Optimus UMX-2SB1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

UMX-2SB versión 3.1.000
1
UMX-2SB
Módulo de subdivisión de zonas
con controles individuales de volumen
musical y funciones de supervisión
9I012K 07/02/2017 V3.1.000
UMX-2SB versión 3.1.000
3
UMX-2SB
Módulo de subdivisión de zonas
con controles individuales de volumen
musical y funciones de supervisión
Contenido
1. INTRODUCCIÓN ..................................................................................................................................................................... 4
2. ELEMENTOS ........................................................................................................................................................................... 6
3. CONFIGURACIÓN ................................................................................................................................................................... 8
4. INSERCIÓN DEL MÓDULO .................................................................................................................................................... 10
5. CONEXIÓN ........................................................................................................................................................................... 13
5.1. Conexión entre el módulo UMX-2SB y los amplificadores de MUSIC/BACKUP y PAGING........................................... 13
5.2. Conexión de la línea de altavoces. Conexión sin atenuadores de volumen. ............................................................... 13
5.3. Conexión de la línea de altavoces. Conexión con atenuadores de volumen serie AV, sin seguridad de avisos. ......... 14
5.4. Conexión de la línea de altavoces. Conexión con atenuadores de volumen serie AV, con seguridad de avisos. ........ 14
5.5. Conexión de la línea de altavoces. Conexión con atenuadores de volumen serie CV, sin seguridad de avisos. ......... 15
5.6. Conexión de la línea de altavoces. Conexión con atenuadores de volumen serie CV, con seguridad de avisos. ........ 15
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............................................................................................................................................... 16
7. VERSIONES DE SOFTWARE Y FIRMWARE ............................................................................................................................. 16
8. DOCUMENT VERSION TRACKING ......................................................................................................................................... 16
9. CONDICIONES DE GARANTÍA ............................................................................................................................................... 17
ATENCIÓN. Este es un equipo de Clase A. En un ambiente doméstico podría llegar a causar radio interferencias. En este caso
el usuario debería tomar las medidas adecuadas.
UMX-2SB versión 3.1.000
4
UMX-2SB
Módulo de subdivisión de zonas
con controles individuales de volumen
musical y funciones de supervisión
TABLA I
Núm. de salidas de
subdivisión de zona
Modelo
4
UMX-2SB1
8
UMX-2SB2
12
UMX-2SB3
16
UMX-2SB4
1. INTRODUCCIÓN
Módulo con dos canales de audio (avisos y música) y hasta 16 salidas de nea de
altavoces (subdivisiones de zona) para sistema COMPACT.
Está disponible en la versión de 4, 8, 12 o 16 subdivisiones de zona (subzonas). La
Tabla I muestra los distintos modelos en función del número de subzonas que
pueden controlar.
Características:
Controles de volumen, graves y agudos independientes para cada canal, a través
del software Call Point.
Ajuste individual del volumen de programa musical de cada salida de subzona, a
través del software Call Point
Funciones de supervisión:
Supervisión de la línea de altavoces: Para ello el módulo inyecta distintas frecuencias a la nea de altavoces, frecuencias que
recoge y analiza para así determinar el estado de la misma (línea abierta, cortocircuito, baja impedancia, alta impedancia o
línea en correcto estado).
Supervisión del estado de las etapas de potencia, analizando la señal de audio y mediante la detección de 24VDC del
amplificador. Si se produce un fallo en el amplificador de avisos, el amplificador de música pasa a efectuar también las
funciones de amplificador de avisos. En este caso, cuando se envía un aviso, se detiene la música en todas las zonas y se emite
el aviso a la zona seleccionada.
Ocupa 4 slots en la matriz de audio. Puede insertarse en los slots 3 a 7 de la matriz de audio COMPACT o en los slots 1 a 7 de la
matriz esclava COMPACT-E.
Funcionamiento:
En reposo, las salidas de línea de altavoces están conectadas al canal de música. Cuando se envía un aviso a una subzona (desde un
pupitre, por ejemplo), la línea de altavoces conmuta al canal de avisos, dejando de reproducir el programa musical en la subzona
seleccionada para emitir el aviso. Cada subzona dispone además de un relé de seguridad de avisos que permite inhibir los
atenuadores externos de volumen cuando se reproduce un aviso.
El diagrama de la figura 1a muestra un ejemplo de UMX-2SB reproduciendo música.
La figura 1b muestra la conmutación que se produce cuando el sistema envía un mensaje a la subzona 2.
La figura 1c muestra la conmutación que se produce cuando el sistema envía un mensaje a la subzona 2 en el caso en que falle el
amplificador de avisos.
Figura 1a
Música
Avisos
AMPLIFICADOR de
AVISOS
AMPLIFICADOR de
MUSICA/RESPALDO
UMX-2SB versión 3.1.000
5
UMX-2SB
Módulo de subdivisión de zonas
con controles individuales de volumen
musical y funciones de supervisión
Figura 1c
Figura 1b
AMPLIFICADOR de
AVISOS
AMPLIFICADOR de
MUSICA/RESPALDO
AMPLIFICADOR de
AVISOS
AMPLIFICADOR de
MUSICA/RESPALDO
Música
Avisos
Música
Avisos
UMX-2SB versión 3.1.000
6
UMX-2SB
Módulo de subdivisión de zonas
con controles individuales de volumen
musical y funciones de supervisión
2. ELEMENTOS
1) Indicador luminoso POWER. Led indicador de alimentación. No extraiga la tarjeta si está encendido.
2) Conector RJ45 canal MUSIC/BACKUP. Salida de audio de +4dB, balanceada mediante transformador. El nivel de salida es
regulable a través del software Call Point o de la matriz COMPACT. Conecte esta salida a la entrada de audio del amplificador de
música/respaldo (backup).
RJ45 MUSIC/BACKUP PIN OUT
Pin 1: Salida de AUDIO H (hot).
Pin 2: Salida de AUDIO C (cold).
Pin 3: Entrada de +24 Vcc de supervisión de amplificador.
Pin 4: No utilizado.
Pin 5: No utilizado.
Pin 6: Contacto de salida de prioridad. Se activa únicamente cuando el amplificador
realiza funciones de BACKUP y se envía un aviso. A través de unos puentes y
interruptores internos, este contacto puede configurarse como contacto libre de
potencial o como una salida en colector abierto (ver apartado 3. CONFIGURACIÓN).
Pin 7: No utilizado.
Pin 8:
Blindaje:
GND
Figura 2
Puente interno JP3. Unión del pin 8 y del blindaje del conector RJ45
“MUSIC/BACKUP” a masa.
Puente interno JP5.Unión del pin 8 y del blindaje del conector RJ45
“MUSIC/BACKUP” a la conexión de tierra del equipo.
UMX-2SB versión 3.1.000
7
UMX-2SB
Módulo de subdivisión de zonas
con controles individuales de volumen
musical y funciones de supervisión
3) Indicador de PRIORITY del canal “MUSIC/BACKUP”.
Indica contacto de prioridad activado (pin 6 del RJ45 del
canal MUSIC/BACKUP activado) Se enciende únicamente
cuando el amplificador realiza funciones de BACKUP y se
envía un aviso.
4) Indicador de FAIL del canal MUSIC/BACKUP”. Indica
contacto de FAIL activado.
5) CONTACTOS FAIL del canal “MUSIC/BACKUP”. Contactos
de salida NO (Normalmente abierto). Su activación está
asociada a las funciones de supervisión del canal
“MUSIC/BACKUP”. A través del software Call Point se
configura en qué casos se activa el contacto (al detectar
errores de línea de altavoces de alta o baja impedancia,
cortocircuito, línea abierta o error de amplificador de
música...).
A través de unos puentes y interruptores miniatura, los
contactos de FAIL pueden configurarse como contacto
libre de potencial o como una salida en colector abierto
(ver apartado 3. CONFIGURACIÓN).
6) CONEXIÓN LINE IN del canal “MUSIC/BACKUP”. Bornes
de conexión de la salida de líneas de altavoces del
amplificador de música o del amplificador de respaldo
(backup).
7) Conector RJ45 canal PAGING. Salida de audio de +4dB,
balanceada mediante transformador. El nivel de salida es
regulable a través del software Call Point o de la matriz
COMPACT. Conecte esta salida a la entrada de audio del
amplificador de avisos.
RJ45 PIN OUT
Pin 1: Salida de AUDIO H (hot).
Pin 2: Salida de AUDIO C (cold).
Pin 3: Entrada de +24 Vcc de supervisión de
amplificador.
Pin 4: No utilizado.
Pin 5: No utilizado.
Pin 6: Contacto de salida de prioridad. Se activa al enviar
un aviso. A través de unos puentes y
interruptores, este contacto puede configurarse
como contacto libre de potencial o como una
salida en colector abierto (ver apartado 3.
CONFIGURACIÓN).
Pin 7: No utilizado.
Pin 8:
Blindaje:
8) Indicador de PRIORITY del canal PAGING”. Indica
contacto de prioridad activado (pin 6 del RJ45 del canal
PAGING). Se enciende cuando se envía un aviso a alguna
de las subzonas del módulo UMX-2SB.
9) Indicador de FAIL del canal PAGING. Indica contacto de
FAIL activado.
10) CONTACTOS FAIL del canal PAGING. Contactos de
salida NO (Normalmente abierto). Su activación está
asociada a las funciones de supervisión del canal de
avisos. A través del software Call Point se configura en
qué casos se activa el contacto (al detectar errores de
línea de altavoces de alta o baja impedancia,
cortocircuito, línea abierta o error de amplificador...).
A través de unos puentes y interruptores miniatura, los
contactos de FAIL pueden configurarse como contacto
libre de potencial o como una salida en colector abierto
(ver apartado 3. CONFIGURACIÓN).
11) CONEXIÓN LINE IN del canal PAGING. Bornes de
conexión de la salida de neas de altavoces del
amplificador de avisos.
12) Conexiones SUBZONA 1.
a) Contactos + y - . Conexión de la línea de altavoces de
la subzona 1. Siga el apartado 5. CONEXIÓN.
b) Contactos relé auxiliar. Conmuta al enviar un aviso a
dicha subzona. Se utiliza en instalaciones con
atenuadores de volumen que requieran seguridad de
avisos, inhibiendo los atenuadores cuando se
reproduce un aviso. Siga los apartados 5.4 y 5.6.
13) Conexiones SUBZONAS 1, 2, 3 y 4. Subzonas disponibles
en todos los módulos UMX-2SB (UMX-2SB1, UMX-2SB2,
UMX-2SB3 y UMX-2SB4).
14) Conexiones SUBZONAS 5, 6, 7 y 8. Subzonas disponibles
en los módulos modelo UMX-2SB2, UMX-2SB3 y UMX-
2SB4.
15) Conexiones SUBZONAS 9, 10, 11 y 12. Subzonas
disponibles en los módulos modelo UMX-2SB3 y UMX-
2SB4.
16) Conexiones SUBZONAS 13, 14, 15 y 16. Subzonas
disponibles solamente en el módulo modelo UMX-2SB4.
GND
Puente interno JP1. Unión del pin 8 y del blindaje del conector RJ45
PAGING” a masa.
Puente interno JP6. Unión del pin 8 y del blindaje del conector RJ45
PAGINGa la conexión de tierra del equipo.
UMX-2SB versión 3.1.000
8
UMX-2SB
Módulo de subdivisión de zonas
con controles individuales de volumen
musical y funciones de supervisión
3. CONFIGURACIÓN
A través de unos puentes e interruptores miniatura internos es
posible configurar los contactos de FAIL, los contactos de salida
de prioridad (pin 6 de los conectores RJ45), y la unión del pin 8
y la pantalla de los conectores RJ45 a masa (GND) y/o a la
conexión a tierra del equipo.
- Contactos FAIL: Están configurados como salidas en colector
abierto (opción por defecto). Pueden configurarse como
contactos libres de potencial. Vea las figuras 3 y 6, y las tablas
de configuración de la página siguiente.
- Contactos de salida de prioridad: Están configurados como
salidas en colector abierto (opción por defecto). Pueden
configurarse como contactos libres de potencial. Vea las
figuras 4 y 6, y las tablas de configuración de la gina
siguiente.
- Unión del pin 8 y pantalla de los conectores RJ45 a GND.
Unidos en la configuración de fábrica. Pueden separarse
retirando los puentes internos JP1 y JP3 (vea las figuras 4 y 6).
- Unión del pin 8 y pantalla de los conectores RJ45 a la
conexión de tierra del equipo. Unidos en la configuración de
fábrica. Pueden separarse retirando los puentes internos JP5
y JP6 (vea las figuras 4 y 6).
Para acceder a estos puentes y interruptores, es necesario
separar el circuito del módulo tal y como indica la figura 5.
Figura 5
Figura 4
Configuración del contacto de
prioridad del conector RJ45
Contacto libre de potencial
* Salida en colector abierto
Figura 3
Configuración del
contacto FAIL
Contacto libre de potencial
* Salida en colector abierto
* Configuración de fábrica
UMX-2SB versión 3.1.000
9
UMX-2SB
Módulo de subdivisión de zonas
con controles individuales de volumen
musical y funciones de supervisión
CANAL “MUSIC/BACKUP”
CONTACTO FAIL
del canal
“MUSIC/BACKUP”
*COLECTOR
ABIERTO
SW1
DIP switch 1 = ON*
DIP switch 2 = OFF*
JP2
ON*
LIBRE DE
POTENCIAL
SW1
DIP switch 1 = OFF
DIP switch 2 = ON
JP2
OFF
CONTACTO
PRIORIDAD
(pin 6 del RJ45
“MUSIC/BACKUP”)
*COLECTOR
ABIERTO
SW1
DIP switch 3 = OFF*
DIP switch 4 = ON*
JP3
ON*
LIBRE DE
POTENCIAL
SW1
DIP switch 3 = ON
DIP switch 4 = OFF
JP3
OFF
JP5
OFF
CANAL “PAGING”
CONTACTO
FAIL del canal
“PAGING”
*COLECTOR
ABIERTO
SW2
DIP switch 1 = ON*
DIP switch 2 = OFF*
JP4
ON*
LIBRE DE
POTENCIAL
SW2
DIP switch 1 = OFF
DIP switch 2 = ON
JP4
OFF
CONTACTO DE
PRIORIDAD
(pin 6 del RJ45
“PAGING”)
*COLECTOR
ABIERTO
SW2
DIP switch 3 = OFF*
DIP switch 4 = ON*
JP1
ON*
LIBRE DE
POTENCIAL
SW2
DIP switch 3 = ON
DIP switch 4 = OFF
JP1
OFF
JP6
OFF
* Configuración de fábrica
* Configuración de fábrica
JP1
Unión a masa (GND)
del pin 8 y la pantalla del
conector RJ45 “PAGING”
Unión a masa (GND)
del pin 8 y la pantalla del
conector RJ45
MUSIC/BACKUP
JP3
SW2 y JP4
Configuración del
contacto de FAIL y de
prioridad del canal
“PAGING”
SW1 y JP2
Configuración del contacto
de FAIL y de prioridad del
canal MUSIC/BACKUP
Figura 6
JP5
Unión del pin 8 y la
pantalla del conector RJ45
MUSIC/BACKUP
a la conexión a tierra del
equipo
JP6
Unión del pin 8 y la
pantalla del conector RJ45
PAGING
a la conexión a tierra del
equipo
UMX-2SB versión 3.1.000
10
UMX-2SB
Módulo de subdivisión de zonas
con controles individuales de volumen
musical y funciones de supervisión
4. INSERCIÓN DEL MÓDULO
El dulo UMX-2SB ocupa 4
slots. Puede insertarse en los
slots 3 a 7 de la matriz de
audio COMPACT o en los
slots 1 a 7 de la unidad de
expansión COMPACT-E.
Para insertar el módulo
UMX-2SB proceda de la
manera siguiente:
1) Desconecte la
alimentación del equipo
(regletas POWER SUPPLY
1 y POWER SUPPLY 2).
2) Retire las 4 placas ciegas
posteriores de los slots
donde desea insertar el
módulo. El UMX-2SB
ocupa cuatro slots. En el
ejemplo de la figura 7 se
procede a insertar el
módulo en el slot 4, por
lo que se retiran las
placas ciegas 4, 5, 6 y 7.
3) Retire las tapas superior
e inferior del chasis de la
matriz de audio.
Slot 10
Slot 1
Slot 2
Slot 3
Slot 4
Slot 6
Slot 7
Slot 5
Slot 8
Slot 9
Figura 7
Figura 8
UMX-2SB versión 3.1.000
11
UMX-2SB
Módulo de subdivisión de zonas
con controles individuales de volumen
musical y funciones de supervisión
4) Retire las tres guías inferiores y las
tres guías superiores contiguas al
primer slot que ocupa el módulo. En
el ejemplo de la figura 9 se desea
insertar el módulo en el slot 4 por lo
que se retiran las guías de los slots 5,
6 y 7.
ATENCIÓN: Si se inserta el módulo
UMX-2SB en el slot 5 de la matriz de
audio, es necesario retirar el tornillo
inferior central del interior del
chasis.
5) Inserte el módulo encajándolo en las
guías del primer slot que ocupa, y
jelo mediante los cuatro tornillos de
sujeción.
Figura 9
Figura 10
UMX-2SB versión 3.1.000
12
UMX-2SB
Módulo de subdivisión de zonas
con controles individuales de volumen
musical y funciones de supervisión
6) Coloque la tapa inferior y superior.
7) Conecte la alimentación.
Figura 11
UMX-2SB versión 3.1.000
13
UMX-2SB
Módulo de subdivisión de zonas
con controles individuales de volumen
musical y funciones de supervisión
5. CONEXIÓN
5.1. Conexión entre el módulo UMX-2SB y los amplificadores de MUSIC/BACKUP y PAGING.
5.2. Conexión de la línea de altavoces. Conexión sin atenuadores de volumen.
MUSIC/ BACKUP
AMPLIFIER
PAGING
AMPLIFIER
SPEAKERS
LINE OUTPUT
INPUT
SPEAKERS
LINE OUTPUT
INPUT
UMX-2SB versión 3.1.000
14
UMX-2SB
Módulo de subdivisión de zonas
con controles individuales de volumen
musical y funciones de supervisión
5.3. Conexión de la línea de altavoces. Conexión con atenuadores de volumen serie AV, sin
seguridad de avisos.
5.4. Conexión de la línea de altavoces. Conexión con atenuadores de volumen serie AV, con
seguridad de avisos.
UMX-2SB versión 3.1.000
15
UMX-2SB
Módulo de subdivisión de zonas
con controles individuales de volumen
musical y funciones de supervisión
5.5. Conexión de la línea de altavoces. Conexión con atenuadores de volumen serie CV, sin
seguridad de avisos.
5.6. Conexión de la línea de altavoces. Conexión con atenuadores de volumen serie CV, con
seguridad de avisos.
UMX-2SB versión 3.1.000
16
UMX-2SB
Módulo de subdivisión de zonas
con controles individuales de volumen
musical y funciones de supervisión
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Salidas de audio
2 salidas (MUSIC/BACKUP y PAGING), a través de conector RJ45. Balanceadas con transformador.
Nivel de salida máximo
+4 dBm
Impedancia de salida
600 Ohm
Respuesta frecuencial (-3dB)
De 100Hz a 18KHz
Relación señal/ruido
Mejor de 80dB
Controles (independientes
para cada salida de audio)
Volumen, graves y agudos a través de software.
Entradas de audio
2 x línea 100V (10A máx.)
Salidas (según modelo)
UMX-2SB1: 4 (4 subdivisiones de zona, 3A máx.) y 4 relés auxiliares (3A máx.)
UMX-2SB1: 8 (8 subdivisiones de zona, 3A máx.) y 8 relés auxiliares (3A máx.)
UMX-2SB1: 12 (12 subdivisiones de zona, 3A máx.) y 12 relés auxiliares (3A máx.)
UMX-2SB1: 16 (16 subdivisiones de zona, 3A máx.) y 16 relés auxiliares (3A máx.)
Indicadores
Indicadores luminosos de alimentación, Prioridad y Fail.
Alimentación
A través de la matriz
Consumo
700 mA
Contactos de FAIL
2 Contactos de FAIL. Configurados como colector abierto: Max. 45V/500 mA. Configurados como
libre de potencial: Max. 60V/50mA
Posición en matriz
Slots 3 a 7 de la matriz de audio COMPACT.
Slots 1 a 7 de la matriz de audio UMX-03/0, UMX-03/0E y COMPACT-E.
7. VERSIONES DE SOFTWARE Y FIRMWARE
Las funcionalidades descritas en este manual de usuario son válidas para versiones de software y firmware iguales o superiores a:
Firmware UMX-2SB
Version 5.0
Firmware COMPACT
Application version 3.1.4877
Linux version 2.6.35.14
Firmware COMPACT-E
Version 5.0
Software Call Point
Version 3.1.4869
Software Optimax Flasher
Version 2.9.12
8. DOCUMENT VERSION TRACKING
Reference system
Type of Document
Confidentiality
N/A
COMPACT / UMX-2SB
Installation and operation guide
Rev
Date
Modifications Content
Written by:
1.0
Marzo 2016
Preliminar.
R+D Department
2.0
Septiembre 2016
Especificaciones Técnicas. Versiones de software y firmware.
R+D Department
3.1.000
Marzo 2017
Modelos UMX-2SB1, UMX-2SB2, UMX-2SB3 y UMX-2SB4.
3. Configuración.
7. Versiones de software y firmware.
R+D Department
Approved by
Position
Date
Ferran Gironès i Puig
R+D Director
03/2017
UMX-2SB versión 3.1.000
17
UMX-2SB
Módulo de subdivisión de zonas
con controles individuales de volumen
musical y funciones de supervisión
9. CONDICIONES DE GARANTÍA
1. CERTIFICADO DE GARANTÍA
1. La empresa OPTIMUS S.A. garantiza que sus productos se encuentran libres
de defectos en materiales y de mano de obra en el momento de su entrega
original al comprador.
2. La empresa OPTIMUS S.A. concede a sus productos, conforme a las
condiciones aquí descritas, una garantía de dos (2) años a partir de la fecha de
adquisición del producto por el comprador. Si, dentro de este plazo de garantía,
se producen defectos que no sean debidos a razones mencionadas bajo el punto
2, la empresa OPTIMUS S.A. reemplazará o reparará el aparato utilizando piezas
de recambio equivalentes, nuevas o reconstruidas, según criterio propio. Si se
aplican piezas de recambio que constituyen una mejora del aparato, la empresa
OPTIMUS S.A. se reserva el derecho de cargar el coste adicional de estos
componentes al cliente.
3. No se concederán prestaciones de garantía distintas a las citadas.
4. Para la utilización de los derechos de garantía será requisito indispensable
presentar la factura de compra original o el certificado de garantía.
2. DISPOSICIONES DE GARANTÍA
1. Si el producto tuviera que ser modificado o adaptado para cumplir con los
requisitos locales en cuanto a técnica o seguridad, si no se trata del país para el
cual el producto fue concebido y fabricado originalmente, ello no se considera
como defecto de material o de fabricación. Por lo demás, la garantía no
comprende la realización de estas modificaciones o adaptaciones,
independientemente de si éstas hayan sido ejecutadas debidamente o no.
OPTIMUS S.A. tampoco asumirá costes en el marco de la garantía por este tipo
de modificaciones.
2. La garantía no dará derecho a inspección o mantenimiento gratuito o
reparación del aparato, particularmente si los defectos son debidos a uso
inapropiado. Los derechos de garantía tampoco abarcan defectos en piezas de
desgaste que sean debidos a un desgaste normal. Piezas de desgaste son, en
particular, potenciómetros, interruptores/teclas, y piezas similares.
3. La garantía no abarca los defectos en el equipo causados por:
Abuso o uso incorrecto del aparato para fines distintos a los previstos, en
incumplimiento de las instrucciones de servicio y de mantenimiento
especificadas en el Manual y/o Instrucciones Técnicas del equipo.
Conexión o uso del producto de una manera que no corresponda a los
requisitos técnicos o de seguridad del país en el cual se utiliza el aparato.
Instalación en condiciones distintas a los indicados en el Manual y/o
Instrucciones Técnicas.
Deficiencia o interrupciones tensión eléctrica o defectos de instalación que
impliquen uso en condiciones anormales.
Daños ocasionados por otros equipos interconectados al producto.
El uso o instalación de Software (programas), interfaces, partes o
suministros no proporcionados y/o autorizados por OPTIMUS S.A.
La no utilización de los embalajes originales para su transporte.
Daños causados por fuerza mayor u otras causas no imputables a OPTIMUS
S.A.
4. No están cubiertos por esta garantía los siguientes elementos:
Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que
hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal o anormal.
Las roturas, golpes, daños por caídas o ralladuras causadas por traslados de
cualquier naturaleza.
Defectos de daños derivados de pruebas, uso, mantenimiento, instalación y
ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de
cualquier tipo no realizada por en Servicio Autorizado por OPTIMUS S.A. en
cumplimiento de esta garantía.
Los daños personales o a la propiedad que pudieran causar el uso indebido
del equipo, incluyendo la falta de mantenimiento.
5. La garantía carecerá de validez cuando se observe:
Enmiendas o tachaduras en los datos del certificado de garantía o factura
de compra.
Falta de factura original o falta de fecha en la misma.
Falta de número de serie o lote en el equipo.
6 En el caso de ordenadores P.C., la garantía no cubrirá la eliminación de virus
informáticos, restauración de programas por este motivo o la reinstalación del
disco provocada por el borrado del mismo.
7. Los derechos de garantía se anulan si el producto ha sido reparado o
abierto por un personal no autorizado OPTIMUS S.A. o por el propio cliente.
8. Si la empresa OPTIMUS S.A. estableciera al comprador del aparato que los
daños presentados no dan derecho a la reclamación de la garantía, los costes de
las prestaciones de revisión por parte de la empresa OPTIMUS S.A. correrán a
cargo del cliente.
9. Los productos sin derechos de garantía lo se repararán contra pago de los
gastos por el cliente. En caso de ausencia de derechos de garantía, OPTIMUS S.A.
informará al cliente al respecto. Si, en un plazo de 6 semanas a partir de esta
comunicación, no recibimos ninguna orden de reparación escrita confirmando la
aceptación de los gastos, OPTIMUS S.A. devolverá el aparato en cuestión al
cliente. En este caso, los gastos de transporte y embalaje se facturarán por
separado y se cobrarán contra reembolso. En caso de expedición de una orden
de reparación, confirmando la asunción de los gastos, los gastos de transporte y
de embalaje se facturarán adicionalmente, igualmente por separado.
10. En caso de necesidad de traslado al Centro de Servicio Autorizado, el
transporte será realizado por el responsable de la garantía, y serán a su cargo los
gastos de flete y seguro.
11. En caso de falla, OPTIMUS S.A. asegura al comprador la reparación y/o
reposición de partes para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30
días. No obstante, se deja aclarado que el plazo usual no supera los 30 días.
12. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en
garantía pasarán a ser propiedad de OPTIMUS S.A.
3. TRANSFERENCIA DE LA GARANTÍA
La garantía se concede únicamente para el comprador original (cliente principal)
y es intransferible. Con excepción de la empresa OPTIMUS S.A., ningún tercero
(comerciantes, etc.) esautorizado a conceder garantía adicionales en nombre
de la empresa OPTIMUS S.A.
4. RECLAMACIONES POR DAÑOS Y PERJUICIOS
En caso de que OPTIMUS S.A. no pueda proporcionar un servicio de garantía
adecuado, el comprador no tendrá ningún derecho a reclamar indemnización
alguna por daños y perjuicios consecuentes. La responsabilidad de la empresa
OPTIMUS S.A. se limita en todo caso al precio de facturación del producto.
5. RELACIÓN CON OTROS DERECHOS DE GARANTÍA Y CON EL DERECHO
NACIONAL
1. Mediante esta garantía no se afecta a los derechos del comprador frente al
vendedor deducidos del contrato de compraventa concluido.
2. Las presentes condiciones de garantía de la empresa OPTIMUS S.A. son válidas
siempre que no contradigan el derecho nacional correspondiente en relación con
las disposiciones de garantía.
3. OPTIMUS S.A. asegura que este producto cumple con las normas de seguridad
vigentes en el país.
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA
OFRECIDA POR OPTIMUS S.A. SE EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIDAD Y APTITUD A UN FIN
DETERMINADO. (EXCEPTO CUANDO DICHAS GARANTÍAS SEAN REQUERIDAS POR
UNA LEY APLICABLE). NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SE
APLICARÁ TRAS LA FINALIZACIÓN DEL PERIODO DE GARANTÍA.
OPTIMUS S.A.
Servicio Post Venta
C/ Barcelona 101
17003 - GIRONA
Tel. 902 151 96 / 972 203 300
Fax. 972 21 84 13
e-mail:[email protected] 1999/44/CE
UMX-2SB versión 3.1.000
18
UMX-2SB
Módulo de subdivisión de zonas
con controles individuales de volumen
musical y funciones de supervisión
9I012K 07/02/2017 V3.1.000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Optimus UMX-2SB1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para