DSC PowerSeries PC1404 Quick Reference Manual

Tipo
Quick Reference Manual
Para armar todo o sistema - tanto áreas internas como perimetrais
Feche todas as janelas e portas. A luz verde Ready (Prontidão) será acesa.
Pressione e mantenha pressionado [5] durante 2 segundos, ou insira o seu Código
Mestre de 4 dígitos ou o Código do Usuário. O teclado irá emitir rapidamente os bips 6
vezes e a luz vermelha Armed (Armado) será acesa.
Saia das instalações antes que o tempo de retardo expire. O teclado irá emitir bips
rapidamente nos 10 segundos restantes.
Para desarmar o sistema quando você retornar
Quando você entrar pela porta, o teclado irá emitir uma tonalidade de advertência
contínua.
Insira o seu Código Mestre de 4 dígitos ou o Código do Usuário. A luz de sistema
indicando que este está armado será apagada. Se você cometer um erro, pressione a
tecla [#] e insira o código de 4 dígitos novamente.
Para armar o perímetro da casa/escritório, etc e ainda mover-se livremente nas
áreas internas (Armar sob presenca)
Pressione e mantenha pressionada a tecla [2] durante 2 segundos. Não saia as
premissas através de um designado porta de saída/entrada.
Para armar o sistema com a porta ou a janela aberta
Pressione [*] [1] enquanto o sistema estiver desarmado. A luz Bypass (Exclusão)
irá piscar.
Insira o número da zona respectiva de 2 dígitos a ser excluída. A luz da zona será
acesa, indicando que ela foi excluída.
Para sair da função Bypass, pressione [#].
Para silenciar o alarme
Insira o seu Código Mestre de 4 dígitos ou o Código do Usuário.
Quando a luz de problema (amarelo) for acesa
Pressione [*][2]. Se o número de problema 8 estiver aceso, reiniciar a data e hora.
Para todas as outras condições de problema, entre em contato com o seu provedor do
sistema de segurança.
Para ajustar a hora e a data
Pressione [*][6] e insira o Código Mestre de 4 dígitos.
1 bip longo indica um erro; insira o Código Mestre novamente.
Após 3 bips curtos, pressione [1] e em seguida 10 dígitos: 2 de cada para a hora,
minutos, mês, dia e ano (HH:MM MM/DD/YY).
- Utilize o modo de relógio de 24 horas (p. ex. 8:30 pm = 20:30).
- Utilize 2 dígitos de cada item para indicar o mês e o dia (p. ex. 8 de
março = 03 08).
Para adicionar Códigos de Acesso
Pressione [*][5] e insira o Código Mestre de 4 dígitos.
1 bip longo indica um erro; insira o Código Mestre novamente.
3 bips curtos indicam a confirmação; insira um número de usuário de 2 dígitos a ser
programado. Os códigos de usuário 01-39 podem ser programados; o código 40 é o
código Master (Mestre). (Consulte “Para alterar o seu Código Mestre”.)
Insira os 4 dígitos para o código.
Insira outro número de usuário de 2 dígitos para programar outro código ou pressione
[#] para sair.
Para alterar o seu Código Mestre
Código 40 é o Código Mestre. Seu Código Mestre inicial será fornecido pelo seu
instalador, no entanto, você deve mudar.
Para trocar o seu código Master, insira [*][5] [Código Master atual][40][Novo Código
Master].
Pressione [#] para retornar ao estado Ready (Prontidão). Anote e guarde o seu código
Master em um local seguro. Se você perder o seu código Master, ele pode ser
reinicializado pelo seu instalador.
Para remover Códigos de Acesso
Pressione [*][5] e insira o digo Mestre de 4 dígitos.
1 bip longo indica um erro; insira o Código Mestre novamente.
3 bips curtos indicam a confirmação; insira o número de usuário de 2 dígitos a ser
removido. Códigos de utilizador 01-39 pode ser removido. Mestre código 40 não pode
ser removido.
Insira [*] para remover o código e pressione [#] para sair.
Para habilitar a função de Som de Porta
Pressione e mantenha pressionada [8] por 2 segundos: 3 bips = ATIVADA; 1 bip longo
= DESATIVADA.
Troca da tonalidade do sonorizador do teclado
Pressione e mantenha a tecla [*] pressionada para ouvir diferentes tonalidades. Uma
vez que o nível desejado seja atingido, pressione [*] para sair.
Para soar um alarme manualmente
Pressione e mantenha pressionadas as teclas e ao mesmo tempo
durante 2 segundos (Incêndio).
Pressione e mantenha pressionadas as teclas e ao mesmo tempo
durante 2 segundos (Emergência).
Pressione e mantenha pressionadas as teclas e ao mesmo tempo
durante 2 segundos (Pânico).
Para maiores informações
Solicite á sua empresa de segurança uma cópia das instruções operacionais em DVD.
Acesse www.dsc.com para descarregar o manual do usuário completo.
Instruções de segurança para o usuário: Não há peças que possam ser reparadas pelo
usuário final dentro deste equipamento.
ADVERTÊNCIA: Nunca abra o dispositivo por conta própria, isso pode causar incêndio ou choque elétrico.
Não use solventes para limpar o teclado, isso pode danificar a unidade de controle.
ADVERTÊNCIA: Este equipamento, quando alimentado via transformador plug-in de conexão direta, não
possui seletor liga/desliga de alimentação. O plugue da fonte de alimentação de conexão direta foi projetado
para servir como dispositivo de desconexão se o equipamento precisar ser rapidamente desconectado. É
imprescindível que o acesso ao plugue principal e terminal/tomada de força principal associada nunca seja
obstruído.
1
3
4
6
7
9
Para armar todo el sistema - tanto áreas internas como perimetrales
Cierre todas las ventanas y puertas. La luz verde Ready (Prontitud) se encenderá.
Presione y mantenga presionado [5] durante 2 segundos, o inserte su Código Maestro
de 4 dígitos o el Código de Usuario. El teclado emitirá rápidamente las señales
audibles 6 veces y la luz roja Armed (Armado) se encenderá.
Salga de las instalaciones antes que expire el tiempo de retardo. El teclado emitirá
señales audibles rápidamente en los 10 segundos restantes.
Para desarmar el sistema cuando usted regrese
Cuando usted entre por la puerta, el teclado emitirá un tono continuo de advertencia.
Inserte su Código Maestro de 4 dígitos o el Código de Usuario. La luz de sistema
indicando que éste está armado será apagada. Si usted comete un error, presione la
tecla [#] e inserte el código de 4 dígitos nuevamente.
Para armar el perímetro de la casa/oficina, etc. y aun moverse libremente en las
áreas internas (Arme presente)
Presione y mantenga presionada la tecla [2] durante 2 segundos. No salir del recinto a
través de la puerta designada de salida/entrada.
Para armar el sistema con la puerta o la ventana abierta
Presione [*] [1] mientras el sistema estuviere desarmado. La luz Bypass
(Exclusión) parpadeará.
Inserte el número de la zona respectiva de 2 gitos a ser excluida. La luz de la zona
será encendida, indicando que ella fue excluida.
Para salir de la función Bypass, presione [#].
Para silenciar la alarma
Inserte su Código Maestro de 4 dígitos o el Código de Usuario.
Cuando la luz de problema (amarillo) sea encendida
Presione [*][2]. Si el número de problema 8 estuviere encendido, reiniciar la fecha y la
hora. Para todas las otras condiciones de problema, contáctese con su proveedor del
sistema de seguridad.
Para ajustar la hora y la fecha
Presione [*][6] e inserte el Código Maestro de 4 dígitos.
1 señal audible larga indica un error; inserte el Código Maestro nuevamente.
Después de 3 señales audibles, presione [1] y enseguida 10 dígitos: 2 de cada para la
hora, minutos, mes, día y año (HH:MM MM/DD/YY).
- Utilice el modo de reloj de 24 horas (por ejemplo, 8:30 pm = 20:30).
- Utilice 2 dígitos de cada ítem para indicar el mes y el día (por ejemplo, 8
de marzo = 03 08).
Para agregar Códigos de Acceso
Presione [*][5] e inserte el Código Maestro de 4 dígitos.
1 señal larga indica un error; inserte el Código Maestro nuevamente.
3 señales audibles cortas indican la confirmación; inserte un número de usuario de 2
dígitos a ser programado. Los códigos de usuario 01-39 pueden ser programados; el
código 40 es el código Master (Maestro). (Refiérase “Para cambiar su código Master”.)
Inserte los 4 dígitos para el código.
Inserte otro número de usuario de 2 dígitos para programar otro código o presione [#]
para salir.
Para cambiar su código Master
El código 40 es el código Master (Maestro). Su código Master inicial será suministrado
por su instalador; pero usted debe cambiarlo.
Para cambiar su código Master, inserte [*][5] [Código Master actual][40][Nuevo Código
Master].
Presione [#] para volver al estado Ready (Prontitud). Anote y guarde su código Master
en un lugar seguro. Si usted pierde su código Master, él puede ser reiniciado por su
instalador
Para remover Códigos de Acceso
Presione [*][5] e inserte el Código Maestro de 4 dígitos.
1 señal larga indica un error; inserte el Código Maestro nuevamente.
3 señales audibles cortas indican la confirmación; inserte el número de usuario de 2
dígitos a ser removido. Los códigos de usuario 01-39 se puede eliminar. El código
maestro 40 no se pueden eliminar.
Inserte [*] para remover el código y presione [#] para salir.
Para habilitar la función de Sonido de Puerta
Presione y mantenga presionada [8] por 2 segundos: 3 señales audibles = ACTIVADA;
1 señal audible = DESACTIVADA.
Cambio de tono del sonorizador del teclado
Presione y mantenga la tecla [*] presionada para escuchar diferentes tonos. Una vez
que el nivel deseado sea logrado, presione [*] para salir.
Para sonar una alarma manualmente
Presione y mantenga presionadas las teclas y al mismo tiempo
durante 2 segundos (Incendio).
Presione y mantenga presionadas las teclas y al mismo tiempo durante
2 segundos (Auxiliar/Emergencia).
Presione y mantenga presionadas las teclas y al mismo tiempo durante
2 segundos (Pánico).
Para más informaciones
Solicite a su empresa de seguridad una copia de las instrucciones operacionales en
DVD.
Acceda www.dsc.com para descargar el manual de usuario completo.
Instrucciones de seguridad para el usuario: Este aparato no contiene piezas que el
usuario final deba sustituir
ADVERTENCIA: No abra nunca el dispositivo no abra, esto puede causar fuego o una descarga eléctrica. No
utilice productos disolventes para limpiar el teclado, éstos pueden causar daños a la unidad de controlador.
ADVERTENCIA: Este dispositivo, cuando es alimentado por via transformador plug-in de conexion directa,
no dispone de interruptor de encendido/apagado. El conector de la fuente de alimentación funciona como
dispositivo de desconexión en caso de que el aparato deba desconectarse rápidamente. Es imprescindible
que nunca se bloque el acceso al enchufe de corriente y a la correspondiente toma/conexión de red eléc-
trica.
1
3
4
6
7
9
Guía de referencia rápida
del sistema de seguridad PC1404
Guia de referência rápida
do sistema de segurança PC1404
SISTEMA DE SEGURANÇA
SISTEMA DE SEGURIDAD
Garantia limitada
A Digital Security Controls garante que, durante um período de 12 meses a partir da data de compra, o produto está isento de defeitos de material e de fabrico
sob utilização normal e que, no cumprimento de eventuais falhas abrangidas por garantia, a Digital Security Controls reparará ou substituirá, conforme a
mesma entender, o equipamento defeituoso após a devolução deste ao seu entreposto de reparações. Esta garantia abrange apenas defeitos em peças e de
fabrico e não abrange danos ocorridos durante o envio ou manuseio, ou danos causados por factos para além do controlo da Digital Security Controls, como
raios, voltagem excessiva, choque mecânico, danos causados por água ou danos resultantes de abuso, alteração ou aplicação incorrecta do equipamento.
A garantia precedente aplica-se apenas ao comprador original, sobrepondo-se a todas e quaisquer outras garantias explícitas ou impressas, e a todas e
quaisquer outras obrigações e responsabilidades por parte da Digital Security Controls. A Digital Security Controls não assume qualquer responsabilidade por,
nem autoriza nenhuma pessoa que afirme representá-la a modificar ou alterar esta garantia, nem a assumir qualquer outra garantia ou responsabilidade relativa
a este produto.
Em circunstância alguma será a Digital Security Controls responsável por quaisquer danos directos, indirectos ou consequenciais, perda de lucros previstos,
perda de tempo ou quaisquer outras perdas incorridas pelo comprador relacionadas com a compra, instalação, operação ou falha deste produto.
Aviso: A Digital Security Controls recomenda que todo o sistema seja testado de forma integral periodicamente. No entanto, apesar de testes
frequentes, é possível que este produto não funcione como esperado devido à, mas não limitado à, adulteração criminosa ou à interrupção de
electricidade.
Informações importantes: Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Digital Security Controls podem destituir o
utilizador de autoridade para utilizar este equipamento.
IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO: O software DSC, adquirido com ou sem Produtos e Componentes, respeita leis de direitos de autor e é
comprado com a aceitação dos seguintes termos de licenciamento:
O Contrato de Licença de Utilizador Final (CLUF) (End User License Agreement ("EULA")) é um acordo legal entre V. Exa. (empresa, indivíduo ou entidade que
adquire o Software ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital Security Controls, uma divisão da Tyco Safety Products Canada Ltd. ("DSC"), o fabricante
dos sistemas de segurança integrados e o programador do software e quaisquer produtos ou componentes relacionados ("HARDWARE") que V. Exa. adquiriu.
Se for suposto o software do produto DSC ("PROGRAMA" ou "SOFTWARE") vir acompanhado de HARDWARE, e se verificar que NÃO vem acompanhado de
novo HARDWARE, V. Exa. não poderá utilizar, copiar ou instalar o PROGRAMA. O PROGRAMA inclui o software, e poderá incluir meios associados, materiais
impressos e documentação electrónica ou disponível "online".
Qualquer software fornecido com o PROGRAMA que esteja associado a um contrato de licea de utilizador final em separado está licenciado a V. Exa. nos
termos desse mesmo contrato de licença.
Ao instalar, copiar, descarregar, armazenar, aceder, ou outro, utilizando o PROGRAMA, V.Exa. concorda incondicionalmente em respeitar os termos deste
CLUF (EULA), mesmo que o CLUF (EULA) seja considerado como uma modificação de quaisquer acordos ou contratos prévios. Se V.Exa. não concordar com
os termos deste CLUF (EULA) a DSC não irá licenciar o PROGRAMA a V.Exa., e V. Exa. não terá direito à sua utilização.
LICENÇA DO PROGRAMA
O PROGRAMA está protegido por leis de direitos de autor e tratados internacionais de direitos de autor, bem como por outros tratados e leis de propriedade
intelectual. O PROGRAMA é licenciado, não vendido.
1. CONCESSÃO DA LICENÇA. Este CLUF (EULA), concede a V.Exa. os seguintes direitos:
(a) Instalação e Uso do Software - Para cada licença que V.Exa. adquire, apenas poderá ter uma cópia do PROGRAMA instalado.
(b) Armazenamento/Uso em Rede - O PROGRAMA não pode ser instalado, acedido, apresentado, executado, partilhado ou utilizado de forma
concomitante em ou a partir de diferentes computadores, incluindo estações de trabalho, terminais ou outros dispositivos electrónicos digitais ("Dispositivo").
Por outras palavras, se V.Exa. tem várias estações de trabalho, terá de adquirir uma licença para cada estação de trabalho onde o SOFTWARE vai ser utilizado.
(c) Cópia de Segurança - V.Exa. poderá efectuar cópias de segurança do PROGRAMA, mas poderá apenas ter uma cópia por cada licença instalada numa
determinada altura. V. Exa. apenas poderá utilizar a cópia de segurança para efeitos de arquivo. Excepto quando expressamente mencionado neste CLUF
(EULA , V.Exa. não poderá efectuar cópias do PROGRAMA, incluindo os materiais impressos que acompanham o SOFTWARE.
2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES.
(a) Limitações sobre Engenharia Inversa, Descompilação e Desmontagem - V. Exa. não poderá fazer engenharia inversa, descompilação ou
desmontagem do PROGRAMA, excepção feita à actividade cuja extensão é permitida por lei aplicável, sem oposição a esta limitação. V.Exa. não poderá
efectuar alterações ou modificações ao Software, sem a autorização escrita por parte de um responsável da DSC. V.Exa. não poderá remover notas de
propriedade, marcas ou etiquetas do Programa. V.Exa. ira instituir medidas responsáveis para que possa garantir a conformidade com os termos e condições
deste CLUF (EULA).
(b) Separação de Componentes - O PROGRAMA é licenciado como um produto único. As partes que o constituem não podem ser separadas para
utilização em mais do que uma unidade de HARDWARE .
(c) PRODUTO ÚNICO INTEGRADO - Se V.Exa. adquiriu este SOFTWARE com HARDWARE, então o PROGRAMA é licenciado com o HARDWARE como um
produto único integrado. Neste caso, o PROGRAMA só pode ser utilizado com o HARDWARE, como determinado neste CLUF (EULA).
(d) Aluguer - V.Exa. não poderá alugar, ceder ou emprestar o PROGRAMA. V.Exa. não poderá disponibilizá-lo a outros ou colocá-lo num servidor ou página
Web.
(e) Transferência do Programa - V.Exa. poderá transferir todos os seus direitos abrangidos por este CLUF (EULA) apenas como parte de uma venda ou
transferência permanente do HARDWARE, desde que V.Exa. não fique com quaisquer cópias, transfira todo o PROGRAMA (incluindo todos os componentes,
meios e materiais impressos, quaisquer upgrades e este CLUF (EULA)), desde que o receptor concorde com os termos deste CLUF (EULA). Se o PROGRAMA
for um upgrade, qualquer transferência deverá incluir todas as versões anteriores do PROGRAMA.
(f) Extinção - Sem prejuízo a quaisquer outros direitos, a DSC pode terminar este CLUF (EULA) se V.Exa. falhar no cumprimento dos termos e condições
deste CLUF (EULA). Se tal acontecer, V.Exa. deverá destruir todas as cópias do PROGRAMA e todos os seus componentes.
(g) Marcas Registadas - Este CLUF (EULA) não concede a V.Exa. quaisquer direitos em relação a quaisquer marcas registadas ou de serviço da DSC ou
seus fornecedores.
3. DIREITOS DE AUTOR.
Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o PROGRAMA (incluindo, mas não limitando, quaisquer imagens, fotografias e texto
incorporado no PROGRAMA), os materiais impressos que o acompanham ou quaisquer cópias do PROGRAMA, são propriedade da DSC ou dos seus
fornecedores. V.Exa. não poderá copiar os materiais impressos que acompanham o PROGRAMA. Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e
para o conteúdo que poderá vir a ser acedido através do uso do PROGRAMA são propriedade dos respectivos proprietários do conteúdo e poderão ser
protegidos por direitos de autor aplicáveis ou outros tratados e leis de propriedade intelectual. Este CLUF (EULA) não confere a V.Exa. quaisquer direitos sobre
o uso desses conteúdos. A DSC e os seus fornecedores reservam todos os direitos não expressos ao abrigo deste CLUF (EULA)
4. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO.
V.Exa. assume que não exportará ou reexportará o PROGRAMA para qualquer país, individuo ou entidade sujeito a restrições de exportação Canadianas.
5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL: Este Acordo de Licença de Software é regido pelas leis da Província de Ontário, Canada.
6. ARBITRAGEM
Todos os conflitos emergentes da relação com este Acordo serão determinados por arbitragem final e mandatória ao abrigo do Arbitration Act, ficando as
partes sujeitas à decisão arbitral. O local designado para a arbitragem será Toronto, no Canada, e a língua utilizada na arbitragem será o Inglês.
7. LIMITES DE GARANTIA
(a) ISENÇÃO DE GARANTIA
A DSC FORNECE O SOFTWARE "TAL COMO ESTÁ" SEM GARANTIA. A DSC NÃO GARANTE QUE O SOFWARE IRÁ AO ENCONTRO DOS SEUS REQUISITOS OU
QUE O FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE SEJA ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS.
(b) ALTERAÇÕES AO AMBIENTE OPERATIVO
A DSC não se responsabiliza por problemas causados por alterações às características operativas do HARDWARE, ou por problemas na interacção do
PROGRAMA com SOFTWARE ou HARDWARE não produzido pela DSC.
(c) LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE; A GARANTIA REFLECTE A ALOCAÇÃO DE RISCO
EM QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO IMPLICAR GARANTIAS OU CONDIÇÕES NÃO MENCIONADOS NESTE ACORDO DE LICENÇA, A
RESPONSABILIDADE TOTAL DA DSC NÃO SERÁ SUPERIOR AO VALOR EFECTIVAMENTE PAGO POR V.EXA. PELA LICENÇA DESTE PROGRAMA E CINCO
DOLARES CANADIANOS (CAD$5.00). PORQUE ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE PARA
DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS, A LIMITAÇÃO ACIMA INDICADA PODERÁ NÃO SE APLICAR A V.EXA..
(d) ISENÇÃO DE GARANTIAS
ESTA GARANTIA CONTÉM A GARANTIA COMPLETA E DEVERÁ PREVALECER SOBRE TODA E QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLICITA (INCLUINDO
TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADAPTAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM.) E A TODAS AS OUTRAS OBRIGAÇÕES OU
RESPONSABILIDADES POR PARTE DA DSC. A DSC NÃO DÁ QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS. A DSC NÃO ASSUME NEM AUTORIZA QUALQUER OUTRA
PESSOA A AGIR EM SEU NOME NA MODIFICAÇÃO DESTA GARANTIA, NEM PARA QUE POSSA ASSUMIR POR SI (DSC) QUALQUER OUTRA GARANTIA OU
RESPONSABILIDADE RELACIONADA COM ESTE PROGRAMA.
(e) DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITAÇÃO DE GARANTIA
EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA SERÁ A DSC RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES OU INDIRECTOS
RESULTANTES DE FALHAS NA GARANTIA, FALHAS NO CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE OBJECTIVA, OU QUAISQUER OUTRAS TEORIAS
LEGAIS. TAIS DANOS INCLUÉM, MAS NÃO LIMITAM, PERDA DE LUCROS, PERDA DO PROGRAMA OU EQUIPAMENTO ASSOCIADO, CUSTO DE CAPITAL,
CUSTOS COM EQUIPAMENTO DE SUBSTITUIÇÃO, INSTALAÇÕES OU SERVIÇOS, TEMPO MORTO, TEMPO DE COMPRA, EXIGÊNCIAS DE TERCEIROS,
INCLUINDO CLIENTES, E PREJUÍZO SOBRE A PROPRIEDADE.
ATENÇÃO: A DSC recomenda que todo o sistema seja completamente testado numa base de regularidade. Contudo, e apesar da testagem
frequente, e devido a, mas não limitando, comportamento criminoso ou falha eléctrica, é possível que este PROGRAMA possa não funcionar
como é esperado.
Garantía Limitada
Digital Security Controls garantiza que por un período de doce meses desde la fecha de adquisición, el producto estará libre de defectos en materiales y mano
de obra bajo condiciones de uso normal y que, en cumplimiento de cualquier violación de dicha garantía, Digital Security Controls, podrá, a su opción, reparar
o reemplazar el equipo defectuoso al recibo del equipo en su local de servicio. Esta garantía se aplica solamente a defectos en componentes y mano de obra
y no a los daños que puedan haberse presentado durante el transporte y manipulación o a daños debidos a causas fuera del control de Digital Security
Controls tales como rayos, voltaje excesivo, sacudidas mecánicas, daños por agua, o daños resultados por abuso, alteración o aplicación inadecuada del
equipo.
La garantía anterior se aplicará solamente al comprador original y sustituye a cualquier otra garantía, ya sea explícita o implícita, y todas las otras obligaciones
y responsabilidades por parte de Digital Security Controls. Esta garantía contiene la garantía total. Digital Security Controls no se compromete, ni autoriza a
ninguna otra persona que pretenda actuar a su nombre, a modificar o cambiar esta garantía ni a asumir ninguna otra garantía o responsabilidad con respecto a
este producto.
En ningún caso, Digital Security Controls será responsable de cualquier daño o perjuicio directo, indirecto o consecuente, pérdidas de utilidades esperadas,
pérdidas de tiempo o cualquier otra pérdida incurrida por el comprador con relación a la adquisición, instalación, operación o fallo de este producto.
Advertencia: Digital Security Controls recomienda que el sistema sea probado en su integridad con la debida regularidad. Sin embargo, a
pesar de pruebas frecuentes y debido a interferencia criminal o cortes eléctricos, pero no sólo limitado a ellos, es posible que este producto
deje de operar en la forma esperada.
Información Importante: Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por Digital Security Controls, pueden cancelar la
autoridad del usuario para operar este equipo.
IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE: el Software DSC comprado con o sin Productos y Componentes tiene marca registrada y es adquirido
bajo los siguientes términos de licencia:
Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End-User License Agreement — “EULA”) es un acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad que
ha adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Controls, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante
de los sistemas de seguridad integrados y programador del software y de todos los productos o componentes relacionados (“HARDWARE”) que usted ha
adquirido.
Si el producto de software DSC (“PRODUCTO DE SOFTWARE” o “SOFTWARE”) necesita estar acompañado de HARDWARE y NO está acompañado de nuevo
HARDWARE, usted no puede usar, copiar o instalar el PRODUCTO DE SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye software y puede incluir medios aso-
ciados, materiales impresos y documentación “en línea" o electrónica.
Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté asociado a un acuerdo de licencia de usuario final separado es licenciado a Usted bajo
los términos de ese acuerdo de licencia.
Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de otro modo, usar el PRODUCTO DE SOFTWARE, Usted se somete incondicionalmente a los
límites de los términos de este EULA, incluso si este EULA es una modificación de cualquier acuerdo o contrato previo. Si no está de acuerdo con los términos
de este EULA, DSC no podrá licenciarle el PRODUCTO DE SOFTWARE y Usted no tendrá el derecho de usarlo.
LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE
El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por leyes de derecho de autor y acuerdos de derecho de autor, así como otros tratados y leyes de propiedad
intelectual. El PRODUCTO DE SOFTWARE es licenciado, no vendido.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes derechos:
(a) Instalación y uso del software – Para cada licencia que Usted adquiere, Usted puede instalar tan sólo una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(b) Almacenamiento/Uso en red – El PRODUCTO DE SOFTWARE no puede ser instalado, accedido, mostrado, ejecutado, compartido o usado al mismo
tiempo desde diferentes ordenadores, incluyendo una estación de trabajo, terminal u otro dispositivo electrónico (“Dispositivo”). En otras palabras, si Usted
tiene varias estaciones de trabajo, Usted tendrá que adquirir una licencia para cada estación de trabajo donde usará el SOFTWARE.
(c) Copia de seguridad – Usted puede tener copias de seguridad del PRODUCTO DE SOFTWARE, pero sólo puede tener una copia por licencia instalada en
un momento determinado. Usted puede usar la copia de seguridad solamente para propósitos de archivo. Excepto del modo en que está expresamente pre-
visto en este EULA, Usted no puede hacer copias del PRODUCTO DE SOFTWARE de otro modo, incluyendo los materiales impresos que acompañan al SOF-
TWARE.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES
(a) Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y Desmontado – Usted no puede realizar ingeniería reversa, descompilar o desmontar el
PRODUCTO DE SOFTWARE, excepto y solamente en la medida en que dicha actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta limi-
tación. Usted no puede realizar cambios ni modificaciones al Software, sin el permiso escrito de un oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de propie-
dad, marcas o etiquetas del Producto de Software. Usted debería instituir medidas razonables que aseguren el cumplimiento de los términos y condiciones de
este EULA.
(b) Separación de los Componentes – El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia como un producto único. Sus partes componentes no pueden ser sepa-
radas para el uso en más de una unidad de HARDWARE.
(c) Producto ÚNICO INTEGRADO Si usted adquirió este SOFTWARE con HARDWARE, entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el
HARDWARE como un producto único integrado. En este caso, el PRODUCTO DE SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE, tal
y como se
establece más adelante en este EULA.
(d) Alquiler – Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE SOFTWARE. No puede disponibilizarlo a terceros ni colgarlo en un servidor o una
página web.
(e) Transferencia de Producto de Software – Usted puede transferir todos sus derechos bajo este EULA sólo como parte de una venta permanente o trans-
ferencia del HARDWARE, desde que Usted no retenga copias y transfiera todo el PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas las partes componentes, los
materiales impresos y mediáticos y cualquier actualización y este EULA) y desde que el receptor esté conforme con los términos de este EULA. Si el PRO-
DUCTO DE SOFTWARE es una actualización, cualquier transferencia debe incluir también todas las versiones previas del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(f) Término - Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar este EULA si Usted negligencia el cumplimiento de los términos y condicio-
nes de este EULA. En tal caso, usted debe destruir todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE y todas sus partes componentes.
(g) Marcas registradas – Este EULA no le concede ningún derecho conectado con ninguna de las marcas registradas de DSC o de sus proveedores.
3. DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos de título y propiedad intelectual en este y relativos a este PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las imáge-
nes, fotografías y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales impresos que acompañan, y todas las copias del PRODUCTO DE SOF-
TWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores. Usted no puede copiar los materiales impresos que acompañan al PRODUCTO DE SOFTWARE. Todos
los títulos y derechos de propiedad intelectual en y relativos al contenido que pueden ser accedidos a través del uso del PRODUCTO DE SOFTWARE son de
propiedad de su respectivo propietario de contenido y pueden estar protegidos por derechos de autor u otros tratados y leyes de propiedad intelectual. Este
EULA no le concede ningún derecho de usar tal contenido. Todos los derechos no expresamente concedidos por este EULA están reservados a DSC y sus pro-
veedores.
4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN
Usted se compromete a no exportar o reexportar el PRODUCTO DE SOFTWARE a ningún país, persona o entidad sujeta a las restricciones de exportación de
Canadá.
5. ELECCIÓN DE LEY
Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software se rige por las leyes de la Provincia de Ontario, Canadá.
6. ARBITRAJE
Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo estarán determinadas por medio del arbitraje final y vinculante, de acuerdo con el Arbitration Act, y
las partes acuerdan someterse a la decisión del árbitro. El lugar de arbitraje será Toronto, Canadá, y la lengua de arbitraje será el inglés.
7. GARANTÍA LIMITADA
(a) SIN GARANTÍA - DSC PROVEE EL SOFTWARE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍA. DSC NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDA-
DES O QUE TAL OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ ININTERRUPTA O LIBRE DE ERRORES.
(b) CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO - DSC no se responsabilizará de problemas causados por cambios en las características operativas del HARD-
WARE, o de problemas en la interacción del PRODUCTO DE SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de DSC o con PRODUCTOS DE HARDWARE.
(c) LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA GARANTÍA - EN CUALQUIER CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O CON-
DICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE LICENCIA, TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE ACUERDO
DE LICENCIA SE LIMITARÁ A LA MAYOR CANTIDAD YA PAGADA POR USTED PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE SOFTWARE Y CINCO DÓLARES CANA-
DIENSES (CAD$5.00). DEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD PARA DAÑOS
CONSECUENTES O INCIDENTALES, LAS LIMITACIONES CITADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
(d) EXENCIÓN DE LAS GARANTÍAS - ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y ES VÁLIDA, EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
YA EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO) Y
DE TODAS LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE DE DSC. DSC NO CONCEDE OTRAS GARANTÍAS. DSC TAMPOCO ASUME NI AUTO-
RIZA A NINGUNA OTRA PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBRE PARA MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANTÍA NI PARA ASUMIR PARA ELLA
NINGUNA OTRA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD RELATIVA A ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE.
(e) REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA - BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO
ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE O DAÑOS INDIRECTOS BASADOS EN INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA, INFRACCIÓN DEL CONTRATO, NEGLIGEN-
CIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. TALES DAÑOS INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN, A PÉRDIDAS DE BENEFICIOS,
PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL, COSTE DE SUSTITUCIÓN O REEMPLAZO DE EQUIPO,
INSTALACIONES O SERVICIOS, DOWN TIME, TIEMPO DEL COMPRADOR, REIVINDICACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A LA PRO-
PIEDAD.
ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema completamente de modo regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas fre-
cuentes, y debido a ellas, pero no limitado a las mismas, intento criminal de forzarlo o interrupción eléctrica, es posible que este PRODUCTO
DE SOFTWARE falle con relación al desempeño esperado.
© 2013 Tous droits réservés. Tyco International Ltd. y sus respectivas compañías.
Toronto, Canada www.dsc.com
Líneas Tech: 1-800-387-3630 (Canada, U.S.) 905-760-3000 • Impreso en Canadá
© 2013 Tyco International Ltd. e suas respectivas empresas. Todos os direitos reservados.
Toronto, Canada www.dsc.com
Impresso no Canadá

Transcripción de documentos

SISTEMA DE Guía de referencia rápida del sistema de seguridad PC1404 SEGURIDAD Para armar todo el sistema - tanto áreas internas como perimetrales • Cierre todas las ventanas y puertas. La luz verde Ready (Prontitud) se encenderá. • Presione y mantenga presionado [5] durante 2 segundos, o inserte su Código Maestro de 4 dígitos o el Código de Usuario. El teclado emitirá rápidamente las señales audibles 6 veces y la luz roja Armed (Armado) se encenderá. • Salga de las instalaciones antes que expire el tiempo de retardo. El teclado emitirá señales audibles rápidamente en los 10 segundos restantes. Para desarmar el sistema cuando usted regrese • Cuando usted entre por la puerta, el teclado emitirá un tono continuo de advertencia. • Inserte su Código Maestro de 4 dígitos o el Código de Usuario. La luz de sistema indicando que éste está armado será apagada. Si usted comete un error, presione la tecla [#] e inserte el código de 4 dígitos nuevamente. Para armar el perímetro de la casa/oficina, etc. y aun moverse libremente en las áreas internas (Arme presente) • Presione y mantenga presionada la tecla [2] durante 2 segundos. No salir del recinto a través de la puerta designada de salida/entrada. Para armar el sistema con la puerta o la ventana abierta • Presione [*] [1] mientras el sistema estuviere desarmado. La luz Bypass (Exclusión) parpadeará. • Inserte el número de la zona respectiva de 2 dígitos a ser excluida. La luz de la zona será encendida, indicando que ella fue excluida. • Para salir de la función Bypass, presione [#]. Para silenciar la alarma • Inserte su Código Maestro de 4 dígitos o el Código de Usuario. Cuando la luz de problema (amarillo) sea encendida • Presione [*][2]. Si el número de problema 8 estuviere encendido, reiniciar la fecha y la hora. Para todas las otras condiciones de problema, contáctese con su proveedor del sistema de seguridad. Para ajustar la hora y la fecha • Presione [*][6] e inserte el Código Maestro de 4 dígitos. • 1 señal audible larga indica un error; inserte el Código Maestro nuevamente. • Después de 3 señales audibles, presione [1] y enseguida 10 dígitos: 2 de cada para la hora, minutos, mes, día y año (HH:MM MM/DD/YY). - Utilice el modo de reloj de 24 horas (por ejemplo, 8:30 pm = 20:30). - Utilice 2 dígitos de cada ítem para indicar el mes y el día (por ejemplo, 8 de marzo = 03 08). Para agregar Códigos de Acceso • Presione [*][5] e inserte el Código Maestro de 4 dígitos. • 1 señal larga indica un error; inserte el Código Maestro nuevamente. • 3 señales audibles cortas indican la confirmación; inserte un número de usuario de 2 dígitos a ser programado. Los códigos de usuario 01-39 pueden ser programados; el código 40 es el código Master (Maestro). (Refiérase “Para cambiar su código Master”.) • Inserte los 4 dígitos para el código. • Inserte otro número de usuario de 2 dígitos para programar otro código o presione [#] para salir. Para cambiar su código Master El código 40 es el código Master (Maestro). Su código Master inicial será suministrado por su instalador; pero usted debe cambiarlo. • Para cambiar su código Master, inserte [*][5] [Código Master actual][40][Nuevo Código Master]. • Presione [#] para volver al estado Ready (Prontitud). Anote y guarde su código Master en un lugar seguro. Si usted pierde su código Master, él puede ser reiniciado por su instalador Para remover Códigos de Acceso • Presione [*][5] e inserte el Código Maestro de 4 dígitos. • 1 señal larga indica un error; inserte el Código Maestro nuevamente. • 3 señales audibles cortas indican la confirmación; inserte el número de usuario de 2 dígitos a ser removido. Los códigos de usuario 01-39 se puede eliminar. El código maestro 40 no se pueden eliminar. • Inserte [*] para remover el código y presione [#] para salir. Para habilitar la función de Sonido de Puerta • Presione y mantenga presionada [8] por 2 segundos: 3 señales audibles = ACTIVADA; 1 señal audible = DESACTIVADA. Cambio de tono del sonorizador del teclado Presione y mantenga la tecla [*] presionada para escuchar diferentes tonos. Una vez que el nivel deseado sea logrado, presione [*] para salir. Para sonar una alarma manualmente • Presione y mantenga presionadas las teclas durante 2 segundos (Incendio). • Presione y mantenga presionadas las teclas 2 segundos (Auxiliar/Emergencia). 4 1 y y 6 3 al mismo tiempo al mismo tiempo durante 9 al mismo tiempo durante • Presione y mantenga presionadas las teclas 7 y 2 segundos (Pánico). Para más informaciones • Solicite a su empresa de seguridad una copia de las instrucciones operacionales en DVD. • Acceda www.dsc.com para descargar el manual de usuario completo. Instrucciones de seguridad para el usuario: Este aparato no contiene piezas que el usuario final deba sustituir ADVERTENCIA: No abra nunca el dispositivo no abra, esto puede causar fuego o una descarga eléctrica. No utilice productos disolventes para limpiar el teclado, éstos pueden causar daños a la unidad de controlador. ADVERTENCIA: Este dispositivo, cuando es alimentado por via transformador plug-in de conexion directa, no dispone de interruptor de encendido/apagado. El conector de la fuente de alimentación funciona como dispositivo de desconexión en caso de que el aparato deba desconectarse rápidamente. Es imprescindible que nunca se bloque el acceso al enchufe de corriente y a la correspondiente toma/conexión de red eléctrica. SISTEMA DE SEGURANÇA Guia de referência rápida do sistema de segurança PC1404 Para armar todo o sistema - tanto áreas internas como perimetrais • Feche todas as janelas e portas. A luz verde Ready (Prontidão) será acesa. • Pressione e mantenha pressionado [5] durante 2 segundos, ou insira o seu Código Mestre de 4 dígitos ou o Código do Usuário. O teclado irá emitir rapidamente os bips 6 vezes e a luz vermelha Armed (Armado) será acesa. • Saia das instalações antes que o tempo de retardo expire. O teclado irá emitir bips rapidamente nos 10 segundos restantes. Para desarmar o sistema quando você retornar • Quando você entrar pela porta, o teclado irá emitir uma tonalidade de advertência contínua. • Insira o seu Código Mestre de 4 dígitos ou o Código do Usuário. A luz de sistema indicando que este está armado será apagada. Se você cometer um erro, pressione a tecla [#] e insira o código de 4 dígitos novamente. Para armar o perímetro da casa/escritório, etc e ainda mover-se livremente nas áreas internas (Armar sob presenca) • Pressione e mantenha pressionada a tecla [2] durante 2 segundos. Não saia as premissas através de um designado porta de saída/entrada. Para armar o sistema com a porta ou a janela aberta • Pressione [*] [1] enquanto o sistema estiver desarmado. A luz Bypass (Exclusão) irá piscar. • Insira o número da zona respectiva de 2 dígitos a ser excluída. A luz da zona será acesa, indicando que ela foi excluída. • Para sair da função Bypass, pressione [#]. Para silenciar o alarme • Insira o seu Código Mestre de 4 dígitos ou o Código do Usuário. Quando a luz de problema (amarelo) for acesa • Pressione [*][2]. Se o número de problema 8 estiver aceso, reiniciar a data e hora. Para todas as outras condições de problema, entre em contato com o seu provedor do sistema de segurança. Para ajustar a hora e a data • Pressione [*][6] e insira o Código Mestre de 4 dígitos. • 1 bip longo indica um erro; insira o Código Mestre novamente. • Após 3 bips curtos, pressione [1] e em seguida 10 dígitos: 2 de cada para a hora, minutos, mês, dia e ano (HH:MM MM/DD/YY). - Utilize o modo de relógio de 24 horas (p. ex. 8:30 pm = 20:30). - Utilize 2 dígitos de cada item para indicar o mês e o dia (p. ex. 8 de março = 03 08). Para adicionar Códigos de Acesso • Pressione [*][5] e insira o Código Mestre de 4 dígitos. • 1 bip longo indica um erro; insira o Código Mestre novamente. • 3 bips curtos indicam a confirmação; insira um número de usuário de 2 dígitos a ser programado. Os códigos de usuário 01-39 podem ser programados; o código 40 é o código Master (Mestre). (Consulte “Para alterar o seu Código Mestre”.) • Insira os 4 dígitos para o código. • Insira outro número de usuário de 2 dígitos para programar outro código ou pressione [#] para sair. Para alterar o seu Código Mestre Código 40 é o Código Mestre. Seu Código Mestre inicial será fornecido pelo seu instalador, no entanto, você deve mudar. • Para trocar o seu código Master, insira [*][5] [Código Master atual][40][Novo Código Master]. • Pressione [#] para retornar ao estado Ready (Prontidão). Anote e guarde o seu código Master em um local seguro. Se você perder o seu código Master, ele pode ser reinicializado pelo seu instalador. Para remover Códigos de Acesso • Pressione [*][5] e insira o Código Mestre de 4 dígitos. • 1 bip longo indica um erro; insira o Código Mestre novamente. • 3 bips curtos indicam a confirmação; insira o número de usuário de 2 dígitos a ser removido. Códigos de utilizador 01-39 pode ser removido. Mestre código 40 não pode ser removido. • Insira [*] para remover o código e pressione [#] para sair. Para habilitar a função de Som de Porta • Pressione e mantenha pressionada [8] por 2 segundos: 3 bips = ATIVADA; 1 bip longo = DESATIVADA. Troca da tonalidade do sonorizador do teclado Pressione e mantenha a tecla [*] pressionada para ouvir diferentes tonalidades. Uma vez que o nível desejado seja atingido, pressione [*] para sair. Para soar um alarme manualmente • Pressione e mantenha pressionadas as teclas durante 2 segundos (Incêndio). 1 e 3 ao mesmo tempo • Pressione e mantenha pressionadas as teclas durante 2 segundos (Emergência). 4 e 6 ao mesmo tempo 7 e 9 ao mesmo tempo • Pressione e mantenha pressionadas as teclas durante 2 segundos (Pânico). Para maiores informações • Solicite á sua empresa de segurança uma cópia das instruções operacionais em DVD. • Acesse www.dsc.com para descarregar o manual do usuário completo. Instruções de segurança para o usuário: Não há peças que possam ser reparadas pelo usuário final dentro deste equipamento. ADVERTÊNCIA: Nunca abra o dispositivo por conta própria, isso pode causar incêndio ou choque elétrico. Não use solventes para limpar o teclado, isso pode danificar a unidade de controle. ADVERTÊNCIA: Este equipamento, quando alimentado via transformador plug-in de conexão direta, não possui seletor liga/desliga de alimentação. O plugue da fonte de alimentação de conexão direta foi projetado para servir como dispositivo de desconexão se o equipamento precisar ser rapidamente desconectado. É imprescindível que o acesso ao plugue principal e terminal/tomada de força principal associada nunca seja obstruído. Garantía Limitada Digital Security Controls garantiza que por un período de doce meses desde la fecha de adquisición, el producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal y que, en cumplimiento de cualquier violación de dicha garantía, Digital Security Controls, podrá, a su opción, reparar o reemplazar el equipo defectuoso al recibo del equipo en su local de servicio. Esta garantía se aplica solamente a defectos en componentes y mano de obra y no a los daños que puedan haberse presentado durante el transporte y manipulación o a daños debidos a causas fuera del control de Digital Security Controls tales como rayos, voltaje excesivo, sacudidas mecánicas, daños por agua, o daños resultados por abuso, alteración o aplicación inadecuada del equipo. La garantía anterior se aplicará solamente al comprador original y sustituye a cualquier otra garantía, ya sea explícita o implícita, y todas las otras obligaciones y responsabilidades por parte de Digital Security Controls. Esta garantía contiene la garantía total. Digital Security Controls no se compromete, ni autoriza a ninguna otra persona que pretenda actuar a su nombre, a modificar o cambiar esta garantía ni a asumir ninguna otra garantía o responsabilidad con respecto a este producto. En ningún caso, Digital Security Controls será responsable de cualquier daño o perjuicio directo, indirecto o consecuente, pérdidas de utilidades esperadas, pérdidas de tiempo o cualquier otra pérdida incurrida por el comprador con relación a la adquisición, instalación, operación o fallo de este producto. Advertencia: Digital Security Controls recomienda que el sistema sea probado en su integridad con la debida regularidad. Sin embargo, a pesar de pruebas frecuentes y debido a interferencia criminal o cortes eléctricos, pero no sólo limitado a ellos, es posible que este producto deje de operar en la forma esperada. Información Importante: Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por Digital Security Controls, pueden cancelar la autoridad del usuario para operar este equipo. IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE: el Software DSC comprado con o sin Productos y Componentes tiene marca registrada y es adquirido bajo los siguientes términos de licencia: Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End-User License Agreement — “EULA”) es un acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad que ha adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Controls, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados y programador del software y de todos los productos o componentes relacionados (“HARDWARE”) que usted ha adquirido. Si el producto de software DSC (“PRODUCTO DE SOFTWARE” o “SOFTWARE”) necesita estar acompañado de HARDWARE y NO está acompañado de nuevo HARDWARE, usted no puede usar, copiar o instalar el PRODUCTO DE SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye software y puede incluir medios asociados, materiales impresos y documentación “en línea" o electrónica. Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté asociado a un acuerdo de licencia de usuario final separado es licenciado a Usted bajo los términos de ese acuerdo de licencia. Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de otro modo, usar el PRODUCTO DE SOFTWARE, Usted se somete incondicionalmente a los límites de los términos de este EULA, incluso si este EULA es una modificación de cualquier acuerdo o contrato previo. Si no está de acuerdo con los términos de este EULA, DSC no podrá licenciarle el PRODUCTO DE SOFTWARE y Usted no tendrá el derecho de usarlo. LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por leyes de derecho de autor y acuerdos de derecho de autor, así como otros tratados y leyes de propiedad intelectual. El PRODUCTO DE SOFTWARE es licenciado, no vendido. 1. CONCESIÓN DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes derechos: (a) Instalación y uso del software – Para cada licencia que Usted adquiere, Usted puede instalar tan sólo una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE. (b) Almacenamiento/Uso en red – El PRODUCTO DE SOFTWARE no puede ser instalado, accedido, mostrado, ejecutado, compartido o usado al mismo tiempo desde diferentes ordenadores, incluyendo una estación de trabajo, terminal u otro dispositivo electrónico (“Dispositivo”). En otras palabras, si Usted tiene varias estaciones de trabajo, Usted tendrá que adquirir una licencia para cada estación de trabajo donde usará el SOFTWARE. (c) Copia de seguridad – Usted puede tener copias de seguridad del PRODUCTO DE SOFTWARE, pero sólo puede tener una copia por licencia instalada en un momento determinado. Usted puede usar la copia de seguridad solamente para propósitos de archivo. Excepto del modo en que está expresamente previsto en este EULA, Usted no puede hacer copias del PRODUCTO DE SOFTWARE de otro modo, incluyendo los materiales impresos que acompañan al SOFTWARE. 2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES (a) Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y Desmontado – Usted no puede realizar ingeniería reversa, descompilar o desmontar el PRODUCTO DE SOFTWARE, excepto y solamente en la medida en que dicha actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta limitación. Usted no puede realizar cambios ni modificaciones al Software, sin el permiso escrito de un oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de propiedad, marcas o etiquetas del Producto de Software. Usted debería instituir medidas razonables que aseguren el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA. (b) Separación de los Componentes – El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia como un producto único. Sus partes componentes no pueden ser separadas para el uso en más de una unidad de HARDWARE. (c) Producto ÚNICO INTEGRADO – Si usted adquirió este SOFTWARE con HARDWARE, entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el HARDWARE como un producto único integrado. En este caso, el PRODUCTO DE SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE, tal y como se establece más adelante en este EULA. (d) Alquiler – Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE SOFTWARE. No puede disponibilizarlo a terceros ni colgarlo en un servidor o una página web. (e) Transferencia de Producto de Software – Usted puede transferir todos sus derechos bajo este EULA sólo como parte de una venta permanente o transferencia del HARDWARE, desde que Usted no retenga copias y transfiera todo el PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas las partes componentes, los materiales impresos y mediáticos y cualquier actualización y este EULA) y desde que el receptor esté conforme con los términos de este EULA. Si el PRODUCTO DE SOFTWARE es una actualización, cualquier transferencia debe incluir también todas las versiones previas del PRODUCTO DE SOFTWARE. (f) Término - Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar este EULA si Usted negligencia el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA. En tal caso, usted debe destruir todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE y todas sus partes componentes. (g) Marcas registradas – Este EULA no le concede ningún derecho conectado con ninguna de las marcas registradas de DSC o de sus proveedores. 3. DERECHOS DE AUTOR Todos los derechos de título y propiedad intelectual en este y relativos a este PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las imágenes, fotografías y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales impresos que acompañan, y todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores. Usted no puede copiar los materiales impresos que acompañan al PRODUCTO DE SOFTWARE. Todos los títulos y derechos de propiedad intelectual en y relativos al contenido que pueden ser accedidos a través del uso del PRODUCTO DE SOFTWARE son de propiedad de su respectivo propietario de contenido y pueden estar protegidos por derechos de autor u otros tratados y leyes de propiedad intelectual. Este EULA no le concede ningún derecho de usar tal contenido. Todos los derechos no expresamente concedidos por este EULA están reservados a DSC y sus proveedores. 4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN Usted se compromete a no exportar o reexportar el PRODUCTO DE SOFTWARE a ningún país, persona o entidad sujeta a las restricciones de exportación de Canadá. 5. ELECCIÓN DE LEY Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software se rige por las leyes de la Provincia de Ontario, Canadá. 6. ARBITRAJE Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo estarán determinadas por medio del arbitraje final y vinculante, de acuerdo con el Arbitration Act, y las partes acuerdan someterse a la decisión del árbitro. El lugar de arbitraje será Toronto, Canadá, y la lengua de arbitraje será el inglés. 7. GARANTÍA LIMITADA (a) SIN GARANTÍA - DSC PROVEE EL SOFTWARE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍA. DSC NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O QUE TAL OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ ININTERRUPTA O LIBRE DE ERRORES. (b) CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO - DSC no se responsabilizará de problemas causados por cambios en las características operativas del HARDWARE, o de problemas en la interacción del PRODUCTO DE SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de DSC o con PRODUCTOS DE HARDWARE. (c) LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA GARANTÍA - EN CUALQUIER CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE LICENCIA, TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITARÁ A LA MAYOR CANTIDAD YA PAGADA POR USTED PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE SOFTWARE Y CINCO DÓLARES CANADIENSES (CAD$5.00). DEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD PARA DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, LAS LIMITACIONES CITADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED. (d) EXENCIÓN DE LAS GARANTÍAS - ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y ES VÁLIDA, EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO) Y DE TODAS LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE DE DSC. DSC NO CONCEDE OTRAS GARANTÍAS. DSC TAMPOCO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBRE PARA MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANTÍA NI PARA ASUMIR PARA ELLA NINGUNA OTRA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD RELATIVA A ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE. (e) REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA - BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE O DAÑOS INDIRECTOS BASADOS EN INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA, INFRACCIÓN DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. TALES DAÑOS INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN, A PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL, COSTE DE SUSTITUCIÓN O REEMPLAZO DE EQUIPO, INSTALACIONES O SERVICIOS, DOWN TIME, TIEMPO DEL COMPRADOR, REIVINDICACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema completamente de modo regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a ellas, pero no limitado a las mismas, intento criminal de forzarlo o interrupción eléctrica, es posible que este PRODUCTO DE SOFTWARE falle con relación al desempeño esperado. Garantia limitada A Digital Security Controls garante que, durante um período de 12 meses a partir da data de compra, o produto está isento de defeitos de material e de fabrico sob utilização normal e que, no cumprimento de eventuais falhas abrangidas por garantia, a Digital Security Controls reparará ou substituirá, conforme a mesma entender, o equipamento defeituoso após a devolução deste ao seu entreposto de reparações. Esta garantia abrange apenas defeitos em peças e de fabrico e não abrange danos ocorridos durante o envio ou manuseio, ou danos causados por factos para além do controlo da Digital Security Controls, como raios, voltagem excessiva, choque mecânico, danos causados por água ou danos resultantes de abuso, alteração ou aplicação incorrecta do equipamento. A garantia precedente aplica-se apenas ao comprador original, sobrepondo-se a todas e quaisquer outras garantias explícitas ou impressas, e a todas e quaisquer outras obrigações e responsabilidades por parte da Digital Security Controls. A Digital Security Controls não assume qualquer responsabilidade por, nem autoriza nenhuma pessoa que afirme representá-la a modificar ou alterar esta garantia, nem a assumir qualquer outra garantia ou responsabilidade relativa a este produto. Em circunstância alguma será a Digital Security Controls responsável por quaisquer danos directos, indirectos ou consequenciais, perda de lucros previstos, perda de tempo ou quaisquer outras perdas incorridas pelo comprador relacionadas com a compra, instalação, operação ou falha deste produto. Aviso: A Digital Security Controls recomenda que todo o sistema seja testado de forma integral periodicamente. No entanto, apesar de testes frequentes, é possível que este produto não funcione como esperado devido à, mas não limitado à, adulteração criminosa ou à interrupção de electricidade. Informações importantes: Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Digital Security Controls podem destituir o utilizador de autoridade para utilizar este equipamento. IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO: O software DSC, adquirido com ou sem Produtos e Componentes, respeita leis de direitos de autor e é comprado com a aceitação dos seguintes termos de licenciamento: O Contrato de Licença de Utilizador Final (CLUF) (End User License Agreement ("EULA")) é um acordo legal entre V. Exa. (empresa, indivíduo ou entidade que adquire o Software ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital Security Controls, uma divisão da Tyco Safety Products Canada Ltd. ("DSC"), o fabricante dos sistemas de segurança integrados e o programador do software e quaisquer produtos ou componentes relacionados ("HARDWARE") que V. Exa. adquiriu. Se for suposto o software do produto DSC ("PROGRAMA" ou "SOFTWARE") vir acompanhado de HARDWARE, e se verificar que NÃO vem acompanhado de novo HARDWARE, V. Exa. não poderá utilizar, copiar ou instalar o PROGRAMA. O PROGRAMA inclui o software, e poderá incluir meios associados, materiais impressos e documentação electrónica ou disponível "online". Qualquer software fornecido com o PROGRAMA que esteja associado a um contrato de licença de utilizador final em separado está licenciado a V. Exa. nos termos desse mesmo contrato de licença. Ao instalar, copiar, descarregar, armazenar, aceder, ou outro, utilizando o PROGRAMA, V.Exa. concorda incondicionalmente em respeitar os termos deste CLUF (EULA), mesmo que o CLUF (EULA) seja considerado como uma modificação de quaisquer acordos ou contratos prévios. Se V.Exa. não concordar com os termos deste CLUF (EULA) a DSC não irá licenciar o PROGRAMA a V.Exa., e V. Exa. não terá direito à sua utilização. LICENÇA DO PROGRAMA O PROGRAMA está protegido por leis de direitos de autor e tratados internacionais de direitos de autor, bem como por outros tratados e leis de propriedade intelectual. O PROGRAMA é licenciado, não vendido. 1. CONCESSÃO DA LICENÇA. Este CLUF (EULA), concede a V.Exa. os seguintes direitos: (a) Instalação e Uso do Software - Para cada licença que V.Exa. adquire, apenas poderá ter uma cópia do PROGRAMA instalado. (b) Armazenamento/Uso em Rede - O PROGRAMA não pode ser instalado, acedido, apresentado, executado, partilhado ou utilizado de forma concomitante em ou a partir de diferentes computadores, incluindo estações de trabalho, terminais ou outros dispositivos electrónicos digitais ("Dispositivo"). Por outras palavras, se V.Exa. tem várias estações de trabalho, terá de adquirir uma licença para cada estação de trabalho onde o SOFTWARE vai ser utilizado. (c) Cópia de Segurança - V.Exa. poderá efectuar cópias de segurança do PROGRAMA, mas poderá apenas ter uma cópia por cada licença instalada numa determinada altura. V. Exa. apenas poderá utilizar a cópia de segurança para efeitos de arquivo. Excepto quando expressamente mencionado neste CLUF (EULA , V.Exa. não poderá efectuar cópias do PROGRAMA, incluindo os materiais impressos que acompanham o SOFTWARE. 2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES. (a) Limitações sobre Engenharia Inversa, Descompilação e Desmontagem - V. Exa. não poderá fazer engenharia inversa, descompilação ou desmontagem do PROGRAMA, excepção feita à actividade cuja extensão é permitida por lei aplicável, sem oposição a esta limitação. V.Exa. não poderá efectuar alterações ou modificações ao Software, sem a autorização escrita por parte de um responsável da DSC. V.Exa. não poderá remover notas de propriedade, marcas ou etiquetas do Programa. V.Exa. ira instituir medidas responsáveis para que possa garantir a conformidade com os termos e condições deste CLUF (EULA). (b) Separação de Componentes - O PROGRAMA é licenciado como um produto único. As partes que o constituem não podem ser separadas para utilização em mais do que uma unidade de HARDWARE . (c) PRODUTO ÚNICO INTEGRADO - Se V.Exa. adquiriu este SOFTWARE com HARDWARE, então o PROGRAMA é licenciado com o HARDWARE como um produto único integrado. Neste caso, o PROGRAMA só pode ser utilizado com o HARDWARE, como determinado neste CLUF (EULA). (d) Aluguer - V.Exa. não poderá alugar, ceder ou emprestar o PROGRAMA. V.Exa. não poderá disponibilizá-lo a outros ou colocá-lo num servidor ou página Web. (e) Transferência do Programa - V.Exa. poderá transferir todos os seus direitos abrangidos por este CLUF (EULA) apenas como parte de uma venda ou transferência permanente do HARDWARE, desde que V.Exa. não fique com quaisquer cópias, transfira todo o PROGRAMA (incluindo todos os componentes, meios e materiais impressos, quaisquer upgrades e este CLUF (EULA)), desde que o receptor concorde com os termos deste CLUF (EULA). Se o PROGRAMA for um upgrade, qualquer transferência deverá incluir todas as versões anteriores do PROGRAMA. (f) Extinção - Sem prejuízo a quaisquer outros direitos, a DSC pode terminar este CLUF (EULA) se V.Exa. falhar no cumprimento dos termos e condições deste CLUF (EULA). Se tal acontecer, V.Exa. deverá destruir todas as cópias do PROGRAMA e todos os seus componentes. (g) Marcas Registadas - Este CLUF (EULA) não concede a V.Exa. quaisquer direitos em relação a quaisquer marcas registadas ou de serviço da DSC ou seus fornecedores. 3. DIREITOS DE AUTOR. Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o PROGRAMA (incluindo, mas não limitando, quaisquer imagens, fotografias e texto incorporado no PROGRAMA), os materiais impressos que o acompanham ou quaisquer cópias do PROGRAMA, são propriedade da DSC ou dos seus fornecedores. V.Exa. não poderá copiar os materiais impressos que acompanham o PROGRAMA. Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o conteúdo que poderá vir a ser acedido através do uso do PROGRAMA são propriedade dos respectivos proprietários do conteúdo e poderão ser protegidos por direitos de autor aplicáveis ou outros tratados e leis de propriedade intelectual. Este CLUF (EULA) não confere a V.Exa. quaisquer direitos sobre o uso desses conteúdos. A DSC e os seus fornecedores reservam todos os direitos não expressos ao abrigo deste CLUF (EULA) 4. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO. V.Exa. assume que não exportará ou reexportará o PROGRAMA para qualquer país, individuo ou entidade sujeito a restrições de exportação Canadianas. 5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL: Este Acordo de Licença de Software é regido pelas leis da Província de Ontário, Canada. 6. ARBITRAGEM Todos os conflitos emergentes da relação com este Acordo serão determinados por arbitragem final e mandatória ao abrigo do Arbitration Act, ficando as partes sujeitas à decisão arbitral. O local designado para a arbitragem será Toronto, no Canada, e a língua utilizada na arbitragem será o Inglês. 7. LIMITES DE GARANTIA (a) ISENÇÃO DE GARANTIA A DSC FORNECE O SOFTWARE "TAL COMO ESTÁ" SEM GARANTIA. A DSC NÃO GARANTE QUE O SOFWARE IRÁ AO ENCONTRO DOS SEUS REQUISITOS OU QUE O FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE SEJA ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS. (b) ALTERAÇÕES AO AMBIENTE OPERATIVO A DSC não se responsabiliza por problemas causados por alterações às características operativas do HARDWARE, ou por problemas na interacção do PROGRAMA com SOFTWARE ou HARDWARE não produzido pela DSC. (c) LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE; A GARANTIA REFLECTE A ALOCAÇÃO DE RISCO EM QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO IMPLICAR GARANTIAS OU CONDIÇÕES NÃO MENCIONADOS NESTE ACORDO DE LICENÇA, A RESPONSABILIDADE TOTAL DA DSC NÃO SERÁ SUPERIOR AO VALOR EFECTIVAMENTE PAGO POR V.EXA. PELA LICENÇA DESTE PROGRAMA E CINCO DOLARES CANADIANOS (CAD$5.00). PORQUE ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE PARA DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS, A LIMITAÇÃO ACIMA INDICADA PODERÁ NÃO SE APLICAR A V.EXA.. (d) ISENÇÃO DE GARANTIAS ESTA GARANTIA CONTÉM A GARANTIA COMPLETA E DEVERÁ PREVALECER SOBRE TODA E QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLICITA (INCLUINDO TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADAPTAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM.) E A TODAS AS OUTRAS OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES POR PARTE DA DSC. A DSC NÃO DÁ QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS. A DSC NÃO ASSUME NEM AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A AGIR EM SEU NOME NA MODIFICAÇÃO DESTA GARANTIA, NEM PARA QUE POSSA ASSUMIR POR SI (DSC) QUALQUER OUTRA GARANTIA OU RESPONSABILIDADE RELACIONADA COM ESTE PROGRAMA. (e) DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITAÇÃO DE GARANTIA EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA SERÁ A DSC RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES OU INDIRECTOS RESULTANTES DE FALHAS NA GARANTIA, FALHAS NO CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE OBJECTIVA, OU QUAISQUER OUTRAS TEORIAS LEGAIS. TAIS DANOS INCLUÉM, MAS NÃO LIMITAM, PERDA DE LUCROS, PERDA DO PROGRAMA OU EQUIPAMENTO ASSOCIADO, CUSTO DE CAPITAL, CUSTOS COM EQUIPAMENTO DE SUBSTITUIÇÃO, INSTALAÇÕES OU SERVIÇOS, TEMPO MORTO, TEMPO DE COMPRA, EXIGÊNCIAS DE TERCEIROS, INCLUINDO CLIENTES, E PREJUÍZO SOBRE A PROPRIEDADE. ATENÇÃO: A DSC recomenda que todo o sistema seja completamente testado numa base de regularidade. Contudo, e apesar da testagem frequente, e devido a, mas não limitando, comportamento criminoso ou falha eléctrica, é possível que este PROGRAMA possa não funcionar como é esperado. © 2013 Tous droits réservés. Tyco International Ltd. y sus respectivas compañías. Toronto, Canada • www.dsc.com Líneas Tech: 1-800-387-3630 (Canada, U.S.) 905-760-3000 • Impreso en Canadá © 2013 Tyco International Ltd. e suas respectivas empresas. Todos os direitos reservados. Toronto, Canada • www.dsc.com Impresso no Canadá
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

DSC PowerSeries PC1404 Quick Reference Manual

Tipo
Quick Reference Manual

en otros idiomas