Optimus COMPACT-E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
9I320E 27/02/2017 V3.1.000
COMPACT-E versión 3.1.000
3
Unidad de ampliación
del sistema COMPACT
COMPACT-E
Contenido
1. INTRODUCCIÓN ..................................................................................................................................................................... 4
2. VISTA FRONTAL ..................................................................................................................................................................... 4
3. VISTA POSTERIOR .................................................................................................................................................................. 4
3.1. Módulo de alimentación y control ................................................................................................................................ 5
4. CONFIGURACIÓN ................................................................................................................................................................... 8
5. CONEXIÓN ENTRE COMPACT Y COMPACT-E ........................................................................................................................... 9
6. CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS AL BUS CAN.............................................................................................................................. 10
7. INSERCIÓN DE LAS TARJETAS ............................................................................................................................................... 12
8. PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO ....................................................................................................................................... 12
9. ALARMAS DEL SISTEMA ....................................................................................................................................................... 13
10. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................................................................................................................................................ 13
11. VERSIONES DE SOFTWARE Y FIRMWARE ............................................................................................................................. 14
12. DOCUMENT VERSION TRACKING ......................................................................................................................................... 14
13. CONDICIONES DE GARANTÍA ............................................................................................................................................... 15
ATENCIÓN. Este es un equipo de Clase A. En un ambiente doméstico podría llegar a causar radio interferencias. En este caso
el usuario debería tomar las medidas adecuadas.
COMPACT-E versión 3.1.000
4
Unidad de ampliación
del sistema COMPACT
COMPACT-E
1. INTRODUCCIÓN
Unidad de ampliación del sistema COMPACT. Ofrece 10 slots de capacidad para alojar tarjetas UMX-C16, UMX-2SA, UMX-2SB o
UMX-MC6, comunicándose con la unidad principal COMPACT a través de un bus CAN. Cada matriz de audio COMPACT puede am-
pliarse con un máximo de 10 unidades COMPACT-E.
Dispone de doble alimentación, primaria y secundaria, para instalaciones con redundancia.
Incluye las conexiones e indicadores necesarios para cumplir con la normativa EN54-16 para la evacuación de incendios.
2. VISTA FRONTAL
(1) Indicador luminoso GENERAL FAULT
Led amarillo indicador de alarma en el sistema.
(2) Indicador luminoso SYSTEM FAULT
Led amarillo indicador de error interno del equipo.
(3) Indicador luminoso EMERGENCY
Led rojo indicador de emergencia. Permanece encendido
mientras el sistema está en Modo Emergencia.
(4) Zumbador (BUZZER)
Indicador acústico. Indica recepción de una alarma del
sistema.
(5) Indicador POWER
Indica que el equipo recibe alimentación.
3. VISTA POSTERIOR
(1) Slots 1 to 10 Placa ciegas. Permiten la ampliación del sistema con tarjetas UMX-C16, UMX-2SA, UMX-2SB o UMX-MC6.
(2) Módulo de alimentación y control. Ver apartado3.1.
Figura 1
Figura 2
SLOT 1
SLOT 2
SLOT 3
SLOT 5
SLOT 6
SLOT 7
SLOT 9
SLOT 10
COMPACT-E versión 3.1.000
5
Unidad de ampliación
del sistema COMPACT
COMPACT-E
Equipo
externo
Figura 6
3.1. Módulo de alimentación y control
1) Contactos BUS CAN
Bus de comunicación de datos entre los equipos COMPACT,
COMPACT-E y periféricos del sistema (ME-200C, MD-30C, NS-CAN).
Para su conexión, siga la figura 4 si el equipo COMPACT-E es un
elemento intermedio del bus CAN, o siga la figura 5 si es elemento
final del bus.
ATENCIÓN: Es necesario configurar los dipswitchs externos 5 y 6
para indicar la posición en el bus CAN que ocupa la COMPACT-E
(elemento final o elemento intermedio). Para su configuración siga
la figura 9.
2) Contactos FAIL
Relé de fallo. Conmuta cuando se detecta una alarma del sistema.
Máxima corriente de carga DC: 150 mA.
Máximo voltaje de carga DC o AC peak: 350V
3) Contactos OUTPUT CT 1, 2, 3, 4 y COM
El equipo dispone de cuatro contactos de salida referenciados a un contacto
común (COM).
Este contacto COM puede configurarse como referencia flotante o como GND del
equipo (ver apartado 4. CONFIGURACIÓN, DIP switch 1 de SW1).
La funcionalidad y el estado de reposo (NC/NO) de los contactos de salida se con-
figuran a través del software Call Point. Pueden configurarse como contactos de
propósito general, o en sistemas de evacuación como contactos de notificación
de fallo, indicador de Modo Emergencia activado…
Para su conexión siga la figura 6.
Figura 3
Figura 4
Figura 5
COMPACT-E versión 3.1.000
6
Unidad de ampliación
del sistema COMPACT
COMPACT-E
4) Contacto GND
Contacto de masa. Para su conexión siga las figuras 7 u 8.
5) Contactos INPUT CT 1 a 16
Contactos de entrada. La funcionalidad y el estado de reposo (NC/NO) se configuran a través del software de configuración.
Pueden configurarse como contactos de propósito general, o en sistemas de evacuación, como contactos de activación del
modo emergencia, activación del mensaje de evacuación…
Si se desea, el sistema puede supervisar estos contactos (detección de cortocircuito o línea abierta).
Para su conexión siga la figura 7. Si desea supervisar el contacto, siga la figura 8.
Figura 7
CONTACTO DE ENTRADA SIN SUPERVISION
Figura 8
CONTACTO DE ENTRADA CON SUPERVISIÓN
COMPACT-E versión 3.1.000
7
Unidad de ampliación
del sistema COMPACT
COMPACT-E
6) DIP SWITCHES EXTERNOS
Permite configurar la posición del equipo en el bus CAN
(elemento final o elemento intermedio) y la dirección CAN
del equipo:
Posición del equipo en el bus CAN
Utilizando los DIP switches 5 y 6 configure el equipo como
elemento final o elemento intermedio del bus CAN (fig. 9).
Dirección CAN
Cada COMPACT-E conectado al bus CAN debe tener una
dirección CAN distinta. Los DIP switches b0, b1, b2 y b3
permiten asignar esta dirección de comunicación.
Cada matriz de audio COMPACT puede ampliarse con un
máximo de 10 unidades COMPACT-E, por lo que en tal ca-
so se utilizarán 10 direcciones CAN distintas.
La figura 10 muestra la combinación de los DIP switches
b0, b1, b2 y b3 para asignar las direcciones CAN 1 a 10.
7) BUS AUDIO LINK
Conector de expansión del bus de audio. Se utiliza en la
conexión entre COMPACT-E y COMPACT o entre distintas
COMPACT-E.
Para realizar la conexión utilice cinta plana de 34 vías con
conectores IDC de 2x17, paso 2,54 mm. Al montar el cable
debe ponerse especial cuidado en colocar los conectores
en la misma posición y cara de la cinta plana (ver figura
15).
8) POWER SUPPLY 1
Entrada de alimentación primaria de 24 VCC. (ver figura
11).
9) POWER SUPPLY 2
Entrada de alimentación secundaria
de 24 VCC. (ver figura
12). Se han duplicado las entradas de alimentación, de
modo que si por normas de seguridad la instalación lo re-
quiere, pueden conectarse dos fuentes de alimentación
independientes.
10) FUSE 1
Fusible de 2,5A de la alimentación primaria.
11) FUSE 2
Fusible de 2,5A de la alimentación secundaria.
12) Toma de tierra
Figura 12
ALIMENTACION
SECUNDARIA
Figura 9. POSICIÓN EN EL BUS
Figura 10. DIRECCIONES CAN
ELEMENTO FINAL
ELEMENTO
INTERMEDIO
(CONFIGURACIÓN
DE FÁBRICA)
(CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA)
Figura 11
ALIMENTACION
PRIMARIA
COMPACT-E versión 3.1.000
8
Unidad de ampliación
del sistema COMPACT
COMPACT-E
SW1
DIP SWITCH 9
OFF*
DIP SWITCH 8
OFF*
DIP SWITCH 7
OFF*
DIP SWITCH 6
OFF*
DIP SWITCH 5
OFF*
DIP SWITCH 4
OFF*
DIP SWITCH 3
OFF*
DIP SWITCH 2
OFF*
DIP SWITCH 1
OFF* CONTACTO COM FLOTANTE
ON COM REFERENCIADO A GND GENERAL
SW3: UNIÓN ENTRE EL NEGATIVO DE
ALIMENTACIÓN Y CHASIS
* UNIDOS
DIP SWITCH 1 ON*
DIP SWICTH 2 ON*
SEPARADOS
DIP SWITCH 1 OFF
DIP SWICTH 2 OFF
JP5: UNIÓN ENTRE
EL NEGATIVO DEL BUS DE AUDIO
Y EL NEGATIVO DE ALIMENTACIÓN
* UNIDOS
SEPARADOS
S2: MODO DE TRABAJO
* NORMAL
ON
DOWNLOAD
OFF
4. CONFIGURACIÓN
Figura 13
SW1
SW3
JP5
S2
* CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
1
COMPACT-E versión 3.1.000
9
Unidad de ampliación
del sistema COMPACT
COMPACT-E
5. CONEXIÓN ENTRE COMPACT Y COMPACT-E
Utilice los conectores BUS AUDIO LINK y los contactos BUS CAN para unir la matriz COMPACT con las unidades COMPACT-E.
Figura 14
BUS CAN
Figura 15
BUS de AUDIO
COMPACT-E versión 3.1.000
10
Unidad de ampliación
del sistema COMPACT
COMPACT-E
6. CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS AL BUS CAN
El equipo COMPACT se comunica con las unidades COMPACT-E a través de un bus CAN. El flujo de datos entre el equipo COMPACT
y las unidades de ampliación COMPACT-E utiliza una velocidad de transmisión de 500 kbit/s.
Con el resto de periféricos CAN de la instalación (pupitres MD-30C, ME-200C, NS-CAN…) y gracias a un adaptador de velocidad
interno que el equipo COMPACT lleva incorporado, la velocidad de transmisión es de 33,3 kbit/s. Esta velocidad más baja posibilita
alcanzar mayores distancias en la conexión entre los periféricos y la cen-
tral. El adaptador permite también aislar galvánicamente la central de los
equipos de la instalación, protegiéndola de posibles problemas de cablea-
do en la instalación.
En instalaciones donde coincidan en un mismo bus CAN equipos
COMPACT-E con otros periféricos CAN (MD-30C, ME-200C, NS-CAN…) es
necesario colocar el adaptador de velocidad externo modelo CAN-AV
(código A465AV) para que concuerde la velocidad de transmisión entre
equipos. La figura 17 de la página siguiente muestra el detalle de la co-
nexión entre la unidad COMPACT-E y el adaptador de velocidad CAN-AV.
La tabla adjunta muestra la velocidad de transmisión de los equipos.
Adaptador
interno
Adaptador
interno
Figura 16
EQUIPO
VELOCIDAD de TRANSMISIÓN
COMPACT
33,3 kbit/s o 500 kbit/s (adapta-
dor interno incorporado )
COMPACT-E
500 kbit/s
MD-30C
33,3 kbit/s
ME-200C
33,3 kbit/s
NS-CAN
33,3 kbit/s
Adaptador
externo de
velocidad de bus
CAN (500 kbit/s -
33,3 kbit/s)
modelo
CAN-AV
(A465AV)
COMPACT-E versión 3.1.000
11
Unidad de ampliación
del sistema COMPACT
COMPACT-E
Figura 17
Conexión entre la unidad COMPACT-E y el adaptador de velocidad CAN-AV
CAN 2
COMPACT-E
Fuente de
alimentación
24V.C.C.
CAN 1
CAN H
CAN L
CAN H
CAN L
COMPACT-E versión 3.1.000
12
Unidad de ampliación
del sistema COMPACT
COMPACT-E
7. INSERCIÓN DE LAS TARJETAS
La unidad COMPACT-E ofrece 10 slots de capacidad para alojar tarjetas UMX-C16, UMX-2SA, UMX-2SB o UMX-MC6. Las tarjetas
UMX-C16, UMX-2SA y UMX-MC6 ocupan un slot y la tarjeta UMX-2SB ocupa 4 slots.
Para insertar una tarjeta proceda de la manera siguiente (para insertar la tarjeta UMX-2SB consulte el manual específico de dicho
modelo):
1) Desconecte la alimentación del equipo (regletas POWER SUPPLY 1 y POWER SUPPLY 2).
2) Retire la placa ciega posterior del slot donde desea insertar la tarjeta. Las tarjetas ocupan un slot excepto el modelo UMX-2SB
que ocupa 4 slots (para la inserción de la UMX-2SB consulte el manual específico de dicho modelo).
3) Inserte la tarjeta encajándola en las guías del slot y fÍjela mediante los dos tornillos de sujeción.
4) Conecte de nuevo la alimentación.
8. PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO
La puesta en marcha del equipo requiere el envío de configuraciones a la matriz de audio COMPACT de cuyo bus CAN depende la
unidad COMPACT-E. Para ello, es necesario un PC equipado con tarjeta de red y conectado a la matriz COMPACT, bien a través de
un switch, o directamente a través de un cable de red. El PC debe tener instalado el software CALL POINT.
1. Inserte en el COMPACT-E las tarjetas que requiera la instalación (vea apartado 7).
2. Establezca la dirección CAN del equipo a través de los dipswitch posteriores CAN ADDRESS. Vea el apartado 3.1 Módulo de
alimentación y control, número 6) DIP SWITCHES EXTERNOS.
3. Realice las conexiones entre los equipos.
4. Ponga en marcha la alimentación de los equipos.
5. Mediante el software Call Point configure los parámetros del COMPACT-E y de las tarjetas que contiene.
6. Envíe las configuraciones al equipo COMPACT del cual depende el COMPACT-E.
Figura 18
COMPACT-E versión 3.1.000
13
Unidad de ampliación
del sistema COMPACT
COMPACT-E
9. ALARMAS DEL SISTEMA
El equipo dispone de varios sistemas de alarma que indican que se ha producido un fallo en algún elemento del sistema de mega-
fonía:
Indicador luminoso GENERAL FAULT: Led amarillo frontal. Se enciende cuando el equipo recibe una o varias alarmas del siste-
ma, o al generar él mismo una alarma.
Indicador luminoso SYSTEM FAULT: Led amarillo frontal. Se enciende cuando detecta un error interno del equipo.
Indicador acústico (zumbador) de alarma: Indicación acústica que genera el equipo cuando recibe una alarma. La indicación
acústica, un pitido de 10 segundos de duración, se va repitiendo periódicamente cada 20 segundos.
Puede activarse o desactivarse a través del software de configuración.
Si el indicador acústico está activado, suena cada vez que se recibe una alarma.
Es posible silenciar las alarmas desde el equipo COMPACT principal. Para ello:
1. Visualice la pestaña de alarmas utilizando mediante las teclas o.
2. Utilice las teclas de navegación / para situarse sobre una de las alarmas y pulse OK.
3. Mediante las teclas / escoja la opción SILENCIAR BUZZER.
4. Pulse OK.
10. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Slots (espacios de tarjeta)
10
Comunicación
BUS CAN. Velocidad de comunicación 500 kbits/s.
Contactos de entrada
16 contactos de entrada en el módulo de control. Configurables NC/NO. Supervi-
sables.
Contactos de salida
4 Contactos de salida en el módulo de control. Configurables NC/NO.
1 Re de FAIL. Max. Corriente de carga DC: 150 mA. Max. voltaje de carga DC o
AC peak: 350V
Canales de audio internos
16
Tarjetas compatibles
Permite alojar tarjetas UMX-C16, UMX-2SA, UMX-2SB y UMX-MC6.
Alimentación
24 VDC. Doble alimentación (primaria y secundaria).
Consumo
250 mA (sin tarjetas)
Peso
8 Kg
Acabados
Hierro pintado negro RAL9005.
Medidas
482,6 (ancho) x 133 (alto) x 280 (fondo)
Unidades de rack
3
COMPACT-E versión 3.1.000
14
Unidad de ampliación
del sistema COMPACT
COMPACT-E
11. VERSIONES DE SOFTWARE Y FIRMWARE
Las funcionalidades descritas en este manual de usuario son válidas para versiones de software y firmware iguales o superiores a:
Firmware COMPACT-E
Version 5.0
Compatible con versiones de COMPACT
Application version 3.1.4877
Linux version 2.6.35.14
Software Call Point
Version 3.1.4869
12. DOCUMENT VERSION TRACKING
Reference system
Type of Document
Confidentiality
N/A
COMPACT / COMPACT-E
Installation and operation guide
Rev
Date
Modifications Content
Written by:
1.0
Febrero 2016
Preliminar
R+D Department
2.0
Julio 2016
4. Configuración.
5.1. Bus CAN entre equipos. Consideraciones a tener en cuenta.
3.1. Configuración y conexión de los contactos de salida.
9. Características técnicas.
10. Versiones de software y firmware.
R+D Department
2.1
Octubre 2016
5.1. Bus CAN entre equipos. Consideraciones a tener en cuenta.
R+D Department
3.0.000
Octubre 2016
Correspondencia entre versiones firmware/manual de usuario.
R+D Department
3.1.000
Febrero 2017
Actualización versión certificada EN54-16.
3.1. Módulo de alimentación y control.
4. Configuración.
6. Conexión de periféricos al bus CAN.
11. Versiones de software y firmware.
Permite alojar tarjetas UMX-C16.
R+D Department
Approved By
Function
Date
Ferran Gironès i Puig
R+D Director
02/2017
COMPACT-E versión 3.1.000
15
Unidad de ampliación
del sistema COMPACT
COMPACT-E
13. CONDICIONES DE GARANTÍA
1. CERTIFICADO DE GARANTÍA
1. La empresa OPTIMUS S.A. garantiza que sus productos se encuentran libres
de defectos en materiales y de mano de obra en el momento de su entrega
original al comprador.
2. La empresa OPTIMUS S.A. concede a sus productos, conforme a las condi-
ciones aquí descritas, una garantía de dos (2) años a partir de la fecha de adqui-
sición del producto por el comprador. Si, dentro de este plazo de garantía, se
producen defectos que no sean debidos a razones mencionadas bajo el punto 2,
la empresa OPTIMUS S.A. reemplazará o reparará el aparato utilizando piezas de
recambio equivalentes, nuevas o reconstruidas, según criterio propio. Si se
aplican piezas de recambio que constituyen una mejora del aparato, la empresa
OPTIMUS S.A. se reserva el derecho de cargar el coste adicional de estos compo-
nentes al cliente.
3. No se concederán prestaciones de garantía distintas a las citadas.
4. Para la utilización de los derechos de garantía será requisito indispensable
presentar la factura de compra original o el certificado de garantía.
2. DISPOSICIONES DE GARANTÍA
1. Si el producto tuviera que ser modificado o adaptado para cumplir con los
requisitos locales en cuanto a técnica o seguridad, si no se trata del país para el
cual el producto fue concebido y fabricado originalmente, ello no se considera
como defecto de material o de fabricación. Por lo demás, la garantía no com-
prende la realización de estas modificaciones o adaptaciones, independiente-
mente de si éstas hayan sido ejecutadas debidamente o no.
OPTIMUS S.A. tampoco asumirá costes en el marco de la garantía por este tipo
de modificaciones.
2. La garantía no dará derecho a inspección o mantenimiento gratuito o
reparación del aparato, particularmente si los defectos son debidos a uso
inapropiado. Los derechos de garantía tampoco abarcan defectos en piezas de
desgaste que sean debidos a un desgaste normal. Piezas de desgaste son, en
particular, potenciómetros, interruptores/teclas, y piezas similares.
3. La garantía no abarca los defectos en el equipo causados por:
Abuso o uso incorrecto del aparato para fines distintos a los previstos, en
incumplimiento de las instrucciones de servicio y de mantenimiento especi-
ficadas en el Manual y/o Instrucciones Técnicas del equipo.
Conexión o uso del producto de una manera que no corresponda a los
requisitos técnicos o de seguridad del país en el cual se utiliza el aparato.
Instalación en condiciones distintas a los indicados en el Manual y/o Ins-
trucciones Técnicas.
Deficiencia o interrupciones tensión eléctrica o defectos de instalación que
impliquen uso en condiciones anormales.
Daños ocasionados por otros equipos interconectados al producto.
El uso o instalación de Software (programas), interfaces, partes o suminis-
tros no proporcionados y/o autorizados por OPTIMUS S.A.
La no utilización de los embalajes originales para su transporte.
Daños causados por fuerza mayor u otras causas no imputables a OPTIMUS
S.A.
4. No están cubiertos por esta garantía los siguientes elementos:
Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que
hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal o anormal.
Las roturas, golpes, daños por caídas o ralladuras causadas por traslados de
cualquier naturaleza.
Defectos de daños derivados de pruebas, uso, mantenimiento, instalación y
ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de
cualquier tipo no realizada por en Servicio Autorizado por OPTIMUS S.A. en
cumplimiento de esta garantía.
Los daños personales o a la propiedad que pudieran causar el uso indebido
del equipo, incluyendo la falta de mantenimiento.
5. La garantía carecerá de validez cuando se observe:
Enmiendas o tachaduras en los datos del certificado de garantía o factura
de compra.
Falta de factura original o falta de fecha en la misma.
Falta de número de serie o lote en el equipo.
6 En el caso de ordenadores P.C., la garantía no cubrirá la eliminación de virus
informáticos, restauración de programas por este motivo o la reinstalación del
disco provocada por el borrado del mismo.
7. Los derechos de garantía se anulan si el producto ha sido reparado o
abierto por un personal no autorizado OPTIMUS S.A. o por el propio cliente.
8. Si la empresa OPTIMUS S.A. estableciera al comprador del aparato que los
daños presentados no dan derecho a la reclamación de la garantía, los costes de
las prestaciones de revisión por parte de la empresa OPTIMUS S.A. correrán a
cargo del cliente.
9. Los productos sin derechos de garantía sólo se repararán contra pago de los
gastos por el cliente. En caso de ausencia de derechos de garantía, OPTIMUS S.A.
informará al cliente al respecto. Si, en un plazo de 6 semanas a partir de esta
comunicación, no recibimos ninguna orden de reparación escrita confirmando la
aceptación de los gastos, OPTIMUS S.A. devolverá el aparato en cuestión al
cliente. En este caso, los gastos de transporte y embalaje se facturarán por
separado y se cobrarán contra reembolso. En caso de expedición de una orden
de reparación, confirmando la asunción de los gastos, los gastos de transporte y
de embalaje se facturarán adicionalmente, igualmente por separado.
10. En caso de necesidad de traslado al Centro de Servicio Autorizado, el
transporte será realizado por el responsable de la garantía, y serán a su cargo los
gastos de flete y seguro.
11. En caso de falla, OPTIMUS S.A. asegura al comprador la reparación y/o
reposición de partes para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30
días. No obstante, se deja aclarado que el plazo usual no supera los 30 días.
12. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en
garantía pasarán a ser propiedad de OPTIMUS S.A.
3. TRANSFERENCIA DE LA GARANTÍA
La garantía se concede únicamente para el comprador original (cliente principal)
y es intransferible. Con excepción de la empresa OPTIMUS S.A., ningún tercero
(comerciantes, etc.) esautorizado a conceder garantía adicionales en nombre
de la empresa OPTIMUS S.A.
4. RECLAMACIONES POR DAÑOS Y PERJUICIOS
En caso de que OPTIMUS S.A. no pueda proporcionar un servicio de garantía
adecuado, el comprador no tendrá ningún derecho a reclamar indemnización
alguna por daños y perjuicios consecuentes. La responsabilidad de la empresa
OPTIMUS S.A. se limita en todo caso al precio de facturación del producto.
5. RELACIÓN CON OTROS DERECHOS DE GARANTÍA Y CON EL DERECHO
NACIONAL
1. Mediante esta garantía no se afecta a los derechos del comprador frente al
vendedor deducidos del contrato de compraventa concluido.
2. Las presentes condiciones de garantía de la empresa OPTIMUS S.A. son válidas
siempre que no contradigan el derecho nacional correspondiente en relación con
las disposiciones de garantía.
3. OPTIMUS S.A. asegura que este producto cumple con las normas de seguridad
vigentes en el país.
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA
OFRECIDA POR OPTIMUS S.A. SE EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIDAD Y APTITUD A UN FIN
DETERMINADO. (EXCEPTO CUANDO DICHAS GARANTÍAS SEAN REQUERIDAS POR
UNA LEY APLICABLE). NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SE
APLICARÁ TRAS LA FINALIZACIÓN DEL PERIODO DE GARANTÍA.
OPTIMUS S.A.
Servicio Post Venta
C/ Barcelona 101
17003 - GIRONA
Tel. 902 151 96 / 972 203 300
Fax. 972 21 84 13
e-mail:[email protected] 1999/44/CE
9I320E V3.1.000 27/02/2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Optimus COMPACT-E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario