Warn Industries 95950, 88980, 88990, 89305, 90360, Zeon Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Warn Industries 95950 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
WARN INDUSTRIES
29
INSTRUCCIONES ORIGINALES
Warn Industries Inc.
12900 SE Capps Road
Clackamas, Oregón 97015
EE.UU.
Servicio de atención al cliente: (800) 543-9276
Fax internacional: (503) 722-3005
Fax: (503) 722-3000
www.warn.com
WARN® y el logotipo de WARN son marcas comerciales registradas de Warn Industries, Inc.
© 2013 Warn Industries, Inc.
Manual de instalación del cabrestante
ÍNDICE:
SEGURIDAD
Índice de símbolos ................................................................................................................................................................ 30
Precauciones generales de seguridad .....................................................................................................................31-33
INSTRUCCIONES
Condiciones de trabajo seguras....................................................................................................................................... 34
Familiarícese con el cabrestante ...................................................................................................................................... 35
Montaje ...............................................................................................................................................................................36-37
Conexiones eléctricas .......................................................................................................................................................... 38
Instucciones de primer funcionamiento .................................................................................................................39-41
Análisis final y mantenimiento ......................................................................................................................................... 42
En cada situación donde se utiliza un cabrestante existe la posibilidad de ocasionar daños personales. Para reducir al mínimo ese riesgo, es
importante que lea detenidamente esta guía y la Guía básica de técnicas para el uso del cabrestante. Por favor, familiarícese con la operación del
cabrestante antes de usarlo y tenga siempre presente la seguridad. En esta guía se establecen muchas de las reglas de seguridad para el uso del
cabrestante. Lea la Guía básica de técnicas para eluso del cabrestante para obtener más información sobre su cabrestante y sobre las técnicas de
maniobrado adecuadas. Recuerde que debido a que cada situación en la que se utiliza el cabrestante es diferente, es muy importante el buen juicio
yun enfoque constante en la seguridad.
Guarde este manual y demás documentos suministrados con el kit para consultas futuras. Se incluyen los siguientes documentos: Guía básica del
cabrestante, Características técnicas, Declaración de conformidad, Información sobre la garantía, Guía para la instalación del cabrestante, Guía del
usuario del cable sintético (opcional). A falta de cualquiera deestos documentos, contacte con los siguientes números o visite www.warn.com.
WARN INDUSTRIES
83449A2 30
ÍNDICE DE SÍMBOLOS
SÍMBOLO EXPLICACIÓN
Lea toda la
documentación sobre el
producto
Lleve siempre puesta
protección ocular
y auditiva
Nunca utilice el
cabrestante como
si fuese una grúa
Fije de forma apropiada
la carga en la garganta
del gancho
Enrolle el cable en la
parte inferior del tambor
Peligro de aplastamiento
de los dedos o de la guía
del cable
Peligro de perforación
o corte en las manos
Peligro de explosión
o rotura
Peligro de borde a lado
Evite la instalación de
cables eléctricos en
torno a aristas  losas
y puntos abrasivos o
desgastadores
SÍMBOLO EXPLICACIÓN
Lleve siempre puestos
guantes de cuero
No lo use para desplazar
personas
Use siempre la correa del
gancho suministrada
No aplique nunca una
carga a la punta del
gancho o al seguro
Nunca enrolle el cable en
la parte superior
del tambor
Punto de pellizco
de la guía del cable
Peligro de super cie
caliente
Peligro de incendio
y quemaduras
Peligros asociados
a la presencia
de piezas móviles
Aísle los cableados
expuestos
No enganche nunca el
cable sobre sí mismo
WARN INDUSTRIES
31 83449A2
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Al leer estas instrucciones, verá ADVERTENCIAS,
PRECAUCIONES, AVISOS y NOTAS. Cada mensaje tiene un
propósito especí co. Las ADVERTENCIAS son mensajes
de seguridad que indican que está ante una situación
potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en
lesiones graves o en la muerte. Las PRECAUCIONES son mensajes
de seguridad que indican una situación de posible peligro que,
si no se evita, puede resultar en lesiones menores o de baja
gravedad. Las PRECAUCIONES pueden alertar también contra
prácticas no seguras. Las PRECAUCIONES yADVERTENCIAS
identi can el peligro, indican cómo evitarlo y advierten de las
posibles consecuencias si no se evita tal peligro. Los AVISOS son
mensajes para evitar daños a la propiedad. Las NOTAS contienen
información adicional que le ayudarán a llevar a cabo un
procedimiento. TRABAJESIEMPRE DE FORMA SEGURA.
Advertencias y precauciones
PELIGRO DE ENREDO
EN LAS PARTES MÓVILES
De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse
lesiones graves o incluso la muerte.
• Veri que siempre que el seguro del gancho está cerrado y que
no soporta carga.
Nunca aplique una carga a la punta del gancho o al seguro. Aplique
la carga únicamente al centro del gancho.
• No utilice nunca un gancho cuya abertura haya aumentado o
cuya punta esté doblada o retorcida.
• Utilice siempre un gancho con seguro.
• Asegúrese siempre de que el operador y otras personas sean
conscientes de la estabilidad del vehículo y/o de lacarga.
• Mantenga siempre el cable del control remoto y el cable de
alimentación alejados del tambor, del cable y del cordaje.
Inspeccione el aparato para comprobar la posible existencia de
grietas, pellizcos, cables deshilachados oconexiones sueltas.
Los componentes dañados deberán reemplazarse antes de la
operación.
• Pase siempre el control remoto a través de una ventana cuando
lo utilice en un vehículo.
No enganche
nunca
el cable sobre sí mismo
PELIGRO DE ENREDO
EN LAS PARTES MÓVILES
De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse
lesiones graves o incluso lamuerte.
Seguridad general:
• Conozca siempre el funcionamiento de su cabrestante.
Leadetenidamente las Instrucciones, la Guía de operación y/o
la Guía básica de técnicas del cabrestante para comprender el
funcionamiento y la manipulación del cabrestante.
• No exceda nunca la capacidad nominal del cabrestante nidel
cable del cabrestante. Emplee un cable doble con una polea para
reducir la carga del cabrestante.
• Lleve puestos siempre guantes gruesos de cuero para manipular
el cable del cabrestante.
• No use nunca el cabrestante o el cable del cabrestante para
remolcar. Un golpe a las cargas puede dañar, sobrecargar o romper
el cable.
• No utilice nunca el cabrestante para amarrar una carga.
• No ponga nunca en funcionamiento este cabrestante si se
encuentra bajo los efectos de drogas, alcohol omedicamentos.
Nunca utilice este cabrestante si es menor de 16 años deedad.
Seguridad en la instalación:
• Elija siempre una ubicación de montaje que sea lo
su cientemente sólida para soportar la capacidad de carga
máxima del cabrestante.
• Utilice siempre piezas de grado 5 (grado 8.8 métrico) osuperior.
• No suelde nunca los pernos de montaje.
• Use siempre piezas de montaje, componentes yaccesorios
aprobados por el fabricante.
• No utilice nunca pernos que sean demasiado largos.
• Complete siempre la instalación del cabrestante y el
acoplamiento del gancho antes de instalar el cableado.
• Mantenga siempre las manos alejadas del cable del cabrestante,
del bucle del gancho, del gancho y de la abertura de la guía
durante la instalación, la operación
y en el enrollado y desenrollado.
• Ponga siempre la guía del cable con la etiqueta deadvertencia
visible en la parte superior.
• Realice siempre un estiramiento previo del cable y vuelva a
enrollarlo con carga antes de usarlo. Un cable bien enrollado
reduce las posibilidades de tener dobleces” quepuedan dañar el
cable.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
WARN INDUSTRIES
83449A2 32
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
PELIGRO DE ENREDO EN LAS PARTES MÓVILES
De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse
lesiones graves o incluso lamuerte.
Seguridad durante la operación delcabrestante:
• Inspeccione siempre el cable del cabrestante, elgancho y las
eslingas antes de poner el cabrestante en funcionamiento. Si el
cable del cabrestante está deshilachado, retorcido o dañado, deberá
reemplazarse de inmediato. Los componentes dañados deberán
reemplazarse antes de la operación. Evite que las piezas resulten
dañadas.
• Retire siempre cualquier elemento u obstáculo que pueda interferir
en la seguridad de la operación del cabrestante.
• Veri que siempre que el anclaje seleccionado soportará la carga y
que la correa o la cadena no se deslizará.
• Utilice siempre la correa del gancho suministrada cuando vaya a
enrollar o desenrollar el cable del cabrestante, durante la instalación
y durante la operación.
• Haga siempre que los operadores y otras personas presentes vigilen
el vehículo y/o la carga.
• Tenga siempre presente la estabilidad del vehículo y dela carga
durante el uso del cabrestante; haga que las personas presentes se
mantengan alejadas. Alerte a todas las personas presentes de una
posible inestabilidad.
• Desenrolle siempre tanto cable del cabrestante como sea posible
para elmaniobrado. Emplee un cable doble o elija un punto
deanclaje distante.
• Tómese siempre su tiempo para utilizar técnicas apropiadas de
maniobrado cuando utilice el cabrestante.
• No toque nunca el cable del cabrestante ni el gancho si hay
alguien cerca del interruptor de control, o si el cabrestante está en
funcionamiento.
Nunca embrague ni desembrague si el cabrestante está soportando
una carga, si el cable está en tensión o si el tambor está en
movimiento.
• No toque nunca el cable del cabrestante ni el gancho mientras
están tensos o con carga.
• Manténgase siempre alejado del cable del cabrestante y de la
carga, y no deje que otros se acerquen cuando elcabrestante esté en
funcionamiento.
• No utilice nunca un vehículo para tirar de la carga en el cable del
cabrestante. La carga combinada o un golpe en la carga pueden
dañar, sobrecargar o romper el cable.
• No enrolle nunca el cable del cabrestante sobre sí mismo. Utilice
una cadena de estrangulación o un protector de tronco de árbol en el
anclaje.
PELIGRO DE CAÍDA O APLASTAMIENTO
De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse
lesiones graves o incluso lamuerte.
• Manténgase siempre alejado y haga que otras personas también lo
estén.
Nunca accione el cabrestante si no hay, al menos, 5vueltas de cable
alrededor del tambor. El cable podría soltarse del tambor, ya que el
acoplamiento del cable al tambor no está diseñado para aguantar
cargas.
• No use nunca el cabrestante como grúa o para suspender una
carga.
• Compruebe siempre que el anclaje soportará la carga. Utilice
técnicas de maniobrado adecuadas y tómese tiempo para operar de
forma correcta.
• No utilice nunca el cabrestante para levantar o desplazar personas.
• No realice nunca esfuerzos excesivos para enrollar elcable del
cabrestante.
• Utilice siempre posturas y técnicas de levantamiento adecuadas o
solicite ayuda a la hora de manipular einstalar el producto.
Enrolle y desenrolle el cable del tambor siempre en la dirección
especi cada en la etiqueta de advertencia del cabrestante o en la
documentación. Esto es necesario para el funcionamiento correcto
del freno automático (siviene equipado con ello).
Siempre enrolle el cable del cabrestante alrededor deltambor en el
sentido indicado por la marca de rotación del cabrestante.
Siempre enrolle el cable del cabrestante en la parte inferior (lado
de montaje) del tambor.
Nunca enrolle el cable en la parte superior del tambor.
Siempre enrolle y desenrolle el cable al tambor en la dirección
especi cada en las etiquetas de rotación del tambor en el
cabrestante o en la documentación. Esto es necesario para el
funcionamiento correcto del freno automático (si viene equipado
con ello).
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
WARN INDUSTRIES
33 83449A2
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
EVITE DAÑOS AL EQUIPO
Y AL CABRESTANTE
• Evite siempre los tirones laterales, ya que pueden apilar el
cable del cabrestante en un extremo del tambor. Esto puede
dañar elcable del cabrestante o el propio cabrestante.
• Compruebe siempre que se ha embragado o desembragado
completamente.
• Evite siempre dañar la estructura cuando vaya a anclar su
vehículo en una operación con el cabrestante.
• No sumerja nunca el cabrestante en agua.
• Guarde siempre el control remoto en un área protegida,
limpia y seca.
AVISO
PELIGRO DE ENREDO EN LAS PARTES MÓVILES
Si no observa estas instrucciones, podrían
producirse lesiones menores o moderadas.
Para evitar daños en las manos:
• No deje nunca el control remoto donde pueda activarse
durante el enrollado libre, el maniobrado o cuando el
cabrestante no esté en uso.
• No deje nunca el control remoto del cabrestante conectado
cuando se esté instalando o haciendo enrollado libre,
maniobras o mantenimiento ni cuando no se esté utilizando
el cabrestante.
PELIGRO DE INCENDIO O POR PRESENCIA DE
PRODUCTOS QUÍMICOS
De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse
lesiones graves o incluso la muerte.
• Acuérdese siempre de quitarse las joyas y utilizar protección
ocular.
• No pase nunca los cables eléctricos por bordes a lados.
• No pase nunca los cables eléctricos cerca de piezas que se
calienten.
• No pase nunca los cables eléctricos por partes móviles
ocerca de ellas.
• Coloque siempre las fundas de terminales suministradas
en los cables y los terminales, tal como se indica en las
instrucciones de instalación.
No se apoye nunca en la batería si está haciendo conexiones.
• No pase nunca los cables eléctricos sobre los terminales de la
batería.
• No cortocircuite nunca los terminales de la batería con
objetos metálicos.
Si va a perforar, veri que siempre que en el área no haya
tuberías o tanques de combustible, líneas de frenos, cables
eléctricos, etc.
• Consulte siempre el manual del usuario para obtener
detalles de cableado adecuados.
Aísle y proteja siempre los cables y los terminales eléctricos
que queden expuestos.
PELIGRO DE CORTES Y QUEMADURAS
Si no observa estas instrucciones, podrían
producirse lesiones menores o moderadas.
Nunca deje que el cable del cabrestante se deslice por sus
manos.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE CORTES Y QUEMADURAS
De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse
lesiones graves o incluso la muerte.
Para evitar daños en las manos:
• Lleve puestos siempre guantes gruesos de cuero para
manipular el cable del cabrestante.
• Tenga siempre en cuenta que las super cies del motor, del
tambor o del cable del cabrestante pueden estar calientes
durante o después del uso del mismo.
ADVERTENCIA
WARN INDUSTRIES
83449A2 34
CONDICIONES DE TRABAJO SEGURAS
Este manual proporciona instrucciones sobre la
instalación de su sistema de cabrestante WARN
y las instrucciones de funcionamiento inicial.
Lea la Guía básica de técnicas de operación
del cabrestante para obtener instrucciones
completas de funcionamiento para su sistema de
cabrestante WARN.
Seguridad
Cuando instale su sistema de cabrestante WARN,
lea y siga todas las instrucciones de montaje y de
seguridad.
Sea precavido siempre que trabaje con
electricidad y no olvide comprobar que no haya
ninguna conexión eléctrica expuesta antes de
alimentar el circuito del cabrestante.
Para obtener las especificaciones y los datos de
funcionamiento, consulte la hoja de información
que viene con el cabrestante.
WARN INDUSTRIES
35 83449A2
FAMILIARÍCESE CON EL CABRESTANTE
Conozca el funcionamiento de su cabrestante
Antes de comenzar, debe familiarizarse con el cabrestante WARN y con cada uno de sus componentes:
Motor: El motor del cabrestante funciona con la batería del vehículo. El motor proporciona
energía al mecanismo de engranajes, que gira el tambor del cabrestante y enrolla
elcable del cabrestante.
Tambor del cabrestante: El tambor del cabrestante es el cilindro en el cual se enrolla el cable del cabrestante.
El motor acciona esta pieza y el tren accionador. Se puede cambiar el sentido de giro
utilizando el control remoto.
Cable*: El diámetro del cable del cabrestante y su longitud se determinan de acuerdo a la
capacidad de carga del cabrestante y al diseño del mismo. Enrollado alrededor del
tambor del cabrestante a través de la guía, el cable del cabrestante se enlaza al final
para aceptar el perno del enganche.
* Para modelos con cable sintético, asegúrese de leer completamente la Guía
deinstalación del cable sintético de WARN, incluida en el kit.
Tren de engranajes: El engranaje de reducción convierte la energía del motor del cabrestante en una
fuerza de gran tracción. El diseño del tren de engranajes hace posible que el
cabrestante sea más ligero y compacto.
Palanca de embrague: El embrague permite al usuario desactivar el tambor de enrollado desde el sistema
deengranajes, permitiendo al tambor girar libremente (llamado “enrollado manual”).
Alembragar se vuelve a “bloquear” el tambor del cabrestante en el tren de engranaje.
Casquillo del control remoto: El casquillo del control remoto es donde el operador enchufa el control remoto
con cable o el receptor del control remoto sin cables opcional para controlar el
cabrestante.
Paquete de control*: Los contactores del paquete de control transmiten corriente al motor utilizando la
energía eléctrica de la batería del vehículo. Esto permite que el usuario cambie la
dirección de la rotación del tambor del cabrestante.
* Para aplicaciones específicas, puede encontrar los detalles del Kit de reubicación
del paquete de control opcional en su distribuidor autorizado deWARN o en www.
warn.com.
Control remoto: El control remoto se conecta al paquete de control del cabrestante a través del casquillo
del control remoto, que permite al usuario controlar la dirección del cabrestante
ymantenerse alejado del cable mientras funciona.
Motor
Paquete de control
Casquillo del control remoto
Palanca de embrague
Transmisión
(Tren de engranajes)
manualmente
Tambor del cabrestante
Control remoto
Figura 1
WARN INDUSTRIES
83449A2 36
MONTAJE
Hardware incluido:
(4x) Tuerca embridada hexagonal M10x1.5
15mm
(4x) Brida hexagonal M10-1.5 x 35, perno 8.8
*(2x) Brida hexagonal M10-1.5 x 40, perno
8.8 (Utilizar según Fig. 3 para el montaje con
los pies hacia delante) *suministrado en bolsa
plástica por separado.
Par de apriete: 41 a 47 Nm (30-35 lb/pie)
Seleccione una ubicación de montaje que sea
losuficientemente sólida para soportar la capacidad
decarga máxima del cabrestante.
1. Coloque las tuercas tapón en los huecos de los
pies del cabrestante.
2. Disponga el cabrestante en la posición de
montaje.
3. Consulte la tabla de abajo para confirmar la
longitud de perno requerida. Instale y apriete
los pernos a 41 - 47 Nm (30-35 ft. lbs.). Vea la
orientación y el tamaño de los pernos en las
figuras 2 y 3.
ADVERTENCIA
: Veri que siempre la longitud del perno
necesaria para asegurar un bloqueo adecuado de la rosca.
Grosor
de la placa
Longitud
del perno
7 mm (1/4”) 32 mm
10 mm (3/8”) 40 mm
13 mm (1/2”) 40 mm
4. Corte la banda elástica de retención del cable.
5. Coloque el embrague en la posición de
enrollado libre.
6. Pase manualmente el bucle del cable a través
dela guía.
ADVERTENCIA
Use siempre la correa del gancho
suministrada.
7. Coloque el gancho en el bucle del cable.
Coloque la cinta del gancho en el gancho.
8. Gire el embrague a la posición de embragado
completo.
Paso 1 – Montaje del cabrestante
Puede encontrar los kits de montaje para
cabrestantes en su distribuidor de WARN para
la mayoría de las aplicaciones. Si desea más
información sobre los kits disponibles, comuníquese
con su distribuidor deproductos WARN.
AVISO
Para obtener las máximas prestaciones y los resultados
esperados se recomienda el uso de las placas demontaje WARN.
PRECAUCIÓN
Para evitar la activación accidental
delcabrestante y lesiones de gravedad, realice la instalación
del cabrestante y acople el gancho antes de instalar el cable.
ADVERTENCIA
Elija siempre una ubicación de montaje
que sea lo su cientemente sólida para soportar la capacidad
decarga máxima del cabrestante.
ADVERTENCIA
No utilice nunca pernos que sean
demasiado largos.
ADVERTENCIA
Siempre enrolle y desenrolle el cable
al tambor en la dirección especi cada en las etiquetas
de rotación del tambor en el cabrestante o en la
documentación. Esto es necesario para el funcionamiento
correcto del freno automático (si viene equipado con ello).
ADVERTENCIA
Siempre enrolle el cable del cabrestante
en la parte inferior (lado de montaje) del tambor.
Este cabrestante debe montarse siempre en
una orientación horizontal con el cable enrollando
odesenrollando del tambor en el lado de montaje
deltambor y siguiendo la flecha de rotación del
tambor como indican las etiquetas del cabrestante,
consulte laFiguras 2 y 3.
La rotación correcta es necesaria para que
el freno automático funcione correctamente. El
montaje horizontal evita que el cable se apile en
un extremo deltambor, lo que puede dañar el
cabrestante.
El uso de las combinaciones recomendadas de
arandelas de presión y pernos, aplicando los niveles
de apriete recomendados, evita las vibraciones
durante el accionamiento. A continuación se
enumeran las especificaciones. El sistema de
montaje dictará lalongitud de los pernos.
Patrón de los pernos de montaje:
Estándar: 254 mm x 114,3 mm (10 pulg. x 4,5 pulg.)
Super cie de montaje suave y plana,
grosor mínimo = 6,4 mm (1/4 pulg.)
WARN INDUSTRIES
37 83449A2
MONTAJE
Figura 2 Orientación horizontal con pies hacia abajo
Figura 3 Orientación horizontal con pies hacia adelante
Orientación de montaje
(2) M10-1.5 x 35
(4) tuerca embridada
M10 x 1.5
(4) M10-1.5 x 35
*(2) M10-1.5 x 40
(suministrado en bolsa por separado)
(4) tuerca embridada
M10 x 1.5
WARN INDUSTRIES
83449A2 38
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Paso 2 – Instalación del cableado
ADVERTENCIA
Para prevenir lesiones de gravedad
o la muerte: Coloque siempre las fundas de terminales
suministradas en los cables y en los terminales, tal como
seindica en las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA
Para prevenir lesiones graves o accidentes
mortales debidos a incendios de origen eléctrico:
No pase nunca los cables eléctricos por bordes
a lados.
No pase nunca los cables eléctricos cerca de piezas
que se calienten.
No pase nunca los cables eléctricos por partes
móviles o cerca de ellas.
Evite los puntos de pellizco y desgaste o abrasión
cuando instale todos los cables eléctricos.
ADVERTENCIA
Aísle y proteja siempre los cables y los
terminales eléctricos que queden expuestos.
AVISO
Una batería completamente cargada y unas conexiones
correctas resultan esenciales para el buen funcionamiento del
cabrestante. El requisito mínimo para una batería de 12 voltios de
CC es de 650 amperios para el arranque en frío.
No instale los cables de la batería donde puedan
desgastarse debido al roce o sufrir cortes en el material
aislante produciéndose así un cortocircuito.
El hilo de alimentación del cabrestante debe
pasarse hasta la batería. Se requiere una conexión
directa a batería del hilo de alimentación (rojo) y de
masa (negro). ¡ADVERTENCIA! No conecte la masa al chasis del
vehículo.
El cableado hasta la batería puede requerir
el desmontaje del cuadro o piezas del vehículo.
Pase siempre los hilos de la batería por pasos
quepermitan que estos queden fijados con bridas.
Figura 4 Diagrama eléctrico
ADVERTENCIA
Los hilos  ojos o sueltos pueden provocar
lesiones graves o la muerte.
Proteja en todo momento los hilos de
alimentación de bordes afilados, de zonas que se
calienten mucho alcontacto o de piezas móviles.
1. Planifique el paso de los hilos.
2. Fije holgadamente los hilos de alimentación por
elpaso.
3. Confirme que los hilos de alimentación están
protegidos de bordes afilados, calor y piezas
móviles. Tenga en cuenta la vibración y la
flexibilidad del chasis que pueden dañar los hilos.
4. Inspeccione cuidadosamente el paso de los hilos
eléctricos. ¿Está en orden? Apriete las bridas y fije
los hilos eléctricos. Las bridas deberían estar bien
apretadas pero no deberían cortar el aislamiento
de los cables. Utilice cinta aislante, trozos de
manguera de goma o conductos eléctricos para
proteger los cables eléctricos y el arnés y evitar
eldesgaste y la abrasión del aislamiento.
5. Conecte los cables de la batería, PRIMERO el
rojo (positivo) y luego el negro (negativo).
Instale las fundas para proteger las conexiones.
Asegure losbornes de la batería siguiendo las
instrucciones del manual del vehículo.
Cuando haya finalizado la instalación, compruebe
siel cabrestante funciona correctamente.
Paso 3 – Instalación del cable sinté-
tico (opcional)
* Para modelos con cable sintético, asegúrese
de leer completamente la Guía de instalación del
cable sintético de WARN para obtener instrucciones
detalladas de instalación del cable sintético.
Cable de masa
(negro)
Cable de
alimentación (rojo)
WARN INDUSTRIES
39 83449A2
INSTRUCCIONES DE PRIMER FUNCIONAMIENTO
Paso 4 – Revisión del sistema
Una vez haya realizado una revisión del sistema,
estará listo para confirmar el funcionamiento del
cabrestante. Siga en las secciones Instrucciones de primer
funcionamiento yAnálisis final y mantenimiento de este
documento.
Paso 5 – Instrucciones
de primer funcionamiento
ADVERTENCIA
Tome siempre su tiempo para conocer
completamente el cabrestante y su funcionamiento revisando la
Guía básica de técnicas de uso del cabrestante que viene con el
mismo.
Interruptor del control remoto
No deje el control remoto conectado al cabrestante
cuando no se esté utilizando. El dejar el control
enchufado puede producir una situación peligrosa
odesgastar la batería.
Accionamiento del embrague:
ADVERTENCIA
Nunca embrague ni desembrague
sielcabrestante está soportando una carga, si el cable está
entensión o si el tambor está en movimiento.
Cuando el embrague está activado, el sistema
deengranajes se acopla al tambor del cabrestante y,
en estas condiciones, puede transferirse movimiento
desde el motor del cabrestante. Cuando el embrague
está desembragado el tambor se encuentra en
posición de enrollado manual y el sistema de
engranajes y el tambor del cable del cabrestante están
desengranados, lo que permite que el tambor gire
libremente.
La palanca del embrague, ubicada en la cubierta
delcabrestante, enfrente del motor, controla la
posición del embrague. Para evitar daños, engrane y
desengrane siempre completamente la palanca del
embrague.
Desenrollado
ADVERTENCIA
Nunca accione el cabrestante si no hay, al
menos, 5 vueltas de cable alrededor del tambor. El cable podría
soltarse del tambor, ya que el acoplamiento del cable altambor no
está diseñado para aguantar cargas.
ADVERTENCIA
Siempre mantenga las manos alejadas del
cable del cabrestante, del bucle del gancho, del gancho y de la
abertura de la guía durante la instalación, la operación y en el
enrollado y desenrollado.
ADVERTENCIA
Siempre lleve puestos siempre guantes
gruesos de cuero para manipular el cable del cabrestante.
Generalmente, el desenrollado manual es la forma
más rápida y sencilla de sacar el cable del cabrestante.
Antes de proceder al desenrollado manual, saque
suficiente cable del cabrestante a fin de eliminar
cualquier tensión a la que pueda estar sometido el
mismo. Quite el embrague. A continuación, proceda al
desenrollado manual, sacando manualmente suficiente
cable del cabrestante para la operación. Consulte la
Guía básica de técnicas para el uso del cabrestante
para obtener más información.
AVISO
NO desenrolle el cable más de 9 metros sin dejar que el
cabrestante se enfríe durante 20 minutos antes de volver aenrollar el
cable. En su lugar, coloque el embrague enposición de enrollado libre
y tire del cable a mano.
ADVERTENCIA
Siempre utilice la correa del gancho
suministrada cuando vaya a enrollar o desenrollar el cable
delcabrestante o durante la instalación o el funcionamiento para
evitar daños en las manos.
Enrollado bajo carga
ADVERTENCIA
No exceda nunca los límites de tracción del
cable del cabrestante.
Enrolle el cable del cabrestante uniformemente
y bien tensado alrededor del tambor. Esto evita que
las vueltas más externas del cable del cabrestante
se hundan en las vueltas internas; asimismo, evita
atascamientos y daños al cable del cabrestante.
DESENROLLADO
ENROLLADO
EMBRAGADO
DESEMBRAGADO
WARN INDUSTRIES
83449A2 40
INSTRUCCIONES DE PRIMER FUNCIONAMIENTO
Evite las sacudidas de la carga cuando esté
enrollando; para ello, pulse el interruptor de control a
fin de tensar y hacer entrar las porciones del cable del
cabrestante que puedan quedar flojas. Lassacudidas de
la carga pueden hacer sobrepasar momentáneamente
la capacidad nominal del cabrestante y del cable.
Enrollado sin carga
ADVERTENCIA
Nunca toque el cable del cabrestante ni
el gancho si hay alguien cerca del interruptor de control, o si el
cabrestante está en funcionamiento.
Enrollado o desenrollado con un ayudante: Pida al
ayudante que sujete la correa del gancho tensando
el cable del cabrestante de forma constante y tanto
como sea posible. Manteniendo tenso el cable, el
ayudante debe caminar hacia el cabrestante mientras
usted acciona el interruptor de control para enrollar el
cable del cabrestante. Suelte el interruptor cuando el
gancho esté a una distancia mínima de 2 m (6 pies) de
la abertura de la guía.
Luego, enrolle la parte final del cable para
almacenarlo tal como se indica a continuación.
Enrollado o desenrollado solo: Disponga el cable del
cabrestante de forma que no se doble ni se trabe al
enrollarlo. Asegúrese de que el cable del cabrestante
ya enrollado alrededor del tambor esté bien tenso y
dispuesto en capas uniformes. Enrolle su ciente cable
del cabrestante como para formar la siguiente capa
completa en el tambor. Tense y enderece lacapa.
Repita este proceso hasta que el gancho quede a una
distancia mínima de 2 m (6 pies) delaabertura de la
guía.
Luego, enrolle la parte final del cable para
almacenarlo tal como se indica a continuación.
Enrollado del resto del cable
para el almacenamiento
Cuando el gancho se encuentre a 2 m (6 pies) de
la guía, desconéctelo del punto de anclaje o carga.
Sostenga la correa del gancho (incluida con el
producto) y mantenga la tensión en el cable del
cabrestante. Enrolle el cabrestante lentamente
pulsando el botón de enrollado en el control remoto
hasta que el gancho se encuentre a 1 metro (3 pies) de
la guía.
Pare de enrollarlo y enganche el gancho al punto
de anclaje apropiado en el vehículo.
AVISO
No permita que el gancho toque la guía.
Esto podría causar daños a la guía.
Una vez que el gancho esté bien acoplado al
vehículo, enrolle el resto del cable suelto pulsando el
interruptor de enrollado en el control remoto hasta
que haya una holgura mínima en el cable.
Sobrecarga/sobrecalentamiento
El cabrestante está indicado para un servicio
intermitente. Cuando el motor se aproxima a la
velocidad crítica, se genera calor muy rápidamente,
loque puede ocasionar daños al motor.
El maniobrado con línea de doble cable (consulte
la Guía básica del técnicas para el uso del cabrestante)
reduce el amperaje de consumo yel recalentamiento
del motor. Esto permite un uso continuo más
prolongado.
ESTIRAMIENTO DEL CABLE
DEL CABRESTANTE
ADVERTENCIA
Realice siempre un estiramiento previo del
cable y vuelva a enrollarlo con carga antes de usarlo. Un cable bien
enrollado reduce las posibilidades de tener dobleces que puedan
dañar el cable.
ADVERTENCIA
Nunca accione el cabrestante si no hay, al
menos, 5 vueltas de cable alrededor del tambor. El cable podría
soltarse del tambor, ya que el acoplamiento del cable altambor no
está diseñado para aguantar cargas.
La vida útil del cable del cabrestante está
directamente relacionada con la forma en que se
utiliza y se cuida. Durante su primer uso, un cable
del cabrestante nuevo debe enrollarse en el tambor
bajo una carga de, por lo menos, 454 kg. (1000lbs).
Siga las instrucciones siguientes para tensar el cable
del cabrestante correctamente en el tambor del
cabrestante.
1) Escoja una super cie PLANA Y PAREJA que sea lo
su cientemente amplia como para poder extender
todo el cable del cabrestante.
2) Gire la palanca del embrague del cabrestante hacia
la posición “Free Spool” (enrollado libre). Desenrolle
el cable del cabrestante del tambor hasta las últimas 5
vueltas. Una vez desenrollado el cable del cabrestante,
ponga la palanca del embrague del cabrestante en la
posición “Engaged” (embragado).
3) Acople el extremo del cable con gancho a un punto
de anclaje apropiado y aleje el vehículo de tal punto
hasta que quede muy poco cable del cabrestante
suelto. Antes de salir del vehículo, ponga el freno
de mano, deje una velocidad puesta o en aparcado
(vehículos automáticos) y apague elvehículo.
WARN INDUSTRIES
41 83449A2
INSTRUCCIONES DE PRIMER FUNCIONAMIENTO
4) Conecte el control remoto al cabrestante. Desde
una distancia de aproximadamente 2,44 metros
(8pies) del cabrestante, enrolle el cable hasta que
se halla enrollado todo el cable suelto en el tambor
del cabrestante. Desconecte el control remoto del
cabrestante. Mantenga la tensión en el cable del
cabrestante con una mano; empuje cuidadosamente
el cable del cabrestante hacia el lado del tambor al
que esté enganchado, de forma que no haya espacios
libres en el tambor entre cada vuelta. Veri que que
el cable del cabrestante se enrolle enla parte inferior
del tambor y no en la superior, yaque, en caso
contrario, el freno de carga automático no funcionará
correctamente. (Si el cable del cabrestante se enrolla en
la parte superior, habrá desenrollado el cabrestante en
lugar de enrollarlo con el control remoto).
5) Para una mayor seguridad, dos personas deberán
realizar los pasos siguientes. Si trata de tensar el cable
del cabrestante usted solo, veri que siempre que el
freno de mano esté puesto, deje una marcha puesta
o estacione y apague el vehículo cada vez que lo
abandone para inspeccionar el cable del cabrestante.
No salga nunca del vehículo con una carga aplicada al
cable. Tensar el cable del cabrestante es fundamental
para garantizar una larga vida útil del mismo. Al
tensarse el cable del cabrestante, se evitará que sus
capas exteriores pellizquen o deformen las capas
interiores.
6) Procure enrollar cada vuelta de forma pareja para
evitar daños al cable.
7) Pase el control remoto a través de la ventanilla del
conductor para que pueda usarlo el conductor del
vehículo. Pida a su ayudante que se ubique en la parte
lateral del vehículo, alejado del cable del cabrestante.
Él deberá indicarle si el cable del cabrestante se está
enrollando correctamente al verlo pasar por la guía.
Arranque el vehículo y ponga la transmisión en punto
muerto. Suelte el freno de mano mientras presiona
moderadamente el pedal del freno.
Pulse el botón de enrollar en el control remoto.
Después de enrollar aproximadamente 2m (6 pies)
de cable, pare el enrollado. Lentamente, deje de
presionar el pedal del freno para aplicar el freno de
mano. Esto asegurará que no haya carga en el cable
del cabrestante. A continuación, ponga la transmisión
en aparcado (vehículos automáticos) oponga una
velocidad con la palanca de cambios yapague el
vehículo. Salga del vehículo y asegúrese de que el cable
del cabrestante esté enrollándose de forma pareja en
el tambor del cabrestante y no hundiéndose en la capa
inferior. Si el cable del cabrestante se está hundiendo,
desenróllelo y repita este paso desde el principio con
más presión en el pedal del freno.
8) Cuando esté convencido de que el cable del
cabrestante está enrollándose correctamente en
el tambor, repita el paso 6 hasta que el vehículo
se encuentre a 2 metros (6 pies) del anclaje del
cabrestante. Una vez que esté a 2 m (6 pies), dejede
presionar el pedal del freno lentamente para utilizar
el freno de mano. Esto asegurará que no haya carga
en el cable del cabrestante. Acontinuación, ponga
la transmisión en aparcado (vehículos automáticos)
o ponga una velocidad con la palanca de cambios y
apague el vehículo. Salga del vehículo. Desenganche el
gancho del punto de anclaje. Mientras que sostiene la
correa del gancho (incluida en el producto), mantenga
la tensión en el cable del cabrestante y enróllelo
lentamente pulsando el interruptor de enrollado en el
control remoto hasta que el gancho se encuentre a 1
metro (3 pies) de la guía. Pare de enrollarlo y enganche
el gancho al punto de anclaje apropiado en el vehículo.
AVISO
No permita que el gancho toque la guía. Esto podría causar
daños a la guía.
Una vez que el gancho esté bien acoplado al
vehículo, enrolle el resto del cable suelto pulsando
elinterruptor de enrollado en el control remoto hasta
que haya una holgura mínima en el cable.
WARN INDUSTRIES
83449A2 42
ANÁLISIS FINAL Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para prevenir lesiones de gravedad o
la muerte:
Siempre enrolle el cable del cabrestante
alrededor del tambor en el sentido indicado por
la marca derotación del cabrestante.
Enrolle el cable en la parte inferior del tambor.
Nunca enrolle el cable en la parte superior
deltambor.
Control
Antes del
primer uso
Después
de cada uso
Cada 90 días
Lea detenidamente las Instrucciones, la
Guía de operación y/o la Guía básica de
técnicas del cabrestante para comprender
el funcionamiento y la manipulación del
cabrestante.
X
Controle los elementos de  jación y
asegúrese de que estén apretados con el par
de apriete correcto.
Sustituya todos los elementos de  jación
que estén dañados.
XX
Veri que que el cableado de todos los
componentes es correcto y que todas
lasconexiones están bien apretadas.
XX
Veri que que no hay cableado ni terminales
expuestos/al aire o daños en el aislante
(desgaste/corte).
Cubra las exposiciones con fundas para
terminales. Repare o sustituya los cables
eléctricos dañados.
XX
Compruebe que el cable no presente daños.
Sustituya el cable de inmediato
si está dañado.
XXX
Mantenga libres de contaminantes
elcabrestante, el cable y el control
deconmutación.
Utilice un paño limpio o una toalla para
quitar la suciedad.
X
Tómese su tiempo para comprender
completamente el cabrestante y su
funcionamiento revisando la Guía básica de
técnicas de uso del cabrestante que viene con el
mismo.
Para más información o preguntas contacte con:
WARN INDUSTRIES, INC.
12900 S.E. Capps Road, Clackamas, OR USA 97015-
8903, 1-503-722-1200,
Servicio de atención al cliente: 1-800-543-9276
Servicio localizador de distribuidor: 1-800-910-1122
o visite www.warn.com.
/