para comprobar que el aparato responde correctamente. Si no es así, o si no todas las teclas responden correctamente, vuelva a intentarlo utilizando el siguiente código que aparece en la lista. En el caso raro de que ninguno de los códigos funcione correctamente, siga las instrucciones a continuación. Consejo: Anote el código en la parte posterior del mando a distancia, y en la contraportada de este libro por si se da el caso de que necesitará volver a configurarlo. Si no sabe cuál es la marca de su VCR, o si no la encuentra en la lista de códigos, el proceso de configuración seguirá sin llevarle demasiado tiempo. El sistema de búsqueda automática manos libres patentado por Philips prueba todos los códigos, uno tras otro, y localiza el que usted necesita. El tiempo máximo de búsqueda es de 3 minutos para el VCR. Compruebe que su VCR esté encendido, inserte una cinta y hágalo funcionar. Sabrá cuando se ha encontrado el código adecuado porque el vídeo dejará de reproducir la cinta. 1. Mantenga pulsados los botones ‘Menu’ y ‘7' al mismo tiempo durante más de 3 segundos. 2. Pulse y para iniciar la búsqueda. Apunte el mando a distancia a su VCR. Cada 1,5 segundo el mando envía otro código. Cuando se dé con el código correcto, el VCR se apagará o el VCR dejará de pasar la cinta. 3. Inmediatamente después deberá pulsar y para detener la búsqueda. En caso de que perdiese el código correcto porque el proceso de búsqueda haya ido demasiado lejos, vuelva a conectar el VCR y a reproducir la cinta, y pulse - P para volver a enviar el código anterior. Siga pulsando - P repetidamente hasta que el VCR deje de reproducir la cinta. 4. Una vez que haya encontrado el código correcto, pulse y para conservarlo en la memoria. 11 RP421- page 12 Español ¡Eso es! Ahora, vuelva a encender el VCR manualmente, pulse algunas teclas para comprobar que el VCR responde correctamente. Si no es así, vuelva a intentarlo desde el primer paso para encontrar un código mejor. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Español Si no puede operar su aparato o si su mando a distancia no ofrece una determinada función, compruebe los puntos que se indican a continuación. El control remoto no funciona – Revise el suministro de energía eléctrica del aparato – Las pilas pueden estar agotadas o no instaladas – La televisión data de antes de 1980 (RC-4) Para controlar el sistema de teletexto Matchline de aparatos más antiguos – Mantenga pulsada ‘Menú’ y ‘3’ simultáneamente durante 6 segundos. Usted puede ahora controlar las teclas de la manera acostumbrada. Para substituir las teclas de color de aparatos más antiguos. – Mantenga pulsada ‘Menú’ y ‘1’ simultáneamente durante 6 segundos. Las teclas de color funcionan ahora de la misma manera que las teclas de su control remoto original. Para substituir todas las funciones del menú (cursor) de RC 7535 – Mantenga pulsada ‘Menú’ y ‘4’ simultáneamente durante 6 segundos. Usted puede ahora controlar las teclas de la manera acostumbrada. Para substituir todas las funciones PIP de RC 5992, 5390, 5391, 5392 o 5393: – Mantenga pulsada ‘Menú’ y ‘6’ simultáneamente durante 6 segundos. Para acceso directo a los programas 11 y 12 en algunos aparatos más antiguos de televisión: – Mantenga pulsada, ‘Menú’ y ‘5’ simultáneamente durante 6 segundos. Para restaurar todos los ajustes: – Mantenga pulsada ‘Menú’ y ‘0’ simultáneamente durante 6 segundos. No todas las funciones de mi control remoto original se encuentran en el RP 421. Primero, pruebe las funciones secundarias, vea: CONTROLES. Si todavía no se encuentran algunos de las funciones, Usted puede programar hasta 4 funciones de TV bajo las teclas A,B,C,D. Para configurar la función que Usted requiere, consulte la lista de códigos que aparece en la contraportada de este libro y localice el código de 3 dígitos para esta función. Mantenga pulsados los botones ‘Menu’ y A, B, C o D al mismo tiempo durante más de 3 segundos. Introduzca el código de 3 dígitos con ayuda del teclado numérico. Active la función programada pulsando A, B, C, o D junto con el botón lateral. Nota: No todos los códigos están listados en la página 41-42. Si la función deseada no está incluida en la lista de códigos, llame a nuestra línea gratuita de ayuda (véase más abajo). Al entrar el código 199 se restaura el código original. ¿NECESITA AYUDA? Si necesita hacer alguna pregunta referente a su mando a distancia, ¡llame a nuestra línea gratuita de ayuda! Antes de llamar, lea el manual cuidadosamente. En el mismo encontrará las respuestas a la mayoría de las preguntas. Si no puede configurar su VCR, tome nota de las características de su VCR en la tabla que se muestra a continuación, esto facilitará a los operadores la tarea de ayudarle rápidamente. Busque los números de modelo en el manual de instrucciones que acompañaba al aparato o en la parte trasera de dicho aparato. Posiciónese delante del aparato para que nuestros operadores puedan ayudarle a verificar el funcionamiento de su mando a distancia. Si se encuentra en España llame al: 900 983 139. El número de modelo de su mando a distancia universal Philips es: SBC RP421 Fecha de compra: ____/____/____ Día/mes/año Aparato VCR 12 Marca Nº de Modelo Nº de Modelo del mando a distancia original Código
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Philips SBC RP 421 Fernbedienung Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para