ESAB IEFC-S PT-24 Precision Plasmarc System with Integrated Flow Control (Separable) Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

F-15-771
noviembre, 2003
Spanish
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del
IEFC-S
PT-24
SISTEMA DE PRECISIÓN PLASMARC
Con Control de Flujos Integrado (Separable)
Consola de gas
Conjunto de interconexión
Consola de encendido
Consola de alimentación
Soplete PT-24 con colector
Cutting Systems
411 South Ebenezer Road
Florence, South Carolina, U.S.A
.
El equipo descripto en este manual es
potencialmente peligroso. Se deberán tomar
precauciones para su instalación, operación y
mantenimiento.
El comprador es totalmente responsable de la
operación y el uso seguro de todos los
productos adquiridos, lo cual incluye cumplir
con las normas OSHA y otras
reglamentaciones gubernamentales. ESAB
Cutting Systems no asumirá responsabilidad
alguna por daños a personas o de otra índole,
surgidos del uso de alguno de los productos
fabricados o vendidos por ESAB. Lea las
bases y condiciones de venta de ESAB, las
cuales incluyen un detalle específico acerca
de las responsabilidades y reservas de ESAB.
La principal prioridad de ESAB Cutting Systems
consiste en lograr la satisfacción del cliente.
Estamos procurando constantemente mejorar
nuestros productos, los servicios y la
documentación. Como resultado, efectuamos
todas las mejoras y/o los cambios de diseño
que sean necesarios. ESAB extrema los
esfuerzos para garantizar que los documentos y
manuales se encuentren actualizados. No
podemos garantizar que cada documento
recibido por nuestros clientes refleje las últimas
mejoras de diseño efectuadas. Por lo tanto, la
información contenida en este documento podría
ser modificada sin previo aviso.
El número de parte (P/N) de este manual es
F15771.
Este manual es para la conveniencia y el uso de
los compradores de las máquinas de corte. No
representa un contrato u otra obligación por
parte de ESAB Cutting Systems.
© ESAB Cutting Systems, 2003
Printed in U.S.A.
Precisión Plasmarc IEFC-S – CE Índice
i
Sección 1 Seguridad Página 1—(_)
1,1 Introducción......................................................................................... 1
1.2 Notaciones y símbolos sobre seguridad............................................... 2
1.3 Información general sobre seguridad.................................................... 3
1.4 Precauciones durante la instalación ..................................................... 5
1.5 Conexión eléctrica a masa ................................................................... 6
1.6 Manejo de una máquina de corte por plasma....................................... 7-12
1.7 Precauciones durante el funcionamiento .............................................. 13
1.8 Referencias de seguridad..................................................................... 14-17
Sección 2 Descripción Página 2—(_)
2.1 General................................................................................................ 1
2.2 Alcance................................................................................................ 1
2.3 Opciones de paquete disponibles ........................................................ 2
2.4 Especificaciones técnicas
2.4.1 Sistema Precision Plasma ........................................................... 3
2.4.2 Gas de plasma ............................................................................ 4
2.4.3 Gas de inicio ............................................................................... 4
2.4.4 Gas secundario ........................................................................... 4
2.4.5 Gas de corte ............................................................................... 4
2.4.6 Soplete PT-24 ............................................................................. 4
Precisión Plasmarc IEFC-S – CE Índice
ii
Sección 3 Instalación Página 3—(_)
3.1 General................................................................................................. 1
3.2 Equipo necesario.................................................................................. 1
3.3 Emplazamiento ..................................................................................... 1
3.4 Conexiones de alimentación eléctrica principales.................................. 2-3
3.5 Emplazamientos de conexión alternativos para IFC................................ 4
3.6 Identificación de componentes básicos para IFC .................................. 4
3.7 Componentes básicos de la consola de encendido y puntos de
conexión......................................................................................................
5
3.8 Líneas de interconexión ........................................................................ 6
3.9 Unión de las consolas de encendido y de gas....................................... 7
3.10 Conexión de las consolas de gas y encendido separadas................... 8
3.11 Conexiones de la consola de alimentación.......................................... 9
3.12 Interruptor selector de voltaje.............................................................. 9
3.13 Diagrama de interconexiones de la consola de encendido y de gas
por separado...............................................................................................
10-11
3.14 Diagrama de interconexiones de la consola de encendido y de gas
unidas..........................................................................................................
12-13
3.15 Entrada a la consola de gas................................................................ 14-15
3.16 Entrada a la consola de alimentación .................................................. 16
3.17 Montaje del soplete............................................................................. 17
3.18 Refrigerante del soplete ...................................................................... 18
3.19 Inspección de las líneas de gas y refrigerante...................................... 18
3.20 Utilización de un colector de soplete de 5 solenoides ......................... 19
3.21 Conversión del colector de la consola de gas IEFC-S para acomodar
un colector de soplete de 4 solenoides ...............................................
19-20
Precisión Plasmarc IEFC-S – CE Índice
iii
Sección 4 Funcionamiento Página 4—(_)
4.1 Controles de suministro de alimentación
4.1.1 Interruptor de alimentación principal............................................. 1
4.1.2 Interruptor de arco piloto.............................................................. 1
4.1.3 Luces indicadoras de fallo............................................................ 2
4.1.4 Medidores.................................................................................... 2
4.1.5 Interruptor de control de corriente................................................ 2
4.2 Calidad de corte
4.2.1 Introducción ..............................................................................
3
4.2.2 Ángulo de corte .......................................................................... 4
4.2.3 Corte plano.................................................................................. 5
4.2.4 Acabado de la superficie.............................................................. 6
4.2.5 Escoria......................................................................................... 7-8
4.2.6 Precisión en las dimensiones ....................................................... 9
4.3 Influencia de las opciones de gas en la calidad de corte
4.3.1 Introducción ................................................................................. 10
4.3.2 Aluminio....................................................................................... 10
4.3.3 Acero al carbono ......................................................................... 11
4.3.4 Acero inoxidable .......................................................................... 12-14
4.4 Datos de proceso
4.4.1 Introducción ................................................................................
15
4.4.2 Parámetros de datos de proceso................................................. 16-61
Aluminio................................................................................ 16-23
Acero al carbono .................................................................. 24-33
Acero inoxidable ................................................................... 34-61
4.4.3 Relación del ancho del corte, con los amperios y el grosor del
material.......................................................................................................
62
4.4.3.1 Valores de corte para aluminio ............................................. 62
4.4.3.2 Valores de corte para acero al carbono................................ 64
4.4.3.3 Valores de corte para acero inoxidable O
2
/N
2
/O
2
................. 67
4.4.3.4 Valores de corte para acero inoxidable Aire/Aire/CH
4
.......... 68
4.4.3.5 Valores de corte para acero inoxidable N
2
/N
2
/CH
4
............... 69
4.4.3.6 Valores de corte para acero inoxidable N
2
/N
2
...................... 70
4.4.3.7 Valores de corte para acero inoxidable Aire/Aire.................. 72
Datos de marcaje de plasma................................................ 74
Precisión Plasmarc IEFC-S – CE Índice
iv
Sección 5 Mantenimiento Página 5—(_)
5,1 General................................................................................................. 1
5.2 Inspección y limpieza............................................................................ 1
5.3 Descripción del soplete PT-24 .............................................................. 2-4
5.4 Diagrama de líquidos para el IEFC-S..................................................... 3
5.4 Mantenimiento del soplete .................................................................... 5-7
5.5 Desmontaje e inspección de consumibles para el soplete PT-24 .......... 8-11
5.6 Remontaje de la punta del soplete PT-24 ............................................. 12-14
5.7 Control de flujo ..................................................................................... 14-15
5.8 Desmontaje de la válvula proporcional .................................................. 16
Sección 6 Solución de problemas Página 6—(_)
6.1 Seguridad general................................................................................. 1
6.2 Guía de solución de problemas............................................................. 2
6.2.1 Reducción en la vida útil de los consumibles................................. 2
6.2.2 Baja calidad de corte .................................................................... 3
6.2.3 Sin arco piloto............................................................................... 3
6.2.4 Sin transferencia de arco .............................................................. 3
6.2.5 Sin preflujo.................................................................................... 3
6.2.6 El soplete no se enciende ............................................................. 3
6.2.7 Vida útil de la boquilla excesivamente corta................................... 4
6.2.8 Vida útil del electrodo corta........................................................... 4
6.2.9 Vida útil del electrodo Y de la boquilla corta .................................. 4
6,3 Diagrama de líquidos para el IEFC-S..................................................... 5
Identificación de la válvula del colector del IEFC-S ........................ 5
6.4 Diagrama eléctrico para el IEFC-S......................................................... 6-7
6.5 Esquema eléctrico de la consola de encendido..................................... 8
6.6 Esquema de líquidos de la consola de encendido................................. 8
6.7 Esquema eléctrico de la fuente de alimentación Precision Plasma......... 10-11
6.8 Diagrama de cableado de la fuente de alimentación Precision Plasma
(incluye versión para la CE)
12-16
6.7 Esquema del módulo de alimentación – Versión para la CE .................. 18-19
6.8 Diagrama de cableado del módulo de alimentación Precision Plasma –
Versión para la CE .......................................................................................
20-21
6.9 Colector del soplete.............................................................................. 22
Precisión Plasmarc IEFC-S – CE Índice
v
Sección 7 Piezas de repuesto Página 7—(_)
7.1 General................................................................................................ 1
7.2 Pedido ................................................................................................. 1
7.3 Fuente de alimentación Plasmarc – componentes exteriores................. 2-7
7.4 Fuente de alimentación Plasmarc – componentes interiores.................. 8-17
7.5 Módulo de alimentación ....................................................................... 18-25
7.6 Consola de gas IEFC-S........................................................................ 26-27
7.7 Colector de gas IEFC-S ....................................................................... 28-29
7.8 Consola de encendido IEFC-S ............................................................. 30-31
7.9 Conjunto de soplete PT-24 – Serie IFC ...............................................
32-33
7.10 Colector de soplete de 5 solenoides ..................................................
34-35
7.11 Cables y mangueras de interfaz .........................................................
36-37
Información cliente/técnica
Contraportada del
manual
Precisión Plasmarc IEFC-S – CE Índice
vi
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-1
1.1 Introducción
El proceso de corte de metales por plasma brinda a la
industria una herramienta única y versátil. Los equipos
ESAB se diseñaron para brindar una mayor eficiencia y
seguridad en la operación de corte de metales. No
obstante, al igual que con otras maquinarias, para lo-
grar el mayor beneficio, es necesario prestar especial
atención a los procedimientos operativos, y las medi-
das de precaución y seguridad. Independientemente
de la función desempeñada por un individuo con rela-
ción a la maquinaria (que se encargue de su opera-
ción, del mantenimiento, o actúe como simple obser-
vador), deberá acatar estrictamente las medidas de
precaución y seguridad establecidas. La inobservancia
de ciertas medidas de precaución podría provocar le-
siones graves al personal involucrado o daños impor-
tantes al equipo. Las medidas de precaución señala-
das a continuación representan pautas generales a
considerar cuando se trabaja con maquinarias de cor-
te. En los instructivos encontrará medidas de precau-
ción más explícitas concernientes al equipo principal y
a sus accesorios. Si desea mayor información acerca
de la seguridad en el campo de las maquinarias de
corte y soldadura, adquiera y lea las publicaciones in-
cluidas en “Referencias Recomendadas”.
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-2
1.2 Apuntes y símbolos relativos a la
seguridad
En este manual se utilizan las palabras o los símbolos si-
guientes, los cuales indican distintos niveles de compromiso
con relación a la seguridad.
!
ALERTA o ATENCIÓN. Su seguridad se encuen-
tra comprometida o existe una falla potencial del
equipo. Se utiliza conjuntamente con otros sím-
bolos e información adicional.
PELIGRO
!
Usado para llamar la atención frente a peligros
inminentes que, de no prevenirse, provocarían
lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
!
Usado para llamar la atención frente a peligros
potenciales que podrían provocar lesiones per-
sonales o la muerte.
PRECAUCION
!
Usado para llamar la atención frente a peligros
que podrían provocar lesiones menores o perju-
dicar al equipo.
PRECAUCION
Usado para indicar que el equipo está expuesto a
riesgos menores.
AVISO
Usado para indicar la existencia de información
importante referida a la instalación, la operación
o el mantenimiento del equipo, y que no se en-
cuentra directamente relacionada con riesgos
para la seguridad.
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-3
1.3 Información General de Seguridad
ADVERTENCIA
!
El equipo se enciende en forma automática.
Este equipo se mueve en varias direcciones y velo-
cidades.
El traslado de esta maquinaria puede producir
aplastamiento.
Este equipo sólo debe ser operado o reparado por
personal calificado.
Todo el personal, los materiales y el equipo no in-
volucrados en el proceso de producción, deberán
mantenerse fuera del área de operación del siste-
ma.
Mantenga los engranajes y los rieles libres de resi-
duos u obstrucciones como, por ejemplo, herra-
mientas o ropas.
Coloque una valla alrededor de toda la celda de
trabajo a fin de evitar que el personal traspase el
área o se pare en la zona de operación del equipo.
Coloque carteles de ADVERTENCIA adecuados en
todas las entradas a las celdas de trabajo.
Siga el procedimiento de bloqueo del equipo antes
de realizar tareas de mantenimiento.
ADVERTENCIA
!
La inobservancia de las instrucciones para
la operación de este equipo podría provo-
car la muerte o lesiones graves.
Lea y trate de comprender el contenido de este
manual del operador antes de utilizar esta ma-
quinaria.
Lea todo el procedimiento antes de operar o
efectuar el mantenimiento del sistema.
Se deberá prestar especial atención a todas las
advertencias de peligro que brinden información
esencial con relación a la seguridad del perso-
nal y/o los posibles daños al equipo.
Todas las personas que tengan alguna respon-
sabilidad con relación al sistema, o acceso al
mismo, deberán observar estrictamente todas
las medidas de seguridad concernientes al
equipo eléctrico y las operaciones durante el
proceso.
Lea todas los textos relacionados a temas de
seguridad que se encuentren disponibles en su
empresa.
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-4
ADVERTENCIA
!
La falta de cumplimiento de las instruccio-
nes incluidas en los rótulos de advertencia
relativos a la seguridad, podría provocar la
muerte o lesiones graves.
Lea y comprenda todos los rótulos con adverten-
cias relativas a la seguridad que se encuentran
adheridos al equipo.
Recurra al manual del operador para obtener ma-
yor información sobre aspectos relativos a la se-
guridad.
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-5
1.4 Precauciones durante la instalación
ADVERTENCIA
!
Los equipos que no han sido instalados en
forma adecuada pueden causar lesiones, o
la muerte.
Siga estas pautas al instalar el equipo:
No conecte un tubo de gas directamente a la bo-
ca de entrada de la máquina. Se deberá instalar
un regulador de cilindro adecuado para tubos de
gas combustible que atenúe la presión de entra-
da hasta un nivel razonable. Por lo tanto, el regu-
lador del equipo se utiliza para lograr la presión
requerida por los sopletes.
Antes de instalar el equipo, comuníquese con su
representante de ESAB, quien puede sugerirle
algunas medidas de precaución respecto de la
instalación de la tubería y el traslado de la máqui-
na, entre otras, a fin de garantizar que se cum-
plan las máximas medidas de seguridad.
Jamás intente modificar el equipo o agregarle
dispositivos, sin antes haber consultado a un re-
presentante autorizado de ESAB.
Observe los requerimientos de espacio físico para
garantizar una operación adecuada del equipo y
la seguridad del personal.
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-6
1.5 Conexión a tierra
Es imprescindible que se efectúe una conexión a tierra
a fin de garantizar un buen funcionamiento del equipo,
y por SEGURIDAD.
Lea la sección sobre Instalación en este manual para
obtener instrucciones detalladas acerca de la descar-
ga a tierra.
ADVERTENCIA
!
Peligro de descarga eléctrica.
Una conexión a tierra deficiente puede causar le-
siones graves, o la muerte.
Se debe efectuar una conexión a tierra adecuada
antes de encender el equipo.
ADVERTENCIA
!
Una conexión a tierra inadecuada puede da-
ñar la máquina y sus componentes eléctri-
cos.
Antes de encenderla, la máquina debe tener
una descarga a tierra.
La tabla de corte debe contar con una varilla de
descarga a tierra adecuada.
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-7
1.6 Cómo se maneja un equipo de corte por plasma
ADVENTENCIA
!
Peligro de residuos voladores y ruidos
nocivos.
Las salpicaduras calientes pueden provocar
quemaduras y lesiones oculares. Utilice gafas
protectoras para evitar quemaduras y lesiones
oculares producidas por residuos voladores ge-
nerados durante la operación.
Las escorias del metal pueden estar candentes
y saltar grandes distancias. Las personas aje-
nas al proceso que circulen por el área también
deberán usar gafas protectoras y cristales de
seguridad.
El arco de plasma puede provocar lesiones au-
ditivas. Cuando efectúe cortes sobre agua utili-
ce protectores adecuados para los oídos.
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-8
ADVENTENCIA
!
Riesgo de quemaduras.
El metal caliente puede producir quemaduras.
No toque la placa de metal o las partes inme-
diatamente después del corte. Espere a que el
metal se enfríe o sumérjalo en agua.
No toque el soplete de plasma inmediatamente
después del corte. Espere a que el soplete se
enfríe.
ADVENTENCIA
!
Voltajes peligrosos. La descarga eléc-
trica puede provocar la muerte.
NO toque el soplete de plasma, la mesa de cor-
te o los cables de conexión durante el proceso
de corte con plasma.
Desconecte siempre las fuentes de energía del
plasma antes de tocar o reparar el soplete de
plasma.
Desconecte siempre las fuentes de energía del
plasma antes de abrir o reparar las tuberías de
plasma o el kit de medición del flujo.
No toque las partes con corriente eléctrica.
Los paneles y las cubiertas deben estar en su
lugar cuando la máquina se encuentra conecta-
da a una fuente de energía.
Aíslese de las piezas de trabajo y de la co-
nexión a tierra: utilice guantes, zapatos y ropa
aislante.
Mantenga los guantes, los zapatos, la ropa, el
área de trabajo y el equipo secos.
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-9
ADVENTENCIA
!
Peligro de que sus manos resulten
aplastadas.
Al mover las guías laterales, éstas pueden aplastar-
le o apretarle las manos.
Saque las manos del soplete y de la guía durante la
operación.
ADVENTENCIA
!
Peligro de asfixia o intoxicación por
gases.
El humo y los gases generados por el proceso de
corte plasma pueden ser perjudiciales para su sa-
lud.
NO inhale el humo.
No utilice el soplete de plasma si el sistema de
extracción de gases no funciona correctamente.
En caso de ser necesario, aumente la ventila-
ción.
Si la ventilación es insuficiente, utilice un respi-
rador aprobado.
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-10
ADVENTENCIA
!
Peligro de radiación.
La radiación por arco puede producir lesiones
oculares y quemaduras en la piel.
Utilice protección ocular y corporal adecuada.
Utilice anteojos oscuros o gafas protectoras
con escudos laterales. Lea el cuadro siguiente
para obtener el grado de sombra de las lentes
recomendado para el corte por plasma:
Corriente por arco Sombra de la lente
Hasta 100 Amps Sombra No. 8
100-200 Amps Sombra No. 10
200-400 Amps Sombra No. 12
Más de 400 Amps Sombra No. 14
Reemplace los anteojos / gafas protectoras
cuando las lentes estén rotas o perforadas.
Advierta a las otras personas en el área que no
miren directamente al arco, a menos que estén
utilizando gafas protectoras adecuadas.
Prepare el área de corte para reducir la reflexión
y la transmisión de la luz ultravioleta.
Pinte las paredes y otras superficies con colo-
res oscuros para que se reduzca la reflexión de
la luz.
Instale pantallas o cortinas protectoras que re-
duzcan la transmisión ultravioleta.
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-11
ADVENTENCIA
!
La ruptura de los tubos de gas puede
tener consecuencias fatales
Si no se manipulan con cuidado, los tubos de gas
pueden romperse, expulsando el gas en forma vio-
lenta.
Evite los movimientos bruscos de los tubos.
Cuando no se utilizan, las válvulas de los tubos
deben permanecer cerradas.
Mantenga las mangueras y los adaptadores en
buenas condiciones.
Para que los tubos permanezcan siempre en
posición vertical, fíjelos con una cadena o una
abrazadera a un objeto estable adecuado que
no forme parte de un circuito eléctrico.
Ubique los tubos de gas lejos de fuentes de ca-
lor, chispas y llamas. Nunca dirija un arco hacia
un tubo de gas.
Remítase a la Norma P-1 (CGA), “Medidas de
precaución para el manejo seguro del gas com-
primido en cilindros”, emitido por la Asociación
de Gas Comprimido.
ADVENTENCIA
!
Peligro de chispazos.
El calor, las salpicaduras y los chispazos pueden
provocar incendios y quemaduras.
No efectúe cortes cerca de material combusti-
ble.
No corte envases que hayan contenido combus-
tibles.
No porte combustibles (por ejemplo, un encen-
dedor con butano).
El arco piloto puede provocar quemaduras. La
boquilla del soplete debe permanecer alejada de
usted y del resto de las personas cuando inicie
el proceso del plasma.
Utilice protección ocular y corporal adecuada.
Utilice guantes, zapatos y máscara de seguridad
aislantes.
Use vestimenta ignífuga que cubra todas las
áreas expuestas.
Utilice pantalones sin puños para evitar que
chispas y virutas entren en contacto con la piel.
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-12
PRECAUCION
!
AL CORTAR SOBRE AGUA, SE
OBTENDRÁN RESULTADOS POCO
SATISFACTORIOS.
El PT-24 se diseñó para el proceso de corte
en seco.
El corte sobre agua puede:
acortar la vida útil de las piezas consumibles
degradar la calidad de corte.
El rendimiento del corte sobre agua puede resultar
poco satisfactorio. El vapor de agua creado cuando
el material candente o las chispas entran en contac-
to con el líquido puede favorecer la formación del
arco dentro del soplete.
Cuando el corte se realiza sobre una capa freática,
reduzca el nivel del agua hasta lograr una distancia
máxima entre el agua y el material.
ADVENTENCIA
!
Peligro de explosión.
Ciertas aleaciones de aluminio-litio (Al-Li) fundidos
pueden causar explosiones cuando el corte plasma
se realiza SOBRE agua.
No realice cortes por plasma de las siguientes
aleaciones de Al-Li con agua:
Alithlite (Alcoa) X8192 (Alcoa)
Alithally (Alcoa) Navalite (US Navy)
Aleación 2090 (Alcoa) Lockalite (Lockheed)
X8090A (Alcoa) Kalite (Kaiser)
X8092 (Alcoa) 8091 (Alcan)
Estas aleaciones sólo deben cortarse en seco,
en una placa seca.
NO realice cortes secos sobre agua.
Comuníquese con su proveedor de aluminio
para que le brinde más información acerca de
los peligros asociados al uso de estas aleacio-
nes.
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-13
1.7 Medidas de precaución para el servicio técnico
PRECAUCION
Establezca un programa de mantenimiento preven-
tivo, y cúmplalo. Se puede planificar un programa
combinado a partir de las fechas recomendadas en
el manual de instrucciones.
Evite que el equipo de pruebas y las herramientas
manuales queden sobre el equipo, ya que la má-
quina podría sufrir daños eléctricos o mecánicos
graves.
PRECAUCION
!
Se deberán extremar las precauciones al testear
los circuitos con un osciloscopio o un voltímetro.
Los picos de voltaje pueden dañar los circuitos in-
tegrados. Apague el equipo antes de iniciar las
pruebas, a fin de evitar que se produzca un corto-
circuito entre los componentes.
Antes de encender el equipo, todas las placas del
circuito deberán hallarse correctamente enchufa-
das, todos los cables perfectamente conectados,
todos los gabinetes cerrados y bloqueados, todas
las defensas y las carcazas puestas.
Nunca conecte o desconecte una placa del circuito
impreso mientras la máquina está encendida. Las
sobrecargas de corriente instantánea pueden dañar
los componentes electrónicos.
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-14
1.8 Referencias de seguridad -- Reglamentos, normativa, directrices
Se recomiendan las siguientes publicaciones sobre
seguridad en las operaciones de corte y soldadu-
ra. Estas publicaciones has sido preparadas para
proteger a las personas de lesiones o enfermeda-
des y para proteger la propiedad de posibles da-
ños ocasionados por un uso poco seguro. Aunque
algunas de estas publicaciones no están relacio-
nadas específicamente con este tipo de equipo de
corte industrial, se aplican los mismos principios
de seguridad.
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-15
1.8.1 EEUU
“Precautions and Safe Practices in Welding and Cutting with Oxygen-Fuel Gas Equip-
ment,” (Precauciones y uso seguro en la utilización del equipo de corte y soldadura con
gas y oxígeno-combustible) Form 2035. ESAB Cutting Systems.
“Precautions and Safe Practices for Electric Welding and Cutting,” (Precauciones y prác-
ticas seguras en el corte y soldadura eléctricos) Form 52-529. ESAB Cutting Systems.
“Safety in Welding and Cutting” (Seguridad en corte y soldadura) - ANSI Z 49.1, Ameri-
can Welding Society, 2501 NW 7th Street, Miami, Florida, 33125.
“Recommended Safe Practices for Shielded Gases for Welding and Plasma Arc Cutting”
(Prácticas seguras recomendadas para la protección de gases durante la soldadura y el
corte con arco de plasma) - AWS C5.10-94, American Welding Society.
“Recommended Practices for Plasma Arc Welding” (Prácticas recomendadas para la sol-
dadura con arco de plasma)- AWS C5.1, American Welding Society.
“Recommended Practices for Arc Cutting” (Prácticas recomendadas para el corte con
arco)- AWS C5.2, American Welding Society.
“Safe Practices” (Prácticas seguras) - AWS SP, American Welding Society.
“Standard for Fire Protection in Use of Cutting and Welding Procedures” (Normas para la
protección en caso de fuego en la utilización de procedimientos de corte y soldadura) -
NFPA 51B, National Fire Protection Association (Asociación Nacional de Protección co-
ntra el fuego), 60 Batterymarch Street, Boston, Massachusetts, 02110.
“Standard for Installation and Operation of Oxygen - Fuel Gas Systems for Welding and
Cutting” (Normas para la instalación y funcionamiento de sistemas de gas combustible
de oxígeno en la soldadura y el corte)- NFPA 51, National Fire Protection Association.
“Safety Precautions for Oxygen, Nitrogen, Argon, Helium, Carbon Dioxide, Hydrogen, and
Acetylene” (Precauciones de seguridad para oxígeno, nitrógeno, argón, helio, dióxido de
carbono, hidrógeno y acetileno) Form 3499. ESAB Cutting Systems. Disponible a través
de su representante de ESAB o su distribuidor local.
"Design and Installation of Oxygen Piping Systems" (Diseño e instalación de sistemas
conductores de oxígeno) Form 5110. ESAB Cutting Systems.
Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders(Precauciones para el
manejo seguro de gases comprimidos en los cilindros), CGA Standard P-1, Compressed
Gas Association.
También puede solicitar documentación referente a un uso seguro en las operaciones de cor-
te y soldadura con materiales gaseosos a Compressed Gas Association Asociación de gases
comprimidos), Inc., 500 Fifth Ave., New York, NY 10036.
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-16
1.8.2 Internacional
Prevención de accidentes
VBG 1 Estipulaciones generales
VBG 4 Equipo eléctrico y maquinaria
VBG 15 Soldadura, corte y métodos de trabajo relacio-
nados
VBG 48 Trabajos de limpieza con chorro de perdigones
VBG 61 Gases
VBG 62 Oxígeno
VBG 87 Máquinas de chorro de líquido
VBG 93 Rayos láser, prevención de accidentes y electro-
tecnología
VBG 121 Ruido
Normativa VDE (Asociación Alemana de Ingenieros Eléctricos)
VDE 0100 Montaje de instalaciones eléctricas con voltaje
normal de hasta 1000 voltios
VDE0113 Equipo eléctrico de maquinas industriales
VDE 0837 Seguridad frente a la radiación de productos
láser; guía del usuario (DIN EN 60825)
VDE 0837-
50
Especificación para dispositivos de protección
frente al láser
Normas técnicas TRAC para los depósitos de acetileno y carburo
TRAC-204 Líneas de acetileno
TRAC-206 Sistemas de batería de cilindros de acetileno
TRAC-207 Dispositivos de seguridad
Normas técnicas TRG para gases de presión
TRG 100 Normativa general para gases de presión
TRG 101 Gases a presión
TRG 102 Mezclas de gas técnicas
TRG 104 Gases a presión; uso alternativo de los depósi-
tos de gases comprimidos
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-17
Normas DIN
DIN 2310
Parte 1
Corte térmico; terminología y nomenclatura
DIN 2310
Parte 2
Corte térmico; determinación de la calidad de las caras
de corte
DIN 2310
Parte 4
Corte térmico; corte con arco de plasma; principios del
proceso, calidad, tolerancia dimensional
DIN 2310
Parte 5
Corte térmico; corte por rayo láser de materiales metáli-
cos; principios del proceso
DIN 4844
Parte 1
Etiquetas de seguridad (DIN EN 7287)
Normas basadas en DIN EN ISO
DIN EN
292/1 y 2
Seguridad de la maquinaria
DIN EN 559 Tubos flexibles para soldar, cortar, y procesos similares
DIN EN 560 Conexiones de tubos y tubos flexibles del equipo de sol-
dadura, corte y procesos similares.
DIN EN 561 Conexión de tubos flexibles del equipo de soldadura con
gas
DIN EN 626-
1
Seguridad de las máquinas, reducción de riesgos para la
salud
DIN EN 848-
1
Fresadoras con un solo eje vertical
DIN EN 1829 Máquinas de chorro de agua a alta presión
DIN EN 9013 Corte térmico, corte con oxígeno, principios del proceso,
tolerancia dimensional
DIN EN
12584
Imperfecciones en cortes con llama de oxi/combustible,
con rayo láser y plasma
DIN EN
12626
Máquinas de procesamiento de láser
DIN EN
28206
Prueba de aprobación de máquinas de corte con oxígeno
DIN EN
31252
Equipo láser
DIN EN
31553
Equipo láser y relacionado con el láser
DIN EN
60204-1
Equipo eléctrico de las máquinas
DIN EN
60825
Seguridad de radiación de productos láser
DIN EN 999 Disposición de los dispositivos de protección
Normativa VDI
VDI 2906 Calidad de las caras de corte de piezas metálicas; corte
con chorro de agua abrasivo y corte con arco de plasma
VDI 2084 Temperatura de la habitación; Sistemas técnicos para
talleres de soldadura
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-18
SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
2-1
2.1 General
El sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
proporciona un control de presión y de
conmutación de gas programable. El sistema
IEFC-S es el sistema de control de flujo electrónico
de tercera generación para el sistema de plasma de
precisión ESAB 100A. Las ventajas sobre el control
de flujo electrónico original son:
reducción del área de presión combinada
respecto al diseño original
menor número de piezas
mayor fiabilidad
opción de conmutación de mayor velocidad
Aunque utilizan el mismo diseño y componentes
integrados de alta fiabilidad, las consolas de gas y
encendido se han separado en dos habitáculos
independientes. Las consolas de gas y encendido
pueden atornillarse entre sí para formar una sola
unidad o permanecer separados para permitir que
la consola de encendido pueda colocarse más
cerca del soplete. Este nuevo diseño permite una
flexibilidad máxima a la hora de colocar los
componentes.
La presión de gas y la conmutación se controla a
través de la máquina de corte CNC, eliminando la
necesidad de otro tipo de controles programables.
2.2 Alcance
El objetivo de este manual es proporcionar al
operador toda la información necesaria para instalar
y manejar el sistema Precision Plasmarc. Se
proporciona también material de referencia técnica
para ayudar en la resolución de problemas del
paquete de corte.
SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
2-2
2.3 Opciones de paquete disponibles
Opciones de paquete Precision Plasmarc® IEFCS disponibles a través de su distribuidor ESAB
Consola de alimentación Precision Plasmarc® Power (200/230/380/415/460/575)
trifásica, de 50/60 Hz (necesario) CNC Controlable/Sin PLC Versión para la
CE (tratada en este manual)
N/P 0558002263
Consola de gas N/P 0558003641
Consola de encendido N/P 0558003640
4,5 ft. (1,4 m) N/P 0558002337
12 ft. (3,7 m) N/P 0558002338
Soplete PT-24 con marca de velocidad máxima
20 ft. (6,1 m) N/P 0558002339
12 ft. (3,7 m) N/P 22428
25 ft. (7,6 m) N/P 21905
40 ft. (12,2 m) N/P 22504
60 ft. (18 m) N/P 21906
80 ft. (24,4 m) N/P 22505
Paquete de alimentación (se necesita uno)
100 ft. (30 m) N/P 21907
10 ft. (3 m) N/P 0558003642
20 ft. (6 m) N/P 0558003643
Paquete de interconexión
30 ft. (9 m) N/P 0558003644
10 ft. (3 m) N/P 0560987422
20 ft. (6,1 m) N/P 0560987423
30 ft. (9 m) N/P 0560987424
60 ft. (18 m) N/P 0560987425
Cable de control, CNC a fuente de alimentación (se necesita una)
100 ft. (30 m) N/P 0560987426
Refrigerante para el soplete (se necesitan contenedores de un galón [3,8 litros] –
cuatro galones [15 litros])
N/P 156F05
NOTAS:
El paquete de interconexión sólo se necesita si las consolas de gas y de encendido están
separadas. Véase el diagrama de interconexiones que aparece en la sección 3.
El cable de control de la fuente de alimentación al CNC del cliente se suministra basándose en el
pedido del cliente.
El suministro de gas, mangueras, cables de trabajo y cable de alimentación principal son
suministrados por el cliente.
Véanse las Hojas de datos de proceso para obtener una lista de las piezas consumibles del
soplete.
SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
2-3
2.4 Especificaciones técnicas del plasma de precisión
2.4.1 Sistema
Voltaje de entrada
200/230/380/415/460/575 V, trifásico, de 50/60
Hz
Corriente de entrada 65/60/50/40/30/25 A por fase
Factor de potencia 0,95
Límites de la corriente de
salida
15-100 A CC
Voltaje del cable de salida 215 VCC
Ciclo de trabajo 100%
Voltaje de circuito abierto 315 V CC
1.118 mm
Consola de
alimentación
Soplete PT-24 con
colector
559mm
1067mm
191 mm
191 mm
200 mm
369mm
369mm
289mm
Consola de encendido
Consola de gas
SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
2-4
2.4.2 Especificaciones técnicas del gas de plasma
Tipo O
2
, N
2
, Ar, Aire
Presión
[150 psig (10,4 bares) O
2
, N
2
, Aire][85 psig (5,9 bares) Ar]
Flujo 100 cfh (47 l/min) máx. (varía con la aplicación)
Pureza requerida*
O
2
-99,8 a 99,995 % N
2
, Ar-99,995 %
Aire limpio, seco y sin aceite
Reguladores de servicio de los
depósitos de líquidos recomendados
Oxígeno: R-76-150-540LC (N/P 19777)
Gas inerte: R-76-150-580LC (N/P 19977)
Reguladores de 2 etapas de depósitos
recomendados
Oxígeno: R-77-150-540 (N/P 998337
Hidrógeno/Metano R-77-150-350 (N/P 998342)
Nitrógeno: R-77-150-580 (N/P 998344)
Aire industrial: R-77150=590 (N/P 998348)
Estación de flujo y rendimiento alto o
Regulación de tubos recomendados
Oxígeno: R-76-150-024 (N/P 19151)
Estación de alta capacidad o
reguladores de tubos recomendados
R-6703 (N/P 22236)
Filtro de gas necesario
25 micrones con protección de cubeta (N/P
56998133)
2.4.3 Especificaciones técnicas del gas de inicio
Tipo N
2
, Ar, Aire
Presión
[150 psig (10,4 bares) N
2
, Aire][85 psig (5,9 bares) Ar]
Flujo 60 cfh (28 l/min) máx. (varía con la aplicación)
Pureza mínima requerida N2, Ar – 99,995 % Aire limpio y seco
2.4.4 Especificaciones técnicas del gas auxiliar
Tipo N
2
, O
2
, Metano, Aire
Presión
100 psig (6,6 bares) H-35, Metano;
150 psig (10,4 bares) N
2
, O
2
, Aire
Flujo 60 cfh (28 l/min) máx. (varía con la aplicación)
Pureza mínima requerida
N
2
, O
2
, CH
4
N
2
, O
2
, CH
4
– 99,995 % Aire limpio y
seco
2.4.5 Especificaciones técnicas del gas de corte
Tipo
N
2
, O
2
, Aire
Presión 150 psig (10,4 bares) N
2
, O
2
, Aire
Flujo 60 cfh (28 l/min) máx. (varía con la aplicación)
Pureza mínima requerida 99,995 % N
2
, 99,8% O
2
y aire limpio y seco
2.4.6 Especificaciones técnicas del soplete PT-24
Tipo Gas dual, refrigerado con agua
Intensidad 100 A @ 100 % del ciclo de trabajo
Dimensiones Veánse las opciones de paquete (2.3)
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
3-1
PRECAUCIÓN
!
3.1 General
AVISO
Una instalación adecuada puede contribuir
significativamente a un funcionamiento sin
problemas del sistema Precision Plasmarc®. Se
sugiere que se estudien detenidamente y se
sigan las indicaciones realizadas en cada uno de
los pasos de esta sección.
3.2 Equipo necesario
Suministro de gas y mangueras. El suministro de
gas puede provenir de una fuente central o de
depósitos, y debe regularse para suministrar 150
psig (10,4 bares) a la consola de gas (flujo de gas).
Cable de trabajo. Se recomienda un cable Nº 4
AWG paa la conexión de la pieza de trabajo a la
fuente de alimentación.
Cable de alimentación principal.
Se necesitan filtros de gas de 25 micrones (N/P
56998133) en el lado del suministro para que el
sistema IEFC-S funcione correctamente.
3.3 Emplazamiento
Es necesaria una ventilación adecuada para
proporcionar la refrigeración adecuada de la fuente
de alimentación.
Minimice la presencia de polvo y suciedad, así
como la exposición a fuentes de calor externas.
Deje un espacio mínimo de 60 cm alrededor de la
fuente de alimentación para un movimiento libre
del aire.
Limitar el paso del aire causará un
sobrecalentamiento
Limitar el aire de admisión con cualquier tipo de
filtro o alrededor de la fuente de alimentación
causará un sobrecalentamiento y anulará la
garantía..
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
3-2
ADVERTENCIA
!
3.4 Conexiones de alimentación eléctrica principales
PELIGRO
!
¡La descarga eléctrica puede resultar
mortal!
Tome todas las precauciones posibles para
evitar una descarga eléctrica.
Antes de realizar cualquier conexión en el
interior de la máquina, abra el dispositivo de
desconexión de línea (pared) y desenchufe el
cable de alimentación.
Configuración de alimentación
La máquina debe estar correctamente configurada
para su alimentación.
La máquina se entrega de fábrica configurada para
una entrada de 575 V, 65 Hz.
NO conecte una fuente de alimentación de cualquier
otro voltaje a menos que se vuelva a configurar la
máquina. Se producirán daños en la máquina.
Conexión de alimentación en la pared
Debería colocarse un interruptor de desconexión de línea
(pared) con fusibles o disyuntores en el panel de
alimentación principal.
Conecte el cable de alimentación de la fuente de
alimentación directamente en el interruptor de desconexión
o en un enchufe adecuado con receptáculo, que puede
adquirirse en cualquier tienda de suministros eléctricos.
(Véase la tabla de la página siguiente para ver los
conductores y fusibles recomendados)
Tamaños recomendados para conductores de alimentación y fusibles de línea
Requisitos de alimentación
Voltios Fase
Amp
Conductor alim. Y
masa,
su/awg/ mm
2
Intens. / fase,
amp. fusible
208 3 70 No. 4 25 100
230 3 60 No. 6 16 80
380 3 50 No. 8 10 80
415 3 40 No. 10 6 60
460 3 30 No. 10 6 50
575 3 25 No. 10 6 40
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
3-3
200
230
380
415
460
575
200
230
380
415
460
575
200
230
380
415
460
575
200
230
380
415
460
575
TB2
PHASE 1 PHASE 2 PHASE 3
TB1
K1
PRECAUCIÓN
!
Conexión de
masa
Cable de
alimentación
Contactor
principal
Bloque de
terminales de 7
posiciones
Autotransformad
or
Cableado de
fábrica para 575
voltios
El siguiente procedimiento explica los pasos correctos
de la instalación para conectar el sistema de
alimentación principal a la fuente de alimentación.
1. Retire el panel lateral.
2. Asegúrese de que el cable de alimentación está
desconectado de todas las fuentes de
alimentación.
3. Pase el cable de alimentación por el orificio de
salida situado en el panel posterior.
4. Tire del cable de alimentación a través del orificio
de salida hasta dejar la suficiente longitud de
cables para su conexión con el contactor principal.
Apriete el orificio de salida para asegurar que el
cable de alimentación queda fijado.
5. Conecte el conductor a masa del cable de
alimentación a la agarradera de masa situada en la
base de la fuente de alimentación.
6. Conecte tres conductores del cable de
alimentación a los terminales situados encima del
contactor principal. Fije los conductores
apretando los tornillos.
7.
Conecte los cables conectores de la parte inferior
del contactor principal en el terminal de entrada
con el voltaje correcto marcado en el
autotransformador. La unidad llega de fábrica con
un voltaje establecido de 575 V, tal y como se
indica a la izquierda.
Conexión de los cables conectores
Asegúrese de que cada uno de los cables
conectores está conectado al terminal de entrada
con el voltaje correcto en el autotransformador.
Cableado de fábrica para 575 V.
8. Conecte el cable conector al terminal de entrada con
el voltaje adecuado situado en el bloque de
terminales de 7 posiciones. TB2
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
3-4
3.5 Ubicaciones alternativas de conexión para la consola de gas IEFC-S
Orificio de salida del
soplete
Ubicación alternativa
para el orificio de
salida del soplete
Hay dos ubicaciones para el orificio de salida del
soplete en la consola de encendido. Esto
proporciona flexibilidad al montar la consola en una
máquina.
NOTA:
Al cambiar a una ubicación alternativa de
conexión, coloque un tapón en los orificios
E/S no utilizados para sellar la consola.
3.6 Identificación de componentes básicos de la consola de gas y puntos de conexión
(Cubierta retirada)
1
Conexión ASIOB
2
P-1 115/230V In 24VCC In
3
Valor de corriente deseado P-2 (no se
muestra)
4
Interruptor selector de voltaje
5
Entrada de suministro degas
6 Solenoides
7
Entrada de suministro de gas
8 Colector
9
Proceso ASIOB
10
Conexión P-5
11
Salida de gas (no se muestra)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12
Valores proporcionales
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
3-5
3.7 Componentes básicos de la consola de encendido y puntos de conexión
1 Ubicación alternativa del orificio de salida del
paquete del soplete
2 Agua de refrigeración a soplete/corriente del
arco
3 Agua de refrigeración desde soplete/arco
piloto
4 Orificio de salida de alimentación del soplete
5 Agua de refrigeración a/desde los acces. de la
consola de alimentación (no mostrado)
6 Orificio de salida del arco piloto
7 Orificio de salida del paquete del soplete
8 Masa del chasis
9 Entrada H.F. 120 V
10 Ajuste espacio bujía
1
2
3
6
7
8
9
10
4
5
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
3-6
3.8 Líneas de interconexión
Paquete del soplete
Todas las líneas de servicio de interconexión se
suministran con una etiqueta o color con un código
en cada extremo que corresponden con las
etiquetas/colores que aparecen en los
receptáculos.
1
Agua de refrigeración a soplete/cable de
corriente del arco
2
Agua de refrigeración desde soplete/cable
de arco piloto
1
2
3
Lineas de gas del paquete del soplete
3
4
4
Cable de control de solenoide p-2
1. Conecte las líneas del paquete del soplete en la
consola de encendido. Las líneas y conexiones
están etiquetadas y/o tienen un código de
color.
La vista interior de la consola de encendido será la
misma tanto si las consolas de gas y de encendido
están juntas como separadas.
La placa de unión del conjunto de interconexión
está configurada de igual modo para la salida de
gas/señal de la consola de gas.
Consolas de gas y
encendido unidas
Conjunto de interconexión
(para conectar las
consolas de gas y de
encendido cuando no
están unidas)
1
2
3
4
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
3-7
3.9 Unión de las consolas de encendido y de gas para formar una unidad
Quite los tornillos negros de cabeza semiesférica
de las superficies de contacto de las consolas.
Algunos de estos tornillos están capturados con
tuercas hexagonales desde el interior de la consola
de gas.
Quite las cubiertas superiores. Éstas están sujetas
con unas fijaciones de liberación rápida de ¼ de
vuelta.
Quite estos tornillos de las superficies de contacto.
Las conexiones de salida de la consola de gas (y
P5) están diseñadas para acoplarse en las
hendiduras de la consola de encendido, lo que
permite un contacto perfecto entre las dos
paredes.
Utilice los tornillos retirados anteriormente para fijar
de nuevo las consolas. En la mayoría de las
posiciones de los tornillos, éstos pasarán a través
de un orificio de la consola de gas para enroscarse
en unas tuercas de cabeza situadas en la consola
de encendido. Puede haber algunas excepciones.
Vista de las consolas unidas desde el interior de la
consola de encendido
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
3-8
3.10 Conexión de las consolas de gas y encendido separadas
Se necesita un conjunto de interconexión para
conectar las consolas separadas
Conexiones de la consola de gas. Los
cables/mangueras y los empalmes fijos disponen
de etiquetas.
Fije la placa de conexión a la consola de encendido
utilizando los 4 tornillos suministrados.
Consola de encendido Placa de conexión del
conjunto de
interconexión
Vista interior de la consola de encendido con la
placa de conexión acoplada.
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
3-9
3.11 Conexiones de la consola de alimentación
Conjunto de
alimentación
Orificio de salida de la
entrada de alimentación
Entrada/Salida de
agua de refrigeración
3.12 Interruptor selector de voltaje
Interruptor
selector de
voltaje
2.
Conecte las líneas de alimentación y de
refrigeración en el conjunto de alimentación
desde la consola de alimentación a la de
encendido. El conjunto de alimentación
consiste en las líneas de refrigeración #6 y # 7
(con los accesorios de acoplamiento 5/8-18
L.H.), el cable de alimentación (#3 AWG) y el
cable amarillo de arco piloto (#16 AWG). Las
líneas de refrigeración tienen estampados un 6
y un 7 en el empalme para ayudar a su
identificación.
El interruptor selector de voltaje del interior de la
consola de gas está ajustado para aplicaciones con
un voltaje de entrada del IEFC-S de 115 V / 60 Hz.
Un ajuste alternativo cambia a 230 V / 50 Hz el
voltaje de entrada del IEFC-S.
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
3-10
3.13 Diagrama de interconexiones de los componentes de las consolas de gas y
encendido separadas del sistema Precision Plasmarc®
N
2
O
2
Air
CH
4
Ar
1
2
3
4
5
6
7
8
20
10
11
15
14
16
18
19
17
13
9
12
21
22
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
3-11
1 int. de desconexión de pared (sum. por el cliente)
2 cable de alimentación principal
3 consola de alimentación de plasma de precisión
4 conjunto de alimentación
5 cable E/S de alimentación
6 masa
7 cable de trabajo (+)
8 soplete y control de altura
9 cable E/S de control de altura
10 paquete del soplete
11 receptáculo ASIOB de control de altura
12 consola de encendido
13 cable* ASIOB de control de altura (véase la nota)
14 cable ASIOB de proceso
15 cable de 120 vca/24 vcc
16 CNC
17 líneas de gas de proceso
18 filtros de 25 micrones
19 suministro de gas de proceso (sum. por el cliente)
20 mesa de corte
21 Conjunto de interconexión de consolas
22 Consola de gas
Nota: el cable ASIOB de control de holgura #13 llega desde una unión con el cable ASIOB de proceso #14 del
interior del IEFC-S.
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
3-12
3.14 Diagrama de interconexiones de los componentes de las consolas de gas y
encendido unidas del sistema Precision Plasmarc®
N
2
O
2
Air
CH
4
Ar
1
2
3
4
5
6
7
8
20
10
11
15
14
16
18
19
17
13
9
12
22
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
3-13
1 int. de desconexión de pared (sum. por el cliente)
2 cable de alimentación principal
3 consola de alimentación de plasma de precisión
4 conjunto de alimentación
5 cable E/S de alimentación
6 masa
7 cable de trabajo (+)
8 soplete y control de altura
9 cable E/S de control de altura
10 paquete del soplete
11 receptáculo ASIOB de control de altura
12 consola de encendido
13 cable* ASIOB de control de altura (véase la nota)
14 cable ASIOB de proceso
15 cable de 120 vca/24 vcc
16 CNC
17 líneas de gas de proceso
18 filtros de 25 micrones
19 suministro de gas de proceso (sum. por el cliente)
20 mesa de corte
21 conjunto de interconexión de consolas (no se muestra -- no se necesita cuando las consolas
están unidas)
22 Consola de gas
Nota: el cable ASIOB de control de algura #13 llega desde una unión con el cable ASIOB de proceso #14 del interior del
IEFC-S.
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
3-14
PRECAUCIÓN
!
PRECAUCIÓN
!
3.15 Entrada a la consola de gas
La contaminación en la línea de gas
dañará las válvulas proporcionales y
las válvulas de parada
Purga de las líneas de gas
Antes de conectar las líneas de suministro de
gas al Control de flujo integrado, purgue todas
las líneas en profundidad. Los residuos
propios del proceso de fabricación de las
mangueras pueden obstruir/dañar las válvulas
proporcionales de su control de flujo.
1. Purgue las líneas de gas entre el suministro y el
IEFC-S antes de realizar la conexión. Las válvulas
proporcionales y de parada son muy sensibles al
polvo y otras partículas extrañas.
Los gases no filtrados dañarán el
sistema de control de flujo.
Los gases de corte y de protección no
filtrados obstruirán o dañarán los orificios
pequeños y las juntas de gas.
Se necesitan filtros de 25µ para todos los
gases de corte y de protección, incluyendo
nitrógeno, oxígeno, argón, metano y aire.
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
3-15
1/4 NPT
Entrada de la consola de gas
2. Conecte las líneas de suministro de gas al
control integrado de flujo. Instale filtros de gas de
25 micrones en todas la líneas de suministro entre
la fuente de gas y la consola de gas.
Filtro de gas de 25 micrones
filtros de 25
micrones
N
2
O
2
Air
CH
4
Ar
H-35
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
3-16
P
Pilot Arc
Work
Torch
3.16 Entrada a la consola de alimentación
PRECAUCIÓN
Las válvulas proporcionales y de parada son
sensibles a la suciedad y los restos.
Purgue concienzudamente el sistema de suministro de gas
con N
2
antes de conectarlo a la consola de gas. El proceso
de fabricación de las mangueras suele dejar una fina capa
de polvo en el interior. Este polvo puede provocar que
aparezcan fallos en las válvulas proporcionales de forma
prematura. Compruebe si las válvulas están obstruidas
.
Retire la cubierta
1.
Retire el panel de la parte posterior de la
consola y acople el arco piloto, el soplete y el
cable de la pieza de trabajo.
Orificio de entrada
Fusible de 7 A 500
VCA
Cable de control
de flujo
Etiquet
a de
clasific
ación
Etiquet
a con el
nº de
serie
Entrada de agua de refiregeración
desde la consola de encendido
Salida del agua de refrigeración
2.
Conecte el cable E/S de alimentación entre la
consola y el CNC.
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
3-17
PRECAUCIÓN
3.17 Montaje del soplete
No tape el orificio de ventilación.
Durante el montaje, no tape el orificio pequeño
de ventilación situado en el lateral del manguito.
Este orificio permite que el refrigerante salga del
interior del manguito si se produce una fuga en
la línea de servicio.
Opciones de montaje del soplete.
El soplete se suele montar en el manguito de 51
mm (2“). No tape el orificio de ventilación.
Para un montaje alternativo, el soporte puede
montarse en un collarín con un diámetro de 46
mm (1,812"), como el que se muestra. El collarín
aislado y su apoyo encajan en la rosca de fijación
de la boquilla del cuerpo del soplete.
Utilice únicamente las superficies de montaje
especificadas
Collarín de 46
mm de diámetro
Manguito de 51
mm de diámetro
Orificio de
ventilación
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
3-18
R
E
C
I
S
I
O
N
P
L
A
S
M
A
R
C
P
O
W
E
R
C
O
N
T
R
O
L
C
U
R
R
E
N
T
3.18 Refrigerante
del soplete
Retire el tapón de llenado de refrigerante situado
en la parte delantera de la consola y llene el
depósito de refrigerante con 15 litros (4 galones)
de refrigerante de plasma, N/P 156F05 (un galón).
No lo llene hasta el nivel máximo
Vuelva a colocar el tapón.
PRECAUCIÓN
!
Un anticongelante comercial causará
fallos en el soplete
¡Utilice un refrigerante especial para sopletes! N/P
156F05
Debido a su alta conductividad eléctrica, NO utilice
agua de grifo o anticongelante comercial para la
refrigeración del soplete. Se NECESITA un
refrigerante para sopletes con una formulación
especial. Este refrigerante también protege de la
congelación hasta -34º C.
El funcionamiento de la unidad sin refrigerante
causará daños permanentes en la bomba de
refrigerante.
3.19 Inspección de las líneas de gas y refrigerante
Para finalizar la instalación, es necesario inspeccionar las
conexiones ya efectuadas por si hubiera alguna fuga.
Para las líneas de gas, utilice una solución jabonosa
estándar. Presurice el sistema desde el control (archivo
SDP)
Para el refrigerante, compruebe las conexiones por si
presentan signos de humedad en las conexiones
Tapón de
llenado de
refrigerante
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
3-19
3.20 Utilización de un colector de soplete de 5 solenoides
El colector de soplete de 5 solenoides permite
una conversión de 1 segundo desde el corte hasta
la marca y de nuevo hasta el corte, en comparación
con el retardo de conmutación de 7 a 10 segundos.
El IEFC-S se entrega configurado para utilizar el
colector de soplete de 5 solenoides.
AVISO
El marcaje con el soplete PT-24 y el IEFC-S
no utiliza ninguna válvula proporcional
para regular la presión del argón. Debe
ajustarse un regulador externo para el
suministro de argón a 85 PSI (5,6 bares).
Véanse los datos de proceso de marcaje
para obtener más información.
3.21 Conversión del colector de la consola de gas IEFC-S para acomodar un colector
de soplete de 4 solenoides
Ar
1
2
3
4
El colector de la consola de gas está configurado
para acomodar un soplete de 5 solenoides. Se
necesita realizar algunas modificaciones para
permitir el marcaje con el IEFC-S y un soplete de 4
solenoides.
Colector de la consola de gas
1
Conexión de entrada de argón
2
Solenoide de argón
3
Acceso a la conversión de marcaje 1/8 NPT
4
Salida del colector de aire / argón
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S
3-20
PS
Desde entrada
de gas
de plasma
A salida de
gas de plasma
Desde
solenoide
de argón
Quite el tapón
de acceso
para mostrar
el tapón de la
boca
Quite el tapón
1/16 NPT para
abrir la boca de
argón
Procedimiento para modificar el colector del
IEFC para un colector de soplete de 4
solenoides.
A. Localice y quite el tapón de acceso (1/8 NPT)
situado junto al solenoide de control de flujo de
argón, tal y como se muestra.
B. Quite el tapón de la boca (1/16 NPT) situada en
la parte inferior del orificio de acceso.
C. Vuelva a colocar el tapón de acceso.
Nota: Si fuera necesario, utilice un sellante de
tuberías disponible en el mercado para oxígeno.
NO UTILICE cinta de teflón. Las piezas de cinta
podrían romperse, dando como resultado una mala
calidad de corte o la rotura del soplete.
Vista en sección del puerto de marcaje de argón
Salida de gas
de plasma
Solenoide de gas de
marcaje (5º Solenoide)
Válvula
proporcional 1
Ventil. Tapón retirado
Interruptor
de presión 1
Aire -2
A aire-1
N
2
-2
A N
2
-1 y
N
2
-3
Ent. aire
Ent. argón
Esquema para marcaje con EIFC y colector de
soplete de 4 solenoides.
Con el tapón colocado y un soplete de 5
solenoides, el gas argón va directamente al quinto
solenoide (argón).
El argón se desvía hacia la línea de gas de plasma
con el tapón quitado y un soplete de 4 solenoides.
La línea del quinto solenoide del soplete está
tapada con un empalme de liberación rápida de un
sentido (funciona igual que una válvula de parada).
Ent. N
2
A
A
B
B
Vista A-A
Vista B-B
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-1
EMERGENCY
STOP
4.1 Controles de suministro de alimentación
4.1.1 Interruptor de alimentación principal
Interruptor de alimentación principal
Controla la entrada de alimentación al ventilador, al
refrigerador de agua y a la tarjeta PC. El indicador
ámbar se ilumina a la izquierda del interruptor.
4.1.2 Interruptor de arco piloto
Interruptor de arco piloto
Antes de realizar un ajuste manual, este interruptor ha
sido eliminado de la consola de alimentación
controlable desde el CNC. Ahora será manipulado por
el control CNC de la máquina, para seleccionar los
valores HIGH (alto) o LOW (bajo) para el arco de piloto
de inicio, dependiendo de las condiciones de corte.
Consulte los datos de proceso para obtener más
información sobre en qué condiciones se utiliza el
inicio alto y bajo.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-2
4.1.3 Luces indicadoras de fallo
Luces indicadoras de fallo
Coolant flow indicará que el nivel de refrigerante
es bajo. Cuando la unidad se activa, la luz mostrará
brevemente un fallo y a continuación se apagará.
P/S Fault – indicará un fallo en el PCB de control
de plasma, en la fuente de alimentación del
invertidor. La fuente de alimentación se
desactivará.
Over-Under Voltage – indicará que el voltaje de
entrada está por encima o por debajo de las
tolerancias de la consola PCU. Permanecerá
encendida hasta que la alimentación se recicle por
parte del interruptor de alimentación principal.
Emergency Stop – indicará un estado de bloqueo
en el CNC. La fuente de alimentación no
funcionará.
4.1.4 Medidores
Medidor de corriente de corte (A) – Muestra la
corriente de corte real en amperios.
Medidor de voltaje de corte (V) – Muestra el
voltaje de corte real.
4.1.5 Interruptor de control de corriente
Interruptor de mando a distancia/Panel
Posición de panel – La corriente de salida se
ajusta en el dial de corriente de salida
Posición remota – la corriente de salida se ajusta
por parte del CNC (o puesto remoto), con una
señal CC analógica
0-10 Vcc = 0-100 Acc
Ajuste de corriente – se utiliza para ajustar
manualmente la corriente en el modo panel.
Consulte el amperímetro para comprobar los
valores.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-3
4.2 Calidad de corte
4.2.1 Introducción
Las causas que afectan a la calidad del corte son
interdependientes. Si se cambia una variable, el resto de
variables también se ven afectadas. Determinar una solución
puede resultar difícil. La siguiente guía ofrece posibles
soluciones a diferentes resultados de corte no deseables.
Para empezar, seleccione el problema más prominente:
4.2.2 Ángulo de corte, negativo o positivo
4.2.3 Corte no plano, redondo o débil
4.2.4 Aspereza de la superficie
4.2.5 Escoria
Normalmente, los parámetros de corte le permitirán una
calidad de corte óptima, aunque los problemas pueden variar
lo suficiente como para que se necesiten algunos ligeros
ajustes. Si fuese así:
Realice los pequeños ajustes de incremento al
realizar las correcciones.
Ajuste el voltaje del arco en incrementos de 1 voltio,
hacia arriba o hacia abajo, dependiendo de lo que
sea necesario.
Ajuste la velocidad de corte un 5% o menos hasta
que el estado mejore.
AVISO
Antes de intentar realizar CUALQUIER tipo de
corrección, compruebe las variables con la
configuración recomendada de fábrica y los
números de pieza de los consumibles que
aparecen en la hoja de datos de proceso.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-4
4.2.2 Ángulo de corte
Corte negativo del ángulo
La dimensión superior es mayor que la inferior.
Soplete mal alineado
Material doblado o combado
Consumibles desgastados o dañados
Separación baja (voltaje de arco)
Velocidad de corte baja (tasa de trabajo de la
máquina)
Ángulo positivo de corte
La dimensión superior es menor que la inferior.
Soplete mal alineado
Material doblado o combado
Consumibles desgastados o dañados
Separación alta (voltaje de arco)
Velocidad de corte alta
Corriente alta o baja. (Consulte la hoja de datos de
proceso para los niveles de corriente
recomendados para las boquillas específicas).
Pieza Caída
Pieza
Pieza
Caída
Pieza
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-5
4.2.3 Corte plano
Parte superior e inferior redondeadas
Este problema se suele dar cuando el material tiene un
grosor de 6,4 mm (0,25”) o inferior.
Corriente alta para un grosor específico de material
(consulte las hojas de datos de proceso para
conocer las configuraciones adecuadas).
Borde superior débil
Separación baja (voltaje de arco)
Pieza
Caída
Pieza
Caída
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-6
4.2.4 Acabado de la superficie
Aspereza provocada por el proceso
La cara del corte es consistentemente áspera. Puede
o puede que no se limite a un eje.
Mezcla de gas de protección incorrecta (consulte
los datos de proceso)
Consumibles desgastados o dañados
Aspereza provocada por la máquina
Puede ser difícil de distinguir de la aspereza
provocada por el proceso. A menudo se limita a un
solo eje. La aspereza no es consistente.
Guías, ruedas y/o cremallera y piñón de avance
sucios. (Consulte la sección Mantenimiento en el
manual de funcionamiento de la máquina).
Ajuste de las ruedas del receptáculo
o
Aspereza
provocada por
la máquina
Vista superior
Cara del corte
Aspereza
provocada por
el proceso
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-7
4.2.5 Escoria
La escoria es un subproducto del proceso de corte.
Es el material no deseable que permanece en la pieza.
En la mayoría de los casos, la escoria puede reducirse
o eliminarse con un soplete y una configuración de
parámetros de corte adecuados. Consulte los datos
de proceso.
Escoria por alta velocidad
Material soldado o caído sobre la superficie inferior a lo
largo del corte. Difícil de quitar. Puede necesitar
pulido o murilado. Líneas curvas en forma de "S".
Separación alta (voltaje de arco)
Velocidad de corte alta
Escoria por velocidad baja
Se forma una especie de glóbulos en la parte inferior a
lo largo del corte. Se elimina fácilmente.
Velocidad de corte baja
Cara de
corte
Líneas
curvas
Vista lateral
Material caído
Líneas
curvas
Cara de
corte
Glóbulos
Vista lateral
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-8
Escoria superior
Aparece como salpicaduras en la parte superior del
material. Normalmente, se elimina fácilmente.
Velocidad de corte alta
Separación alta (voltaje de arco)
Escoria intermitente
Aparece en la parte superior o inferior, a lo largo del
corte.
No continuo. Puede aparecer en cualquier forma de
escoria
Consumibles posiblemente desgastados
Otros factores que afectan a la formación de escoria;
Temperatura del material
Presencia de incrustaciones u óxido
Aleaciones altas en carbono
Fuente de gas contaminada
Vista lateral
Salpicadura
Cara de
corte
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-9
4.2.6 Precisión en las dimensiones
Normalmente, se utiliza la velocidad más lenta
posible (dentro de los niveles autorizados) para
optimizar la precisión en la pieza. Seleccione
consumibles para permitir un voltaje de arco más
bajo y una menor velocidad de corte.
AVISO
El velocidad de corte y el voltaje del arco
recomendados proporcionarán el rendimiento de
corte óptimo en la mayoría de los casos.
Puede que se necesite algún pequeño
incremento debido a la calidad del material, su
temperatura o la aleación específica. El
operador debe recordar que todas las variables
de corte son interdependientes. Cambiar un
parámetro afectará al resto y la calidad de
corte podría deteriorarse. Inicie el proceso
siempre con los parámetros recomendados.
AVISO
Antes de intentar realizar CUALQUIER tipo de
corrección, compruebe las variables con la
configuración recomendada de fábrica y los
números de pieza de los consumibles que
aparecen en la hoja de datos de proceso.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-10
4.3 Influencia de las opciones de gas en la calidad de corte
4.3.1 Introducción
No todos los gases son adecuados para todas las
situaciones. Ciertos gases ayudan a la hora de corta
ciertos materiales y grosores concretos. La siguiente
tabla explica por qué se seleccionan ciertos gases y
su influencia en la pieza acabada. Otras influencias
como el voltaje de arco y el flujo/presión del gas se
cubren en los datos de proceso.
AVISO
Consulte los datos de proceso de corte de
esta sección para conocer los parámetros de
flujo/presión recomendados.
4.3.2 Aluminio
Grosor del
material:
Todos los grosores entre 1,6 mm y 15,9 mm (0.062" y .625")
Cualidades del
corte:
Cara de corte suave
Prácticamente, sin escoria
Gas de plasma:
Nitrógeno
Gas de
protección:
Nitrógeno/metano
Discusión
La mezcla de protección es muy importante. La relación deseada es de 2 a 3
partes nitrógeno, por una parte de metano. Una relación incorrecta da como
resultado grandes cantidades de escoria.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-11
AVISO
Consulte los datos de proceso de corte en el
manual del soplete PT-24 para conocer los
parámetros de flujo/presión recomendados.
4.3.3 Acero al carbono
Grosor del
material:
De 26 GA (0.018") a 10 GA (0.135") (de 0,5 mm a 3,4 mm)
Cualidades del
corte:
Cara de corte suave
Prácticamente, sin escoria
Gas de plasma:
Oxígeno
Gas de
protección:
Oxígeno/nitrógeno
Discusión
El gas de protección suele sere el nitrógeno. Una pequeña cantidad de oxígeno
combinado con nitrógeno puede mejorar sustancialmente el problema de la
formación de escoria en materiales finos de 26 GA a 10 GA de acero al
carbono. Además, una protección sólo oxígeno puede ofrecer resultados
aceptables en materiales más finos.
Grosor del
material:
De 3,2 mm a 19,1 mm (0,125" a 0,75")
Cualidades del
corte:
Cara de corte suave
Prácticamente, sin escoria
Gas de plasma:
Oxígeno
Gas de
protección:
Nitrógeno
Discusión
Cortar acero al carbono con oxígeno provoca una reacción exotérmica. Esta
reacción térmica provoca que el carbono del material se queme igual que el
oxifuel de corte. Esto, además de la energía eléctrica, necesita menores niveles
de amperaje sin sacrificar velocidad de corte.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-12
AVISO
Consulte los datos de proceso de corte en el
manual del soplete PT-24 para conocer los
parámetros de flujo/presión recomendados.
4.3.4 Acero inoxidable
Grosor del material:
De 22 GA (0,028") a 16 GA (0,062") (de 0,7 mm a 1,6 mm)
Cualidades del corte:
Ángulo positivo de corte
Excelente rendimiento ante las escorias
Superficie de corte brillante.
Gas de plasma:
Nitrógeno
Gas de protección:
Nitrógeno/metano
Discusión
Gracias a las velocidades de corte altas, se espera un ángulo de corte positivo.
Utilice una boquilla de 70 A a 50 A, para permitir que salga más gas de la
manguera.
Grosor del material:
De 26 GA (0.018") a 16 GA (0,062") (de 0,5 mm a 1,6 mm)
Cualidades del corte:
Cara de corte oscura
Prácticamente, sin escorias liberadas
Cuadratura de corte mejorada
Gas de plasma:
Oxígeno
Gas de protección:
Oxígeno/nitrógeno
Discusión
Las velocidades más lentas/un bajo amperaje pueden producir cortes más
cuadrados en materiales más finos. El oxígeno permite un voltaje de arco
menor, mejorando la cuadratura del corte. La boquilla “B” se utiliza a 30 A
Grosor del material:
De 3,2 mm a 15,9 mm (0,125" a 0,625")
Cualidades del corte:
Extremo de corte oscuro
buen rendimiento ante las escorias
Ángulo de corte bueno
Gas de plasma:
Aire
Gas de protección:
Aire
Discusión
Cuando son el mismo, los gases de protección y de plasma se combinan. Esta
combinación tiene el efecto de aumentar el flujo y la presión del gas de corte.
Este aumento en flujo y la presión tiene una influencia directa en la cuadratura
del corte.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-13
AVISO
Consulte los datos de proceso de corte para
conocer los parámetros de flujo/presión
recomendados.
Acero inoxidable
Grosor del material:
De 3,2 mm a 15,9 mm (0,125" a 0,625")
Cualidades del corte:
Aspecto mate del extremo del corte
Color gris oscuro
Acabado más fino
Posiblemente, un ligero aumento del ángulo de corte
Gas de plasma:
Aire
Gas de protección:
Aire/metano
Discusión
Demasiado metano en la mezcla de gas de protección puede dar como
resultado una mayor formación de escorias. La relación 4:1 aire-metano es la
recomendada. Como el metano es un gas combustible, puede que haya un
ligero aumento en los cortes de ángulo.
Grosor del material:
De 3,2 mm a 15,9 mm (0,125" a 0,625")
Cualidades del corte:
Cara de corte oscura, similar a la del aire
Excelente rendimiento ante las escorias
Ángulo de corte bueno
Gas de plasma:
Nitrógeno
Gas de protección:
Nitrógeno
Discusión
Los gases de protección y de plasma se combinan, el volumen/presión del gas
de protección puede afectar negativamente a la cuadratura del corte. Un
volumen mayor de protección produce un ángulo negativo de corte. Un
volumen inferior, produce un ángulo positivo.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-14
Grosor del material:
De 4,7 mm a 15,9 mm (0,187" a 0,625")
Cualidades del corte:
Cara de corte resplandeciente
Formación de rebaba en la parte inferior
La formación de escorias puede hacerse extensiva y ser difícil de quitar
Gas de plasma:
Nitrógeno
Gas de protección:
Nitrógeno/metano
Discusión
Como el metano e sun gas combustible, las tasas de flujo/presión pueden dar
como resultado un cambio en el ángulo de corte. Los resultados de
flujo/presión altos son un ángulo negativo de corte, un flujo y presión bajos dan
como resultado un ángulo de corte positivo. La relación nitrógeno a metano es
de 10 a 14 partes N2/1, piezas CHN2/1, pieza CH4. El reborde formado en la
parte inferior de su cara de corte es grave, lo que hace que la combinación de
gas protección Nitrógeno/metano no sea la más conveniente para aplicaciones
de piezas acabas.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-15
4.4 Datos de proceso
4.4.1 Introducción
La siguiente información es el resultado de muchas
horas de comprobaciones y es una guía general para
el ajuste y corte con el sistema PT-24 Precision
Plasmarc® System. En la mayoría de los casos, estos
movimientos proporcionarán un corte de calidad. Los
datos contienen valores sobre:
corte de aluminio, acero inoxidable y al carbono
voltaje de arco (separación)
Velocidad de corte
corriente (amperios)
Las tasas de flujo de gas para todas las
combinaciones de plasma/protección
Esta misma información está contenida en los archivos
SDT. (Consulte el manual de control para más
información sobre archivos SDP)
También se incluye información sobre piezas
consumibles para las que se utilizan en el actualidad.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-16
4.4.2 Datos de proceso IFC PT-24
Material:
Aluminio
Amperios iniciales:
15
Amperios finales:
30
Gas de plasma:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
Gas de protección:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Metano, CH
4
@ 100 PSI / 6,9 Bares
Soplete con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21536 (3 holes)
! Boquilla
N/P 21541, "B"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla son
los únicos elementos del
pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-17
Datos de proceso
15 Inicial /30 Final Amperios
Precision Plasma integrado del control de flujo
Aluminio
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
N
2
N
2
CH
4
Grosor del material
pulg. 0,062 0,075 0,09 0,125 0,187 0,250
mm. 1,6 1,9 2,3 3,2 4,7 6,4
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0 0 0 0 0 0
Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
93,1
/6,3
93,1
/6,3
93,1
/6,3
93,1
/6,3
93,1
/6,3
93,1
/6,3
Gas de corte de plasma 1-
psi/bar-
132,0
/9,0
132,0
/9,0
132,0
/9,0
132,0
/9,0
132,0
/9,0
132,0
/9,0
1 inicio – psi/bar)
42,9
/2,9
42,9
/2,9
42,9
/2,9
42,9
/2,9
42,9
/2,9
42,9
/2,9
1 inicio – psi/bar)
16,5
/1,3
16,5
/1,3
16,5
/1,3
16,5
/1,3
16,5
/1,3
16,5
/1,3
Gas de
protección
2 inicio – psi/bar)
12,3
/0,8
12,3
/0,8
12,3
/0,8
12,3
/0,8
12,3
/0,8
12,3
/0,8
Voltaje de arco (separación) 150 152 153 165 180 189
pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 0,100 0,100
Altura inicial
mm. 2,54 2,54 2,54 2,54 2,54 2,54
pulg. 0,150 0,150 0,150 0,160 0,220 0,250
Altura de perforación
mm. 6,35 6,35 6,35 4,04 5,59 6,35
pulg. 0,125 0,130 0,135 0,165 0,220 0,250
Altura de corte
mm. 3,18 3,30 3,43 4,19 5,59 6,35
Velocidad de trabajo
IPM 150 135 105 78 45 40
MM/MIN
3810 3429 2667 1981 1143 1016
Notas:
Arco piloto –.BAJO
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-18
Material:
Aluminio
Amperios iniciales:
28
Amperios finales:
55
Gas de plasma:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
Gas de protección:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Metano, CH
4
@ 6,9 Bares
Soplete con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21692
(
4 holes
)
! Boquilla
N/P 21542, "C"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
j
unta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla
son los únicos elementos
del pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-19
Datos de proceso
28 Inicial /55 Final Amperios
Precision Plasma integrado del control de flujo
Aluminio
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
N
2
N
2
CH
4
Grosor del material
pulg. 0,062 0,125 0,125 0,250
mm. 1,6 3,2 4,7 6,4
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0 0 0 0
Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
64
/4,4
64
/4,4
64
/4,4
64
/4,4
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
100,3
/6,8
100,3
/6,8
100,3
/6,8
112,3
/7,6
1 inicio – psi/bar)
42,9
/2,9
42,9
/2,9
42,9
/2,9
42,9
/2,9
1 corte – psi/bar)
16
/1,1
16
/1,1
16
/1,1
16
/1,1
Gas de
protección
2 corte – psi/bar)
12,3
/0,8
12,3
/0,8
12,3
/0,8
12,3
/0,8
Voltaje de arco (separación) 136 139 152 168
pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100
Altura inicial
mm. 2,54 2,54 2,54 2,54
pulg. 0,09 0,09 0,180 0,150
Altura de perforación
mm. 2,29 2,29 4,57 3,81
pulg. 0,09 0,09 0,180 0,225
Altura de corte
mm.
2,29 2,29 4,57 5,72
Velocidad de trabajo
IPM 170 130 78 46
MM/MIN
4318 3302 1981 1168
Notas:
Arco piloto –Alto
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-20
Material:
Aluminio
Amperios iniciales:
35
Amperios finales:
70
Gas de plasma:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
Gas de protección:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Metano, CH
4
@ 6,9 Bares
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
! Boquilla
N/P 21543, "D"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla
son los únicos elementos
del pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-21
Datos de proceso
35 Inicial /70 Final Amperios
Precision Plasma integrado del control de flujo
Aluminio
Gas de plasma Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
N
2
N
2
CH
4
Grosor del material
pulg. 0,187 0,250 0,375 0,500
mm. 4,7 6,4 9,5 12,7
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0 0 0,1 0,2
Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
76,6
/5,2
76,6
/5,2
76,6
/5,2
76,6
/5,2
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
68,6
/4,7
108,5
/7
108,5
/7
108,5
/7
1 inicio – psi/bar)
43,8
/3,0
43,8
/3,0
43,8
/3,0
43,8
/3,0
1 corte – psi/bar)
15,4
/1,0
15,4
/1,0
15,4
/1,0
15,4
/1,0
Gas de
protección
2 corte – psi/bar)
11,7
/0,8
11,7
/0,8
11,7
/0,8
11,7
/0,8
Voltaje de arco (separación) 150 157 168 182
pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100
Altura inicial
mm. 2,54 2,54 2,54 2,54
pulg. 0,190 0,150 0,240 0,260
Altura de perforación
mm. 4,83 3,81 6,10 6,60
pulg. 0,190 0,225 0,240 0,260
Altura de corte
mm. 4,83 5,72 6,10 6,60
Velocidad de trabajo
IPM 80 65 66 30
MM/MIN
3032 1651 1397 762
Notas:
Arco piloto –Alto
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-22
Material:
Aluminio
Amperios iniciales:
50
Amperios finales:
100
Gas de plasma:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
Gas de protección:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Metano, CH
4
@ 6,9 Bares
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
! Boquilla
N/P 21923, "E"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla son
los únicos elementos del
pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-23
Datos de proceso
50 Inicial /100 Final Amperios
Precision Plasma integrado del control de flujo
Aluminio
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
N
2
N
2
CH
4
Grosor del material
pulg. 0,250 0,375 0,500 0,625
mm. 6,4 9,5 12,7 15,9
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0 0 0,1 0,1
Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
76,4
/5,2
76,4
/5,2
76,4
/5,2
76,4
/5,2
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
95,6
/6,5
95,6
/6,5
95,6
/6,5
95,6
/6,5
1 inicio – psi/bar)
61,5
/4,2
61,5
/4,2
61,5
/4,2
61,5
/4,2
1 corte – psi/bar)
27,3
/1,9
27,3
/1,9
27,3
/1,9
27,3
/1,9
Gas de
protección
2 corte – psi/bar)
17,9
/1,2
17,9
/1,2
17,9
/1,2
17,9
/1,2
Voltaje de arco (separación) 155 160 166 174
pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100
Altura inicial
mm 2,54 2,54 2,54 2,54
pulg. 0,190 0,225 0,260 0,285
Altura de perforación
mm 4,83 5,72 6,60 7,24
pulg. 0,190 0,225 0,260 0,285
Altura de corte
mm 4,83 5,72 6,60 7,24
Velocidad de trabajo
IPM 95 80 65 50
MM/MIN
2413 2032 1778 1270
Notas:
Arco piloto –Alto
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-24
Material:
Acero al carbono
Amperios iniciales:
16
Amperios finales:
16
Gas de plasma:
Oxigeno, O
2
@ 10,4 Bares
Gas de protección:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Oxigeno, O
2
@ 10,4 Bares
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21852 (2 holes)
! Boquilla
N/P 21540, "A"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla
son los únicos elementos
del pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-25
Datos de proceso
16 Inicial /16 Final Amperios
Precision Plasma integrado del control de flujo
Acero al carbono
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
O
2
N
2
O
2
Grosor del material
pulg. 20Ga 18Ga 16Ga 14Ga 12Ga 10Ga
mm 0,9 1,2 1,6 2,0 2,7 3,4
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0 0 0 0,1 0,5 0,5
Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
71,3
/4,9
71,3
/4,9
71,3
/4,9
71,3
/4,9
71,3
/4,9
71,3
/4,9
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
83,2
/5,7
83,2
/5,7
83,2
/5,7
83,2
/5,7
83,2
/5,7
83,2
/5,7
1 inicio – psi/bar)
12,9
/0,8
12,9
/0,8
12,9
/0,8
12,9
/0,8
12,9
/0,8
12,9
/0,8
1 corte – psi/bar)
2,0
/0,1
2,0
/0,1
2,0
/0,1
2,4
/0,2
2,0
/0,1
2,4
/0,2
Gas de
protección
2 corte – psi/bar)
2,2
/0,1
2,2
/0,1
2,4
/0,2
3,0
/0,2
2,2
/0,1
3,0
/0,2
Voltaje de arco (separación) 103 105 115 118 116 117
pulg. 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04
Altura inicial
mm 1,02 1,02 1,02 1,02 1,02 1,02
pulg. 0,06 0,06 0,06 0,06 0,115 0,115
Altura de perforación
mm 1,52 1,52 1,52 1,52 2,92 2,92
pulg. 0,108 0,118 0,140 0,144 0,126 0,126
Altura de corte
mm 2,74 2,74 3,56 3,66 3,20 3,20
Velocidad de trabajo
IPM 100 85 80 60 50 36
MM/MIN
2540 2159 2032 1524 1270 914
Notas:
Arco piloto –Bajo.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-26
Material:
Acero al carbono
Amperios iniciales:
18
Amperios finales:
35
Gas de plasma:
Oxigeno, O
2
@ 10,4 Bares
Gas de protección:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Oxigeno, O
2
@ 10,4 Bares
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21536 (3 holes)
! Boquilla
N/P 21541, "B"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla son
los únicos elementos del
pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-27
Datos de proceso
18 Inicial /35 Final Amperios
Precision Plasma integrado del control de flujo
Acero al carbono
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
O
2
N
2
O
2
Grosor del material
pulg. 14Ga 0,125 0,135 0,187 0,250
mm 1,9 3,2 3,4 4,7 6,4
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0 0 0 0 0,2
Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
86,9
/5,9
86,9
/5,9
86,9
/5,9
86,9
/5,9
86,9
/5,9
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
102,9
/7,0
102,9
/7,0
102,9
/7,0
102,9
/7,0
102,9
/7,0
1 inicio – psi/bar)
46,5
/3,2
46,5
/3,2
46,5
/3,2
46,5
/3,2
46,5
/3,2
1 corte – psi/bar) 0 0 0 0 0
Gas de
protección
2 corte – psi/bar)
2,5
/0,2
2,5
/0,2
2,5
/0,2
2,5
/0,2
2,5
/0,2
Voltaje de arco (separación) 113 119 120 122 124
pulg. 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04
Altura inicial
mm 1,02 1,02 1,02 1,02 1,02
pulg. 0,103 0,113 0,118 0,118 0,130
Altura de perforación
mm 2,62 2,87 3,00 3,00 3,30
pulg. 0,103 0,113 0,118 0,118 0,130
Altura de corte
mm 2,62 2,87 3,00 3,00 3,30
Velocidad de trabajo
IPM 80 55 52 40 30
MM/MIN
3032 1397 1320 1016 762
Notas:
Arco piloto –Bajo.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-28
Material:
Acero al carbono
Amperios iniciales:
23
Amperios finales:
45
Gas de plasma:
Oxigeno, O
2
@ 10,4 Bares
Gas de protección:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Oxigeno, O
2
@ 10,4 Bares
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
! Boquilla
N/P 21542, "C"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla son
los únicos elementos del
pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-29
Datos de proceso
23 Inicial /45 Final Amperios
Precision Plasma integrado del control de flujo
Acero al carbono
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
O
2
N
2
O
2
Grosor del material
pulg. 0,125 0,135 0,187 0,250 0,375
mm 3,2 3,4 4,7 6,4 9,5
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0 0,3 0,3 0,3 0,4
Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
73,8
/5,0
73,8
/5,0
73,8
/5,0
73,8
/5,0
73,8
/5,0
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
86,2
/5,9
86,2
/5,9
86,2
/5,9
86,2
/5,9
86,2
/5,9
1 inicio – psi/bar)
48,1
/3,3
48,1
/3,3
48,1
/3,3
48,1
/3,3
48,1
/3,3
1 corte – psi/bar)
11,2
/0,8
11,2
/0,8
11,2
/0,8
11,2
/0,8
11,2
/0,8
Gas de
protección
2 corte – psi/bar) 0 0 0 0 0
Voltaje de arco (separación) 108 111 114 121 124
pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 0,100
Altura inicial
mm 25,4 25,4 25,4 25,4 25,4
pulg. 0,145 0,155 0,145 0,205 0,164
Altura de perforación
mm 3,68 3,94 3,68 5,21 2,41
pulg. 0,145 0,155 0,145 0,205 0,164
Altura de corte
mm 3,68 3,94 3,68 5,21 2,41
Velocidad de trabajo
IPM 60 50 45 35 20
MM/MIN
1524 1270 1143 889 508
Notas:
Arco piloto –Alto.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-30
Material:
Acero al carbono
Amperios iniciales:
35
Amperios finales:
70
Gas de plasma:
Oxigeno, O
2
@ 10,4 Bares
Gas de protección:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Oxigeno, O
2
@ 10,4 Bares
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
! Boquilla
N/P 21543, "D"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla son
los únicos elementos del
pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-31
Datos de proceso
35 Inicial /70 Final Amperios
Precision Plasma integrado del control de flujo
Acero al carbono
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
O
2
N
2
O
2
Grosor del material
pulg. 0,187 0,250 0,312 0,375 0,500 0,625
mm 4,7 6,4 7,9 9,5 12,7 15,9
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0,3 0,3 0,3 0,4 0,5 0,5
Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
66,7
/4,5
66,7
/4,5
66,7
/4,5
66,7
/4,5
66,7
/4,5
66,7
/4,5
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
81,6
/5,6
81,6
/5,6
81,6
/5,6
81,6
/5,6
81,6
/5,6
81,6
/5,6
1 inicio – psi/bar)
49,1
/3,3
49,1
/3,3
49,1
/3,3
49,1
/3,3
49,1
/3,3
49,1
/3,3
1 corte – psi/bar)
20,6
/1,4
28,4
/1,9
20,6
/1,4
28,4
/1,9
13,5
/0,9
135,
/0,9
Gas de
protección
2 corte – psi/bar) 0 0 0 0 0 0
Voltaje de arco (separación) 108 110 114 113 135 140
pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 0,100 0,100
Altura inicial
mm 2,54 2,54 2,54 2,54 2,54 2,54
pulg. 0,140 0,140 0,165 0,160 0,275 0,315
Altura de perforación
mm 3,56 3,56 4,19 40,06 6,99 8,00
pulg. 0,140 0,140 0,165 0,160 0,275 0,315
Altura de corte
mm 3,56 3,56 4,19 40,06 6,99 8,00
Velocidad de trabajo
IPM 110 95 70 60 30 25
MM/MIN
2794 2413 1778 1524 762 635
Notas:
Arco piloto –Alto.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-32
Material:
Acero al carbono
Amperios iniciales:
50
Amperios finales:
100
Gas de plasma:
Oxigeno, O
2
@ 10,4 Bares
Gas de protección:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Oxigeno, O
2
@ 10,4 Bares
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
! Boquilla
N/P 21923, "E"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla son
los únicos elementos del
pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-33
Datos de proceso
50 Inicial /100 Final Amperios
Precision Plasma integrado del control de flujo
Acero al carbono
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
O
2
N
2
N
2
Grosor del material
pulg. 0,312 0,375 0,500 0,625 0,750
mm 7,9 9,5 12,9 15,9 19,1
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0,3 0,3 0,4 0,5 0,5
Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
77,5
/5,2
77,5
/5,2
77,5
/5,2
77,5
/5,2
77,5
/5,2
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
89,5
/6,1
89,5
/6,1
89,5
/6,1
89,5
/6,1
89,5
/6,1
1 inicio – psi/bar)
60,5
/4,1
60,5
/4,1
60,5
/4,1
60,5
/4,1
60,5
/4,1
1 corte – psi/bar)
26,3
/1,8
26,3
/1,8
26,3
/1,8
26,3
/1,8
26,3
/1,8
Gas de
protección
2 corte – psi/bar) 0 0 0 0 0
Voltaje de arco (separación) 115 120 132 137 142
pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 0,100
Altura inicial
mm 2,54 2,54 2,54 2,54 2,54
pulg. 0,175 0,190 0,280 0,290 0,320
Altura de perforación
mm 4,45 4,83 7,11 7,37 8,13
pulg. 0,175 0,190 0,280 0,290 0,320
Altura de corte
mm 4,45 4,83 7,11 7,37 8,13
Velocidad de trabajo
IPM 90 80 50 30 25
MM/MIN
2290 2030 1270 760 630
Notas:
Arco piloto – Alto .
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-34
Material:
Stainless Steel
Amperios iniciales:
15
Amperios finales:
30
Gas de plasma:
Oxigeno, O
2
@ 10,4 Bares
Gas de protección:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Oxigeno, O
2
@ 10,4 Bares
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21536 (3 holes)
! Boquilla
N/P 21541, "B"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla son
los únicos elementos del
pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-35
Datos de proceso
15 Inicial /30 Final Amperios
Precision Plasma integrado del control de flujo
Acero al carbono
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
O
2
N
2
O
2
Grosor del material
pulg. 26Ga 24Ga 22Ga 18Ga 16Ga
mm 0,4 0,6 0,7 1,2 1,6
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0 0 0 0 0
Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
99,8
/6,8
99,8
/6,8
99,8
/6,8
99,8
/6,8
99,8
/6,8
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
116,8
/7,9
116,8
/7,9
116,8
/7,9
116,8
/7,9
116,8
/7,9
1 inicio – psi/bar)
32,7
/2,2
32,7
/2,2
32,7
/2,2
32,7
/2,2
32,7
/2,2
1 corte – psi/bar)
10,3
/0,7
10,3
/0,7
10,3
/0,7
10,3
/0,7
10,3
/0,7
Gas de
protección
2 corte – psi/bar)
7,1
/0,5
7,1
/0,5
7,1
/0,5
7,1
/0,5
7,1
/0,5
Voltaje de arco (separación) 105 105 107 109 111
pulg. 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06
Altura inicial
mm 1,52 1,52 1,52 1,52 1,52
pulg. 0,105 0,120 0,107 0,109 0,111
Altura de perforación
mm 2,67 3,05 2,72 2,77 2,82
pulg. 0,105 0,120 0,107 0,109 0,111
Altura de corte
mm 2,67 3,05 2,72 2,77 2,82
Velocidad de trabajo
IPM 250 200 190 140 100
MM/MIN
6350 5080 4826 3556 2540
Notas:
Arco piloto –Bajo.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-36
Material:
Acero inoxidable
Amperios iniciales:
25
Amperios finales:
50
Gas de plasma:
Aire @ 10,4 Bares
Gas de protección:
Aire @ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
! Boquilla
N/P 21542, "C"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla son
los únicos elementos del
pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-37
Datos de proceso
25 Inicial /50 Final Amperios
Precision Plasma integrado del control de flujo
Acero inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
Aire Aire
Grosor del material
pulg. 0,125 0,187 0,250 0,375
mm 3,2 4,7 6,4 9,5
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0 0 0,1 0,2
Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
77
/5,2
77
/5,2
77
/5,2
77
/5,2
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
125,7
/8,5
125,7
/8,5
125,7
/8,5
125,7
/8,5
1 inicio – psi/bar)
44,5
/3,0
44,5
/3,0
44,5
/3,0
44,5
/3,0
1 corte – psi/bar)
31,9
/2,2
31,9
/2,2
31,9
/2,2
31,9
/2,2
Gas de
protección
2 corte – psi/bar) 0 0 0 0
Voltaje de arco (separación) 134 140 145 157
pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100
Altura inicial
mm 2,54 2,54 2,54 2,54
pulg. 0,145 0,165 0,160 0,220
Altura de perforación
mm 3,68 4,19 40,06 5,59
pulg. 0,145 0,165 0,160 0,220
Altura de corte
mm 3,68 4,19 40,06 5,59
Velocidad de trabajo
IPM 90 60 40 18
MM/MIN
2286 1524 1016 457
Notas:
Arco piloto – Alto
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-38
Material:
Acero inoxidable
Amperios iniciales:
35
Amperios finales:
70
Gas de plasma:
Aire @ 10,4 Bares
Gas de protección:
Aire @ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
! Boquilla
N/P 21543, "D"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla son
los únicos elementos del
pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-39
Datos de proceso
35 Inicial /70 Final Amperios
Precision Plasma integrado del control de flujo
Acero inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
Aire Aire
Grosor del material
pulg. 0,187 0,250 0,375 0,500
mm 4,7 6,4 9,5 12,7
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0,3 0,4 0,5 0,6
Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
79,1
/5,4
79,1
/5,4
79,1
/5,4
79,1
/5,4
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
105,5
/7,2
105,5
/7,2
105,5
/7,2
105,5
/7,2
1 inicio – psi/bar)
62,6
/4,3
62,6
/4,3
62,6
/4,3
62,6
/4,3
1 corte – psi/bar)
38,3
/2,6
38,3
/2,6
38,3
/2,6
38,3
/2,6
Gas de
protección
2 corte – psi/bar) 0 0 0 0
Voltaje de arco (separación) 131 152 158 157
pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100
Altura inicial
mm 2,54 2,54 2,54 2,54
pulg. 0,150 0,240 0,280 0,280
Altura de perforación
mm 3,81 6,10 7,11 7,11
pulg. 0,150 0,240 0,280 0,280
Altura de corte
mm 3,81 6,10 7,11 7,11
Velocidad de trabajo
IPM 100 50 28 20
MM/MIN
2540 2270 711 609
Notas:
Arco piloto – Alto
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-40
Material:
Acero inoxidable
Amperios iniciales:
50
Amperios finales:
100
Gas de plasma:
Aire @ 10,4 Bares
Gas de protección:
Aire @ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
! Boquilla
N/P 21923, "E"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla son
los únicos elementos del
pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-41
Datos de proceso
50 Inicial /100 Final Amperios
Precision Plasma integrado del control de flujo
Acero inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
Aire Aire
Grosor del material
pulg. 0,250 0,375 0,500 0,625
mm 6,4 9,5 12,7 15,9
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0,3 0,4 0,5 0,6
Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
79,1
/5,4
79,1
/5,4
79,1
/5,4
79,1
/5,4
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
69,3
/4,7
69,3
/4,7
69,3
/4,7
69,3
/4,7
1 inicio – psi/bar)
62
/4,2
62
/4,2
62
/4,2
62
/4,2
1 corte – psi/bar)
37,8
/2,6
37,8
/2,6
37,8
/2,6
37,8
/2,6
Gas de
protección
2 corte – psi/bar) 0 0 0 0
Voltaje de arco (separación) 129 135 142 150
pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100
Altura inicial
mm 2,54 2,54 2,54 2,54
pulg. 0,220 0,265 0,295 0,325
Altura de perforación
mm 5,59 6,73 7,49 8,26
pulg. 0,220 0,265 0,295 0,325
Altura de corte
mm 5,59 6,73 7,49 8,26
Velocidad de trabajo
IPM 80 60 35 25
MM/MIN
2030 1520 889 635
Notas:
Arco piloto – Alto.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-42
Material:
Acero inoxidable
Amperios iniciales:
35
Amperios finales:
70
Gas de plasma:
Aire @ 10,4 Bares
Gas de protección:
Aire @ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Metano, CH
4
@ 100 PSI / 6,9 Bares
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
! Boquilla
N/P 21543, "D"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla son
los únicos elementos del
pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-43
Datos de proceso
35 Inicial /70 Final Amperios
Precision Plasma integrado del control de flujo
Acero inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
Aire Aire CH
4
Grosor del material
pulg. 0,125 0,187 0,250 0,375 0,500
mm 3,2 4,7 6,4 9,5 12,7
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6
Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
80,5
/5,5
80,5
/5,5
80,5
/5,5
80,5
/5,5
80,5
/5,5
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
111,1
/7,6
111,1
/7,6
111,1
/7,6
111,1
/7,6
111,1
/7,6
1 inicio – psi/bar)
61,5
/4,2
61,5
/4,2
61,5
/4,2
61,5
/4,2
61,5
/4,2
1 corte – psi/bar)
40,3
/2,7
40,3
/2,7
40,3
/2,7
40,3
/2,7
40,3
/2,7
Gas de
protección
2 corte – psi/bar)
26,7
/1,8
26,7
/1,8
26,7
/1,8
26,7
/1,8
26,7
/1,8
Voltaje de arco (separación) 131 146 154 166 175
pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 0,100
Altura inicial
mm 2,54 2,54 2,54 2,54 2,54
pulg. 0,115 0,170 0,210 0,230 0,275
Altura de perforación
mm 2,92 4,32 5,33 5,84 6,99
pulg. 0,115 0,170 0,210 0,230 0,275
Altura de corte
mm 2,92 4,32 5,33 5,84 6,99
Velocidad de trabajo
IPM
120 80 50 30 24
MM/MIN
3048 2032 1270 762 609
Notas:
Arco piloto – Alto
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-44
Material:
Acero inoxidable
Amperios iniciales:
50
Amperios finales:
100
Gas de plasma:
Aire @ 10,4 Bares
Gas de protección:
Aire @ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Metano, CH
4
@ 100 PSI / 6,9 Bares
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
! Boquilla
N/P 21923, "E"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla son
los únicos elementos del
pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-45
Datos de proceso
50 Inicial /100 Final Amperios
Precision Plasma integrado del control de flujo
Acero inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
Aire Aire CH
4
Grosor del material
pulg. 0,250 0,375 0,500 0,625
mm 6,4 9,5 12,7 15,9
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0,3 0,4 0,5 0,6
Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
78,6
/5,3
78,6
/5,3
78,6
/5,3
78,6
/5,3
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
96
/6,5
96
/6,5
96
/6,5
96
/6,5
1 inicio – psi/bar)
62
/4,2
62
/4,2
62
/4,2
62
/4,2
1 corte – psi/bar)
40,8
/2,7
40,8
/2,7
40,8
/2,7
40,8
/2,7
Gas de
protección
2 corte – psi/bar)
28,2
/1,9
28,2
/1,9
28,2
/1,9
28,2
/1,9
Voltaje de arco (separación) 140 150 159 170
pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100
Altura inicial
mm 2,54 2,54 2,54 2,54
pulg. 0,175 0,210 0,225 0,250
Altura de perforación
mm 4,54 5,33 5,72 6,35
pulg. 0,175 0,210 0,225 0,250
Altura de corte
mm 4,54 5,33 5,72 6,35
Velocidad de trabajo
IPM 80 60 35 25
MM/MIN
2030 1524 889 635
Notas:
Arco piloto – Alto.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-46
Material:
Acero inoxidable
Amperios iniciales:
25
Amperios finales:
50
Gas de plasma:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
Gas de protección:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
! Boquilla
N/P 21542, "C"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla son
los únicos elementos del
pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-47
Datos de proceso
25 Inicial /50 Final Amperios
Precision Plasma integrado del control de flujo
Acero inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
N
2
N
2
Grosor del material
pulg. 0,125 0,187 0,250 0,375
mm 3,2 4,7 6,4 9,5
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0,125 0,187 0,250 0,375
Corriente inicial a final (seg) 3,2 4,7 6,4 9,5
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
78,5
/5,3
78,5
/5,3
78,5
/5,3
78,5
/5,3
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
116,4
/7,9
116,4
/7,9
116,4
/7,9
116,4
/7,9
1 inicio – psi/bar)
42,4
/2,9
42,4
/2,9
42,4
/2,9
42,4
/2,9
1 corte – psi/bar)
27,3
/1,9
27,3
/1,9
27,3
/1,9
27,3
/1,9
Gas de
protección
2 corte – psi/bar) 0 0 0 0
Voltaje de arco (separación) 128 135 144 155
pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100
Altura inicial
mm 2,54 2,54 2,54 2,54
pulg. 0,05 0,09 0,130 0,180
Altura de perforación
mm 1,27 2,29 3,30 4,57
pulg. 0,05 0,09 0,130 0,180
Altura de corte
mm 1,27 2,29 3,30 4,57
Velocidad de trabajo
IPM 90 60 40 22
MM/MIN
2286 1524 1016 558
Notas:
Arco piloto – Alto
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-48
Material:
Acero inoxidable
Amperios iniciales:
35
Amperios finales:
70
Gas de plasma:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
Gas de protección:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
! Boquilla
N/P 21543, "D"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla son
los únicos elementos del
pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-49
Datos de proceso
35 Inicial / 70 Final Amperios
Precision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
N
2
N
2
Grosor del material
pulg. 0,187 0,250 0,375 0,500
mm 4,7 6,4 9,5 12,7
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0,3 0,4 0,5 0,6
Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
81,1
/5,5
81,1
/5,5
81,1
/5,5
81,1
/5,5
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
107,1
/7,3
107,1
/7,3
107,1
/7,3
107,1
/7,3
1 inicio – psi/bar)
61
/4,1
61
/4,1
61
/4,1
61
/4,1
1 corte – psi/bar)
35,1
/2,4
35,1
/2,4
35,1
/2,4
35,1
/2,4
Gas de
protección
2 corte – psi/bar) 0 0 0 0
Voltaje de arco (separación) 132 150 154 159
pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100
Altura inicial
mm 2,54 2,54 2,54 2,54
pulg. 0,120 0,190 0,170 0,220
Altura de perforación
mm 3,05 4,83 4,32 5,59
pulg. 0,120 0,190 0,170 0,220
Altura de corte
mm 3,05 4,83 4,32 5,59
Velocidad de trabajo
IPM 75 50 28 24
MM/MIN
1905 1270 711 609
Notas:
Arco piloto – Alto
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-50
Material:
Acero inoxidable
Amperios iniciales:
50
Amperios finales:
100
Gas de plasma:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
Gas de protección:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
! Boquilla
N/P 21923, "E"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla son
los únicos elementos del
pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-51
Datos de proceso
50 Inicial /100 Final Amperios
Precision Plasma integrado del control de flujo
Acero inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
N
2
N
2
Grosor del material
pulg. 0,250 0,375 0,500 0,625
mm 6,4 9,5 12,7 15,9
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0,3 0,4 0,5 0,6
Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
79,1
/5,4
79,1
/5,4
79,1
/5,4
79,1
/5,4
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
93,1
/6,3
93,1
/6,3
93,1
/6,3
93,1
/6,3
1 inicio – psi/bar)
61
/4,1
61
/4,1
61
/4,1
61
/4,1
1 corte – psi/bar)
27,9
/1,9
27,9
/1,9
27,9
/1,9
27,9
/1,9
Gas de
protección
2 corte – psi/bar) 0 0 0 0
Voltaje de arco (separación) 135 145 153 157
pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100
Altura inicial
mm 2,54 2,54 2,54 2,54
pulg. 0,180 0,235 0,250 0,272
Altura de perforación
mm 4,57 5,97 6,35 6,91
pulg. 0,180 0,235 0,250 0,272
Altura de corte
mm 4,57 5,97 6,35 6,91
Velocidad de trabajo
IPM 80 60 35 25
MM/MIN
2032 1520 889 635
Notas:
Arco piloto – Alto
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-52
Material:
Acero inoxidable fino
Amperios iniciales:
30A
Amperios finales:
60A
Con la boquilla especial N/P
21923SS
Gas de plasma:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
Gas de protección:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Con boquilla especial para acero inoxidable
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
! Boquilla -{}-
P/N 21923SS
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla son
los únicos elementos del
pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-53
30 Amperios inicial
Datos de proceso
60 Amperios final
Precision Plasma integrado del control de flujo
Acero inoxidable
Con la boquilla especial N/P 21923SS
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
N
2
N
2
Grosor del material
pulg. 0,030 0,039 0,059
mm 0,75 1,0 1,5
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0 0 0
Corriente inicial a final (seg) 0 0 0
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
69
/4,75
69
/4,75
69
/4,75
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
73
/5,05
73
/5,05
73
/5,05
1 inicio – psi/bar)
59
/4,05
59
/4,05
59
/4,05
1 corte – psi/bar)
73
/5,05
73
/5,05
73
/5,05
Gas de
protección
2 corte – psi/bar) 0 0 0
Voltaje de arco (separación) 118 120 119
pulg. 0,100 0,100 0,100
Altura inicial
mm 2,54 2,54 2,54
Velocidad de trabajo
IPM 362 256 236
MM/MIN
9200 6500 6000
Notas:
Arco piloto – Alto
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-54
Material:
Acero inoxidable fino
Amperios iniciales:
40A
Amperios finales:
80A
Con la boquilla especial N/P
21923SS
Gas de plasma:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
Gas de protección:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Con boquilla especial para acero inoxidable
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
! Boquilla
P/N 21923SS
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla son
los únicos elementos del
pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-55
40 Amperios inicial
Datos de proceso
80 amperios final
Precision Plasma integrado del control de flujo
Acero inoxidable
Con la boquilla especial N/P 21923SS
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
N
2
N
2
Grosor del material
pulg. 0,078
0,118
mm 2,0 3,0
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0 0
Corriente inicial a final (seg) 0 0
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
80
/5,52
80
/5,52
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
79
/5,45
79
/5,45
1 inicio – psi/bar)
59
/4,05
59
/4,05
1 corte – psi/bar)
73
/5,05
73
/5,05
Gas de
protección
2 corte – psi/bar) 0 0
Voltaje de arco (separación) 118 122
pulg. 0,100 0,100
Altura inicial
mm 2,54 2,54
Velocidad de trabajo
IPM 220 197
MM/MIN
5600 5000
Notas:
Arco piloto – Alto
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-56
Material:
Acero inoxidable
Amperios iniciales:
25
Amperios finales:
50 -- usando una boquilla de 70 A
Gas de plasma:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
Gas de protección:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Metano, CH
4
@ 6,9 Bares
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
! Boquilla
N/P 21543, "D"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla son
los únicos elementos del
pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-57
Datos de proceso
25 Amperios iniciales/ 50 finales
Precision Plasma integrado del control de flujo
Acero inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
N
2
N
2
CH
4
Grosor del material
pulg. 22Ga 20Ga 18Ga 16Ga
mm 0,7 0,9 1,2 1,6
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0,3 0,4 0,5 0,6
Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
78,5
/5,3
78,5
/5,3
78,5
/5,3
78,5
/5,3
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
93,1
/6,3
93,1
/6,3
93,1
/6,3
93,1
/6,3
1 inicio – psi/bar)
25,1
/1,7
25,1
/1,7
25,1
/1,7
25,1
/1,7
1 corte – psi/bar)
27,3
/1,9
27,3
/1,9
27,3
/1,9
27,3
/1,9
Gas de
protección
2 corte – psi/bar)
25,8
/1,7
25,8
/1,7
25,8
/1,7
25,8
/1,7
Voltaje de arco (separación)
130 130 130 130
pulg. 0,06 0,06 0,06 0,100
Altura inicial
mm 1,52 1,52 1,52 2,54
pulg. 0,100 0,100 0,130 0,100
Altura de perforación
mm 2,54 2,54 3,30 2,54
pulg. 0,100 0,100 0,130 0,100
Altura de corte
mm 2,54 2,54 3,30 2,54
Velocidad de trabajo
IPM 550 475 350 225
MM/MIN
13970 12065 8890 5081
Notas:
Arco piloto – Alto
*Corte de 50 A utilizando una boquilla de 70 A (N/P 21543)
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-58
Material:
Acero inoxidable
Amperios iniciales:
35
Amperios finales:
70
Gas de plasma:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
Gas de protección:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Metano, CH
4
@ 6,9 Bares
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
! Boquilla
N/P 21543, "D"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla son
los únicos elementos del
pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-59
Datos de proceso
35 Inicial /70 Final Amperios
Precision Plasma integrado del control de flujo
Acero inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
N
2
N
2
CH
4
Grosor del material
pulg. 0,187 0,250 0,375 0,500
mm 4,7 6,4 9,5 12,7
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0,3 0,4 0,5 0,6
Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
79,6
/5,4
79,6
/5,4
79,6
/5,4
79,6
/5,4
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
93,6
/6,4
93,6
/6,4
93,6
/6,4
93,6
/6,4
1 inicio – psi/bar)
60,5
/4,1
60,5
/4,1
60,5
/4,1
60,5
/4,1
1 corte – psi/bar)
37,6
/2,6
37,6
/2,6
37,6
/2,6
37,6
/2,6
Gas de
protección
2 corte – psi/bar)
20,7
/1,4
20,7
/1,4
20,7
/1,4
20,7
/1,4
Voltaje de arco (separación)
136 150 159 162
pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100
Altura inicial
mm 2,54 2,54 2,54 2,54
pulg. 0,154 0,225 0,240 0,232
Altura de perforación
mm 3,91 5,72 6,10 5,89
pulg. 0,154 0,225 0,240 0,232
Altura de corte
mm 3,91 5,72 6,10 5,89
Velocidad de trabajo
IPM 75 50 28 24
MM/MIN
1905 1270 711 609
Notas:
Arco piloto – Alto
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-60
Material:
Acero inoxidable
Amperios iniciales:
50
Amperios finales:
100
Gas de plasma:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
Gas de protección:
Nitrógeno, N
2
@ 10,4 Bares
®
Gas mezcla de
protección:
Metano, CH
4
@ 6,9 Bares
Soplete PT-24 con control integrado de flujo
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
! Boquilla
N/P 21923, "E"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica .Fij. Protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
! El deflector y la boquilla son
los únicos elementos del
pueden variar con el
amperaje.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-61
Datos de proceso
50 Inicial /100 Final Amperios
Precision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Gas de
protección 2
N
2
N
2
CH
4
Grosor del material
pulg. 0,250 0,312 0,375 0,500 0,625
mm 6,4 7,9 9,5 12,7 15,9
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6
Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
Parámetros de configuración
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
79,6
/5,4
79,6
/5,4
79,6
/5,4
79,6
/5,4
79,6
/5,4
Gas de inicio de plasma 1-
psi/bar-
97,2
/6,6
97,2
/6,6
97,2
/6,6
97,2
/6,6
97,2
/6,6
1 inicio – psi/bar)
60,5
/4,1
60,5
/4,1
60,5
/4,1
60,5
/4,1
60,5
/4,1
1 corte – psi/bar)
39,7
/2,7
39,7
/2,7
39,7
/2,7
39,7
/2,7
39,7
/2,7
Gas de
protección
2 corte – psi/bar)
22,7
/1,5
22,7
/1,5
22,7
/1,5
22,7
/1,5
22,7
/1,5
Voltaje de arco (separación)
138 140 150 162 170
pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 0,100
Altura inicial
mm 2,54 2,54 2,54 2,54 2,54
pulg. 0,138 0,165 0,190 0,252 0,290
Altura de perforación
mm 3,51 4,19 4,83 6,40 7,37
pulg. 0,138 0,165 0,190 0,252 0,290
Altura de corte
mm 3,51 4,19 4,83 6,40 7,37
Velocidad de trabajo
IPM 80 70 60 35 25
MM/MIN
2032 1778 1524 889 635
Notas:
Arco piloto – Alto
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-62
4.4.3.1 Valores de corte para aluminio N
2
/N
2
/CH
4
0.093
0.080
0.065
0.060
2.362
2.032
1.651
1.524
0.000
0.020
0.040
0.060
0.080
0.100
0.120
0.140
0.062 0.125 0.188 0.250
0.000
0.508
1.016
1.524
2.032
2.540
3.048
3.556
1.575 3.175 4.775 6.350
0.087
0.065
0.060
0.050
0.050
0.050
2.210
1.651
1.524
1.270
1.2701.270
0.000
0.020
0.040
0.060
0.080
0.100
0.120
0.140
0.062 0.075 0.090 0.125 0.187 0.250
0.000
0.508
1.016
1.524
2.032
2.540
3.048
3.556
1.575 1.905 2.286 3.175 4.750 6.350
Aluminio N
2
/N
2
/CH
4
30 Amperios
Grosor del material (mm)
Grosor del material (pulgadas)
Corte (mm)
Corte (pulgadas)
Grosor del material (mm)
Grosor del material (pulgadas)
Corte (mm)
Corte (pulgadas)
Aluminio N
2
/N
2
/CH
4
50 Amperios
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-63
0.130
0.115
0.105
0.100
3.302
2.921
2.667
2.540
0.050
0.070
0.090
0.110
0.130
0.150
0.170
0.190
0.250 0.375 0.500 0.625
1.270
1.778
2.286
2.794
3.302
3.810
4.318
4.826
6.350 9.525 12.700 15.875
0.120
0.100
0.112
0.100
3.048
2.540
2.845
2.540
0.050
0.070
0.090
0.110
0.130
0.150
0.170
0.190
0.187 0.250 0.375 0.500
1.270
1.778
2.286
2.794
3.302
3.810
4.318
4.826
4.750 6.350 9.525 12.700
Grosor del material (mm)
Grosor del material (pulgadas)
Corte (mm)
Corte (pulgadas)
Grosor del material (mm)
Grosor del material (pulgadas)
Corte (mm)
Corte (pulgadas)
Aluminio N
2
/N
2
/CH
4
70 Amperios
Aluminio N
2
/N
2
/CH
4
100 Amperios
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-64
4.4.3.2 Valores de corte para el acero al carbono O
2
/N
2
/O
2
0.059
0.052
0.046
1.499
1.321
1.168
0.000
0.020
0.040
0.060
0.080
0.100
0.120
0.140
0.060 0.125 0.250
0.000
0.508
1.016
1.524
2.032
2.540
3.048
3.556
1.524 3.175 6.350
0.058
0.044
1.473
1.118
0.000
0.020
0.040
0.060
0.080
0.100
0.120
0.140
0.048 0.134
0.000
0.508
1.016
1.524
2.032
2.540
3.048
3.556
1.219 3.404
Acero al carbono O
2
/N
2
/O
2
16 Amperios
Grosor del material (mm)
Grosor del material (pulgadas)
Corte (mm)
Corte (pulgadas)
Grosor del material (mm)
Grosor del material (pulgadas)
Corte (mm)
Corte (pulgadas)
Acero al carbono O
2
/N
2
/O
2
35 Amperios
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-65
0.100
0.080
0.070
0.062
2.540
2.032
1.778
1.575
0.000
0.020
0.040
0.060
0.080
0.100
0.120
0.140
0.135 0.250 0.375 0.500
0.000
0.508
1.016
1.524
2.032
2.540
3.048
3.556
3.429 6.350 9.525 12.700
0.095
0.076
0.064
2.413
1.930
1.626
0.000
0.020
0.040
0.060
0.080
0.100
0.120
0.140
0.125 0.250 0.375
0.000
0.508
1.016
1.524
2.032
2.540
3.048
3.556
3.175 6.350 9.525
Acero al carbono O
2
/N
2
/O
2
45 Amperios
Grosor del material (mm)
Grosor del material (pulgadas)
Corte (mm)
Corte (pulgadas)
Grosor del material (mm)
Grosor del material (pulgadas)
Corte (mm)
Corte (pulgadas)
Acero al carbono O
2
/N
2
/O
2
70 Amperios
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-66
0.120
0.100
0.092
3.048
2.540
2.337
0.000
0.020
0.040
0.060
0.080
0.100
0.120
0.140
0.375 0.500 0.750
0.000
0.508
1.016
1.524
2.032
2.540
3.048
3.556
9.525 12.700 19.050
Acero al carbono O
2
/N
2
/O
2
100 Amperios
Grosor del material (mm)
Grosor del material (pulgadas)
Corte (mm)
Corte (pulgadas)
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-67
4.4.3.3 Valores de corte para acero inoxidable O
2
/N
2
/O
2
0.045
0.035
0.035
0.035
0.035
1.143
0.8890.889
0.889
0.889
0.000
0.020
0.040
0.060
0.080
0.100
0.120
0.140
26GA 24GA 22GA 18GA 16GA
0.000
0.508
1.016
1.524
2.032
2.540
3.048
3.556
0.457 0.584 0.726 1.207 1.588
Acero inoxidable O
2
/N
2
/O
2
30 Amperios
Grosor del material (mm)
Grosor del material (pulgadas)
Corte (mm)
Corte (pulgadas)
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-68
4.4.3.4 Valores De corte para acero inoxidable Aire/Aire/CH
4
0.140
0.120
0.100
0.090
3.556
3.048
2.540
2.286
0.050
0.070
0.090
0.110
0.130
0.150
0.170
0.190
0.250 0.375 0.500 0.625
1.270
1.778
2.286
2.794
3.302
3.810
4.318
4.826
6.350 9.525 12.700 15.875
0.115
0.100
0.090
0.080
0.070
2.921
2.540
2.286
2.032
1.778
0.000
0.020
0.040
0.060
0.080
0.100
0.120
0.140
0.125 0.188 0.250 0.375 0.500
0.000
0.508
1.016
1.524
2.032
2.540
3.048
3.556
3.175 4.775 6.350 9.525 12.700
Acero inoxidable Aire/Aire/CH
4
70 Amperios
Grosor del material (mm)
Grosor del material (pulgadas)
Corte (mm)
Corte (pulgadas)
Grosor del material (mm)
Grosor del material (pulgadas)
Corte (mm)
Corte (pulgadas)
Acero inoxidable Aire/Aire/CH
4
100 Amperios
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-69
4.4.3.5 Valores De corte para acero inoxidable N
2
/N
2
/CH
4
0.150
0.130
0.110
0.100
3.810
3.302
2.794
2.540
0.050
0.070
0.090
0.110
0.130
0.150
0.170
0.190
0.250 0.375 0.500 0.625
1.270
1.778
2.286
2.794
3.302
3.810
4.318
4.826
6.350 9.525 12.700 15.875
0.115
0.105
0.095
0.080
2.921
2.667
2.413
2.032
0.000
0.020
0.040
0.060
0.080
0.100
0.120
0.140
0.187 0.250 0.375 0.500
0.000
0.508
1.016
1.524
2.032
2.540
3.048
3.556
4.750 6.350 9.525 12.700
Acero inoxidable N
2
/N
2
/CH
4
70 Amperios
Grosor del material (mm)
Grosor del material (pulgadas)
Corte (mm)
Corte (pulgadas)
Grosor del material (mm)
Grosor del material (pulgadas)
Corte (mm)
Corte (pulgadas)
Acero inoxidable N
2
/N
2
/CH
4
100 Amperios
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-70
4.4.3.6 Valores De corte para acero inoxidable N
2
/N
2
0.100
0.090
0.090
0.070
2.540
2.286
2.286
1.778
0.000
0.020
0.040
0.060
0.080
0.100
0.120
0.140
0.187 0.250 0.375 0.500
0.000
0.508
1.016
1.524
2.032
2.540
3.048
3.556
4.750 6.350 9.525 12.700
0.080
0.070
0.065
0.060
2.032
1.778
1.651
1.524
0.000
0.020
0.040
0.060
0.080
0.100
0.120
0.140
0.125 0.187 0.250 0.375
0.000
0.508
1.016
1.524
2.032
2.540
3.048
3.556
3.175 4.750 6.350 9.525
Acero inoxidable N
2
/N
2
50 Amperios
Grosor del material (mm)
Grosor del material (pulgadas)
Corte (mm)
Corte (pulgadas)
Grosor del material (mm)
Grosor del material (pulgadas)
Corte (mm)
Corte (pulgadas)
Acero inoxidable N
2
/N
2
70 Amperios
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-71
Con
boquilla 21923SS
0.140
0.120
0.110
0.100
3.556
3.048
2.794
2.540
0.050
0.070
0.090
0.110
0.130
0.150
0.170
0.190
0.250 0.375 0.500 0.625
1.270
1.778
2.286
2.794
3.302
3.810
4.318
4.826
6.350 9.525 12.700 15.875
Acero inoxidable N
2
/N
2
100 Amperios
Grosor del material (mm)
Grosor del material (pulgadas)
Corte (mm)
Corte (pulgadas)
Acero inoxidable N2/N2 60/80A
0.15
0.148
0.128
0.118
0.108
3.86
3.759
3.251
2.997
2.743
0.050
0.070
0.090
0.110
0.130
0.150
0.170
0.190
0.030 0.040 0.059 0.079 0.12
Grosor del material (pulgadas)
Corte (pulgadas)
1.270
1.778
2.286
2.794
3.302
3.810
4.318
4.826
0.762 1.016 1.499 2.007 3.00
Grosor del material (mm)
Corte (mm)
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-72
4.4.3.7 Valores de corte para acero inoxidable Aire/Aire
0.115
0.115
0.110
0.075
2.9212.921
2.794
1.905
0.000
0.020
0.040
0.060
0.080
0.100
0.120
0.140
0.187 0.250 0.375 0.500
0.000
0.508
1.016
1.524
2.032
2.540
3.048
3.556
4.750 6.350 9.525 12.700
0.095
0.080
0.065
0.060
2.413
2.032
1.651
1.524
0.000
0.020
0.040
0.060
0.080
0.100
0.120
0.140
0.125 0.187 0.250 0.375
0.000
0.508
1.016
1.524
2.032
2.540
3.048
3.556
3.175 4.750 6.350 9.525
Acero inoxidable Aire/Aire 50 Amperios
Grosor del material (mm)
Grosor del material (pulgadas)
Corte (mm)
Corte (pulgadas)
Grosor del material (mm)
Grosor del material (pulgadas)
Corte (mm)
Corte (pulgadas)
Acero inoxidable Aire/Aire 70 Amperios
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S
4-73
0.115
0.130
0.140
0.160
2.921
3.302
3.556
4.064
0.050
0.070
0.090
0.110
0.130
0.150
0.170
0.190
0.250 0.375 0.500 0.625
1.270
1.778
2.286
2.794
3.302
3.810
4.318
4.826
6.350 9.525 12.700 15.875
Grosor del material (mm)
Grosor del material (pulgadas)
Corte (mm)
Corte (pulgadas)
Acero inoxidable Aire/Aire 100 Amperios
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-74
Marcaje de plasma
Con Precision Plasma y IEFC-S
Material:
Acero al carbono e inoxidable
Amperios:
10
Gas de plasma (4 solenoides):
Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares
Gas de plasma (5 solenoides):
Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares
Gas de protección:
Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
! Deflector de giro
N/P 21536 (3 holes)
! Boquilla
N/P 21541, "B"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección
N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica – Fij. protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
PT-24
RECISION
LASMARC
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-75
Marcaje de plasma
Datos de proceso
10 Amperios
Precision Plasma IEFC-S
Acero al carbono e
inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Ar Aire
Grosor del material
TODOS los grosores
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0
Parámetros de configuración
Conj. 4
solenoides
Conj. 5
solenoides
Gas de inicio de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
Gas de corte de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
SG1-Inicio -
psi
132/9.0 bar 132/9,1 bar
Gas de protección
SG1-Corte -
psi
132/9.0 bar 132/9,1 bar
Voltaje de arco (separación)
77
Altura inicial .040" / 1 mm
Altura de perforación .040" / 1 mm
Altura de corte .040" / 1 mm
Velocidad de trabajo
IPM
200
MM/MIN
5080
Notas:
Arco piloto –Bajo.
El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas de
marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-76
Marcaje de plasma
Con Precision Plasma y IEFC-S
Material:
Acero al carbono e inoxidable
Amperios:
15
Gas de plasma (4 solenoides):
Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares
Gas de plasma (5 solenoides):
Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares
Gas de protección:
Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
Deflector de giro
N/P 21536 (3 holes)
Boquilla
N/P 21541, "B"
Fijación/difusor de la
boquilla N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
j
unta tórica N/P 21712
Junta tórica – Fij. protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
PT-24
RECISION
LASMARC
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-77
Marcaje de plasma
Datos de proceso
15 Amperios
Precision Plasma IEFC-S
Acero al carbono e
inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Ar Aire
Grosor del material
TODOS los grosores
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0
Parámetros de configuración
Conj. 4
solenoides
Conj. 5
solenoides
Gas de inicio de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
Gas de corte de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
SG1-Inicio -psi
132/9.0 bar 132/9,1 bar
Gas de protección
SG1-Corte -psi
132/9.0 bar 132/9,1 bar
Voltaje de arco (separación)
77
Altura inicial .040" / 1 mm
Altura de perforación .040" / 1 mm
Altura de corte .040" / 1 mm
Velocidad de trabajo
IPM
300
MM/MIN
7620
Notas:
Arco piloto –Bajo.
El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas
de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-78
Marcaje de plasma
Con Precision Plasma y IEFC-S
Material:
Acero al carbono e inoxidable
Amperios:
10
Gas de plasma (4 solenoides):
Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares
Gas de plasma (5 solenoides):
Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares
RECISION
LASMARC
Gas de protección:
Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
Boquilla
N/P 21542, "C"
Fijación/difusor de la
boquilla N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
j
unta tórica N/P 21712
Junta tórica – Fij. protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
PT-24
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-79
Marcaje de plasma
Datos de proceso
10 Amperios
Precision Plasma IEFC-S
Acero al carbono e
inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Ar Aire
Grosor del material
TODOS los grosores
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0
Parámetros de configuración
Conj. 4
solenoides
Conj. 5
solenoides
Gas de inicio de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
Gas de corte de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
SG1-Inicio -psi
132/9.0 bar 132/9,1 bar
Gas de protección
SG1-Corte -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar
Voltaje de arco separación)
77
Altura inicial
.040" / 1 mm
Altura de perforación
.040" / 1 mm
Altura de corte
.040" / 1 mm
Velocidad de trabajo
IPM
100
MM/MIN
2540
Notas:
Arco piloto –Bajo.
El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas
de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-80
Marcaje de plasma
Con Precision Plasma y IEFC-S
Material:
Acero al carbono e inoxidable
Amperios:
15
Gas de plasma (4 solenoides):
Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares
Gas de plasma (5 solenoides):
Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares
RECISION
LASMARC
Gas de protección:
Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
Boquilla
N/P 21542, "C"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica – Fij. protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
PT-24
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-81
Marcaje de plasma
Datos de proceso
15 Amperios
Precision Plasma IEFC-S
Acero al carbono e
inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Ar Aire
Grosor del material
TODOS los grosores
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0
Parámetros de configuración
Conj. 4
solenoides
Conj. 5
solenoides
Gas de inicio de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
Gas de corte de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
SG1-Inicio -psi
132/9.0 bar 132/9,1 bar
Gas de protección
SG1-Corte -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar
Voltaje de arco separación)
77
Altura inicial
0.100" / 2.54 mm
Altura de perforación
0.100" / 2.54 mm
Altura de corte
0.100" / 2.54 mm
Velocidad de trabajo
IPM
200
MM/MIN
5080
Notas:
Arco piloto –Bajo.
El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas
de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-82
Marcaje de plasma
Con Precision Plasma y IEFC-S
Material:
Acero al carbono e inoxidable
Amperios:
15
Gas de plasma (4 solenoides):
Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares
Gas de plasma (5 solenoides):
Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares
Gas de protección:
Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
Boquilla
N/P 21542, "C"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica – Fij. protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
PT-24
RECISION
LASMARC
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-83
Marcaje de plasma
Datos de proceso
15 Amperios
Precision Plasma IEFC-S
Acero al carbono e
inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Ar Aire
Grosor del material
TODOS los grosores
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0
Parámetros de configuración
Conj. 4
solenoides
Conj. 5
solenoides
Gas de inicio de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
Gas de corte de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
SG1-Inicio -psi
132/9.0 bar 132/9,1 bar
Gas de protección
SG1-Corte -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar
Voltaje de arco (separación)
77
Altura inicial 0.100" / 2.54 mm
Altura de perforación 0.100" / 2.54 mm
Altura de corte 0.100" / 2.54 mm
Velocidad de trabajo
IPM
300
MM/MIN
7620
Notas:
Arco piloto –Bajo.
El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas
de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-84
Marcaje de plasma
Con Precision Plasma y IEFC-S
Material:
Acero al carbono e inoxidable
Amperios:
10
Gas de plasma (4 solenoides):
Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares
Gas de plasma (5 solenoides):
Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares
RECISION
LASMARC
Gas de protección:
Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
Boquilla
N/P 21543, "D"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica – Fij. protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
PT-24
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-85
Marcaje de plasma
Datos de proceso
10 Amperios
Precision Plasma IEFC-S
Acero al carbono e
inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Ar Aire
Grosor del material
TODOS los grosores
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0
Parámetros de configuración
Conj. 4
solenoides
Conj. 5
solenoides
Gas de inicio de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
Gas de corte de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
SG1-Inicio -psi
132/9.0 bar 132/9,1 bar
Gas de protección
SG1-Corte -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar
Voltaje de arco (separación)
77
Altura inicial 0.100" / 2.54 mm
Altura de perforación 0.100" / 2.54 mm
Altura de corte 0.100" / 2.54 mm
Velocidad de trabajo
IPM
100
MM/MIN
2540
Notas:
Arco piloto –Bajo.
El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas
de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-86
Marcaje de plasma
Con Precision Plasma y IEFC-S
Material:
Acero al carbono e inoxidable
Amperios:
20
Gas de plasma (4 solenoides):
Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares
Gas de plasma (5 solenoides):
Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares
RECISION
LASMARC
Gas de protección:
Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
Boquilla
N/P 21543, "D"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica – Fij. protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
PT-24
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-87
Marcaje de plasma
Datos de proceso
20 Amperios
Precision Plasma IEFC-S
Acero al carbono e
inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Ar Aire
Grosor del material
TODOS los grosores
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0
Parámetros de configuración
Conj. 4
solenoides
Conj. 5
solenoides
Gas de inicio de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
Gas de corte de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
SG1-Inicio -psi
132/9.0 bar 132/9,1 bar
Gas de protección
SG1-Corte -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar
Voltaje de arco (separación)
77
Altura inicial 0.100" / 2.54 mm
Altura de perforación 0.100" / 2.54 mm
Altura de corte 0.100" / 2.54 mm
Velocidad de trabajo
IPM
200
MM/MIN
5080
Notas:
Arco piloto –Bajo.
El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas
de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-88
Marcaje de plasma
Con Precision Plasma y IEFC-S
Material:
Acero al carbono e inoxidable
Amperios:
30
Gas de plasma (4 solenoides):
Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares
Gas de plasma (5 solenoides):
Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares
RECISION
LASMARC
Gas de protección:
Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
Boquilla
N/P 21543, "D"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica – Fij. protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
PT-24
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-89
Marcaje de plasma
Datos de proceso
30 Amperios
Precision Plasma IEFC-S
Acero al carbono e
inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Ar Aire
Grosor del material
TODOS los grosores
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0
Parámetros de configuración
Conj. 4
solenoides
Conj. 5
solenoides
Gas de inicio de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
Gas de corte de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
SG1-Inicio -psi
132/9.0 bar 132/9,1 bar
Gas de protección
SG1-Corte -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar
Voltaje de arco (separación)
77
Altura inicial 0.100" / 2.54 mm
Altura de perforación 0.100" / 2.54 mm
Altura de corte 0.100" / 2.54 mm
Velocidad de trabajo
IPM
500
MM/MIN
12700
Notas:
Arco piloto –Bajo.
El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas
de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-90
Marcaje de plasma
Con Precision Plasma y IEFC-S
Material:
Acero al carbono e inoxidable
Amperios:
10
Gas de plasma (4 solenoides):
Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares
Gas de plasma (5 solenoides):
Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares
Gas de protección:
Aire @ 150 PSI / 10
,
4 Bares
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
Boquilla
N/P 21923, "E"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica – Fij. protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
PT-24
RECISION
LASMARC
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-91
Marcaje de plasma
Datos de proceso
10 Amperios
Precision Plasma IEFC-S
Acero al carbono e
inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Ar Aire
Grosor del material
TODOS los grosores
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0
Parámetros de configuración
Conj. 4
solenoides
Conj. 5
solenoides
Gas de inicio de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
Gas de corte de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
SG1-Inicio -psi
132/9.0 bar 132/9,1 bar
Gas de protección
SG1-Corte -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar
Voltaje de arco (separación)
77
Altura inicial 0.100" / 2.54 mm
Altura de perforación 0.100" / 2.54 mm
Altura de corte 0.100" / 2.54 mm
Velocidad de trabajo
IPM
100
MM/MIN
2540
Notas:
Arco piloto –Bajo.
El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas
de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-92
Marcaje de plasma
Con Precision Plasma y IEFC-S
Material:
Acero al carbono e inoxidable
Amperios:
30
Gas de plasma (4 solenoides):
Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares
Gas de plasma (5 solenoides):
Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares
RECISION
LASMARC
Gas de protección:
Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
Boquilla
N/P 21923, "E"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica – Fij. protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
PT-24
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-93
Marcaje de plasma
Datos de proceso
30 Amperios
Precision Plasma IEFC-S
Acero al carbono e
inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Ar Aire
Grosor del material
TODOS los grosores
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0
Parámetros de configuración
Conj. 4
solenoides
Conj. 5
solenoides
Gas de inicio de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
Gas de corte de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
SG1-Inicio -psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
Gas de protección
SG1-Corte -psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
Voltaje de arco (separación)
77
Altura inicial 0.100" / 2.54 mm
Altura de perforación 0.100" / 2.54 mm
Altura de corte 0.100" / 2.54 mm
Velocidad de trabajo
IPM
300
MM/MIN
7620
Notas:
Arco piloto –Bajo.
El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas
de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-94
Marcaje de plasma
Con Precision Plasma y IEFC-S
Material:
Acero al carbono e inoxidable
Amperios:
30
Gas de plasma (4 solenoides):
Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares
Gas de plasma (5 solenoides):
Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares
RECISION
LASMARC
Gas de protección:
Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares
Cuerpo del soplete
N/P 21758
Deflector de agua
N/P 21725
Junta tórica
N/P 638797
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 98W18
Electrodo
N/P 21539
Deflector de giro
N/P 21692 (4 holes)
Boquilla
N/P 21923, "E"
Fijación/difusor de la boquilla
N/P 22007
Aislante de la cazoleta de
protección N/P 22010
Fijac protec. aislante con
junta tórica N/P 21712
Junta tórica – Fij. protección
(Ref. N/P 996528)
Protec. caz. con fijación
N/P 22531
PT-24
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-95
Marcaje de plasma
Datos de proceso
30 Amperios
Precision Plasma IEFC-S
Acero al carbono e
inoxidable
Gas de
plasma
Gas de
protección 1
Ar Aire
Grosor del material
TODOS los grosores
Temporizadores
Retardo perfor. (seg.) 0
Parámetros de configuración
Conj. 4
solenoides
Conj. 5
solenoides
Gas de inicio de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
Gas de corte de plasma 1- psi
83.2/5.6 bar 85/5,87 bar
SG1-Inicio -psi
132/9.0 bar 132/9,1 bar
Gas de protección
SG1-Corte -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar
Voltaje de arco (separación)
77
Altura inicial 0.100" / 2.54 mm
Altura de perforación 0.100" / 2.54 mm
Altura de corte 0.100" / 2.54 mm
Velocidad de trabajo
IPM
500
MM/MIN
12700
Notas:
Arco piloto –Bajo.
El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas
de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO
Precision Plasma with IEFC-S -
4-96
SECCIÓN 5 Mantenimiento
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-1
5.1 General
Si este equipo no funciona adecuadamente, detenga
el trabajo inmediatamente y averigüe la causa. Los
trabajos de mantenimiento deben ser realizados por
personal cualificado. NO deja que alguien no
preparado inspeccione, limpie o repare el equipo.
Utilice solamente piezas de recambio
recomendadas.
ADVERTENCIA
!
¡La descarga eléctrica puede resultar mortal!
Antes de intentar cualquier inspección o
reparación en el interior de cualquiera de los
componentes del sistema Precision Plasmarc,
abra el interruptor de desconexión de pared o el
disyuntor de pared.
5.2 Inspección y limpieza
Se recomienda realizar inspecciones y limpiezas
frecuentes del sistema Plasmarc® para un
funcionamiento adecuado y seguro. Considere los
puntos siguientes durante la inspección y la limpieza.
Compruebe el cable de trabajo a la conexión de la
pieza de trabajo.
Compruebe la conexión a masa de la pieza de
trabajo y del chasis de la fuente de alimentación.
Compruebe la pantalla térmica del soplete.
Sustitúyala si está dañada.
Compruebe diariamente el nivel de desgaste el
electrodo del soplete y la boquilla de corte.
Asegúrese de que los cables y mangueras no
están dañados ni enroscados.
Asegúrese de que todos los tapones, empalmes y
conexiones a masa están bien apretados.
Compruebe periódicamente el filtro de malla de la
bomba de refrigerante, situado en el interior de la
fuente de alimentación.
Ubicación del filtro
de la bomba
SECCIÓN 5 Mantenimiento
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-2
ADVERTENCIA
!
Riesgo de restos en suspensión.
Los restos en suspensión pueden dañar
gravemente los ojos
Lleve puesta una protección ocular siempre que
limpie con aire comprimido.
PRECAUCIÓN
Evite potenciales daños en el equipo
El agua y/o el aceite puede acumularse en las
líneas de aire comprimido. Asegúrese de dirigir
el primer chorro de aire lejos del equipo para
evitar dañar la caja de uniones o la caja de
control de flujo.
Con todas las entradas de alimentación
desconectadas y con las protecciones para los
ojos y el rostro adecuadas, sople con aire
comprimido a baja presión, limpio y seco, el
interior de la fuente de alimentación, el control de
flujo y la caja de uniones.
Ocasionalmente, purgue toda el agua del filtro
situado bajo el filtro de aire-regulador.
5.3 Descripción del soplete PT-24
Montaje. El soplete puede montarse en el
manguito de 51 mm (2") o en la superficie de 46
mm (1,812") que se muestra. Esta superficie
aislada y su apoyo encajan en la rosca de fijación
de la boquilla del cuerpo del soplete. Se
mantienen en una posición concéntrica respecto
a la boquilla de corte, con una lectura total en el
indicador de 0,25 mm (0,010") o un diámetro
interior de la boquilla de 0,13 mm (0,005") de
cualquier punto del diámetro de 46 mm. Durante
el montaje, no tape el orificio pequeño de
ventilación situado en el lateral del manguito. Este
orificio que el refrigerante se acumule en el interior
del manguito cuando se produce una fuga.
Collarín de 46
mm de diámetro
Manguito de 51
mm de diámetro
Orificio de
ventilación
SECCIÓN 5 Mantenimiento
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-3
Esquema de líquidos en la consola de
gas IEFC-S
Gas de plasma y gas de corte. Estos gases
entran en el soplete a través de las conexiones
que albergan las válvulas de parada dentro del
cuerpo del soplete. Estas válvulas actúan en
combinación con los solenoides para controlar el
movimiento de avance y retroceso de los gases de
inicio y de corte.
AIRE 1
N2 1
02 1
ENT. H-35
ORIFICIO
PURGA N2
VENT
PS
ENT. OXÍGENO
ENT. NITRÓG.
ENT. AIRE
N2 2
VENT
PS
VENT
PS
N2 3
PS
VENT
ENT. METANO
H-35
METANO
O2 2
AIRE 2
Ent. ARGÓN
ARGÓN
TAPÓN DESMONT.
(INSTALADO)
PS4
PS2
PS3
PS1
VÁLVULA PROP. 4
VÁLVULA PROP. 2VÁLVULA PROP. 3
VÁLVULA PROP. 1
PS
PS5
SAL GAS PROTEC. 1
SAL. GAS PLASMA 2
SAL GAS PROTEC 2
SAL GAS PLASMA 1
SAL ARGÓN
Válvula de parada
Válvula proporcional
Interruptor de presión
Válvula de solenoide
de 2 sentidos
SECCIÓN 5 Mantenimiento
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-4
Gas de protección El preflujo de protección, la
protección de corte y el postflujo entran en el
soplete a través de una conexión.
Estos gases pasan a través de :
el cuerpo del soplete,
el difusor de gas de protección,
salen por el orificio situado en la tapa de
protección que rodea el surtidor de plasma.
Líneas de alimentación y arco piloto. La entrada
de refrigerante al soplete se realiza por el cable de
alimentación (-). La salida de refrigerante del
soplete se realiza por la línea del arco piloto (+).
Ent. refrig. Via cable
alimentacion
Tubo de paso
Cuerpo del
electrodo
Cuerpo del
arco piloto
Delfector de
giro
Electrodo
Boquilla
Fijacion de
la boquilla
Delfector
de agua
Sal refrig. via
cable arco piloto
Refrigeración por agua.
1. La entrada de refrigerante al soplete se realiza por
el cable de alimentación (-).
2. circula a través del cuerpo del soplete y el
electrodo,
3. cruza hasta llegar a la sección de la boquilla (+) del
cuerpo del soplete a través de tubos de paso no
conductores,
4. vuelve a través del cuerpo y circula entre la fijación
de la boquilla y la propia boquilla,
5. volviendo por el cuerpo del soplete hasta la caja de
uniones a través del cable del arco piloto.
SECCIÓN 5 Mantenimiento
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-5
5.4 Mantenimiento del soplete
ADVERTENCIA
!
La descarga eléctrica puede resultar mortal
Antes de llevar a cabo el mantenimiento del
soplete:
Gire el interruptor de alimentación de la
consola a la posición OFF.
Desconecte la entrada de alimentación
principal.
Juntas tóricas del cuerpo del soplete
Cada día, antes de iniciar el funcionamiento del
soplete, compruebe el estado de sus juntas
tóricas. Sustitúyalas si están dañadas o
desgastadas.
Aplique una fina capa de grasa de silicona a las
juntas tóricas antes de ensamblarlas en el soplete.
No utilice Krytox.
La junta tórica, N/P 638797, del interior del cuerpo
del soplete y que sella la boquilla, es
especialmente sensible.
Debido a su ubicación, no resulta sencillo
detectar cualquier daño o desgaste.
Recomendamos sustituir esta junta tórica
diariamente.
Tenga cuidado de no rayar ni dañar la superficie
del soplete.
Una pinza de dientes de madera es una
herramienta adecuada para quitar las juntas
tóricas.
La junta tórica puede quitarse sin retirar el
deflector de agua N/P 21725; no obstante, si se
retira el deflector, utilice siempre una llave de 5 mm
(3/16") o un extractor de tuercas.
Junta tórica
N/P 950714
Junta tórica
N/P 86W62
Junta tórica
N/P 638797
SECCIÓN 5 Mantenimiento
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-6
Abertura del manguito del soplete
Las fugas de agua, humedad o refrigerante que
gotea por la abertura del manguito indican que hay
daños en la línea de servicio.
Si se deben reparar las líneas de servicio, utilice
siempre dos llaves para evitar girar los tubos
metálicos.
Manguito del soplete
El manguito N/P 22568 de soplete está enroscado
en el cuerpo del soplete.
Si el manguito está demasiado apretado para
poder desmontarlo con la mano, utilice una llave
inglesa grande en las caras planas del cuerpo o
apriete ligeramente dichas caras en un torno. Con
el cuerpo fijado, utilice las dos manos para poder
soltar el manguito. Si no lo consigue, utilice una
llave de brida.
Antes de volver a colocar el manguito, compruebe
siempre la línea de servicio por si presenta fugas.
Orificio de
ventilación
Manguito
N/P 22568
SECCIÓN 5 Mantenimiento
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-7
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Si las piezas de la válvula de parada del
soplete están dañadas o son incorrectas, el
rendimiento de corte se verá afectado.
Procure no dañar el asiento , la bola y el muelle
de la válvula de parada cuando la manipule.
No sustituya por cualquier otro muelle o bola.
Si se pierden, se caen o sufren algún daño,
deben reponerse con piezas de recambio de
fábrica.
El uso de piezas de válvulas de parada de
soplete dañadas o no autorizadas afectará a las
presiones ajustadas y provocará una puesta en
marcha defectuosa y perforaciones.
Los empalmes mal asentados provocarán
fugas y un bajo rendimiento.
Mantenga las roscas y las superfices del
asiento limpiar cuando vaya a volver a montar
las válvulas de parada.
Si el polvo u otros materiales extraños
contaminan las válvulas de parada,
desmóntelas, límpielas o sustitúyalas.
Cuerpo de la válvula de
parada N/P 21739
Bola N/P 21740
Muelle N/P 21741
SECCIÓN 5 Mantenimiento
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-8
5.5 Desmontaje e inspección de consumibles para el soplete PT-24
ADVERTENCIA
!
¡Un soplete caliente quemará!
Deje que el soplete se enfríe antes de
realizar cualquier acción sobre él.
El soplete se refrigera mediante agua, pero
puede estar caliente inmediatamente
después de su uso.
ADVERTENCIA
!
¡La descarga eléctrica puede resultar mortal!
Gire el interruptor de alimentación de la consola
a la posición OFF.
Desconecte la entrada de alimentación
principal.
Si resulta complicado retirar la fijación/difusor
de la boquilla, puede que la consola esté
activada.
ADVERTENCIA
!
¡El refrigerante presurizado aumenta el
riesgo de descarga y daños en los ojos!
¡El agua de refrigeración está bajo presión
cuando la consola está activada!
Lleve puesto el equipamiento de seguridad
adecuado.
El agua de refrigeración se presuriza a 115
PSI
(7,8 bares) cuando la consola se activa.
El desmontaje del extremo delantero del
soplete mientras la consola está
desactivada puede dar como resultado
salpicaduras de agua de refrigeración. Esto
aumentará el riesgo de descargas
eléctricas. Las salpicaduras de agua de
refrigeración puede causar posibles daños
en los ojos. Si el refrigerante le alcanza en
los ojos, busque ayuda inmediatamente y
consulte la hoja de datos sobre seguridad.
SECCIÓN 5 Mantenimiento
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-9
NOTA:
Si la consola está activada, la bomba funcionará y la
presión del refrigerante detrás de la fijación evitará que
gire libremente. Compruebe la consola antes de
intentar quitar la tuerca. Tenga en cuenta que una
pequeña cantidad de refrigerante se pierde cada vez
que se quita un consumible. Esto es normal y el
refrigerante tendrá que ser finalmente sustituido.
Compruebe el refrigerante antes de cada operación.
1. Desenrosque la protección de la cazoleta/fijación.
Inspeccione la zona que rodea el orificio por si
hubiera algún daño. Sustituya el extremo del
orificio si presenta muescas o algún daño. Un
orificio desviado no producirá cortes rectos.
2. Desenrosque y retire la protección del aislante
3. El aislante de la cazoleta de protección queda
atrapado entre la cazoleta y la fijación / difusor de
la boquilla. Puede permanecer acoplado a la
fijación de la boquilla a causa del acople tan
cercano entre estos elementos.
Protección
de cazoleta
con fi
j
ación
Fijación de la
protección del
aislante
Aislante de la
cazoleta de
rotección
Extremo delantero
del soplete PT-24
SECCIÓN 5 Mantenimiento
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-10
4. Desenrosque la fijación/difusor de la boquilla.
Inspeccione por si hay daños, especialmente allí
donde la fijación entra en contacto con la boquilla.
La superficie que hay entre la fijación y la boquilla
crea un junta metálica para el refrigerante.
Cualquier daño en esta superficie de sellado
causará una fuga que dará como resultado un
corte deficiente. Sustituya si es necesario, pero no
intente realizar ninguna reparación. Compruebe
los pequeños conductos de gas por si aparecen
obstrucciones. Elimine las obstrucciones con un
chorro de aire.
5. Utilice la herramienta suministrada para quitar la
boquilla. Coloque la ranura alrededor de la guía de
la boquilla y suéltela.
Sin daños en el
área de contacto
Electrodo y boquilla. Herramienta
N/P 21765
Boquilla
Boquilla
Fijación
de la
boquilla
SECCIÓN 5 Mantenimiento
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-11
.284" HEX
para electro-
do
.189" HEX
para tubo de agua de refrigeración
Ranura para el
desmontaje de la
boquilla
1
2
3
6. Retire el deflector de giro de la boquilla. Si se deja
el deflector en el soplete, se soltará cuando quite
el electrodo. Compruebe los pequeños conductos
de gas del deflector de giro por si hay
obstrucciones y limpie las obstrucciones con un
chorro de aire. Si no se pueden eliminar las
obstrucciones, sustituya el deflector. NO inserte
nada en estos orificios cuando intente limpiarlos.
Si estos orificios se desvían, bajaría la calidad de
los cortes.
1. Electrodo
2. Deflector de giro
3. Boquilla
7.
Utilice la herramienta para electrodos y boquilla
suministrada para desenroscar el electrodo. (N/P
21765).
SECCIÓN 5 Mantenimiento
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-12
5.6 Remontaje de la punta del soplete PT-24
1. Electrodo
Aplique una fina capa de grasa de silicona en la junta
tórica, lo suficiente para dejar brillante la superficie.
Enrosque el electrodo en su posición y apriételo
firmemente con la herramienta suministrada. NO
APRIETE EN EXCESO.
2. Boquilla y deflector de giro
Coloque el deflector de giro en la boquilla, con el
extremo rasurado del deflector hacia el interior de la
boquilla.
Una vez acoplado convenientemente, la punta esférica
pequeña de la boquilla hará de sello refrigerante
metálico con la fijación de la boquilla. Aplique una
pequeña cantidad de Krytox (componente
antiagarrotamiento) en el diámetro pequeño de la
fijación de la boquilla, tal y como se muestra. Esta
grasa evitará el posible estriamiento/agarrotamiento
entre la boquilla y la fijación. También facilita la
creación de una junta estanca. No ponga Krytox en
la boquilla.
3. Fijación/difusor de la boquilla
Enrosque la fijación de la boquilla en el soplete y
apriete a mano.
Pequeña
cantidad de
Krytox
Fijación de la boquilla
Boquilla
Junta de agua
SECCIÓN 5 Mantenimiento
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-13
4. Aislante de la cazoleta de protección
Empuje el aislante de la cazoleta de protección contra
la fijación de la boquilla.
Este componente se acopla a presión y puede
permanecer ensamblado cuando se desmonten el
resto de componentes.
5. Fijación de la protección del aislante
Aplique una fina capa de grasa de silicona en la junta
tórica y enrosque la fijación de la protección del
aislante en la cazoleta de protección.
Apriete a mano.
AVISO
No acople primero el aislante al cuerpo del
soplete.
Si enrosca primero el aislante en el cuerpo del
soplete, los gases de protección no fluirán de
forma adecuada. Enrosque primero el aislante en
la cazoleta de protección, a continuación acople
ambas piezas en el cuerpo del soplete.
6. Cazoleta de protección y fijación
Enrosque este conjunto (aislante/cazoleta de
protección y fijación) en el soplete y apriete a mano.
Fijación de la boquilla
A
islante de la
cazoleta de
protección
SECCIÓN 5 Mantenimiento
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-14
PRECAUCIÓN
Inspección y lubricación de las juntas tóricas
Inspeccione a menudo las juntas tóricas por si
presentan muescas o desgaste. Las juntas
tóricas desgastadas o dañadas afectarán a la
calidad del encendido y del corte.
Aplicar una fina capa de grasa de silicona a las
juntas tóricas de la punta del soplete durante el
montaje de servicio facilitará su futuro
desmontaje.
No utilice Krytox en las juntas tóricas. Krytox
es un lubricante antiagarrotamiento y se
disipará con el tiempo, complicando el
desmontaje.
5.7 Control de flujo
AVISO
Se introduce nitrógeno en el interior
de la caja de control integrado de
flujo.
Se introduce una pequeña cantidad de nitrógeno
de forma interna para proporcionar refrigeración,
seguridad y una ligera presión positiva.
Para evitar la acumulación continua de presión,
la cámara de control de flujo se ventila de forma
externa.
Vent. de la
cámara
SECCIÓN 5 Mantenimiento
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-15
PRECAUCIÓN
!
PRECAUCIÓN
!
No retire los tapones de expansión
del control integrado de flujo
Los tapones de expansión son un dispositivo de
seguridad necesario. En el caso improbable de
que se produjese una rápida expansión de los
gases del interior del control de flujo, estos
orificios proporcionarían una zona de ventilación
perfecta.
Si quita estos tapones, podría entrar polvo y
suciedad en el control de flujo.
No utilice estos orificios para la entrada de
cables o mangueras. Utilice los puntos de
entrada adecuados.
La suciedad y el polvo del interior
del IEFC-S puede dañar los
componentes de precisión
Selle todos los cables pequeños y los
orificios no utilizados con cinta de espuma
(burlete) para evitar la entrada de polvo en
el interior de las consolas IEFC.
Tapones de expansión
SECCIÓN 5 Mantenimiento
Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-16
5.8 Desmontaje de la válvula proporcional
Las válvulas proporcionales pueden desmontarse si
se necesita sustituirlas, sin desmontar el colector de
la consola de gas.
1. Acceda a la parte inferior exterior de la unidad
quitando los tornillos que unen la consola de
gas IEFC-S a la máquina.
2. Retire los tapones de los orificios para mostrar
las tornillos que sujetan las válvulas.
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-1
6.1 General Safety
WARNING
!
Electric Shock Can Kill!
Externally disconnect all primary power to
the machine before servicing.
Open the line (wall) disconnect switch or
circuit breaker before attempting
inspection or work inside the power
source.
WARNING
!
High Voltages Can Be Stored In
Capacitors.
Even when power is disconnected or unit
is de-energized, capacitors can store high
voltages. Assure power supply capacitors
are grounded prior to performing
m
a
int
e
n
a
n
ce
.
CAUTION
!
Gas Line Contamination Will
Damage Proportional Valves
Purge Gas Lines
Before connecting gas delivery lines to the
Integrated Flow Control, purge all lines
thoroughly. Residue from the hose
manufacturing process may clog/damage
the proportional valves in your flow
control.
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-2
6.2 Troubleshooting Guide
6.2.1 Reduced Consumable Life
Cutting Up Skeletons Cutting skeletons (discarded material left after all
pieces have been removed from a plate) to facilitate
their removal from the table can adversely affect
electrode life by:
Causing the torch to run off the work.
Continuous Pilot Arc edge starts
Greatly increasing the frequency of starts. This
is mainly a problem for O
2
cutting and can be
alleviated by choosing a path with a minimum
number of starts.
Increase likelihood that the plate will spring up
against the nozzle causing a double arc. This
can be mitigated by careful operator attention
and by increasing standoff and reducing cutting
speeds.
If possible, use a gas torch for skeleton cutting.
Height Control Problems
Torch diving is usually caused by a change in
arc voltage when an automatic height control is
in use. Usually the voltage change is the result
of plate falling away from the arc. These
problems can effectively be eliminated by
disabling the height control and extinguishing
the arc earlier when finishing the cut on a falling
plate.
Diving can also be caused by a faulty height
control.
Piercing Standoff Too Low
Increase pierce standoff
Starting on edges with
continuous pilot arc
Position torch more carefully or start on adjacent
scrap material.
Work Flipping
The nozzle may be damaged if the torch hits a
flipped up part.
Catching on Pierce Spatter
Increase standoff or start with longer lead-in
Pierce not complete before starting
Increase initial delay time.
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-3
6.2.2 Poor Cut Quality
See Cut Quality In Section 4
6.2.3 No Pilot Arc
Bad (open) Pilot Arc Cable
Replace Cable
Contaminated Electrode
Clean or replace electrode
Insufficient spark gap setting
in plumbing box.
Set spark gap to 0.040”
Torch negative lead open No open circuit voltage
Pilot Arc Contactor (PAC)
malfunctioning
Replace contactor
6.2.4 No Arc Transfer
Cutting current
setting too low.
Raise cutting current (see Process Data)
Torch too high
above workpiece
Lower torch standoff (see Process Data)
Work lead not
connect to cutting table
Ensure work lead is firmly connected to workpiece
or cutting table
N
2
or O
2
check valve in torch
body may be stuck open
See maintenance section for check valve repair.
6.2.5 No Preflow
Emergency stop signal open
Check for continuity between TB3-18 and TB3-19
Cooling Water Flow Switch
Check cooling water LED on front panel. Should be
lit if switch is open
No Cooling Water
Check reservoir. Add coolant until full.
6.2.6 Torch Fails To Fire
Start Gas
Lower start gas flow
Cooling water Flow
Pump pressure too low. Should be 115 psi.
Faulty cooling water flow switch
(CWFS)
Replace CWFS switch
Obstruction in torch
limiting cooling water flow
Coolant flow through torch should be greater than
0.375 (3/8) gal/min
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-4
Front-end of torch
leaking
Dis-assemble torch front end down to the electrode
Visually inspect O-rings
Are
O-rings
good?
Replace O-rings
Re-assemble torch
Visually inspect nozzle to retaining cup metal to metal seat.
Is the
seat
good?
Replace parts
Turn coolant flow and check for leaks
Still
leaking?
Begin cutting
Replace nozzle and/or
nozzle retaining cup
NO
YES
YES
YES
NO
NO
Apply a thin coat of Dupont
Krytox AntiSieze lubricant
73585064 2oz tube
73585065 8oz tube
Place a thin film of silicone
grease on the O-rings before
reassembling
6.2.7 Nozzle Life Extremely Short
Pilot Arc H/L switch
in wrong position
Refer to Process Data
Nozzle arcing inside bore
Gas quality below purity specification
Start gas flow too low
Check Process Data cutting parameters
6.2.8 Short Electrode Life
Insufficient cooling
Check cooling pump for 115 psi output pressure
Start gas quality
Gas quality below purity specification
Cut gas quality
Gas quality below purity specification
6.2.9 Short Electrode And Nozzle Life
Water leak on torch front-end Follow torch leak procedure
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-5
ARGON
AIR 1
AIR 2
O2-2 O2-1
N2-1
H-35 METHANE
N2-2
N2-3
1
2
3
4
CH4
H-35
N2
O2
Ar
Air
6.3 Gas Console Fluid Schematic and Manifold Valve Identification
AIR 1
N2 1
02 1
H-35 IN
ORIFICE
N2 PURGE
VENT
PS
OXYGEN IN
NITROGEN IN
AIR IN
N2 2
VENT
PS
VENT
PS
N2 3
PS
VENT
METHANE IN
H-35
METHANE
O2 2
AIR 2
ARGON IN
ARG0N
REMOVABLE PLUG
(SHOWN INSTALLED)
PS4
PS2
PS3
PS1
PROP. VALVE 4
PROP. VALVE 2PROP. VALVE 3
PROP. VALVE 1
PS
PS5
SHIELD GAS 1 OUT
PLASMA GAS 2 OUT
SHIELD GAS 2 OUT
PLASMA GAS 1 OUT
ARGON OUT
Check Valve
Proportional Valve
Pressure Switch 50
psi rising
Solenoid Valve
Schematic Legend
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-6
6.4 IEFC Gas Console Schematic Part 1
ESAB ASIOB SYSTEM
X1B-1
K2-A
CURRENT DESIRED VALUE
P2-B
P2-A
P2-C
P1-PE
1
X5B-3
X34-3
X34-2
X34-1
ANALOG CARD C
P4B-10
P4A-10
P4B-8
P4A-8
P4B-6
P4A-6
P4B-3
P4A-3
P4B-2
P4A-2
P4B-1
P4A-1
T1-8 (C6)
METHANE
A2A2
K2-B
A1 A1
P4B-9
P4A-9
ARGON
H-35
AIR 2
NITROGEN 3
AIR 1
NITROGEN 1
X4A-2
OUTPUT CARD A
X4B-1
X5A-3
X5A-2
X5A-1
X4B-3
X4B-2
X5B-2
X5B-1
X4A-3
103
X1B-2
X1B-3
X2A-1
X2A-2
X2A-3
X2B-1
X2B-2
X2B-3
X4A-1
B X4B-2 (C4)
PROP VALVE GND (A2)
B X5A-2 (C4)
B X5A-3 (C4)
S1 SHOWN IN 230 V POSITION
BLACK
RED
BLACK
RED
BLACK
RED
BLACK
RED
BLACK
RED
PS5 (ARGON)
P1-6
P1-5
SPARE
1
P1-4
P1-3
24VDC IN
402
401
301
302
OPERATION
115 VAC
115/230VAC IN
P1-2
P1-1
1 AMP
FUSE
(D2)
K1
14
11
F1
OPERATION
230 VAC
0.5 AMP
PS2 (PL GAS 2)
PS3 (SH GAS 1)
PS4 (SH GAS 2)
PS1 (PL GAS 1)
1
1114
BY FIELD
ASIOB I/O/PWR
P4B-7
P4A-7
B X5B-2 (C4)
50 VDC
C1 470uF
A X5B-2 (A6)
NITROGEN 2
3
1
2A
SW1
2B
1A
2
4
2
1B
P3
T1
1
6
104
103
7
8
1
5
X1A-1
X1A-2
X1A-3
+
X1-2
X1-1
GND
+24 VDC
X3-3
INSTALLER.
X3-1
X35-4
X35-5
X35-3
24 VAC
GROUND
VCCE
GNDE
K1-A1 (C2)
2
3
5
4
6
12
9
7
8
10
K2-A
11
(B7)
303
CONNECTION
X35-2
X35-1
X6-2
X6-3
X7-3
X8-2
X6-1
X7-2
PG1 AND ARGON P.S.
ENABLE ADR14
SION
SIO
SG2 P.S.
SG1 P.S.
+15 VDC
PG2 P.S.
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-7
6.4 Part 2 IEFC Gas Console Schematic
ESAB ASIOB SYSTEM
X30-4
3 +PRESSURE SET
1. TIE TO MASTER GROUND STUD ON SUB CHASSIS
NOTES:
P1-4 (C7)
301
ANALOG CARD D
X35-1
X35-2
X35-3
X34-3
X34-2
X34-1
X33-1
X33-2
X33-3
X32-1
X32-2
X32-3
X31-5
X31-4
X31-3
X31-2
X31-1
X30-5
PROPORTIONAL VALVE V4
SHIELD GAS 2 6-BAR
-PRESSURE SET
+PRESSURE SET
+24 VDC1
4
3
2GND
-PRESSURE SET
PROPORTIONAL VALVE V3
-PRESSURE SET
+PRESSURE SET
SHIELD GAS 1 9-BAR
3
4
2
1
GND
+24 VDC
4
11 14
X2A-3
OUTPUT CARD B
P1-6 (C8)
P1-5 (C8)
P1-3 (C8)
X30-1
X30-2
X30-3
X5A-3
X5A-2
X5A-1
X5B-1
X5B-2
X5B-3
104
402
401
T1-8 (C6)
X2B-3
X2B-2
X2B-1
X3A-3
X3A-2
X3A-1
X4B-1
X4B-2
X4B-3
302
P4B-5
P4A-5
303
X6-2 (D6)
P4B-4
OXYGEN 2
P4A-4
ARGON
PLASMA 1
OXYGEN 1
(B7)
K2-B
11 12
P5
2
9
X1A-3
X1A-2
X1A-1
X1B-1
X1B-2
X1B-3
X2A-2
X2A-1
COMMON
SHIELD 2
SHIELD 1
PLASMA 2
TORCH VALVES
4
1
3
8
7
6
5
+PRESSURE SET
-PRESSURE SET
PROPORTIONAL VALVE V2
PLASMA GAS 2 9-BAR
2
1 +24 VDC
GND
4
3
2GND
VALVES
TYPICAL ALL
WHITE
GREEN
BLACK
PROPORTIONAL VALVE V1
PLASMA GAS 1 9-BAR
1 +24 VDC
A1
A2
RED
K1
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-8
6.5 Ignition Console Electrical Schematic
0.040
FILTER
AC LINE
PCB
FILTER
X1
B
REACTOR
X1
REACTOR
X2
C1, C2 2500 pF
X2
X3
X3
SPARK GAP
TRANSFORMER
STEP UP
120 VAC
INPUT
A
PILOT ARC TO
TORCH (-)
TORCH
P1-A
P1-B
CORCOM
2VB3
ESAB P/N
8674969
ESAB P/N 8951179
REACTORS ARE
ESAB P/N 837250
TORCH POWER
6.6 Ignition Console Fluid Schematic
Ignition Console
Cooling
Water IN
Cooling
Water OUT
Torch
Connection
Pilot Arc
Connection
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-9
This page intentionally left blank.
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-10
6.7 Precision Plasma Power Source Electrical Schematic
Part 1
J3
T2-CH2
T2-BH2
T2-AH2
TB1
200V
230V
1
2
MOV2
610V
610V
MOV1
6
ØA
L1
T1
5
ØB
4
ØC
L2 T2
A
L3
120VAC
T3
K1
B
12
460V
380V
415V
3
4
5
575V
6
9
230V
200V
8
7
380V
460V
415V
11
10
MOV3
610V
1
575V
200V
230V
380V
13
14
15
575V
415V
460V
16
17
18
2
1
ZD3
180VAC
X10
X14
X15
X16
X12
230V
1
F4
2
ON/OFF
2
H1
H2
3
PNL
FNT
200V
TB2
2
1
ZD1,180V
6
51
S1
15A
T1
H1
H2
X1
X2
X9
H3
H4
H5
H6
H7
575V
460V
415V
380V
5
4
3
7
6
CB2
7A
2
1
T3
H3
H4
H5
X3
X4
X7
H6
H7
X8
X5
X6
6
4
X13
X11
K4
5
A
B
3
WATER)
(COOLING
FS1
16
J4
2
M1
P4
21
15
14
13
12
11
10
9
7
8
CB1
1
3A
1
3
2
6
5
4
4
COOLANT
PUMP
M2
1
NEUTRALNEUTRAL
120 VAC120 VAC
1P4-1
1
POWER MODULE #1
TB2-2
TB2-1
BR1-C
BR1-B
BR1-A
FOR CE UNITS
ONLY
LINE LOAD
A
B
C
A
B
C
AH1
AH2
BR1-A
BR1-B
BR1-C
MOD1
AUTO XFMR
AH5
AH4
AH3
AH6
AH8
BH2
BH1
AH7
BH3
BH5
BH4
J2
TRIM POT
1
PCB
6
BH6
BH7
BH8
CH3
CH2
CH1
CH6
CH5
CH4
CH7
CH8
T2
VOLTAGE
6
NOT USED ON
PRECISION PLASMA CONSOLE
31
245
P3-13
P1-16
P3-12
P1-15
78
P1
P3-17(+)
P3-18(-)
P1-13
P1-14
P4-3
P4-4
P4-15
P4-16
P9-3
P9-1
P1-11
P1-12
ANALOG
CURRENT
P10-2
P10-1
P4-11
P4-12
P4-13
P4-14
P1-18
P1-17
P4-2
P4-7
P4-8
P5-2
P5-1
137423 56 108 91112
FAULT
START
ARC ON
5
6
2
3
8
1614 15
FAULT SIGNAL PCB
ISOLATION AMPLIFIER AND
VOLTMETER
P2-2
P3-1
P3-2
P2-4
P2-5
P2-1
AMMETER
2
120VAC
12VAC
P1-2
P1-3
AM1
+
-
P8
-
+
+
LED3
P2-11
P2-12
P2-13
P2-14
P2-15
P2-16
P2-9
P2-8
P2-10
P10-3
P10-4
P10-5
24VAC
24VAC
24VAC
18VAC
18VAC
5
4
3
2
1
18VAC
18VAC
P3
8
7
6
LED1
LED2
V1
P6
-
-
+
P1-5
P1-6
LED6 LED9
LED5
LED4
LED8
LED7
PCB1
P7-3
P7-1
INPUTS
VOLTMETER
38103
P1
7
9
J1
5
10
6
7
P2
1
2
J2
TB4-1
22
23
21
20
19
25
26
24
28
27
29
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Next Page
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-11
Part 2
Component Legend
zone item description zone item description
1 T1 Transformer control, plasma interface 5 TB1 Terminal brd
TB2 Terminal strip MOV1,2,3 Mov 610V
TB4 Terminal strip T2 Auto transformer
J3 Recepacle 10 pos J2 Receptacle 19 pos
P3 Plug 10 pos R2 Potentiometer 10K
J4 Receptacle 16 pos ZD2 Zener diode 180v
P4 Plug 16 pos K2,3 Contactor 120VAC pilot arc and Hi/Low
M2 Pump motor C1,2 Capacitor 20µf 400V
PCB1 P/c brd isolation ampl and fault signal R1,7,8,9 Resistor 20 ohm 300w
CB2 Circuit breaker 3 amp R10 Resistor 3.1 ohm 300w
K4 Contactor 120vac S3 Switch spst
3 ZD1 Zener diode 180v PCB2 P/C brd start-up
M1 Fan motor 6 MOD1 Power module #1
CB1 Circuit breaker 7A MOD1,P1 Plug 16 pin
FS1 Flow switch MOD1,P3 Plug 10 pin
ZD3 Zener diode 180v MOD1,P4 Plug 10 pin
AM1 Ammeter TB6 Terminal strip
V1
V
oltmete
r
F3 Fuse 1A
S1 Switch on/off F4 Fuse 15A Fast acting
4 K1 Contactor 70A @600V R11 Res 10K ohm 2w
TB3 Terminal Brd L1 Inductor
D1 Diode
(SHUNT)(SHUNT)
2
1
436587
(REF. 20 COND /18 gaCABLE PART # 57000472
OHM
300W
CNC
13
10
2
TB3-1
SH1-1
SH1-2
1
6
3
4
5
7
8
9
24 VDC
R11
10K
8W
CURRENT SETTING POT
FRONT PNL LOCAL
4.99K
109
P3
3
5
2
P4
1
6
R3
4.99K
TB6-6
TB6-7
R4
RELAY
120VAC
SETTING
LOCAL/REMOTE
CURRENT
DPDT
FRONT PNL
S3
4
400V
20uf
1
TB6-8
MIN
R2
3
10K
2
MAX
T2
T3
L1
L2
L3
K2
AB
T1
180VAC
ZD2
C2
TB6-2
2W
39K
TB6-4
TB6-5
2W
39K
R5
R6
P1-3
8W
R15
R14
50W
OHM
20
OHM
20
50W
OHM
PCB2
38039
PA
P1-6
CONTACTOR
HI / LOW
PILOT ARC
180VAC
P1-2
FLOW SWITCH
FROM CNC TO P.S. (N.C.)
EMERGENCY STOP
VOLTAGE DIVIDER, (+)
FAULT
VOLTAGE DIVIDER, (-)
COOLANT PUMP
120 VOLTS TO CNC I/O
PILOT ARC RELAY
10K
10K
8W
C1
20uf
400V
D1
H1
L1
H2
L2
L3
R13
OHM
R12
T2
T3
A
T1
K3
L1
B
21
24
23
22
17
20
19
18
16
15
14
B
R
K
D
V
E
F
A
U
H
C
300W
20 OHM
300W
20 OHM
R7
START
300W
UP
R1
OHM
20
P1-1
R9
ZD4
300W
20 OHM
R8
TB4-2
ARC ON SIGNAL
FROM P.S. TO CNC,
START SIGNAL
PILOT ARC (HI/LOW)
CNC TO P.S., RELAY CLOSING
J2 (19 POS)
+10VDC REMOTE CURRENT
SETTING FROM CNC TO P.S.
(TRANSISTOR)
NEUTRAL
A.C.
12
11
10
9
8
7
6
5
TB3
4
3
2
1
L
J
G
P
M
S
T
N
TORCH
ARC
PILOT
BOX (IEFC)
TO JUNCTION
WORK
3.1
R10
-- W/O CONNECTOR
22
23
21
20
19
25
26
24
28
27
29
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
F3
1
1A
2
POWER MODULE #1
MOD1
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-12
6.8 Precision Plasma Power Source Wiring Diagram - CE
Part 1
PCB1
P1 P2 P3 P4
P10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
7
12
14
13
10
11
8
9
5
6
3
4
1
2
16
17
18
7
12
14
15
13
10
11
8
9
5
6
3
4
1
2
16
17
18
7
12
14
15
13
10
11
8
9
5
6
3
4
1
2
5
3
4
1
2P4-14(BRN)
MOD1 P1-5 (BLK)
MOD1 P1-6 (RED)
15
16
MOD1 P1-2 (BLU)
MOD1 P1-1 (VIO)
P4-11(GRY)
P4-12(BLU)
MOD1 P1-3(ORN)
MOD1 P1-4(WHT)
PCB-TB P1-6(YEL)
MOD1 P1-7(BLU)
MOD1 P3-1(RED)
MOD1 P3-2(YEL)
MOD1 P3-7(RED)
MOD1 P3-8(BLK)
MOD1 P3-9(VIO)
MOD1 P3-10(YEL)
MOD1 P3-3(BLU)
MOD1 P3-4(ORN)
S3-5(VIO)
S3-2(RED)
P4-10(VIO)
P4-9(VIO)
P4-8(ORN)
P4-7(ORN)
P3-3(GRY)
P3-4(RED)
P3-5(GRY)
P4-4(BRN)
P4-3(BRN)
P4-2(BLU)
P4-1(BLU)
P3-1(YEL)
P3-2(YEL)
P3-7(BLK)
P3-6(WHT)
P3-8(WHT)
P4-13(RED)
P9
MOD1 P1-14(RED)
MOD1 P1-15(BLK)3
1
2
17
18
PCB1 P1-6(BLK)
PCB1 P1-5(BLK)
TB3-12 (VIO)
TB3-22 (WHT)
TB3-11 (RED)
TB3-2 (GRY)
TB3-1 (BRN)
TB3-5 (BLK)
TB3-24 (RED)
TB3-3 (ORN)
TB3-4 (WHT)
TB3-15 (VIO
TB3-16 (BLK)
TB3-14 (BRN)
TB3-4 (WHT)
TB3-19 (YEL)
TB3-18 (VIO)
TB3-23 (BLK)
TB3-13 (ORN)
TB3-21 (GRY)
TB3-20 (BLU)
3
1
2
P7
P2-5(BLK)
TB6-5(RED)
E
L
N
P
R
S
T
U
V
M
K
J
G
H
F
D
B
C
A
J2
PCB1 P1-12(BLK)
PCB1 P1-11(BLK)
PCB1 P1-18(BLK)
PCB1 P1-17(BLK)
PLC1 P1-6 (VIO)2
PLC1 P1-5 (BLK)1
P5
P1
P2
P3
P4
P10
P5
R2
PCB1
S3
S1
MOD1 P1-7(BLU)
R2-2(BRN)
PCB1 P10-2(RED)
TB6-7(ORN)
PCB1 P10-1(VIO)
TB6-8(GRY)
K1-L1 (BRN)
K1-L2 (BLU)
F4-1 (YEL)
4
12
3
56
MOD1 TB2-1 (RED)
T3-H1 (RED)
M1-GND (GRN)
GND1
*
R2-3(BLU)
4
1
1
P7
3
4
P9
1
118
16
1
18
1
1
18
1
5
VIEW OF R2
2
1
3
S3-1 (BRN)
MOD1 P1-9 (ORN)
S3-4 (BLU)
SEE
VIEW
OF R2
L1
H2
H1
S2-5 (BLK)
K2-L3(BLU)
M1
1
GND
2
GND2 (GRN)
CB1-1 (WHT)
CB1
CB2
FS1
J2
J4-14(BRN)
J4-13(RED)
M1-2 (WHT)
MOD1 TB2-2(GRY)
CB1-1 (BLK)
M2-4 SPLICE (WHT)
2
11
2
TB2-3 (RED)
CB2-1 (BLK)
*
*
MOD1 TB2-1(BLK)
*
*
NC
C
1
2
F4
TB2-1(BLU)
S1-2(YEL)
NO
RED
BLK
ORN
*
*
*
4 5 6
1 2 3
1
2
3
S3- 4 BLU
S3 -1- BRN
MOD1 P1 - 9 ORN
R2
PLC1 P1-1 (BRN)
PLC1 P1-2 (GRY)
PLC1 P1-3 (YEL)
PLC1 P1-8 (ORN)
Note: PLC1 (connection) refers to an area located on an enclosure that housed the former Programmable Logic
Controller. This plasma power supply is CNC (cutting machine) controlled and does not use a PLC.
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-13
Wiring Diagram – Precision Plasma Power Source -CE
Part 2
M2
1
4
6
2
3
K4-3(RED)
RED (INTERNAL)
K4-4 (WHT)
BRN (INTERNAL)
WHT (INTERNAL)
GRN
MOD1
TB1
TB2
K1
M2
T1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B
A
L1
L2
L3
T2
T1 T3
ZD1
MOV2
MOV3
MOV1
SEE
DETAIL
SEE
DETAIL
S1-5 (BRN)
S1-1 (BLU)
J4-12(BLU)
J4-11(GRY)
BLK
BLK
BLK
SEE DETAIL
MOD1 BR1-A
MOD1 BR1-C
T2
AH2
BH2
CH2
SPLICE
SPLICE
MOV
MOV
MOV
BR1
T2-AH2
T2-BH2
T2-CH2
A
B
C
MOD1 BR1-B
T3
SEE T3
DETAIL
TB2
T3-H7(VIO)
T3-H6(ORN)
T3-H5(BRN)
T3-H4(YEL)
T3-H3(GRY)
T3-H2(BLK)
F4-2(BLU)
BLK
CB2-1(RED)
TB2-4 (YEL)
TB2-5 (BRN)
TB2-6 (ORN)
TB2-7 (VIO)
T1-H3 (GRY)
TB2-3 (GRY)
TB2-2 (BLK)
T1-H1 (RED)
S1-6 (RED)
T3
H7
H6
H5
H4
H3
H2
H1
1
2
3
4
5
6
7
K4
A
B
2
4
6
1
3
5
ZD3
T3 - H1 RED
M2 - 4 (SPLICE) RED
J4 - 5 BLK
J4 - 6 WHT
M2 - 1 (SPLICE) RED
CB2 - 2 WHT
K4
Note: PLC1 (connection) refers to an area located on an enclosure that housed the former Programmable Logic
Controller. This plasma power supply is CNC (cutting machine) controlled and does not use a PLC.
Detail for CE units only
A
B
C
A
B
C
BR1-A
BR1-B
BR1-C
T2-AH2
T2-BH2
T2-CH2
LINE LOAD
K4-6 (RED)
T1
(BLK)
T3-H3(GRY)
(YEL)
(BRN)
(ORN)
(VIO)
TOP
J4-10(VIO)
J4-9(VIO)
J4-8(ORN)
J4-7(ORN)
J4-4(BRN)
J4-3(BRN)
J4-2(BLU)
J
4
-
1
(
B
L
U
)
J
3
-
1
(
Y
E
L
)
J
3
-
2
(
Y
E
L
)
J
3
-
3
(
G
R
Y
)
J
3
-
4
(
B
L
K
)
J
3
-
5
(
G
R
Y
)
J
3
-
6
(
W
H
T
)
J
3
-
7
(
R
E
D
)
J
3
-
8
(
W
H
T
)
H
2
X
1
X
2
X
3
X
4
X
5
X
6
X
7
X
8
H
3
H
4
H
5
H
6
H
7
X
9
X
1
0
X
1
4
X
1
5
X
1
6
X
1
1
X
1
2
X
1
3
H
1
T
3
-
H
1
(
G
R
Y
)
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-14
Wiring Diagram – Precision Plasma Power Source -CE
Part 3
P
C
B
2
-
P
1
P
1
-
1
P
1
-
2
P
1
-
3
P
1
-
6
T
B
3
-
1
4
(
B
R
N
)
T
B
3
-
1
3
(
O
R
N
)
T
B
5
-
P
A
(
Y
E
L
)
TB5-WORK(RED)
TB5-TORCH(BLK)
E
E
VIEW E-E
F
F
PCB2
TB5
VIEW F-F
P
C
B
2
T
B
5
PA
WORK
TORCH
P
L
C
1
J
2
-
5
(
R
E
D
)
PCB2-PA(YEL)
K
2
-
T
1
(
Y
E
L
)
PC
B
2
P1
-
1
(
R
ED
)
P
C
B
2
P
1
-
6
(
B
L
K
)
M
O
D
1
S
H
1
-
2
(
B
L
K
)
M
O
D
1
T
B
3
-
1
(
B
L
K
)
T2
J
2
J1
TB3-16 (BLK))
10
9
7
6
5
4
TB3-2 (GRY)2
TB3-15 (VIO)3
8
TB3-1 (BRN)1
J1 J2
PLC1 MODULE
TB3-23 (BLK)
TB3-24 (RED)
TB4-1 (BLK)
TB4-2 (WHT)
TB5-WORK(RED)
TB4-2 (WHT)
Not Used
16
13
14
15
11
12
8
9
10
6
7
3
4
5
1
2
TB4
TB3-5 (BLK)
TB3-20 (BLU)
R8
R7
R1
1
2
1
2
1
2
S2-6 (ORN)
K3-T3 (BLK)
R10
1
2
BLU
MOD1 SH1-1 (GRY)
R9
1
2
BLU
BLU
BLU
BLU
TB4
12
K3-B(WHT)
TB3-22 (WHT)
GND
3
2
1
3
2
1
A
L
B
T
ZD4
K3-L2 WHT
C1-1 BLU
TB3-3 ORN
R1-1 BLK
K3-L1 BLK
K3-T2 WHT
K3-T3 BLK
K3-L3 WHT
L1-H2 BLK
TB3-4 WHT
TB4-2 WHT
R7-2 ORN
K3-T3 WHT
Note: PLC1 (connection) refers to an area located on an enclosure that housed the former Programmable Logic
Controller. This plasma power supply is CNC (cutting machine) controlled and does not use a PLC.
TB3-6 (VIO)
TB3-21 (GRY)
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
PLC1 P2-6 (BLK)
PLC1 J2-7 (WHT)
PLC1 J2-2 (WHT)
K3
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-15
Wiring Diagram – Precision Plasma Power Source - CE
Part 4
1
2
TB2
MOD1
CB1-2(GRY)
M1-1(BLK)
S1-6(RED)
MOD1
TB3
P4
TB2
J3
J4
REAR VIEW
WITH REAR PANEL
REMOVED
TORCH
PA
WORK
TB4
SEE DETAIL
F3
21
TB3-15 (RED)
MOD1 P4-7 (RED)
1
10
8
1
1
16
Note: PLC1 (connection) refers to an area located on an enclosure that housed the former Programmable Logic
Controller. This plasma power supply is CNC (cutting machine) controlled and does not use a PLC.
6
5
4
3
2
1
13
12
11
10
9
8
7
20
19
18
17
16
15
14
24
23
22
21
TB3
J2-N (BRN)
J2-M (GRY)
J2-S (ORN)
J2-T (WHT)
J2-L(RED)
J2-J(VIO)
J2-C (ORN)
J2-H (BRN)
J2-E (VIO)
J2-F (YEL)
J2-A (BLU) & TB3-5 (BLK)
J2-B(GRY)
PLC1 J2-10 (BLK)
J2-D(BLK)
PLC J1-1 (BRN)
PLC1 J1-2 (GRY)
J2-P (BLK) & PLC1 J1-5 (BLK)
& TB3-20 (BLK)
MOD1 P4-6(VIO)
PCB2 P1-2 (ORN)
PCB2 P1-3 (BRN)
J2-U (VIO) & PLC1 J1-3 (VIO)
PLC1 J1-8 (BLK) & J2-V (BLK)
MOD1 P4-10 (VIO)
MOD1 P4-9 (YEL)
PLC1 J1-7 (BLU)
PLC1 J1-9 (GRY)
TB4-1 (WHT)
J2-K (WHT)
J2-G (VIO)
K3-A (ORN)
K3-B (WHT)
F3-2 (RED)
PLC1 J2-1 (RED)
J2-R (RED)
MOD1 P4-5(RED)
4
8
9
10
5
7
6
1
2
3
P4
MOD1
TB3-12(VIO)
TB3-11(RED)
F3-1(RED)
TB3-18 (VIO)
TB3-19 (YEL)
J3
7
8
3
4
6
5
1
2
T1-X5(YEL)
T1-X6(YEL)
T1-X14(GRY)
T1-X15(BLK)
T1-X16(GRY)
T1-X11(WHT)
T1-X12(RED)
T1-X13(WHT)
K1-B (BLU)12
15
16
13
14
J4-14 (BLK)
J4-13 (BLK)
6
9
11
10
8
7
5
4
3
2
1
K1-A (GRY)
T1-X8 (BLU)
J4
T1-X7 (BLU)
T1-X4 (BRN)
T1-X3 (BRN)
T1-X10 (ORN)
T1-X9 (ORN)
T1-X2 (VIO)
T1-X1 (VIO)
K4-A (BLK)
K4-B (WHT)
FS1-2 (RED)
FS1-1 (RED)
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-16
Wiring Diagram – Precision Plasma Power Source - CE
Part 5
14
15
16
12
13
10
11
7
9
8
5
6
7
6
5
4
2
3
4
P4-10 (VIO)1
P2
2
3
8
P1
1
PLC1 MODULE
10
9
P4-9 (VIO)
P4-5 (BLK)
P4-6 (WHT)
PCB1 P7-1(BLK)
K2-B(RED)
PCB1 P4-7 (YEL)
PCB1 P4-8 (ORN)
PCB1 P4-2 (GRY)
PCB1 P4-1 (BRN)
PCB1 P5-2 (VIO)
PCB1 P5-1 (BLK)
K2-A (VIO)
11
15
16
12
14
13
4
4
8
9
10
5
7
6
8
5
7
6
1
2
3
P3
2
1
3
P2
MOD1
4
8
9
10
5
7
6
1
2
3
P1
2
1
SH1
8
PCB1 P2-7 (WHT)
8
14
PCB1 P1-2 (BRN)
16
15
11
PCB1 P3-1 (GRY)
PCB1 P1-3 (RED)
PCB1 P3-2 (BLU)
13
12
PCB1 P2-1 (VIO)
P2-5 (BLK)
10
9
5
7
6
2
3
4
1
5 PCB1 P2-6 (BLK)
7
6
PCB1 P2-13 (BLU)
PCB1 P2-11 (BRN)
PCB1 P2-12 (BRN)
2
4
3
P3
PCB1 P2-15(YEL)
PCB1 P2-14 (BLU)1
P4
NOT USED
PCB1 P4-3(RED)
PCB1 P4-4(YEL)
PCB1 P4-15(BLU)
PCB1 P4-16(ORN)
PCB1 P1-13 (BLK)
PCB1 P1-14 (RED)
PCB1 P3-18 (BLU)
S3-4 (BLU)
PCB-TP P1-1 (YEL)
R2-3 (ORN)
TB5-WORK(BLK)
R10-1 (GRY)
PCB1 P2-16(YEL)
PCB1 P2-8(GRY)
PCB1 P2-9(RED)
PCB1 P2-10(GRY)
PCB1 P10-4(WHT)
PCB1 P10-3(BLK)
PCB1 P10-5(WHT)
PLC1 P2-1 (VIO)
PLC1 P2-2 (VIO)
MOD1
P1
SH1
P2
P3
P1
P2
PLC MOD
P3
P4
TB3
1
TB5-TORCH(BLK)
FRONT VIEW
WITH FRONT
PANEL REMOVED
12345678
TB6
TB6-2(RED)
SEE DETAIL
8
1
16
1
1
16
1
10
8
1
1
16
1
8
K2
T1
T2
T3
L1
L3
L2
B
A
ZD2
PLC1 P2-9 (VIO)
PLC1 P2-10 (RED)
WHT
C2-2 (WHT)
WHT
L1-H1 (BLU)
K2-T3(WHT)
K2-T1(YEL)
R12
C2
C1
1
1
22
R15-2 (RED)
MOD1 TB3-1 (RED)
D1(-) GRY
2
1
2
1
R15
R14
R13
D1
R14-1 (GRY)
R11
K2-L3 (BLU)
C1-1 (BLU)
C2-1 (YEL)
4
TB6
123 5678
R5
R6
R4
R3
MOD1 P3-6(GRY)
S3-6(GRY)
S3-3(ORN)
MOD1 P3-5(BRN)
MOD1-TB3-1 (RED)
PCB1 P7-3(RED)
TB5-PA (YEL)
Note: PLC1 (connection) or PLC MOD refers to a
location that housed the former Programmable
Logic Controller. This plasma power supply is CNC
(cutting machine) controlled and does not use a
PLC.
11
12
13
14
15
16
PCB1 P9-1 (RED)
PCB1 P9-3 (BLK)
PCB1 P4-3 (RED)
PCB1 P4-4 (YEL)
PCB1 P4-15 (BLU)
PCB1 P4-16 (ORN)
TB6-6 (BRN)
TB6-8 (GRY)
PCB1 P4-11 (RED)
PCB1 P4-12 (BLK)
PCB1 P4-13 (VIO)
PCB1 P4-14 (YEL)
P2-9 (BLK)
PCB1 P2-5 (ORN)
PCB1 P2-4 (ORN)
PCB1 P2-2 (VIO)
PCB1 P1-7 (RED)
PCB1 P1-9 (BRN)
P4-15 (RED)
P4-16 (BRN)
6 1
PCB-TP
PCB1 P3-17 (YEL)
MOD1 P1-8 (YEL)
K3-L3 (BLU)
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-17
Page Intentionally left blank.
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-18
6.9 Power Module Schematic - CE Version
Part 1
(+)
L I N E
ØC
ØB
ØA
P.F.C.
(-)
INDUCTOR
FN2
C
MOV3
275V
L O A D
B
MOV1
275V
FN1
A
275V
MOV2
B
~
C
~
A
~
C2
630V
C3
H2
L1
H1
1uf
630V
1uf
C5
3300uf
450V
C1
BR1
1KV
.22
uf
-
+
1.5K
C4
100W
450V
3300uf
1
R2
P5-3
P1-6
P1-9
P1-10
P1-4
P1-3
P2-11
P2-4
P2-1
P2-14
P1-5
X11
120V
FN5
M1
N1
TB2-1
X7
X8
24V
X10
H1
X9
20V
N2
TB2-2
X12
H3
X5
X6
12V
X3
X4
18V
50W
R1
25
G
SCR1
-
FN3
+
P2-5
P2-3
P2-2
P6-7
P1-12
P2-6
P1-2
P1-1
P1-11
P3-1
P6-1
P6-5
P6-4
P6-9
P5-4
T1
X1
X2
12V
3
J2
1
246578
600V
PCB2
(-)
C1
G1
C2E1
E1
Q1
C6
3
2
4
G2
E2
E2
1uf
(+)
PLASMA PROCESS
P3-3
P3-2
P3-4
CONTROL BOARD
PCB1
1
2
3
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-19
Power Module Schematic
Page 2
E2
G2
E1
G1
P5-5
R4
50W
20
P4-2
P4-1
P4-4
P4-3
PCB3
1
3
2
4
PLASMA PROCESS
CONTROL BOARD
PCB1
P5-1
P5-2
TS2 1
2
TS1 21
J1
1 324
SH1
SHUNT
FEEDBACK
TB3-1
OUTPUT INDUCTOR
X2
X1
XFMR
1KWVDC
.033uf
T2
H2 X2
C11
50W
20
R5
CUR
C1
10K 2W
H1 X1
T3
20OHM
20OHM
25W
25W
L2
(+)
C12
(-)
C14
.01uf
630V
R8
.01uf
630V
D2
~
~
20OHM
25W
R6
D1
C13
R9
630V
.01uf
630V
C15
.01uf
(+)
25W
20OHM
R7
(-)
FN4
.047uf
660V
(-)
PILOT ARC
1
2 (+)
P1-8
P1-7
40uf
400WVDC
400WVDC
40uf
C9
C7
1uf
600V
Q2
C2E1
R3
C8
E2
P6-14
P5-6
P6-12
P2-12
P6-13
P6-11
P2-13
P6-10
P6-2
L3
5678 10911 1512 13 14 16 1623 5478910
7
1
4
3
2
5
6
8
9
J4
10
J3
1
2
3
C16
.022uf
250VAC
.022uf
250VAC
C17
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-20
6.10 Power Module Wiring Diagram – CE Version
PAGE 1
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-21
Power Module Wiring – CE Version
PAGE 2
SECTION 6 TROUBLESHOOTING
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE
6-22
6.11 Torch Manifold
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
Plasma 2
Plasma 1
Shield 2
Shield 1
Shield 1 & Shield 2 Common
Plasma 1 & Plasma 2 Common
Argon Common
Argon
9
7
2
1
4
3
6
5
Wire
Numbers
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-1
7.1 General
Always provide the serial number of the unit on
which the parts will be used. The serial number is
stamped on the unit nameplate.
7.2 Ordering
To ensure proper operation, it is recommended that
only genuine ESAB parts and products be used
with this equipment. The use of non-ESAB parts
may void your warranty.
Replacement parts may be ordered from your
ESAB Distributor or from:
ESAB Cutting Systems GMBH
Robert-Bosch-Strasse 20
Postfach 1128
D-61184 Karben 1
Phone 011-49-6039-400
Fax 011-49-6039-403-02
http://www.esab.de
ESAB Welding and Cutting Products
ATTN: Customer Service Department
PO Box 100545 Ebenezer Road
Florence, SC USA 29501-0545
Phone (843) 664-4405
(800) ESAB-123 (372-3123)
ESAB Cutting Systems - Canada
6010 Tomken Road
Mississauga, Ontario, Canada L5T 1X9
Phone (905) 670-0220
Fax (905) 670-4879
Be sure to indicate any special shipping instructions
when ordering replacement parts.
Refer to the Communications Guide located on the
last page of this manual for a list of customer
service phone numbers.
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-2
1
2
3
4
5
6
7.3 Plasmarc Power Source-Exterior Components
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-3
Item
Number
Part Number Elec. Symbol Description
1
2
3
4
5
6
35925YL
995227
2091514
35924YL
61328087
13734588
Cover-Top
Label Warning-Exposed High Volt
Label Warning
Panel, Side
Screw, HMH ¼-20 X .50 L
Logo ESAB Clear
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-4
1
24
5
6
7
8
9
10
See
"TEE"
Detail
3
Page 7-12
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-5
Item
Number
Part Number Symbol
(Elec-Ay)
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
672508
951061
954928
951061
634518
2062018
32286GY
See Below
952182
36346GY
S1
AM1,VM1
AM1,VM1
S2,3
R2
Switch Toggle 2PST 2 Pos 15A
Meter LED 5VDC
Overlay, Control Panel CNC
Meter LED 5VDC
Switch Toggle DPDT 2 Pos 15A
Pot LIN 10.0K 2.00W 0.63L 1 turn
Panel Front
Gauge 200 PSI
Spout Remote Filler w/Cap
BRKT, Remote Filler
NOTICE
Refer to Console Serial Number to determine
which gauge to order. Gauges require
different hole sizes in front panel and are not
interchangeable.
Console with serial number in PxxJ348xx
format require gauge P/N 0558004488
All others use P/N 598481
P/N 598481 P/N 0558004488
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-6
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3
13
CE
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-7
Item
Number
Part Number Symbol
(Elec-Ay)
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
35928GY
952209
97W63
23610197
950874
952137
32202GY
58V75
954599
950829
950937
13730763
954565
J2
CB2
F4
CB1
Door Access Rear
Conn Box Recpt 19 FS SH
3 Strain Relief
Plug Hole .875 Dia. .125 CT Nyl BK
Circuit Breaker 7 AMP
Fuse 7A 500 VAC Fast Acting
Panel Rear
Adaptor B/A-W F ¼ NPTM BKHD
Label Rating Precision Plasma
Circuit Breaker 3 AMP
Strain Relief
Plate, Serial
Label “CE” logo (CE version only)
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-8
1
2
3
4
7
8
11
12
13
14
5
6
16
15
9
10
17
18
7.4 Plasmarc Power Source-Internal Components
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-9
Item
Number
Part Number Symbol
(Elec-Ay)
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
35920GY
950487
9639533
38103
950096
952053
952034
952030
952032
952205
37345GY
673458
951209
17300020
17300931
37355GY
952012
35682
952179
952013
71200732
952095
951061
38103
TB4
PCB1
PCB1 P9,7
PCB1 P10
PCB1 P1,3,4
PCB1 P2
PCB1 P5
K2,K3
PCB2
R1,7,8,9
R10
T2
AM1,VM1
PCB1
Base, Precision Plasma
Term Block 2 pos
Bushing, Snap .88 I.D. X 1.09 MH X .45 L
PCB Isolation AMP
Housing Contact, Crimp 3 pin
Standoff #6-32 X .88 L
Plug 5 Pos
Plug 18 Pos
Plug 16 Pos
Receptacle P/C 4 Pos
Panel, Control
Contactor, 3P 40A 110VAC
Board, PC Startup
Resistor 300W 20ohm 10%
Resistor 300W 3.1 OHM 10%
Bracket, Resistor Pilot Arc
Caster Fixed
XFMR Auto
Tank, Water
Caster Swivel
Adhesive, SIRBR Clr
Spacer, LED
Meter, LED 5VDC
PCB Isolation AMP
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-10
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
1
12
8
14
13
7
15
16
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-11
Item
Number
Part Number Symbol
(Elec-Ay)
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
952026
673502
672002GY
2062334
36417GY
951215
951347
13735308
0558002158
33550
37805
32203GY
182W82
10Z30
950179
37359
37360
TB2
K1
M1
M2
K4
T3
MOD1
MOD1(CE)
Terminal Block
Contactor 3 Pole 75A
Shroud, Fan
Motor, Fan
Shroud, Fan
Motor, Carb 1/3 Hp
Pump, Carb w/Strainer
Relay Enclose DPDT 120VAC 20A
Kit, Wire Primary
Bracket, Motor
Auto XFMR
Bracket, Auto XFMR
Elbow 90 DEG. ¼ NPT
Adaptor, B/A-W M ¼ NPTM
Tee, Pipe Branch ¼ Brs
Module, Power
Module, Power – CE Version
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-12
1
4
5
6
2
3
7
8
9
12
10
2
11
12
10
3
16
X5
14
13
15
44" Long
15
“TEE” Detail
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-13
Item
Number
Part Number Symbol
(Elec-Ay)
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
36538
950001
21124
36539
90858009
36418
36423
90858007
90858009
10Z30
182W82
58V75
952182
952181
952179
994471
FS1
Hose, Assy Pump Outlet- Torch out
Switch, Flow .25 GPM SPSTB
Valve, Check Assy
Hose, Assy Flowswitch To Core
TBG, Nylobrade 3/8 I.D X .625 O.D.
Hose Assy Tank Bottom- Pump Inlet
Hose Assembly Out to Gauge
Tubing, Braided .625 Dia
TBG, Nylobrade 3/8 I.D X .625 O.D.
Adaptor, B/A-W M ¼ NPTM
Elbow 90 Deg. ¼ NPT
Adaptor, B/A-W F ¼ NPTM BKHD
Spout, Remote Filler w/Cap
Tee, Plastic Pipe
Tank, Water
Clamp, Hose W/D .50 Dia X 1.06 SS
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
10
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-15
Item
Number
Part Number Symbol
(Elec-Ay)
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13735961
950823
950167
995103
35919
2017483
92W57
639533
35930GY
2234891
TB3
TB5
F3
MOD1 P4
Heat Exchanger
Bushing, Snap
Grommet, Rub 1.12 I.D. X 1.50 O.D. X .06 W
Terminal Block 24 POS 15A
Board, Terminal Output
Holder, Fuse
Grommet, Rub .63 I.D. X .88 O.D. X .06 W
Bushing, Snap .88 I.D. X 1.09 MH X .45 L
BRKT, Heat Exchanger
Plug, 10 Pos
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-17
Item
Number
Part Number Symbol
(Elec-Ay)
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
950823
17750020
36527GY
951161
673458
2234521
2234877
2234891
2234518
2234520
2234521
2234519
2234519
2214521
635686
647065
38193
R11,12
C1,2
K2,3
P4,MOD1
P1,PLC1 P2
PLC1 J1
MOD1 P3, 4,
PLC1 P1
J3
P3
P1,PLC1 P2
J4, PLC1 J2
J4, PLC1 J2
P1,PLC1 P2
TB6
L1
PCB-TP
Bushing, Snap
Res 20 ohm 50W
Cover, Terminal Board
Cap, Metpoly 20uf 400VDC
Contactor, Pilot Arc 3P 40A
Plug, 16 Pos
Plug, 10 Pos
Receptacle, 10 Pos
Receptacle, 8 Pos
Plug, 8 Pos
Plug, 16 Pos
Receptacle, 16 Pos
Receptacle, 16 Pos
Plug, 16 Pos
Terminal Strip, 8 Pos
Choke Signal #Ch12
Printed Circuit Board Trim Pot
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-18
1
2
3
4
5
6
7
7.5 Power Source Power Module
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-19
Item
Number
Part Number Symbol
(Elec-Ay)
Description
1
2
3
4
5
6
7
35914GY
37102
35918
951339
951340
37101GY
951981
35700
35701
PCB1 P1, 5
PCB1 P2, 6
L1
L1
Base Power Module
Bracket, PCB KYDEX
Wire Kit, Power Module
Plug, Female 12 Position
Plug, Female 14 Position
Deck, Power Module
Heat Sink
Inductor, Power Factor
Inductor, Power Factor
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-20
A
A
1
2
3
4
5
6
7
8
Section A-A
9
10
CE only
CE only
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-21
Item
Number
Part Number Symbol
(Elec-Ay)
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2234877
951182
950487
950823
35700
17280215
35680
35681
952160
952612
J3,4
M1
TB2
L1
R2
L2
T3
FN5
FN1
Block Terminal 10 Position
Fan, Axial
Terminal Strip 2 Position
Bushing, Snap
Inductor, Power Factor
Resistor 1.5K OHM 100W
Inductor Assembly Output
Transformer Assembly, Main
Filter Inductor, Single Phase – CE Version only
Filter EM1 – CE Version only
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-22
1
2
3
4
5
6
7
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-23
Item
Number
Part Number Symbol
(Elec-Ay)
Description
1
2
3
4
5
6
7
2234518
38047
2234519
35917GY
951981
2234877
674156
J2
SH1
J1
J3, 4
TB3
Block Terminal, 8 Position
Shunt, Feedback
Block Terminal, 16 Position
Baffle Heatsink
Heatsink
Block Terminal, 10 Position
Adaptor
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-24
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
19
21
22
21 23
24
21
25
26
20
10
27
28
28
CE units only
CE units only
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-25
Item
Number
Part Number Symbol
(Elec-Ay)
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
35940
951978
952611
951192
951833
35794
951979
951196
951980
17750020
951194
647345
17250005
951940
951983
35793
950823
35792
35844
951191
951980
35799
35918
639533
17721020
951185
647345
36873
952255
36872
32958
950711
35799
37141
952157
T1
BR1
SCR1
Q1,2
R4,5
R1
C6,7
C4,5
Q1,2
R6,7,8,9
D1,2
C8,9
T2
TS1,2
C1
C3
FN2,3
Transformer Control
Bridge Diode 3PH 130A
Bridge Diode 3 PH
Pad Thermal Bridge
Pad Termal IGBT 1200V
Busbar Input Bridge
SCR 90A
Pad Thermal SCR Module
IGBT 300A 600V
Resistor 20OHM 50W NI
Pad Thermal Power Resistor 50W
Bushing Snap 1.31 I.D. X 1.5 MH .44 L
Resistor 5OHM 50W
Capacitor 1uf 600VDC
Capacitor 3300 uf
Busbar IGBT (-)/Capacitor
Bushing Snap .687
Busbar IGBT (+)/Capacitor
Nomex Insulator
Pad Thermal IGBT 1200V
IGBT 300A 600V
Wire Kit Module
Busbar Shunt
Bushing Snap .875 I.D. X 1.093 MH
Resistor 20 OHM 25W NI
Module Diode 100A 600V
Bushing Snap 1.31 I.D. X 1.5 MH .44 L
Busbar Capacitor/IGBT
Capacitor Film 40uf 400VDC
Busbar Capacitor
Transformer, Current
Switch Thermal 194 Deg. F.
Wire Kit
Wire Kit
Filter - CE Version only
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-26
7.6 IEFC-S Gas Console Replacement Parts
K2
K2-A
K2-B
FUSE 1
AIR2
AIR 1
ARGON
O2-2
O2-1
N2-3
N2-2
N2-1
H-35
METHANE
OUTPUT CARD A
OUTPUT CARD B
ANALOG CARD C
ANALOG CARD D
P3 P4-A
P4-B
1
10
1
112 12
VALVE 1
PLASMA 1
VALVE 2
PLASMA 2
VALVE 3
SHIELD 1
VALVE 4
SHIELD 2
3
3
3
3
1
2
3
4
5
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-27
IEFC-S Gas Console P/N 0558003641
Item
Number
Part Number Symbol
(Elec-Ay)
Description
1
2
3
4
5
0558002074
2237924
56996230
2237927
2237927*
IIEFC-S Manifold Assembly without Proportional
Valves
ASIOB Control System Motherboard
ASIOB Relay Output Card
ASIOB Analog Output Card “C”
ASIOB Analog Output Card “D”
*Note: Item 5 1 of 2 Analog Cards, “D”, is a modified ASIOB Analog Output Card
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-28
7.7 IEFC-S Gas Console Manifold Assembly w/o prop. valves - P/N 0558002074
ARGON
N2-1
N2-2
N2-3
O2-2
O2-1
H-35
METHANE
AIR 1
AIR 2
PS1
PS2
PS3
PS4
PS5
1
0
1
P
3
P
4
A
1
2
1
P
4
B
1
2
1
1
2
3
4
5
4
6
6
8
9
10
7
Bottom View
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-29
Item
Number
Part Number Quantity Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0558002074
952921
10Z30
74S76
3389
3390
952920
0558002070
0558002071
0558002254
1
10
1
1
2
2
4
1
2
1
Manifold Assembly without Proportional Valves
Valve, Solenoid 2-way, Man Mt. O2. S2 24/60 1/8 Or.
Pipe Ftg Brass, Adptr ¼ MNPT X Male 5/8 –11 Hose
Pipe Ftg Brass, Adptr ¼ FNPT X Female 5/8 –11 Hose
Pipe Ftg Brass, Adptr ¼ MNPT X 9/16-18 Male Hose
Pipe Ftg Brass, Adptr ¼ MNPT X 9/16 LH Male Hose
Switch, Pressure, 50PSI Non Adj, N.O. Wire Leads
Valve, Prop., Analog 0-9 Bar 0-10v M.Mt 4-20MA N2
Valve, Prop., Analog 0-9 Bar 0-10v M.Mt 4-20MA O2
Valve, Prop., Analog 0-6 Bar 0-10v M.Mt 4-20MA H2
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-30
7.8 IEFC-S Ignition Console Replacement Parts
X3
X2
X1
PILOT
ARC
TORCH
A
A
PLASMA 2ARGON
PLASMA 1
SHIELD 2
SHIELD 1
SECTION A-A
2
1
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-31
Item
Number
Part Number Symbol
(Elec-Ay)
Description
1
2
674969
37401
PCB Special Function Filter
Electrode, Spark Gap w/Solder Lug
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-32
9
8
7
12
11
6
3
10
14
19
13
20
18
2
5
1
4
5/8 - 18
L.H. (Ref)
3/8 - 24
L.H. (Ref)
Shield 1 IN Orange
Shield 1 OUT Orange
Shield 2 IN Black
Plasma 2 IN Yellow
Plasma 2 OUT Yellow
Argon IN Red
Plasma 1 OUT Blue
Plasma 1 IN Blue
.284" HEX
for Electrode
.189" HEX
for Cooling Water Tube
7.9 PT-24 Torch Assembly IFC Series P/N 0558002396
21
22
23
15
17
24
25
26
Not
Shown
Silcone Lubricant
Krytox AntiSeize
Torch Start -Up Kit
Torch Spare Parts Kit
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-33
Item
Number
Part Number Symbol
(Elec-Ay)
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
21758
22568
22381
22380
22382
See Process Data
See Process Data
22007
22010
21712
21539
22531
0558002340
22375
21765
77500101
2234133
996565
0558002510
0558002511
0558002512
21739
21740
21741
73585064
73585065
37609
56996213
21536, 21539
21541, 21542
21543, 21692
21693, 21725
21765, 21923
22007, 22101
22531, 86W62
638797, 950714
Body & Tube Assembly PT-24 Torch
Sleeve, Torch PT-24
Gas Line Start Blue
Gas Line Cut Yellow
Gas Line Shield Orange/Red
Swirl Baffle (See Process Data)
Nozzle (see Process Data)
Retainer/Diffuser
Insulator Shield Cup
Insulator Shield Retainer
Electrode 250 AMP
Cup Shield w/Retainer
Torch Ar Gas Manifold PT24 IFC
Protector Gortiflex Sensor 7LG
Tool Electrode & Nozzle
LUB Grease DOW DC-111 (NOT Shown)
Clamp, Worm Drive
Clamp, Hose
PT-24 Cable Bundle Assembly 4.5 Ft.
PT-24 Cable Bundle Assembly 12 Ft.
PT-24 Cable Bundle Assembly 17 Ft.
Check Valve Body
Ball
Spring
Dupont Krytox 2 oz tube
Dupont Krytox 8 oz tube
PT-24 Start-up Kit (Quantity of each)
Nozzle “A”(2); Nozzle “B”(2); Nozzle “C”(2); Nozzle
“D”(2); Nozzle “E”(2); Swirl Baffle 15A(1); Swirl Baffle
30A(1); Swirl Baffle 50/70A(1); Lubricant(1); Electrode
and Nozzle Tool(1); Shield Insulator Cup(1); O-ring
1.239 x 0.07(1); O-ring 0.614 X 0.07(1), O-ring 1.498
X 0.07(1); Electrode(5)
Torch Spare Parts Kit (Quantity of each)
Swirl Baffle(2), Oxy Electrode(5)
Nozzle “B”(5), Nozzle “C”(5)
Nozzle “D”(5), Swirl Baffle 50/70A(2)
Retainer Shield Cup(1), Water Baffle(1)
Electrode and Nozzle Tool(1), Nozzle “E”(3)
Retainer diffuser Nozzle(1), Shield Insulator Cup(3)
Shield(6), O-ring 1.239 x 0.07(3)
O-ring 0.614 X 0.07(3), O-ring 1.498 X 0.07(3)
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-34
7.10 Torch Ar Gas Manifold PT24 IFC
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
3
2
1
Plasma 2
Plasma 1
Shield 2
Shield 1
Shield 1 & Shield 2 Common
Plasma 1 & Plasma 2 Common
Argon Common
Argon
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-35
Item
Number
Part Number Symbol
(Elec-Ay)
Description
1
2
3
0558001502
952921
593985
Flange
2 Way Solenoid Valves
O-Ring
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-36
7.11 PT-24 IFC Interface Cables
N
2
O
2
Air
CH
4
Ar
2
6
7
8
9
20
10
3
4
1
5
11
12
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-37
Item
Number
Part Number Description
1 Reference Gas Supply Lines
2 Reference Main Power Cable
3 Reference 120 VAC/24 VDC Cable
4 Reference Process ASIOB Cable
5 Reference Height Control ASIOB Cable (comes from a junction with
process ASIOB cable inside the flow control
6 22428
21905
22504
21906
22505
21907
3,7m (12 ft.) Power Bundle
7,6m (25 ft.) Power Bundle
12,2, (40 ft.) Power Bundle
18,3m (60 ft.) Power Bundle
24,4m (80 ft.) Power Bundle
30,5m (100 ft.) Power Bundle
7 0560987422
0560987423
0560987424
0560987425
0560987426
3,1m (10 ft.) Power supply I/O cable
6,1m (20 ft.) Power supply I/O cable
9,1 (30 ft.) Power supply I/O cable
18,3m (60 ft.) Power supply I/O cable
30,5m (100 ft.) Power supply I/O cable
8 Reference Ground Cable
9 30741 Work Cable
10 0558002510
0558002511
0558002512
0558002502
0558002503
0558002504
21761
22424
0558002505
21762
22425
0558002509
0558002506
0558002507
0558002508
2,13m (4.5 ft.) Torch Bundle (5 Hose)
5,7m (12 ft.) Torch Bundle (5 Hose)
9,4m (20 ft.) Torch Bundle (5 Hose)
Note: Torch Bundle includes items below
2,13m (4.5 ft.) Gas Tube Assembly (5 hoses)
5,7m (12 ft.) Gas Tube Assembly (5 hoses)
9,4m (20 ft.) Gas Tube Assembly (5 hoses)
2,13m (4.5 ft.) Power Cable
5,7m (12 ft.) Power Cable
9,4m (20 ft.) Power Cable
2,13m (4.5 ft.) Pilot Arc Cable
5,7m (12 ft.) Pilot Arc Cable
9,4m (20 ft.) Pilot Arc Cable
2,13m (4.5 ft.) Solenoid Cable
5,7m (12 ft.) Solenoid Cable
9,4m (20 ft.) Solenoid Cable
11 Reference Height Control I/O Cable
12 0558003642
0558003643
0558003644
3m Remote Interconnecting Bundle
6m Remote Interconnecting Bundle
9m Remote Interconnecting Bundle
SECTION 7 REPLACEMENT PARTS
PT-24 Precision Plasma System IEFC-S
7-38
Notes:
See back of Title Page for revision list.
Customer // Technical Support
(843) 664-4405
(800) ESAB-123 (372-2123)
ESAB Welding and Cutting Products
PO BOX 100545 Ebenezer Road
Florence, SC 29501-0545
http://www.esab.com
ESAB Cutting Systems – Canada
6010 Tomken Road
Mississauga, Ontario Canada L5T 1X9
Phone: (905) 670-0220
Fax: (905) 670-4879
ESAB Cutting Systems GMBH
Robert-Bosch-Strasse 20
Postfach 1128
D-61184 Karben 1
Phone 011-49-6039-400
Fax 011-49-6039-403-02
http://www.esab.de
Printed in U.S.A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

ESAB IEFC-S PT-24 Precision Plasmarc System with Integrated Flow Control (Separable) Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para