Optimus compact Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
0
9I320 27/02/2017 V3.1.000
COMPACT versión 3.1.000
3
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
Contenido
1. INTRODUCCIÓN ..................................................................................................................................................................... 5
2. VISTA FRONTAL ..................................................................................................................................................................... 6
3. VISTA POSTERIOR .................................................................................................................................................................. 6
3.1. Módulo de alimentación y control ................................................................................................................................ 7
4. CONEXIÓN ENTRE COMPACT Y COMPACT-E ........................................................................................................................... 9
5. CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS AL BUS CAN.............................................................................................................................. 10
6. INSERCIÓN DE LAS TARJETAS ............................................................................................................................................... 11
7. UMX-C16 ............................................................................................................................................................................. 12
7.1. UMX-C16 Configuraciones internas ............................................................................................................................. 12
7.2. UMX-C16 Conexión ..................................................................................................................................................... 13
7.2.1. Contactos de entrada INPUT CONTACTS .......................................................................................................... 13
7.2.2. Contactos de salida OUTPUT CONTACTS .......................................................................................................... 13
8. UMX-EA3 ............................................................................................................................................................................. 14
8.1. Conexión UMX-EA3 ..................................................................................................................................................... 14
8.1.1. Conexión de una fuente musical ...................................................................................................................... 14
8.1.2. Conexión de un micrófono para avisos de megafonía ..................................................................................... 15
8.2. UMX-EA3. Configuraciones internas ........................................................................................................................... 16
9. DISPLAY, VISION GENERAL ................................................................................................................................................... 17
10. NAVEGACIÓN POR LOS MENUS ........................................................................................................................................... 17
11. ESTRUCTURA DE MENÚS ..................................................................................................................................................... 18
12. PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO ....................................................................................................................................... 19
12.1. Configuración de las direcciones de red del COMPACT ............................................................................................... 19
12.1.1. Cambio de la dirección IP ................................................................................................................................. 19
12.1.2. Cambio de la mascara de red (Netmask) ......................................................................................................... 19
12.1.3. Cambio de la puerta de enlace (Gateway) ....................................................................................................... 19
13. OPERACIONES DESDE EL PANEL FRONTAL ............................................................................................................................ 20
13.1. Niveles y cambios de usuario ...................................................................................................................................... 20
13.2. Ajuste del contraste del display ................................................................................................................................... 20
13.3. Conector USB frontal: Reproducción de música desde una memoria externa. .......................................................... 20
13.4. Ajuste del volumen de las zonas ................................................................................................................................. 21
14. ALARMAS DEL SISTEMA ....................................................................................................................................................... 22
15. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................................................................................................................................................ 26
16. ESPECIFICACIONES DE RED EN SISTEMA COMPACT .............................................................................................................. 27
17. VERSIONES DE SOFTWARE Y FIRMWARE ............................................................................................................................. 29
18. DOCUMENT VERSION TRACKING ......................................................................................................................................... 29
19. CONDICIONES DE GARANTÍA ............................................................................................................................................... 30
ATENCIÓN. Este es un equipo de Clase A. En un ambiente doméstico podría llegar a causar radio interferencias. En este caso
el usuario debería tomar las medidas adecuadas.
COMPACT versión 3.1.000
5
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
1. INTRODUCCIÓN
Matriz de audio modular con conexión a IP y funciones de supervisión, para la gestión completa de sistemas de megafonía y alarma
por voz. Es el elemento principal del sistema de control COMPACT.
Incorpora una tarjeta UMX-C16 insertada en el slot 1 (16 contactos de entrada y 4 contactos de salida) y una tarjeta UMX-EA3 en el
slot 2 (tarjeta de 2 entradas de audio). Los 8 slots restantes están disponibles para la inserción de tarjetas UMX-C16, UMX-EA3,
UMX-2M3, UMX-2SA, UMX-2SB o UMX-MC6.
La capacidad de la matriz es ampliable utilizando unidades COMPACT-E (10 slots por unidad) hasta un máximo de 10 unidades. Las
unidades COMPACT-E permiten alojar tarjetas UMX-2SA, UMX-2SB, UMX-MC6 o UMX-C16.
Incluye las conexiones, sistema de supervisión e indicadores necesarios para cumplir con la normativa EN54-16 para la evacuación
de incendios.
Principales características:
Doble conexión a Ethernet para instalaciones con siste-
mas de red redundante. La conexión está supervisada
constantemente y conmuta automáticamente en caso
necesario.
Doble alimentación, primaria y secundaria, para instala-
ciones con redundancia.
Entrada USB frontal para música.
Dos entradas de audio analógico configurables música o
avisos (activación por voz o PTT).
Bus CAN de comunicación con matriz COMPACT-E y pe-
riféricos.
Recepción de audio digital mediante conexión IP (4 cana-
les simultáneos).
Recepción y envío de datos de control mediante conexión
IP.
Supervisión del funcionamiento del equipo mediante el
software Call Point y/o funciones básicas de TELNET.
Configuración de la dirección IP en memoria Flash, a
través de software.
Notificación (IP) constante del estado del equipo median-
te “Heart Beat” (señal de vida).
Mensajes pregrabados residentes en el COMPACT, actua-
lizables remotamente mediante el software de configura-
ción vía IP, ubicados en:
- Memoria flash interna.
- Memoria Micro SD interna (16 GB).
Funciones de supervisión:
- de las líneas de altavoces (cortocircuito y línea abierta).
- de los amplificadores.
- de las tarjetas insertadas en la matriz.
- de las alimentaciones primaria y secundaria.
- de los contactos de entrada.
- de los mensajes pregrabados.
Comunicación con sistemas externos:
- VoIP: recepción de llamadas directas desde cualquier
teléfono digital VoIP que utilice los protocolos SIP
estándar. Incorpora selección de zona mediante el env-
ío de tonos DTMF. Ofrece la posibilidad de proteger el
acceso a través de password.
- Integración directa (XML, API/DLL).
Permite alojar el modulo ME-200B (panel de evacuación
frontal).
COMPACT versión 3.1.000
6
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
2. VISTA FRONTAL
(1) Indicador luminoso GENERAL FAULT
Led amarillo indicador de alarma en el sistema.
(2) Indicador luminoso SYSTEM FAULT
Led amarillo indicador de error interno del equipo.
(3) Indicador luminoso EMERGENCY
Led rojo indicador de emergencia. Permanece encendido
mientras el sistema está en Modo Emergencia.
(4) Zumbador (BUZZER)
Indicador acústico. Indica recepción de una alarma del
sistema.
(5) Indicador POWER
Indica que el equipo recibe alimentación.
(6) Pulsador STANDBY
El equipo entra en modo de bajo consumo, desactivando
los programas musicales.
(7) Panel ciego frontal
Permite incorporar el modulo de ME-200B (panel de
bomberos de alarma por voz).
(8) Display
(9) Conector CONSOLE
Conector mini USB. Permite monitorizar el sistema. Sólo
personal especializado.
(10) USB frontal para entrada musical
(11) Teclas de navegación y selección OK/CANCEL
3. VISTA POSTERIOR
1) Slot 1 Tarjeta UMX-C16. Tarjeta de contactos de
entrada y salida. Ver apartado 7. UMX-C16.
2) Slot 2 Tarjeta UMX-EA3. Tarjeta de 2 entradas de audio.
Ver apartado 8.UMX-EA3.
3) Slots 3 a 10 Placas ciegas. Permiten la ampliación del
sistema con tarjetas UMX-C16, UMX-EA3, UMX-2M3,
UMX-2SA, UMX-2SB o UMX-MC6.
4) Módulo de alimentación y control. Ver apartado 3.1.
Figura 1
Figura 2
COMPACT versión 3.1.000
7
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
3.1. Módulo de alimentación y control
1) Conector ETH A
Se utiliza para la conexión del equipo a la red IP.
(1a) Indicador SPEED (LED amarillo):
Velocidad de la red. Encendido indica una velocidad de
100Mbps. Apagado indica una velocidad de red de
10Mbps (es altamente recomendable la utilización de
una velocidad de transmisión de 100 Mbps).
(1b) Indicador LINK/ACTIVITY (LED verde):
Encendido indica conexión a la red. El parpadeo indica
envío o recepción de datos.
2) Conector ETH B
Se utiliza, en una red redundante, como conexión secundaria
a la red IP.
3) Contactos BUS CAN
Bus de comunicación de
datos entre la matriz
COMPACT, la matriz escla-
va COMPACT-E y periféri-
cos.
Para su conexión vea las fi-
guras 4 y 12.
4) Contactos FAIL
Relé de fallo. Conmuta cuando se detecta una alarma del sis-
tema.
Máxima corriente de carga DC: 150 mA.
Máximo voltaje de carga DC o AC peak: 350V
5) Contacto GND
6) Contactos INPUT CT 1, 2 y 3
Contactos de entrada. La funcionalidad y el estado de reposo (NC/NO) se configuran a través del software de configuración.
Pueden configurarse como contactos de propósito general, o en sistemas de evacuación, como contactos de activación del
modo emergencia, activación del mensaje de evacuación
Si se desea, el sistema puede supervisar estos contactos (detección de cortocircuito o línea abierta).
Para su conexión siga la figura 5. Si desea supervisar el contacto, siga la figura 6.
Figura 3
Figura 4
COMPACT versión 3.1.000
8
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
NÚMERO
DE DIPSWITCH
A/B CONTACTO
SECO (*)
CONTACTO B
REFERENCIADO A
MASA
CONTACTO
DE SALIDA 1
1
OFF
OFF
2
ON
ON
3
OFF
ON
CONTACTO
DE SALIDA 2
4
OFF
OFF
5
ON
ON
6
OFF
ON
CONTACTO
DE SALIDA 3
7
OFF
OFF
8
ON
ON
9
OFF
ON
SW2. UNIÓN ENTRE EL NEGATIVO
DE ALIMENTACIÓN Y CHASIS
Figura 8
CONEXIÓN DE LOS CONTACTOS DE SALIDA
COMO CONTACTOS SECOS
Figura 9
CONEXIÓN DE LOS CONTACTOS DE SALIDA
COMO CONTACTOS REFERENCIADOS A MASA
* UNIDOS
DIPSWITCH 1 ON*
DIPSWICTH 2 ON*
SEPARADOS
DIPSWITCH 1 OFF
DIPSWICTH 2 OFF
Figura 7
SW1. CONFIGURACIÓN DE LOS CONTACTOS DE SALIDA
7) Contactos OUTPUT CT
Dispone de tres contactos de salida. Cada contracto dispone de dos
terminales (A y B) configurables mediante unos dipswitchs internos
como contactos secos o referenciados a masa. Para su configuración
vea la figura 7.
La funcionalidad y el estado de reposo (NC/NO) se configuran a través
del software Call Point. Pueden configurarse como contactos de
propósito general, o en sistemas de evacuación como contactos de no-
tificación de fallo, indicador de Modo Emergencia activado…
Para su conexión como contactos secos siga la figura 8. Si desea con-
tactos referenciados a masa, siga la figura 9.
*CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
Figura 10
ALIMENTACIÓN
PRIMARIA
Figura 11
ALIMENTACIÓN SECUNDARIA
EQUIPO
EXTERNO
EQUIPO
EXTERNO
Figura 10
ALIMENTACIÓN
PRIMARIA
Figura 11
ALIMENTACIÓN
SECUNDARIA
*CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
COMPACT versión 3.1.000
9
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
8) POWER SUPPLY 1
Entrada de alimentación primaria de 24 V.c.c. (ver figura 10).
9) POWER SUPPLY 2
Entrada de alimentación secundaria
de 24 V.c.c. (ver figura 11). Se han duplicado las entradas de alimentación, de modo que si
por normas de seguridad la instalación lo requiere, pueden conectarse dos fuentes de alimentación independientes.
10) BUS AUDIO LINK
Conector de expansión del bus de audio. Se utiliza en la conexión del COMPACT con los equipos COMPACT-E. Utilice para ello
cinta plana de 34 vías con conectores IDC de 2x17, paso 2,54 mm. Al montar el cable debe ponerse especial cuidado en colocar
los conectores en la misma posición y cara de la cinta plana (ver figura 13).
11) FUSE 1. Fusible de 2,5A de la alimentación primaria.
12) FUSE 2. Fusible de 2,5A de la alimentación secundaria.
13) Toma de tierra
4. CONEXIÓN ENTRE
COMPACT Y COMPACT-E
Utilice los conectores BUS AUDIO LINK y
los contactos BUS CAN para unir la matriz
COMPACT con las unidades COMPACT-E.
Figura 12
BUS CAN
Figura 13
BUS de AUDIO
COMPACT versión 3.1.000
10
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
5. CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS AL BUS CAN
El equipo COMPACT se comunica con las unidades COMPACT-E a través de un bus CAN. El flujo de datos entre el equipo COMPACT
y las unidades de ampliación COMPACT-E utiliza una velocidad de transmisión de 500 kbit/s.
Con el resto de periféricos CAN de la instalación (pupitres MD-30C, ME-200C, NS-CAN…) y gracias a un adaptador de velocidad
interno que el equipo COMPACT lleva incorporado, la velocidad de transmisión es de 33,3 kbit/s. Esta velocidad más baja posibilita
alcanzar mayores distancias en la conexión entre los periféricos y la cen-
tral. El adaptador permite también aislar galvánicamente la central de los
equipos de la instalación, protegiéndola de posibles problemas de cablea-
do en la instalación.
En instalaciones donde coincidan en un mismo bus CAN equipos
COMPACT-E con otros periféricos CAN (MD-30C, ME-200C, NS-CAN…) es
necesario colocar el adaptador de velocidad externo modelo CAN-AV
(código A465AV) para que concuerde la velocidad de transmisión entre
equipos.
La tabla adjunta muestra la velocidad de transmisión de los equipos.
Adaptador
interno
Adaptador
interno
Figura 16
EQUIPO
VELOCIDAD de TRANSMISIÓN
COMPACT
33,3 kbit/s o 500 kbit/s (adapta-
dor interno incorporado )
COMPACT-E
500 kbit/s
MD-30C
33,3 kbit/s
ME-200C
33,3 kbit/s
NS-CAN
33,3 kbit/s
Adaptador
externo de
velocidad de bus
CAN (500 kbit/s -
33,3 kbit/s)
modelo
CAN-AV
(A465AV)
COMPACT versión 3.1.000
11
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
Posición
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
UMX-C16
-
UMX-EA3
-
UMX-2M3
-
-
UMX-2SA
-
-
UMX-2SB
-
-
UMX-MC6
-
-
6. INSERCIÓN DE LAS TARJETAS
El modelo COMPACT incluye de serie una tarjeta UMX-C16 insertada en la posición 1 y una tarjeta UMX-EA3 en la posición 2. Los
espacios restantes (slots 3 a 10) están disponibles para la inserción de tarjetas UMX-C16, UMX-EA3, UMX-2M3, UMX-2SA, UMX-2SB
o UMX-MC6. Todas estas tarjetas ocupan un slot excepto el modelo UMX-2SB que ocupa 4 slots.
La siguiente tabla muestra la compatibilidad de cada
modelo de tarjeta respecto a la posición en la matriz.
COMPATIBLE
- NO COMPATIBLE
Para insertar una tarjeta proceda de la manera siguiente (para insertar la tarjeta UMX-2SB consulte el manual específico de dicho
modelo):
1) Desconecte la alimentación del equipo (regletas POWER SUPPLY 1 y POWER SUPPLY 2).
2) Retire la placa ciega posterior del slot donde desea insertar la tarjeta. Las tarjetas ocupan un slot excepto el modelo UMX-2SB
que ocupa 4 slots (vea el manual de la UMX-2SB para su colocación en el COMPACT).
3) Inserte la tarjeta encajándola en las guías del slot y fíjela mediante los dos tornillos de sujeción.
4) Conecte de nuevo la alimentación.
Figura 14
Figura 15
COMPACT versión 3.1.000
12
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
SW1
CONFIGURACIÓN DE LOS CONTACTOS DE SALIDA
NÚMERO
DE DIPSWITCH
A/B CONTACTO SECO
(*)
CONTACTO B
REFERENCIADO A MASA
CONTACTO
DE SALIDA 1
1
OFF
OFF
2
ON
ON
3
OFF
ON
CONTACTO
DE SALIDA 2
4
OFF
OFF
5
ON
ON
6
OFF
ON
CONTACTO
DE SALIDA 3
7
OFF
OFF
8
ON
ON
9
OFF
ON
CONTACTO
DE SALIDA 4
10
OFF
OFF
11
ON
ON
12
OFF
ON
7. UMX-C16
Tarjeta de 16 contactos de entrada y 4 contactos de salida. Ocupa el slot 1 del COMPACT.
Pueden insertarse tarjetas UMX-C16 adicionales en los slots 3 a 10.
1) Indicador luminoso POWER
Led indicador de alimentación. No extraiga la tarjeta si está encendido.
2) Contactos de entrada INPUT CONTACTS
Contactos de entrada 1 a 16. Pueden utilizarse en sistemas de evacuación (como con-
tactos de activación, reset…) o como contactos de entrada de propósito general. La fun-
cionalidad se configura a través del software Call Point.
Pueden ser supervisados (el sistema detecta cortocircuito o línea abierta).
3) Contactos de Salida OUTPUT CONTACTS
La tarjeta dispone de 4 salidas independientes. Cada salida dispone de dos contactos (A
y B) configurables mediante unos dipswitchs internos (contactos secos o referenciados
a masa). Para su configuración vea el apartado 7.1. La funcionalidad se configura a
través del software Call Point.
4) Contactos GND (masa)
7.1. UMX-C16 Configuraciones internas
*CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
Figura 16
Figura 17
COMPACT versión 3.1.000
13
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
7.2. UMX-C16 Conexión
7.2.1. Contactos de entrada INPUT CONTACTS
7.2.2. Contactos de salida OUTPUT CONTACTS
SIN SUPERVISIÓN
CONTACTO SUPERVISADO
EQUIPO EXTERNO
Figura 18
Figura 19
Figura 20
CONEXIÓN COMO CONTACTOS SECOS
Figura 21
CONEXIÓN COMO CONTACTOS REFERENCIADOS A MASA
EQUIPO EXTERNO
COMPACT versión 3.1.000
14
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
8. UMX-EA3
Tarjeta de dos entradas de audio independientes.
Ocupa el slot 2 del COMPACT. Pueden insertarse tarjetas UMX-EA3 adicionales en
los slots 3 a 10.
Cada entrada puede configurarse como entrada musical o como entrada de avisos.
Las entradas configuradas como avisos disponen de prioridad de palabra. Esta
prioridad puede activarse a través de contacto o activada por voz (VOX control).
La entrada A dispone de dos tipos de conectores: RJ45 y XLR. La entrada B única-
mente conector RJ45.
La sensibilidad de entrada puede modificarse mediante el software de configura-
ción: AUX H (0 dB), AUX L (-20 dB), MIC (-60 dB) o MIC (-60 dB con filtro de pala-
bra). Además, cada entrada dispone de un potenciómetro de ajuste fino de la
sensibilidad.
ATENCIÓN: Para señales de -60 dB utilice únicamente la entrada XLR.
Bajo pedido pueden suministrarse tarjetas con las entradas balanceadas mediante
transformador (T752 para una sensibilidad de -60dB, y T700 para una sensibilidad
de -20 dB o 0 dB). Esta opción permite, además, alimentar pupitres externos me-
diante alimentación Phantom (24 Vcc, 100 mA).
1) Indicador luminoso POWER.
Led indicador de alimentación. No extraiga la tarjeta si está encendido.
2) ENTRADA A, conector XLR.
3) ENTRADA A, ajuste del nivel de audio.
4) ENTRADA A, conector RJ45.
5) ENTRADA B, conector RJ45.
6) ENTRADA B, ajuste del nivel de audio.
8.1. Conexión UMX-EA3
8.1.1. Conexión de una fuente musical
a) Fuente musical monaural
CONEXIÓN XLR
CONEXIÓN RJ45
Figura 22
Figura 23
Figura 24
COMPACT versión 3.1.000
15
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
b) Fuente musical estereofónica
8.1.2. Conexión de un micrófono para avisos de megafonía
Pin número 1: Señal de AUDIO H (HOT)
Pin número 2: GND. Si la señal es balanceada, señal de AUDIO C (COLD)
Pin número 3: Contacto ACK (Acknowledge). Permite la sincronización con pupitres
externos (familia MD)
Pin número 6: Contacto de entrada de PRIORIDAD
Pin número 8
Pantalla
CONEXIÓN XLR
SEÑAL NO BALANCEADA
CONEXIÓN RJ45
CONEXIÓN XLR
SEÑAL BALANCEADA
CONEXIÓN XLR
Figura 25
Figura 26
Figura 27
Figura 28
CONEXIÓN RJ45
Figura 29
Puente interno
J8 (entrada A)
J7 (entrada B)
GND
COMPACT versión 3.1.000
16
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
8.2. UMX-EA3. Configuraciones internas
Mediante los puentes internos J1 a J8, es posible configurar los
siguientes parámetros:
Impedancia de entrada (Si la entrada dispone de
transformador debe configurarse en BAJA IMPEDANCIA).
Separación de la pantalla del cable de la masa del circuito.
Cada una de las dos entradas dispone de un puente que
permite separar la pantalla del cable de conexión de la
masa del circuito.
Alimentación PHANTOM. Opcional. Bajo pedido, las
entradas pueden prepararse para suministrar alimentación
tipo PHANTOM de 24VCC. Para sensibilidades de 0dB o
-20 dB se utiliza el transformador modelo T700. Para
sensibilidades de -60dB el T752 y la entrada con conector
XLR.
La prioridad VOX control se configura mediante el dipswitch
SW200.
SW200
Figura 30
ENTRADA A
ENTRADA B
IMPEDANCIA
DE ENTRADA
*ALTA
J3
OFF
J6
OFF
BAJA
J3
ON
J6
ON
UNIÓN
PANTALLA -
MASA
*UNIDA
J8
ON
J7
ON
SEPARADA
J8
OFF
J7
OFF
ALIMENTACIÓN
PHANTOM
(24VCC)
*DESHABILITADA
J1
J2
OFF
OFF
J4
J5
OFF
OFF
HABILITADA
(Transformador T752
y sensibilidad -60 dB)
J1
J2
ON
OFF
J4
J5
ON
OFF
HABILITADA
(Transformador T700
y sens. 0 dB /-20 dB)
J1
J2
OFF
ON
J4
J5
OFF
ON
SW1
SW2
ENTRADA A
ON
ON
* OFF
OFF
ENTRADA B
ON
ON
*OFF
OFF
SW3
SW4
SW5
SW6
ENTRADA A
*CORTO (~2 sec)
OFF
ON
LARGO (~5 sec)
ON
OFF
ENTRADA B
*CORTO (~2 sec)
OFF
ON
LARGO (~5 sec)
ON
OFF
SW200. PRIORIDAD VOX CONTROL ON/OFF
SW200. TIEMPO DE DESACTIVACIÓN
DE LA PRIORIDAD VOX CONTROL
COFIGURACIÓN JUMPERS J1 a J8
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J8
J7
ALIMENTACIÓN PHANTOM CON T700 (0 dB/-20 dB)
ALIMENTACIÓN PHANTOM CON T752 (-60 dB)
*CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
COMPACT versión 3.1.000
17
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
9. DISPLAY, VISION GENERAL
En reposo, el display del equipo presenta la siguiente información:
Nombre: Nombre, identificador del equipo en la instalación
Versión: Versión del firmware del equipo
En la parte superior aparecen 4 pestañas identificadas por un icono:
EMERGENCIA
Este menú permite visualizar tanto los equipos como las zonas
que están en Modo emergencia. La información que muestra la
pestaña es la siguiente:
ALARMAS DEL SISTEMA
Permite visualizar las alarmas del sistema, mostrando el equipo que genera la alarma y el tipo de alarma.
SELECCIÓN DE ZONAS
Permite visualizar el estado de las zonas, modificar el volumen de las zonas, y si el equipo dispone del módulo ME-200B,
seleccionar zonas para enviar un aviso desde desde el micrófono frontal (ME-200B).
AJUSTES
Permite modificar ciertos parámetros del equipo como las direcciones de red, cambiar de usuario, revisar el estado del
equipo o monitorizar canales.
10. NAVEGACIÓN POR LOS MENUS
A través de los botones de navegación se accede a los distintos menús del COMPACT.
Navegación básica por menús:
- Desplazamiento entre
pestañas (pestaña anterior)
- Retorno al menú de nivel
superior
- Desplazamiento entre opciones de
un menú (elemento anterior)
- Desplazamiento entre opciones de un
menú (elemento siguiente)
Número de zonas en Modo Emergencia
que están reproduciendo avisos
Número total de zonas
de la instalación
Número total de zonas
de la instalación
Número de zonas
en Modo Emergencia
- Entra al menú seleccionado
- Confirma una entrada de datos
- Confirma una opción escogida
- Desplazamiento entre pestañas
(pestaña siguiente)
COMPACT versión 3.1.000
18
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
11. ESTRUCTURA DE MENÚS
MENU
AJUSTES
EMERGENCIA
ALARMAS
SELECCIÓN
DE ZONAS
Y CAMBIO
DE VOLUMEN
(MODO
EMERGENCIA
OFF)
(SISTEMA
EN MODO
EMERGENCIA)
(Sólo si contiene
el módulo ME-200B)
Zona
seleccionada
Zona
reproduciendo
audio
Alarmas
en zona
Zona en Modo
Emergencia
Zona
reproduciendo
audio
Alarmas
en zona
(UMX-2SA)
(UMX-MC6)
(UMX-2SB)
(valores entre 0 y 5)
(valores entre -80 y +4dB)
(valores entre -80 y +4dB)
(valores entre -80 y +4dB)
(valores entre 0 y 30)
Requiere nivel de usuario Operador o Administrador
Requiere nivel de usuario Administrador
COMPACT versión 3.1.000
19
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
12. PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO
La puesta en marcha del equipo requiere el envío de configuraciones al mismo a través de la conexión ethernet. Para ello, es nece-
sario un PC equipado con tarjeta de red y conectado al COMPACT, bien a través de un switch, o directamente a través de un cable
de red. El PC debe tener instalado el software Call Point .
1. Inserte en el COMPACT las tarjetas que requiera la instalación (vea apartado 6.INSERCIÓN DE LAS TARJETAS).
2. Realice las conexiones entre los equipos.
3. Ponga en marcha la alimentación de los equipos.
4. Mediante el software configure los parámetros del COMPACT y de las tarjetas que contiene.
5. Envíe las configuraciones al equipo.
12.1. Configuración de las direcciones de red del COMPACT
Para poder enviar las configuraciones es necesario que las direcciones de red establecidas desde el software de configuración y las
del equipo coincidan.
Las configuraciones de red del equipo pueden cambiarse directamente desde el panel frontal si se dispone de un nivel de acceso de
usuario Administrador. Para cambiar de nivel de acceso siga el apartado 13.1. Niveles y cambios de usuario.
12.1.1. Cambio de la dirección IP
1. Utilice las teclas de navegación / para seleccionar el
menú ajustes ( ).
2. Mediante las teclas / seleccione IP (10.1.1.1) y pulse
OK.
3. Utilice las teclas ó para introducir el dígito que
desee (del 0 al 9 y espacio en blanco).
Desplácese al dígito contiguo mediante las teclas de na-
vegación ó .
(Para introducir, por ejemplo, el número 24 introduzca
espacio en blanco, 2, 4)
4. Para finalizar pulse OK.
12.1.2. Cambio de la mascara de red (Netmask)
1. Utilice las teclas de navegación / para seleccionar el
menú ajustes ( ).
2. Mediante las teclas / seleccione NETMASK
(255.0.0.0) y pulse OK.
3. Utilice las teclas ó para introducir el dígito que
desee (del 0 al 9 y espacio en blanco).
Desplácese al dígito contiguo mediante las teclas de na-
vegación ó .
4. Para finalizar pulse OK.
12.1.3. Cambio de la puerta de enlace (Gateway)
1. Utilice las teclas de navegación / para seleccionar el
menú ajustes ( ).
2. Mediante las teclas / seleccione GATEWAY (0.0.0.0)
y pulse OK.
3. Utilice las teclas ó para introducir el dígito que
desee (del 0 al 9 y espacio en blanco).
Desplácese al dígito contiguo mediante las teclas de na-
vegación ó .
4. Para finalizar pulse OK.
ATENCIÓN, Para poder enviar configuraciones al equipo es necesario que el equipo y el PC estén dentro del mismo
rango de direcciones IP. También es necesario que las direcciones de red del equipo y las establecidas desde el
software de configuración coincidan.
Por defecto, las configuraciones de red del equipo son las siguientes:
DIRECCIÓN IP: 10.1.1.1
NETMASK: 255.0.0.0
GATETEWAY: 0.0.0.0 (sin Gateway)
Si se desea asignar al COMPACT una dirección de red distinta a la establecida por defecto, siga el apartado siguiente
12.1. Configuración de las direcciones de red del COMPACT
COMPACT versión 3.1.000
20
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
13. OPERACIONES DESDE EL PANEL FRONTAL
13.1. Niveles y cambios de usuario
Para restringir el acceso a determinadas funciones del equipo desde el panel frontal, se han establecido 3 niveles de usuario: Bási-
co, Operador y Administrador.
Básico: Nivel por defecto al arrancar el equipo. Sin código de acceso. No se le permite modificar el volumen, las direcciones de red,
ni ajustar el contraste del display.
Operador: Con código de acceso (por defecto 1234). Se puede cambiar el código de acceso mediante el software Call Point; Debe
ser un número de cuatro dígitos. El usuario operador, además de todo lo permitido al usuario básico, puede configurar el volumen
de las zonas (excepto el volumen de emergencia) y el contraste del display. No puede configurar las direcciones de red.
Administrador: Con código de acceso (por defecto 1234). Sin restricción alguna. Puede cambiar el digo de acceso mediante el
software Call Point. Debe ser un número de cuatro dígitos.
A. Entrar como USUARIO ADMINISTRADOR
1. Mediante las teclas de navegación / Seleccione el
menú ajustes ( ).
2. Mediante las teclas / seleccione USUARIO y pulse
OK.
3. Mediante la teclas / seleccione LOGIN
ADMINISTRADOR (OFF) y pulse OK.
4. Introduzca el código de usuario administrador (1 2 3 4
por defecto). Utilice las teclas ó para introducir el
dígito que desee (del 0 al 9). Desplácese al dígito conti-
guo mediante las teclas de navegación ó .
5. Pulse OK para finalizar.
B. Finalizar sesión de ADMINISTRADOR
1. Mediante las teclas de navegación / Seleccione el
menú ajustes ( ).
2. Mediante las teclas / seleccione USUARIO y pulse
OK.
3. Mediante la teclas / seleccione LOGOUT
ADMINISTRADOR y pulse OK.
C. Entrar como USUARIO OPERADOR
1. Mediante las teclas de navegación / Seleccione el
menú ajustes ( ).
2. Mediante las teclas / seleccione USUARIO y pulse
OK.
3. Mediante la teclas / seleccione LOGIN OPERADOR
(OFF) y pulse OK.
4. Introduzca el código de usuario operador (1 2 3 4 por
defecto). Utilice las teclas ó para introducir el dígi-
to que desee (del 0 al 9). Desplácese al dígito contiguo
mediante las teclas de navegación ó .
5. Pulse OK para finalizar.
D. Finalizar sesión de OPERADOR
1. Mediante las teclas de navegación / Seleccione el
menú ajustes ( ).
2. Mediante las teclas / seleccione USUARIO y pulse
OK.
3. Mediante la teclas / seleccione LOGOUT
OPERADOR y pulse OK.
13.2. Ajuste del contraste del display
(Requiere nivel de usuario Operador o Administrador)
1. Mediante las teclas de navegación / Seleccione el menú ajustes ( ).
2. Mediante la teclas / seleccione CONTRASTE y pulse OK.
3. Mediante la teclas / ajuste el contraste y pulse OK.
13.3. Conector USB frontal: Reproducción de música desde una memoria externa.
El equipo COMPACT dispone de un puerto USB en el panel frontal para utilizarse como entrada de programa musical. Para ello,
conecte a este puerto una memoria externa que contenga archivos de audio en formato MP3, WAV o OGG.
A través del software Call Point puede configurar los parámetros correspondientes a este programa musical (reproducción aleatoria
de los archivos de audio, música activada o desactivada por zonas…).
COMPACT versión 3.1.000
21
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
13.4. Ajuste del volumen de las zonas
Es posible modificar el volumen de las zonas utilizando el display de la matriz de audio. Para ello:
1. Utilice las teclas de navegación / para seleccionar el menú de selección de zonas ( ).
2. Mediante las teclas / seleccione la zona y pulse OK.
3. Seleccione CAMBIAR VOLUMENES y pulse OK.
4. En función del tipo de zona de que se trate (zonas de tarjeta UMX-2SA, subzona de tarjeta UMX-
2SB o subzona de tarjeta UMX-MC6) aparecerán menús ligeramente distintos:
a. UMX-2SA
1. Seleccione [MUS] si desea modificar el volumen del programa musical de la zona.
Seleccione [PRI] si desea modificar el volumen de los avisos de la zona.
Seleccione [EMG] si desea modificar el volumen de los avisos de emergencia de la
zona.
2. Pulse OK.
3. Mediante las teclas / establezca el volumen que desee entre +4 y -80dB.
b.UMX-MC6 (Atención: El audio que recibe la tarjeta UMX-MC6
proviene de una tarjeta UMX-2SA. Si se cambia el volumen de una
subzona de UMX-MC6 se está modificando el volumen de la sali-
da de la tarjeta UMX-2SA, por lo que afectará a todas las subzo-
nas de las UMX-MC6 que dependan de esa salida de audio)
1. Seleccione [MUS] si desea modificar el volumen del pro-
grama musical.
Seleccione [PRI] si desea modificar el volumen de los avisos.
Seleccione [EMG] si desea modificar el volumen de los avisos de emergencia.
2. Pulse OK.
3. En pantalla aparece el listado de zonas cuyo volumen se verá afectado por el cambio. Puede revisar el listado median-
te las teclas / . Pulse OK para continuar.
4. Mediante las teclas / establezca el volumen que desee entre +4 y -80dB.
c. UMX-S2B (Atención: Cada subzona de una tarjeta UMX-2SB dis-
pone de su propio atenuador de volumen para el programa musi-
cal. Esto permite establecer distintos volúmenes de programa
musical para cada subzona. El resto de volúmenes afectan a to-
das las subzonas de la UMX-2SB).
1. Seleccione [MUS] ATTENUATOR si desea modificar el volu-
men del programa musical de una subzona.
2. Pulse OK.
3. Mediante las teclas / establezca el volumen que desee entre 0 y 5.
1’. Seleccione [MUS] si desea modificar el volumen del programa musical. Este cambio afectará a todas las subzonas de
la tarjeta UMX-2SB.
Seleccione [PRI] si desea modificar el volumen de los avisos. Este cambio afectará a todas las subzonas de la tarjeta
UMX-2SB.
Seleccione [EMG] si desea modificar el volumen de los avisos de emergencia. Este cambio afectará a todas las subzo-
nas de la tarjeta UMX-2SB.
2’. Pulse OK.
3’. En pantalla aparece el listado de zonas cuyo volumen se verá afectado por el cambio. Puede revisar el listado median-
te las teclas /. Pulse OK para continuar.
4’. Mediante las teclas / establezca el volumen que desee entre +4 y -80dB.
5. Pulse OK para guardar.
(Modificar el volumen de programa o prioridad requiere nivel de usuario Operador o adminis-
trador. Modificar el volumen de emergencia requiere nivel de usuario administrador)
COMPACT versión 3.1.000
22
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
14. ALARMAS DEL SISTEMA
El equipo dispone de varios sistemas de alarma que indican que se ha producido un fallo en algún elemento del sistema de mega-
fonía:
Indicador luminoso GENERAL FAULT: Led amarillo frontal. Se enciende cuando el equipo recibe una o varias alarmas del siste-
ma, o al generar él mismo una alarma.
Indicador luminoso SYSTEM FAULT: Led amarillo frontal. Se enciende cuando detecta un error interno del equipo.
Información en pantalla del COMPACT, a través de la pestaña de alarmas, mostrando una cadena de texto formada por:
- Nombre del equipo que envía la alarma: Se tra-
tará siempre de un equipo con conexión IP (PC
de control, COMPACT, DC-700ETH, MD-
30ETH).
- Elemento generador de la alarma: Puede tra-
tarse de un contacto, una conexión, la alimen-
tación del equipo, un error de comunicación
entre equipos, un micrófono, una línea de alta-
voces…
- Tipo de alarma: Alarma detectada.
El número que acompaña al icono en la pestaña de
alarmas indica la cantidad de alarmas detectadas
(propias y del sistema). En función de la configura-
ción del software Call Point, es posible que alguna
de las alarmas del sistema no aparezcan en la lista
(Pantalla de Instalaciones, menú Opciones>Gestión de Alarmas).
Para ver en detalle cada una de las alarmas desde el equipo:
1. Seleccione la pestaña de alarmas ( ) mediante las teclas o .
2. Utilice las teclas de navegación / para visualizar cada una de las alarmas.
La tabla siguiente muestra las alarmas en pantalla del COMPACT:
ELEMENTO
GENERADOR
TIPO DE
ALARMA
DESCRIPCIÓN
RECUPERACIÓN
FALLO DEL
SISTEMA
Error de firmware
Reinicie el equipo.
SYSTEM FALLO
RECUPERADO
No se trata de una alarma sino de una
notificación de recuperación de un fallo
del sistema.
Si lo desea, puede eliminar esta notifi-
cación. Para ello, desde el equipo que
recibe la notificación, realice lo siguien-
te:
1. Pulse o para visualizar la pes-
taña de alarmas ( ).
2. Utilice las teclas de navegación /
para situarse sobre una de las alar-
mas y pulse OK.
3. Mediante las teclas / escoja la
opción RESETEA LOS FALLOS.
4. Pulse OK.
Nombre del equipo
que envía la alarma
Elemento generador
de la alarma
Número de alarmas
Tipo de alarma
COMPACT versión 3.1.000
23
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
ELEMENTO
GENERADOR
TIPO DE
ALARMA
DESCRIPCIÓN
RECUPERACIÓN
ETH A
ERROR DE LINK
Falla la conexión al puerto ETH A del
equipo.
Si la instalación no dispone de red re-
dundante, utilice el software Call Point
para deshabilitar la visualización de la
alarma Enlaces Ethernet y enviar confi-
guraciones al equipo.
Si la instalación dispone de red redun-
dante, revise la conexión del cable
conectado al puerto ETH A del equipo.
ETH B
ERROR DE LINK
Falla la conexión al puerto ETH B del
equipo.
Si la instalación no dispone de red re-
dundante, utilice el software Call Point
para deshabilitar la visualización de la
alarma Enlaces Ethernet y enviar confi-
guraciones al equipo.
Si la instalación dispone de red redun-
dante, revise la conexión del cable
conectado al puerto ETH B del equipo.
ERROR DE RED
El equipo no responde a un ping de red.
Revisar la conexión del equipo a la red
ethernet. Si el conexionado es correcto,
revise la red.
ERROR DE
ENRUTADO
Los equipos COMPACT que permiten el
enrutamiento de las comunicaciones en
el sistema no funcionan correctamente.
MAIN POWER
ERROR
ALIMENTACION
Indica fallo en la alimentación primaria
del COMPACT.
Revise la alimentación primaria, com-
probando que el COMPACT recibe
24V.c.c. de alimentación a través de la
regleta POWER SUPPLY 1 (ver figura 3,
número 8).
AUX. POWER
ERROR
ALIMENTACION
Indica fallo en la alimentación secunda-
ria del COMPACT.
Si la instalación no dispone de alimenta-
ción redundante, utilice el software Call
Point para deshabilitar la visualización
de la alarma Fuente de alimentación y
envíe configuraciones al equipo.
Si dispone de alimentación secundaria,
compruebe que el equipo recibe
24V.c.c. a través de la regleta POWER
SUPPLY 2 (ver figura 3, número 9).
"NOMBRE
EQUIPO"
MICROPHONE
ERROR DE
CAPSULA
Indica fallo de cápsula del pupitre mi-
crofónico generador de la alarma.
ME-200B
ERROR CAPSULA
Indica fallo de cápsula del micrófono del
módulo frontal ME-200B.
Revise la conexión del micrófono al
módulo ME-200B (conector DIN metáli-
co).
COMPACT versión 3.1.000
24
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
ELEMENTO
GENERADOR
TIPO DE
ALARMA
DESCRIPCIÓN
RECUPERACIÓN
ME-200B
NO DETECTADO
No se detecta el módulo ME-200B.
Si el COMPACT dispone del módulo ME-
200B, desconecte la alimentación y
revise las conexiones internas entre el
módulo ME-200B y el COMPACT.
Si el COMPACT no dispone del módulo
ME-200B, deshabilite esta funcionalidad
en la configuración web del equipo.
"NOMBRE
CONTACTO"
ERROR CT CC
Se detecta un cortocircuito en la co-
nexión de un contacto configurado para
ser supervisado.
Revise el conexionado del contacto.
Si el contacto no debe ser supervisado,
modifique la configuración del contacto
a través del software Call Point.
"NOMBRE
CONTACTO"
ERROR CT
ABIERTO
Se detecta desconexión de un contacto
configurado para ser supervisado.
Revise el conexionado del contacto.
Si el contacto no debe ser supervisado,
modifique la configuración del contacto
a través del software Call Point.
"TEXTO
PERSONALIZADO
PARA
NOTIFICACIÓN
DE ALARMA"
Es posible configurar un contacto para
que su activación genere la aparición de
una alarma en pantalla con el texto que
se desee.
S ["n"]
(n= Número de
esclava, id.)
NO DETECTADO
El sistema no detecta un equipo
COMPACT-E que aparece en las configu-
raciones de la instalación.
Revise la conexión del bus CAN entre el
equipo COMPACT-E y el COMPACT.
Si el equipo no existe, compruebe la
configuración de la instalación en el
software Call Point para verificar que no
se ha añadido un equipo COMPACT-E
por error. Si es así, elimínelo.
S ["n"]
(n= Número de
esclava, id.)
ERROR DE
CONFIGURACION
El sistema detecta un equipo COMPACT-
E que no aparece en las configuraciones
de la instalación.
Utilice el software Call Point para añadir
el equipo al árbol de instalación,
o bien
desconecte el equipo del bus CAN.
C ["n":"p" ]
(n= Número de
esclava, id.
Si el valor es 0,
se trata de un
COMPACT)
(p= Slot que
ocupa la tarjeta)
NO DETECTADO
El equipo “n” contiene una tarjeta inser-
tada en el slot “p” que el sistema no
detecta, aunque aparece en las configu-
raciones de la instalación.
Comprobar que la tarjeta existe y está
bien insertada,
o bien
la tarjeta no existe. Desde el software
Call Point elimine la tarjeta del árbol de
la instalación.
COMPACT versión 3.1.000
25
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
ELEMENTO
GENERADOR
TIPO DE
ALARMA
DESCRIPCIÓN
RECUPERACIÓN
C ["n":"p" ]
(n= Número de
esclava, id.
Si el valor es 0,
se trata de un
COMPACT)
(p= Slot que
ocupa la tarjeta)
ERROR DE
CONFIGURACION
El equipo “n” contiene una tarjeta inser-
tada en el slot “p” que no aparece en las
configuraciones de la instalación.
Utilice el software Call Point para añadir
el equipo al árbol de instalación,
o bien
extraiga la tarjeta del chasis del
COMPACT o COMPACT-E.
"NOMBRE ZONA"
ERROR LÍNEA LZ
Al supervisar la línea de altavoces de la
zona indicada, el sistema detecta un
error de baja impedancia.
Ha variado la impedancia de la línea de
altavoces. Revise dicha línea y com-
pruebe el estado de los altavoces.
Si el estado de la línea es correcto,
puede reajustar la supervisión de la
línea ampliando el margen de tolerancia
en la detección del error.
"NOMBRE ZONA"
ERROR LÍNEA HZ
Al supervisar la línea de altavoces de la
zona indicada, el sistema detecta un
error de alta impedancia.
Ha variado la impedancia de la línea de
altavoces. Revise dicha línea y com-
pruebe el estado de los altavoces.
Si el estado de la línea es correcto,
puede reajustar la supervisión de la
línea ampliando el margen de tolerancia
en la detección del error.
"NOMBRE ZONA"
ERROR
AMPLIFICADOR
Error de amplificador de zona.
Revisar el funcionamiento del amplifi-
cador.
"NOMBRE ZONA"
ERROR LÍNEA CC
Al supervisar la línea de altavoces de la
zona indicada, el sistema detecta un
cortocircuito en la línea.
Revise dicha línea de altavoces.
Si el estado de la línea es correcto,
puede reajustar la supervisión de la
línea ampliando el margen de tolerancia
en la detección del error.
"NOMBRE ZONA"
ERROR LÍNEA
ABIERTA
Al supervisar la línea de altavoces de la
zona indicada, el sistema detecta un
error de línea abierta.
Revise dicha línea de altavoces.
Si el estado de la línea es correcto,
puede reajustar la supervisión de la
línea ampliando el margen de tolerancia
en la detección del error.
Indicador acústico (zumbador) de alarma: Indicación acústica que genera el equipo cuando recibe una alarma. La indicación
acústica, un pitido de 10 segundos de duración, se va repitiendo periódicamente cada 20 segundos.
Puede activarse o desactivarse a través del software de configuración.
Si el indicador acústico está activado, suena cada vez que se recibe una alarma.
Es posible silenciar las alarmas. Para ello:
1. Visualice la pestaña de alarmas utilizando mediante las teclas o.
2. Utilice las teclas de navegación / para situarse sobre una de las alarmas y pulse OK.
3. Mediante las teclas / escoja la opción SILENCIAR BUZZER.
4. Pulse OK.
COMPACT versión 3.1.000
26
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
15. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
COMPACT. TABLA I
Slots (espacios de tarjeta)
10
Slots ocupados
2 (slot 1: UMX-C16, slot 2: UMX-EA3)
Slots libres
8 (slot 3 a 10)
Comunicación Ethernet
2 conexiones Ethernet (RJ45) A y B para instalaciones con redundancia. IP Layer 3 &
Layer 2 Network.
Bus CAN
Comunicación con matriz esclava COMPACT-E y periféricos.
VoIP
Protocolo SIP RFC3261.
Codificación G711 (PCMA y PCMU), G722 y L16.
Contactos de entrada
3 contactos de entrada en el módulo de control. Configurables NC/NO. Supervisables.
16 contactos de entrada en la tarjeta UMX-C16 (ver tabla II). Supervisables.
Contactos de salida
3 contactos de salida en el módulo de control. Configurables NC/NO.
1 Re de FAIL. Max. Corriente de carga DC: 150 mA. Max. voltaje de carga DC o AC
peak: 350V.
4 contactos de salida en la tarjeta UMX-C16 (ver tabla II). Contactos secos o referen-
ciados a masa.
Entradas de audio
1 USB frontal como entrada musical. Salida DC: 5V / 0,5A. Admite ficheros wav, mp3 y
OGG.
2 entradas de audio en tarjeta UMX-EA3 (características en Tabla III).
Canales de audio internos
16
Memoria SD para mensajes pregrabados
16 GB
Alimentación
24 VDC. Doble alimentación (primaria y secundaria).
Consumo
730 mA (sin tarjetas)
Peso
9 Kg
Acabados
Hierro pintado negro RAL9005
Medidas
482,6 (ancho) x 133 (alto) x 280 (fondo)
Unidades de rack
3
TARJETA UMX-C16. TABLA II
Posición en COMPACT
Slot 1. Pueden insertarse UMX-C16 adicionales en los slots 3 a 10.
Contactos de entrada
16
Contactos de salida
4
Alimentación
A través del COMPACT
Indicadores
Indicador luminoso de alimentación.
Consumo
100 mA
TARJETA UMX-EA3. TABLA III
Posición en COMPACT
Slot 2. Pueden insertarse UMX-EA3 adicionales en los slots 3 a 10.
Entradas de audio
2 (entrada A: RJ45/conector XLR; entrada B: RJ45)
Controles
Potenciómetro de volumen independiente para cada entrada.
Sensibilidad entrada
0 dBm
-20 dBm
-60 dBm
-60 dBm + speech filter
Relación señal/ruido
> 73 dB
> 73 dB
> 52 dB
> 52 dB
Respuesta en frecuencia
50 Hz ~17,5 kHz
50 Hz ~17,5 kHz
100 Hz ~15 kHz
300 Hz ~10 kHz
Impedancia de entrada
1.2 KΩ / 220 KΩ
Alimentación
A través del COMPACT.
Indicadores
Indicador luminoso de alimentación.
Consumo
100 mA
COMPACT versión 3.1.000
27
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
16. ESPECIFICACIONES DE RED EN SISTEMA COMPACT
El sistema de megafonía COMPACT permite la comunicación de audio y datos de control a través de redes Ethernet e IP.
Al trabajar en niveles 3 y 4 de la escala OSI, el protocolo COMPACT permite la comunicación a través de routers (protocolo IP) me-
diante las configuraciones de las puertas de enlace y máscaras de subred. Estas prestaciones permiten a COMPACT trabajar tanto a
nivel LAN como WAN.
Las comunicaciones utilizadas son:
TCP/IP para las comunicaciones de control entre diferentes equipos.
UDP Unicast para el envío de audio desde un micrófono IP local y la matriz COMPACT Local (comunicación punto a punto).
UDP Multicast para el envío de audio desde un micrófono IP global hacia las distintas matrices COMPACT (comunicación
punto -> multipunto).
VoIP: La matriz COMPACT puede funcionar también como un terminal receptor de llamadas VoIP (una llamada simultánea)
según los estándares siguientes:
- Establecimiento de llamada según SIP RFC 3261.
- Para la selección de zonas -->DTMF mediante SIP INFO o RFC 2833.
- Soporta llamadas “Peer to Peer” o a través de servidor Proxy.
- Audio en RTP (Unicast/Multicast).
- Codecs de audio soportados en las llamadas VoIP:
G711 (ulaw + alaw)
G722
L16 (16 bits / 44.1KHz)
Para el correcto funcionamiento como terminal VoIP se debe configurar la red según las especificaciones definidas para la
telefonía IP.
Puertos para servicios estándar de comunicación utilizados en el sistema COMPACT:
Protocolo
Dirección multicast
Puerto
Otros
TELNET
TCP (unicast)
23
TFTP
UDP (unicast)
69
SMB
TCP (unicast)
UDP (unicast)
Entre 135 y 139, y 445
Entre 135 y 139, y 445
Para el funcionamiento con protocolo COMPACT se precisa cumplir los siguientes parámetros:
Protocolo
Dirección multicast
Puerto
Otros
Control
TCP (unicast)
10102
Audio local
UDP (unicast)
Entre 1025 y 65536
Audio global
UDP (multicast)
Entre 239.0.0.0 y
239.255.255.255
Entre 1025 y 65536
Direcciones Multicast
prefijadas (estáticas) para
cada emisor global.
Configuración
UDP (unicast)
10001
Configuraciones desde el
PC.
Integración
TCP (unicast)
27000
integración directa a los
equipos (opcional).
COMPACT versión 3.1.000
28
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
Especificaciones de la red Local (LAN)
- Ancho de banda: 1 Mb para cada canal de audio.
- Número de canales de audio:
o Hasta 4 canales globales (desde la central a los satélites)
o Hasta 1 canal local (internos al satélite, no consumen ancho de banda del backbone)
Especificaciones del Switch/Router para redes LAN y WAN
- Protocolos:
o TCP/IP Para control/señalización/monitorización estado
o UDP Unicast para Audio Local
o UDP Multicast para Audio Global
- Multicast snooping:
o Multicast filtering
o IGMP v2
- Para grandes instalaciones:
o Multicast Routing (Spanning Tree)
o Capable to handle TOS (Type Of Service)
Pila de protocolo de red
(*) Direcciones multicast y puertos reservados
COMPACT versión 3.1.000
29
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
17. VERSIONES DE SOFTWARE Y FIRMWARE
Las funcionalidades descritas en este manual de usuario son válidas para versiones de software y firmware iguales o superiores a:
Firmware COMPACT
Application version 3.1.4877
Linux version 2.6.35.14
Firmware UMX-C16
Version 5.0
Firmware UMX-EA3
Version 1.4
Software Call Point
Version 3.1 .4869
Software Optimax Flasher
Version 2.9.12
18. DOCUMENT VERSION TRACKING
Reference system
Type of Document
Confidentiality
N/A
COMPACT
Installation and operation guide
Rev
Date
Modifications Content
Written by:
1.0
Febrero 2016
Preliminar
R+D Department
2.0
Julio 2016
3.1. Configuración y conexión de los contactos de salida.
5. Inserción de las tarjetas. Varía la compatibilidad entre modelos de tarjeta y
posición que pueden ocupar en los distintos slots del equipo COMPACT.
6.1. UMX-C16. Configuraciones internas.
6.2.2. UMX-C16. Conexión. Contactos de salida UMX-C16.
15. Versiones de software y firmware.
R+D Department
2.1
Octubre 2016
4.1. Bus CAN entre equipos. Consideraciones a tener en cuenta.
5. Inserción de las tarjetas.
13. Características técnicas.
R+D Department
3.0.000
Octubre 2016
Correspondencia entre versiones firmware/manual de usuario.
R+D Department
3.1.000
Febrero 2017
5. Conexión de periféricos al bus CAN.
11. Estructura de menús.
13. Operaciones desde el panel frontal.
14. Alarmas del sistema.
15. Características técnicas.
17. Versiones de software y firmware.
R+D Department
Approved By
Function
Date
Ferran Gironès i Puig
R+D Director
02/2017
COMPACT versión 3.1.000
30
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
19. CONDICIONES DE GARANTÍA
1. CERTIFICADO DE GARANTÍA
1. La empresa OPTIMUS S.A. garantiza que sus productos se encuentran libres
de defectos en materiales y de mano de obra en el momento de su entrega
original al comprador.
2. La empresa OPTIMUS S.A. concede a sus productos, conforme a las condi-
ciones aquí descritas, una garantía de dos (2) años a partir de la fecha de adqui-
sición del producto por el comprador. Si, dentro de este plazo de garantía, se
producen defectos que no sean debidos a razones mencionadas bajo el punto 2,
la empresa OPTIMUS S.A. reemplazará o reparará el aparato utilizando piezas de
recambio equivalentes, nuevas o reconstruidas, según criterio propio. Si se
aplican piezas de recambio que constituyen una mejora del aparato, la empresa
OPTIMUS S.A. se reserva el derecho de cargar el coste adicional de estos compo-
nentes al cliente.
3. No se concederán prestaciones de garantía distintas a las citadas.
4. Para la utilización de los derechos de garantía será requisito indispensable
presentar la factura de compra original o el certificado de garantía.
2. DISPOSICIONES DE GARANTÍA
1. Si el producto tuviera que ser modificado o adaptado para cumplir con los
requisitos locales en cuanto a técnica o seguridad, si no se trata del país para el
cual el producto fue concebido y fabricado originalmente, ello no se considera
como defecto de material o de fabricación. Por lo demás, la garantía no com-
prende la realización de estas modificaciones o adaptaciones, independiente-
mente de si éstas hayan sido ejecutadas debidamente o no.
OPTIMUS S.A. tampoco asumirá costes en el marco de la garantía por este tipo
de modificaciones.
2. La garantía no dará derecho a inspección o mantenimiento gratuito o
reparación del aparato, particularmente si los defectos son debidos a uso
inapropiado. Los derechos de garantía tampoco abarcan defectos en piezas de
desgaste que sean debidos a un desgaste normal. Piezas de desgaste son, en
particular, potenciómetros, interruptores/teclas, y piezas similares.
3. La garantía no abarca los defectos en el equipo causados por:
Abuso o uso incorrecto del aparato para fines distintos a los previstos, en
incumplimiento de las instrucciones de servicio y de mantenimiento especi-
ficadas en el Manual y/o Instrucciones Técnicas del equipo.
Conexión o uso del producto de una manera que no corresponda a los
requisitos técnicos o de seguridad del país en el cual se utiliza el aparato.
Instalación en condiciones distintas a los indicados en el Manual y/o Ins-
trucciones Técnicas.
Deficiencia o interrupciones tensión eléctrica o defectos de instalación que
impliquen uso en condiciones anormales.
Daños ocasionados por otros equipos interconectados al producto.
El uso o instalación de Software (programas), interfaces, partes o suminis-
tros no proporcionados y/o autorizados por OPTIMUS S.A.
La no utilización de los embalajes originales para su transporte.
Daños causados por fuerza mayor u otras causas no imputables a OPTIMUS
S.A.
4. No están cubiertos por esta garantía los siguientes elementos:
Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que
hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal o anormal.
Las roturas, golpes, daños por caídas o ralladuras causadas por traslados de
cualquier naturaleza.
Defectos de daños derivados de pruebas, uso, mantenimiento, instalación y
ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de
cualquier tipo no realizada por un Servicio Autorizado por OPTIMUS S.A. en
cumplimiento de esta garantía.
Los daños personales o a la propiedad que pudieran causar el uso indebido
del equipo, incluyendo la falta de mantenimiento.
5. La garantía carecerá de validez cuando se observe:
Enmiendas o tachaduras en los datos del certificado de garantía o factura
de compra.
Falta de factura original o falta de fecha en la misma.
Falta de número de serie o lote en el equipo.
6 En el caso de ordenadores P.C., la garantía no cubrirá la eliminación de virus
informáticos, restauración de programas por este motivo o la reinstalación del
disco provocada por el borrado del mismo.
7. Los derechos de garantía se anulan si el producto ha sido reparado o
abierto por un personal no autorizado OPTIMUS S.A. o por el propio cliente.
8. Si la empresa OPTIMUS S.A. estableciera al comprador del aparato que los
daños presentados no dan derecho a la reclamación de la garantía, los costes de
las prestaciones de revisión por parte de la empresa OPTIMUS S.A. correrán a
cargo del cliente.
9. Los productos sin derechos de garantía sólo se repararán contra pago de los
gastos por el cliente. En caso de ausencia de derechos de garantía, OPTIMUS S.A.
informará al cliente al respecto. Si, en un plazo de 6 semanas a partir de esta
comunicación, no recibimos ninguna orden de reparación escrita confirmando la
aceptación de los gastos, OPTIMUS S.A. devolverá el aparato en cuestión al
cliente. En este caso, los gastos de transporte y embalaje se facturarán por
separado y se cobrarán contra reembolso. En caso de expedición de una orden
de reparación, confirmando la asunción de los gastos, los gastos de transporte y
de embalaje se facturarán adicionalmente, igualmente por separado.
10. En caso de necesidad de traslado al Centro de Servicio Autorizado, el
transporte será realizado por el responsable de la garantía, y serán a su cargo los
gastos de flete y seguro.
11. En caso de falla, OPTIMUS S.A. asegura al comprador la reparación y/o
reposición de partes para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30
días. No obstante, se deja aclarado que el plazo usual no supera los 30 días.
12. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en
garantía pasarán a ser propiedad de OPTIMUS S.A.
3. TRANSFERENCIA DE LA GARANTÍA
La garantía se concede únicamente para el comprador original (cliente principal)
y es intransferible. Con excepción de la empresa OPTIMUS S.A., ningún tercero
(comerciantes, etc.) está autorizado a conceder garantía adicionales en nombre
de la empresa OPTIMUS S.A.
4. RECLAMACIONES POR DAÑOS Y PERJUICIOS
En caso de que OPTIMUS S.A. no pueda proporcionar un servicio de garantía
adecuado, el comprador no tendrá ningún derecho a reclamar indemnización
alguna por daños y perjuicios consecuentes. La responsabilidad de la empresa
OPTIMUS S.A. se limita en todo caso al precio de facturación del producto.
5. RELACIÓN CON OTROS DERECHOS DE GARANTÍA Y CON EL DERECHO
NACIONAL
1. Mediante esta garantía no se afecta a los derechos del comprador frente al
vendedor deducidos del contrato de compraventa concluido.
2. Las presentes condiciones de garantía de la empresa OPTIMUS S.A. son válidas
siempre que no contradigan el derecho nacional correspondiente en relación con
las disposiciones de garantía.
3. OPTIMUS S.A. asegura que este producto cumple con las normas de seguridad
vigentes en el país.
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA
OFRECIDA POR OPTIMUS S.A. SE EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIDAD Y APTITUD A UN FIN
DETERMINADO. (EXCEPTO CUANDO DICHAS GARANTÍAS SEAN REQUERIDAS POR
UNA LEY APLICABLE). NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SE
APLICARÁ TRAS LA FINALIZACIÓN DEL PERIODO DE GARANTÍA.
OPTIMUS S.A.
Servicio Post Venta
C/ Barcelona 101
17003 - GIRONA
Tel. 902 151 96 / 972 203 300
Fax. 972 21 84 13
e-mail:[email protected] 1999/44/CE
COMPACT versión 3.1.000
32
Matriz de audio modular
con conexión IP
COMPACT
9I320 V3.1.000 27/02/2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Optimus compact Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario