Beem POUR OVER Kaffeefilter Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
Estimado / a cliente / a:
Nos alegramos de que se haya decidido por este ltro de café Pour
Over (03377). Ante cualquier duda sobre nuestro producto, póngase
en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en la página web:
www.beem.de
Este producto es el complemento perfecto para nuestra cafetera BEEM
Pour Over (número de artículo: 03382). Tenga en cuenta las indicaciones
de seguridad y las instrucciones de uso que encontrará en la guía de la
cafetera. También puede usar este producto junto con otros bastidores o
usar directamente sobre una taza o jarra. En este caso también hay que
tener en cuenta las indicaciones de seguridad y las instrucciones incluidas
con el bastidor. Use el producto siempre con un ltro de papel. Para esto
son perfectos nuestros ltros de papel BEEM Pour Over tamaño 2.
Explicación de los símbolos y las palabras de advertencia
Señal de peligro: Este símbolo indica riesgo de lesiones.
Lea con atención las instrucciones de seguridad correspondientes y
cúmplalas.
Apto para su uso con alimentos.
ADVERTENCIA
Advierte de posibles lesiones graves y peligro de
muerte
ATENCIÓN
Advierte de lesiones leves a moderadas
AVISO
Advierte de daños materiales
Uso previsto
Este producto está diseñado para la preparación de café.
¡Este producto no es un juguete! Manténgalo alejado de niños y
animales.
Este producto está previsto únicamente para el uso dostico priva-
do, no para el uso comercial.
Utilice el producto únicamente para el n previsto. Cualquier uso
distinto se considera un uso indebido.
Volumen de suministro
Filtro de café (1 x), ltro de papel Pour Over tamaño 2 (10 x), guía (1 x)
Instrucciones de seguridad
ATENCN – ¡Peligro de escaldadura con el agua caliente y las
super cies calientes!
El ltro de café se calentará en cuanto se llene con agua caliente. ¡Es
posible que queden restos de agua caliente en el ltro de café o en
ltro de papel! Dejar enfriar primero el ltro de café y el ltro de
papel antes de retirarlo o antes de limpiar el ltro de café.
No mueva el ltro de café mientras hace café.
ATENCN – ¡Riesgo de gérmenes nocivos para la salud! El ltro
de café debe vaciarse y limpiarse completamente después de su uso.
El ltro de café puede seguir presentando residuos de producción
adheridos.
Por motivos higiénicos hay que limpiarlo por completo
antes de usarlo.
AVISO – Riesgo de daños materiales
Compruebe con frecuencia que el ltro de café no tiene arañazos ni
rajas. Si el ltro de café está dañado no lo use.
Proteja el producto frente al calor, las llamas abiertas, la radiación
directa del sol, temperaturas bajo cero y los golpes.
No utilice detergentes corrosivos o abrasivos u almohadillas de limpieza.
Limpieza
1. Asegúrese de que el ltro de café se haya enfriado por completo.
2. Saque el ltro de papel con restos de café del ltro de café.
3. Limpiar el ltro de café con agua caliente y con un detergente suave
o en el lavavajillas.
Eliminación
Tenga en cuenta que el material de embalaje debe tirarse en un
punto de reciclaje. Si ya no se puede utilizar el producto, tenga en
cuenta que debe depositarlo en un punto especial de eliminación
de residuos.
ITALIANO
Gentile Cliente,
siamo lieti che abbia deciso di acquistare questo ltro del caffè Pour
Over (03377). In caso di domande sul nostro prodotto, contatta il
servizio clienti tramite il nostro sito web: www.beem.de
Questo prodotto è un complemento perfetto per il nostro set per la
preparazione del caffè Pour Over BEEM (Cod. articolo: 03382). At-
tieniti scrupolosamente alle indicazioni di sicurezza e alle istruzioni per il
corretto utilizzo riportate nella guida del set per la preparazione del caffè.
Naturalmente, puoi utilizzare questo prodotto anche insieme ad altri telai
o direttamente su una tazza o un bricco. Attieniti anche in questo caso
alle indicazioni di sicurezza e alle istruzioni allegate al telaio. Utilizza il
prodotto sempre insieme a un ltro in carta. A tal proposito, i nostri ltri
in carta per caffè Pour Over BEEM misura 2 sono il prodotto ideale.
Spiegazione dei simboli e indicazioni di pericolo
Simboli di pericolo: questo simbolo indica pericolo di lesioni.
Leggere attentamente le relative indicazioni di sicurezza e attenervisi.
Idoneo al contatto con gli alimenti.
AVVERTENZA
indica una possibile situazione pericolosa che, se non
evitata, può causare lesioni gravi o mortali
ATTENZIONE
indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
può causare lesioni lievi o moderate
AVVISO
indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
può causare danni a cose
Uso consentito
Questo prodotto è destinato alla preparazione del caf.
Il prodotto non è un giocattolo. Tenere lontani bambini e animali.
Il prodotto è concepito solo per un utilizzo privato e non per l’uso
professionale.
Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto. Ogni altro uso è con-
siderato improprio.
Contenuto della confezione
Filtro del caffè (1), ltro in carta per caffè Pour Over misura 2 (10), guida (1)
Indicazioni di sicurezza
ATTENZIONE – Pericolo di ustioni dovute all’acqua molto
calda e alle super ci bollenti!
Non appena viene riempito con acqua molto calda, il ltro del caffè
diventa bollente. Dopo l’infusione, possono essere presenti ancora
residui di acqua bollente nel / sul ltro del caffè o in carta! Prima di
rimuovere o pulire il ltro del caffè, lasciare sempre raffreddare il ltro
del caffè e il ltro in carta.
Non muovere il ltro del caffè durante l’infusione.
ATTENZIONE – Rischio di germi nocivi per la salute! Il caffè del
ltro va svuotato completamente e pulito dopo ogni utilizzo.
Sul ltro del caffè possono esserci dei residui di produzione appiccicati.
Per motivi igienici, lavarlo accuratamente prima dell’uso.
AVVISO – Pericolo di danni alle cose
Controllare regolarmente il ltro del caffè per veri care l’eventuale
presenza di graf o crepe. In caso di danni al ltro del caf, non
utilizzarlo.
Proteggere gli articoli da calore, amme libere, luce solare diretta,
temperature negative e urti.
Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi, né pagliette.
Pulizia
1. Accertati che il ltro del caffè si sia raffreddato a suf cienza.
2. Estrai il ltro in carta con la posa del caffè dal ltro del caffè.
3. Lava il ltro del caffè con acqua calda e un po’ di detersivo delicato
oppure in lavastoviglie.
Smaltimento
Attenzione a conferire il materiale d’imballaggio in un centro di
raccolta, nel rispetto dell’ambiente. Se il prodotto non dovesse
essere più utile, attenzione a smaltirlo nel rispetto dell’ambiente.
Consignes de sécurité
ATTENTION – Risque de brûlure au contact de l’eau chaude et
de surfaces brûlantes!
Le porte- ltre devient brûlant dès qu’il est rempli d’eau chaude. À la
n de la préparation, il peut par ailleurs contenir de l’eau résiduelle
encore très chaude, tout comme le ltre en papier! Toujours laisser
refroidir le porte- ltre et le ltre en papier avant de les retirer et de
nettoyer le porte- ltre.
Ne pas déplacer le porte- ltre pendant la préparation du café.
ATTENTION – Risque de formation de germes nocifs pour la
santé! Après chaque utilisation, le porte- ltre doit être intégrale-
ment vidé et nettoyé.
Le porte- ltre peut être contaminé par des résidus de production.
Pour des raisons dhygiène, il faut donc le nettoyer soigneusement
avant de l’utiliser.
AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels
Contler régulrement la psence de rayures ou de fêlures sur le
porte- ltre. Le porte- ltre ne doit pas être utilisé s’il présente des
dommages.
Ne pas soumettre les articles à des chocs; les maintenir éloignés
de toute amme ou source de forte chaleur, ne pas les exposer aux
temratures négatives et ne pas les laisser en plein soleil.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage ni de tampons corrosifs/
abrasifs.
Nettoyage
1. S’assurer que le porte- ltre ait suf samment refroidi.
2. Retirer du porte- ltre le ltre en papier rempli de marc.
3. Nettoyer le porte- ltre au lave-vaisselle ou bien à l’eau chaude avec
un produit vaisselle doux.
Mise au rebut
Prière de se débarrasser des matériaux d’emballage dans le respect
de l’environnement en les déposant à un point de collecte prévu à
cet effet. Si le produit n’est plus utilisable, prière de le mettre au
rebut dans le respect de l’environnement.
Kundenservice / Importeur | Customer service / Importer | Service après-vente /
Importateur | Servicio de atención al cliente /importador | Servizio di assistenza
clienti / Importatore:
BEEM Germany GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland | Germany | Allemagne | Duitsland | Alemania | Germania
T +49 (0)38851 · 314345 *)
*) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Calls to german landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider. Prix d‘un
appel vers le réseau xe allemand. Coût variable selon le prestataire.
Llamada no gratuita a la red ja alemana. El coste puede variar en función del proveedor.
A pagamento da telefoni di rete ssa tedesca. I costi variano a seconda del fornitore di telefonia.
Optional erhältlich | Optionally available |
Disponibles en option | Opcionalmente disponible |
Disponibili come opzione
BEEM Pour Over Wasserkessel mit
Thermometer – 0,5 l
Kettle with thermometer
Bouilloire avec thermomètre
Hervidor com termómetro
Bollitore per acqua con termometro
Art.Nr.: 07082
BEEM Pour Over Kaffeebereiter Set –
4 Tassen
Kaffeebereiter Set
Kaffeebereiter Set
Kaffeebereiter Set
Kaffeebereiter Seta
Art.Nr.: 03382
BEEM Pour Over Papier lter 100 Stk. – Größe 2
Paper lter
Filtres en papier
Filtro de papel
Filtro in carta
Art. Nr. 04151
Z 03377 M DS V1 0818

Transcripción de documentos

Consignes de sécurité ■ ATTENTION – Risque de brûlure au contact de l’eau chaude et de surfaces brûlantes ! – Le porte-filtre devient brûlant dès qu’il est rempli d’eau chaude. À la fin de la préparation, il peut par ailleurs contenir de l’eau résiduelle encore très chaude, tout comme le filtre en papier ! Toujours laisser refroidir le porte-filtre et le filtre en papier avant de les retirer et de nettoyer le porte-filtre. – Ne pas déplacer le porte-filtre pendant la préparation du café. ■ ATTENTION – Risque de formation de germes nocifs pour la santé ! Après chaque utilisation, le porte-filtre doit être intégralement vidé et nettoyé. ■ Le porte-filtre peut être contaminé par des résidus de production. Pour des raisons d’hygiène, il faut donc le nettoyer soigneusement avant de l’utiliser. AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels ■ Contrôler régulièrement la présence de rayures ou de fêlures sur le porte-filtre. Le porte-filtre ne doit pas être utilisé s’il présente des dommages. ■ Ne pas soumettre les articles à des chocs ; les maintenir éloignés de toute flamme ou source de forte chaleur, ne pas les exposer aux températures négatives et ne pas les laisser en plein soleil. ■ Ne pas utiliser de produits de nettoyage ni de tampons corrosifs / abrasifs. Nettoyage ESPAÑOL Volumen de suministro Estimado / a cliente / a: Nos alegramos de que se haya decidido por este filtro de café Pour Over (03377). Ante cualquier duda sobre nuestro producto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en la página web: www.beem.de Filtro de café (1 x), filtro de papel Pour Over tamaño 2 (10 x), guía (1 x) Este producto es el complemento perfecto para nuestra cafetera BEEM Pour Over (número de artículo: 03382). Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso que encontrará en la guía de la cafetera. También puede usar este producto junto con otros bastidores o usar directamente sobre una taza o jarra. En este caso también hay que tener en cuenta las indicaciones de seguridad y las instrucciones incluidas con el bastidor. Use el producto siempre con un filtro de papel. Para esto son perfectos nuestros filtros de papel BEEM Pour Over tamaño 2. Explicación de los símbolos y las palabras de advertencia Señal de peligro: Este símbolo indica riesgo de lesiones. Lea con atención las instrucciones de seguridad correspondientes y cúmplalas. ADVERTENCIA Advierte de posibles lesiones graves y peligro de muerte ATENCIÓN Advierte de lesiones leves a moderadas Limpieza AVISO Advierte de daños materiales Apto para su uso con alimentos. Uso previsto Mise au rebut • • • • Este producto está diseñado para la preparación de café. ¡Este producto no es un juguete! Manténgalo alejado de niños y animales. Este producto está previsto únicamente para el uso doméstico privado, no para el uso comercial. Utilice el producto únicamente para el fin previsto. Cualquier uso distinto se considera un uso indebido. ITALIANO Contenuto della confezione Gentile Cliente, siamo lieti che abbia deciso di acquistare questo filtro del caffè Pour Over (03377). In caso di domande sul nostro prodotto, contatta il servizio clienti tramite il nostro sito web: www.beem.de Filtro del caffè (1), filtro in carta per caffè Pour Over misura 2 (10), guida (1) Questo prodotto è un complemento perfetto per il nostro set per la preparazione del caffè Pour Over BEEM (Cod. articolo: 03382). Attieniti scrupolosamente alle indicazioni di sicurezza e alle istruzioni per il corretto utilizzo riportate nella guida del set per la preparazione del caffè. Naturalmente, puoi utilizzare questo prodotto anche insieme ad altri telai o direttamente su una tazza o un bricco. Attieniti anche in questo caso alle indicazioni di sicurezza e alle istruzioni allegate al telaio. Utilizza il prodotto sempre insieme a un filtro in carta. A tal proposito, i nostri filtri in carta per caffè Pour Over BEEM misura 2 sono il prodotto ideale. Spiegazione dei simboli e indicazioni di pericolo Simboli di pericolo: questo simbolo indica pericolo di lesioni. Leggere attentamente le relative indicazioni di sicurezza e attenervisi. Idoneo al contatto con gli alimenti. AVVERTENZA ATTENZIONE AVVISO indica una possibile situazione pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni gravi o mortali indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni lievi o moderate indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può causare danni a cose Uso consentito • • • • Questo prodotto è destinato alla preparazione del caffè. Il prodotto non è un giocattolo. Tenere lontani bambini e animali. Il prodotto è concepito solo per un utilizzo privato e non per l’uso professionale. Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto. Ogni altro uso è considerato improprio. ■ ATENCIÓN – ¡Riesgo de gérmenes nocivos para la salud! El filtro de café debe vaciarse y limpiarse completamente después de su uso. ■ El filtro de café puede seguir presentando residuos de producción adheridos. Por motivos higiénicos hay que limpiarlo por completo antes de usarlo. AVISO – Riesgo de daños materiales ■ Compruebe con frecuencia que el filtro de café no tiene arañazos ni rajas. Si el filtro de café está dañado no lo use. ■ Proteja el producto frente al calor, las llamas abiertas, la radiación directa del sol, temperaturas bajo cero y los golpes. ■ No utilice detergentes corrosivos o abrasivos u almohadillas de limpieza. 1. S’assurer que le porte-filtre ait suffisamment refroidi. 2. Retirer du porte-filtre le filtre en papier rempli de marc. 3. Nettoyer le porte-filtre au lave-vaisselle ou bien à l’eau chaude avec un produit vaisselle doux. Prière de se débarrasser des matériaux d’emballage dans le respect de l’environnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Si le produit n’est plus utilisable, prière de le mettre au rebut dans le respect de l’environnement. Instrucciones de seguridad ■ ATENCIÓN – ¡Peligro de escaldadura con el agua caliente y las superficies calientes! – El filtro de café se calentará en cuanto se llene con agua caliente. ¡Es posible que queden restos de agua caliente en el filtro de café o en filtro de papel! Dejar enfriar primero el filtro de café y el filtro de papel antes de retirarlo o antes de limpiar el filtro de café. – No mueva el filtro de café mientras hace café. Indicazioni di sicurezza 1. Asegúrese de que el filtro de café se haya enfriado por completo. 2. Saque el filtro de papel con restos de café del filtro de café. 3. Limpiar el filtro de café con agua caliente y con un detergente suave o en el lavavajillas. Eliminación Tenga en cuenta que el material de embalaje debe tirarse en un punto de reciclaje. Si ya no se puede utilizar el producto, tenga en cuenta que debe depositarlo en un punto especial de eliminación de residuos. Optional erhältlich | Optionally available | Disponibles en option | Opcionalmente disponible | Disponibili come opzione ■ ATTENZIONE – Pericolo di ustioni dovute all’acqua molto calda e alle superfici bollenti! – Non appena viene riempito con acqua molto calda, il filtro del caffè diventa bollente. Dopo l’infusione, possono essere presenti ancora residui di acqua bollente nel / sul filtro del caffè o in carta! Prima di rimuovere o pulire il filtro del caffè, lasciare sempre raffreddare il filtro del caffè e il filtro in carta. – Non muovere il filtro del caffè durante l’infusione. BEEM Pour Over Wasserkessel mit Thermometer – 0,5 l Kettle with thermometer Bouilloire avec thermomètre Hervidor com termómetro Bollitore per acqua con termometro Art.Nr.: 07082 BEEM Pour Over Kaffeebereiter Set – 4 Tassen Kaffeebereiter Set Kaffeebereiter Set Kaffeebereiter Set Kaffeebereiter Seta ■ ATTENZIONE – Rischio di germi nocivi per la salute! Il caffè del filtro va svuotato completamente e pulito dopo ogni utilizzo. ■ Sul filtro del caffè possono esserci dei residui di produzione appiccicati. Per motivi igienici, lavarlo accuratamente prima dell’uso. AVVISO – Pericolo di danni alle cose ■ Controllare regolarmente il filtro del caffè per verificare l’eventuale presenza di graffi o crepe. In caso di danni al filtro del caffè, non utilizzarlo. ■ Proteggere gli articoli da calore, fiamme libere, luce solare diretta, temperature negative e urti. ■ Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi, né pagliette. Art.Nr.: 03382 BEEM Pour Over Papierfilter 100 Stk. – Größe 2 Paper filter Filtres en papier Filtro de papel Filtro in carta Art. Nr. 04151 Pulizia Kundenservice / Importeur | Customer service / Importer | Service après-vente / Importateur | Servicio de atención al cliente /importador | Servizio di assistenza clienti / Importatore: 1. Accertati che il filtro del caffè si sia raffreddato a sufficienza. 2. Estrai il filtro in carta con la posa del caffè dal filtro del caffè. 3. Lava il filtro del caffè con acqua calda e un po’ di detersivo delicato oppure in lavastoviglie. BEEM Germany GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Deutschland | Germany | Allemagne | Duitsland | Alemania | Germania T +49 (0)38851 · 314345 *) Smaltimento Attenzione a conferire il materiale d’imballaggio in un centro di raccolta, nel rispetto dell’ambiente. Se il prodotto non dovesse essere più utile, attenzione a smaltirlo nel rispetto dell’ambiente. *) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter. Calls to german landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider. Prix d‘un appel vers le réseau fixe allemand. Coût variable selon le prestataire. Llamada no gratuita a la red fija alemana. El coste puede variar en función del proveedor. A pagamento da telefoni di rete fissa tedesca. I costi variano a seconda del fornitore di telefonia. Z 03377 M DS V1 0818
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Beem POUR OVER Kaffeefilter Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario