ESAB LPH 35 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
LPH 35
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction Manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruzioni per l’uso
Manual de instruções
Οδηγίες χρήσεως
Instrukcja obsługi
0349 301 026 000831 Valid for serial no. 035-xxx-xxxx
- 83 -
1. INSTRUCCIONES.................................................................................................................................... 84
2. SEGURIDAD ............................................................................................................................................ 84
3. INTRODUCCIÓN...................................................................................................................................... 86
3.1 INFORMACIÓN GENERAL ................................................................................................................... 86
3.2 CONTENIDO DE DOCUMENTACIÓN ..................................................................................................86
3.3 DATOS TÉCNICOS ............................................................................................................................... 86
3.4 CONTENIDO DE EMBALAJE LPH 35................................................................................................... 86
4. INSTALACIÓN ......................................................................................................................................... 87
4.1 INFORMACIÓN GENERAL ................................................................................................................... 87
4.2 EQUIPO NECESARIO........................................................................................................................... 87
4.3 AMBIENTE DE TRABAJO ..................................................................................................................... 87
4.4 INSPECCIÓN......................................................................................................................................... 87
4.5 CONEXIÓN DE CONDUCTOS DE AIRE .............................................................................................. 87
4.6 CONEXIÓN DEL APARATO A RED DE ALIMENTACIÓN ................................................................... 87
4.7 CONEXIÓN DE CIRCUITO DE SALIDA................................................................................................ 88
5. SERVICIO ................................................................................................................................................ 90
5.1 ELEMENTOS DE AJUSTE Y SEÑALIZACIÓN ..................................................................................... 90
6. MANTENIMIENTO ................................................................................................................................... 91
6.1 LIMPIEZA............................................................................................................................................... 91
7. CORTE CON FIJADOR PT30KK ............................................................................................................ 91
7.1 TÉCNICA DE PERFORACIÓN.............................................................................................................. 92
8. DEFECTOS .............................................................................................................................................. 92
8.1 PROBLEMAS FRECUENTES CON CORTE......................................................................................... 92
- 84 -
1. INSTRUCCIONES
2. SEGURIDAD
El usuario del equipo para corte plásmico ESAB está completamente responsable por la seguridad del
personal que utiliza el aparato y de las personas en la proximidad del aparato.
Servicio impropio puede ser causa de una situación anormal, lesión del operador y daño del equipo.
Todas las personas que trabajan con el equipo de soldadura deben conocer:
- servicio del equipo
- localización de interruptores de emergencia
- funciones del equipo
- las normas de seguridad aplicadas
- corte plásmico
El operador debe estar seguro que:
- no hay nadie en la zona de operación durante el arranque del equipo para corte plásmico
- todas las personas fuera de zona de trabajo están protegidas con una pantalla o protección.
La zona de operación debe ser:
- libre de partes de máquinas, herramientas y otros objetos que pueden estorbar el operador durante su
trabajo
- organizada con un acceso fácil a los interruptores de emergencia
- libre de corrientes de aire
El equipo personal de protección
- siempre utilizar un equipo de protección adecuado, es decir casco de soldador, traje ininflamable,
guantes y calzado
- nunca utilizar trajes holgados, cintas, pulseras, anillos, etc. que pueden engancharse en la máquina o
causar quemaduras
Observaciones varias
- solamente personal autorizado puede manejar equipo eléctrico para corte con plasma del aire
- revisar la corrección de conexión de conductores másicos
- el equipo contra incendios debe estar en los lugares claramente marcados
- lubricación y mantenimiento del equipo no pueden ser efectuados durante trabajo de la máquina.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, S-695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que la
fuente de corriente para corte por plasma LPH 35 a partir del número de serie 910 concuerda con la
norma EN 60974-1 conforme a la directiva (73/23/CEE) con el suplemento (93/68/CEE) y con la
norma EN 50192, EN 50199 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE) con el suplemento
(93/68/CEE).
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Göteborg 99-08-30
Bo Sjöberg
Managing Director
ESAB AB
Box 8004
402 77 Göteborg
Sweden Tel: +4631 50 90 00 Fax: +4631 50 92 61
- 85 -
! ADVERTENCIA !
SOLDADURA Y CORTE CON ARCO PUEDEN CAUSAR LESIONES DEL OPERADOR Y OTRAS
PERSONAS, MANTENGA CUIDADO DURANTE SOLDADURA Y CORTE. RESPETAR LAS
REGULACIONES DE SEGURIDAD VIGENTES EN LA EMPRESA, ELABORADAS SEGÚN LAS
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE.
CHOQUE ELÉCTRICO – Puede ser causa de muerte
- instalar y conectar a tierra el equipo según las prescripciones vigentes
- no tocar ningunas partes bajo la tensión, especialmente electrodos, con piel desnuda, guantes o ropa
mojadas
- aislarse del suelo y del material tratado
- asegurarse que el puesto de trabajo está seguro
VAPORES Y GASES – Pueden ser peligrosos para su salud
- tener la cabeza lejos de vapores
- utilizar ventilación y extractor para mantener vapores y gases lejos de la zona de respiración del
operador
RADIACIÓN DEL ARCO – Puede lesionar ojos y quemar piel
- proteger ojos y piel. Utilizar cascos con adecuados filtros ópticos, trajes de seguridad
- proteger otras personas con pantallas o cortinas
PELIGRO DE INCENDIO
- chispas (lascas) pueden causar incendio. Asegurarse que en la area no hay materiales inflamables.
MALFUNCIONAMIENTO – llamar a un experto cualificado en caso de malfuncionamiento.
LEA Y COMPRENDA LA INSTRUCCIÓN ANTES DE INSTALACIÓN O MANTENIMIENTO DEL EQUIPO
PROTEGASE A SI MISMO Y OTROS
- 86 -
3. INTRODUCCIÓN
! ADVERTENCIA !
Todas las obligaciones de garantía del fabricante serán anuladas en caso de pruebas de
reparaciones de cualquier defecto por el cliente.
NOTA: El fabricante se reserva el derecho de introducir modificaciones en el equipo sin aviso.
3.1 INFORMACIÓN GENERAL
LPH 35 es un aparato compacto para corte plásmico. El aparato entregado está completamente asemblado
y listo para operación después de su conexión a red de alimentación y fuente de aire comprimido. El
conjunto contiene una fuente de corriente LPH 35 y un fijador para corte plásmico PT30KK, es capaz de
cortar los materiales de 12 mm de espesor.
! ADVERTENCIA !
Utilizar solamente los sopletes ESAB Plasmarc, que son destinados para sistema LPH 35 tipo
PT30KK. Uso de otros sopletes puede causar choque eléctrico.
3.2 CONTENIDO DE DOCUMENTACIÓN
Esta documentación contiene toda información necesaria para instalación y servicio de LPH 35. Los
materiales técnicos respectivos han sido proporcionados con el objeto de ayuda en caso de posibles
problemas.
3.3 DATOS TÉCNICOS
Ciclo de trabajo 35% 35A/94V 35A/94VTensión nominal de corriente de corte
Ciclo de trabajo 100% 20A/88A 20A/88A
Límite de corriente de salida 20-35A 20-35A
Tensión en vacío 295 V 295 V
Tensión nominal y corriente de entrada (max) 3x400-415V
3~ 50/60Hz, 16A/fase
3x230V
3~ 50/60Hz, 28A/fase
Alimentación con aire nominal PT 30KK 130l/min 3,5-4,5 bar 130l/min 3,5-4,5 bar
Espesor máximo de corte 12 mm 12 mm
Dimensiones Longitud
Altura
Anchura
610
515
255
610
515
255
Peso LPH 35 52 kg 53kg
* El ciclo de trabajo está basado en un periodo de 10 minutos. El ciclo de trabajo 60% significa que después
de 6 minutos de operación se necesita 4 minutos de pausa. El ciclo 100% significa que el aparato puede
trabajar en modo continuo, sin pausas.
NOTA - El aparato tiene clase:
- de seguridad IP 23 y está adaptado para operación adentro así como afuera,
- de aplicación S que significa que el aparato está adaptado para uso en los lugares donde hay un riesgo
aumentado de choque eléctrico.
3.4 CONTENIDO DE EMBALAJE LPH 35
CantidadNo.
3x400V, 50Hz 3x230V, 50Hz
No. de parte Descripción
1
2
3
4
5
6
7
8
1
-
1
1
1
1
1
1
-
1
1
1
1
1
1
1
0457 288 880
0457 288 881
0457 290 048
0457 290 071
0457 290 072
0457 288 001
0349 301 026
0349 301 007
Fuente LPH 35 con fijador pos. 6
Fuente LPH 35 con fijador pos. 6
Cartucho fusible 1,6 A
Unión rápida
Borne de manga
Fijador para corte plásmico PT30KK
Documentación técnica LPH 35
Documentación técnica PT30KK
- 87 -
4. INSTALACIÓN
4.1 INFORMACIÓN GENERAL
La instalación correcta es muy importante para correcto y satisfactorio funcionamiento de LPH 35. Se
recomienda leer cuidadosamente las instrucciones abajo y seguirlas durante trabajo.
4.2 EQUIPO NECESARIO
Para el corte se necesita una fuente de aire limpio y seco con flujo 150 l/min y con presión de trabajo 3,5 –
4,5 bar. La presión máxima del aire a entrada no debe exceder 7 bar.
4.3 AMBIENTE DE TRABAJO
Para asegurar la propia refrigeración de la fuente, se necesita adecuada ventilación para refrigerar el
aparato LPH 35. Proteger el aparato contra polvo, impurezas y sobrecalientamiento. Entre LPH 35 y pared
(o cualquier obstáculo) se debe guardar la distancia de por lo menos 300 mm para asegurar el flujo seguro
del aire por el aparato.
ADVERTENCIA
Instalación de cualquier filtro causa reducción de cantidad del aire que pasa por el aparato,
exponiendo el interior del aparato a sobrecalientamiento. Uso de cualquier aparato de filtración
produce pérdida de la garantía.
4.4 INSPECCIÓN
A. Quitar el embalaje y material de relleno y revisar si no hay huellas de daños en el aparato LPH 35. En
tal caso avisar inmediatamente el proveedor (transportista).
B. Revisar si en el embalaje no hay partes sueltas.
C. Revisar las entradas del aire y otras aberturas para eliminar culaquier obstáculo.
4.5 CONEXIÓN DE CONDUCTOS DE AIRE
Para conectar el conducto del aire, montar en el aparato unión rápida y borne de manga provistas en el
embalaje.
4.6 CONEXIÓN DEL APARATO A RED DE ALIMENTACN
! ADVERTENCIA !
ChOQUE ELÉCTRICO PUEDE CAUSAR MUERTE !. Aplicar todas las medidas de seguridad para
protegerse del choque. Antes de efectuar cualquier conexión dentro de la fuente, desconectar el
interruptor principal (en caja de distribución) y desconectar el conductor de alimentación de la red.
! ADVERTENCIA !
Asegurarse que la fuente de corriente está correctamente configurada para la tensión de la red de
alimentación. Equipo alimentado con tensión inadecuada puede ser dańado.
Los aparatos LPH 35 tienen conductores cuádruplos de 3 m para la red trifásica. El crircuito de alimentación
debe ser asegurado con un interruptor principal de la red y adecuados fusibles o interruptores automáticos
según los parametros nominales de alimentación (Vease DATOS TÉCNICOS).
! ADVERTENCIA !
La caja debe ser adecuadamente conectada a tierra. En el caso contrario puede causar choque
eléctrico, quemaduras o muerte
- 88 -
4.7 CONEXIÓN DE CIRCUITO DE SALIDA
! ADVERTENCIA !
Antes de conectar los conductores a los bornes o enchufes, desconectar el interruptor principal de
la red (en caja de distribución) y desconectar el conductor de alimentación de la red.
1. Conectar aire comprimido a la entrada del filtro.
2. Sujetar el conductor másico al material cortado. Asegurarse que el material cortado está conectado a
tierra con un conductor de sección adecuada.
Dibujo 4 – 1. Esquema de conexiones LPH 35
- 89 -
Dibujo 4 – 2. Conexión de conductor másico y de tierra
- 90 -
5. SERVICIO
! ADVERTENCIA !
CHOQUE ELÉCTRICO PUEDE SER CAUSA DE MUERTE !
- no utilizar el aparato con la tapa quitada,
- no alimentar el aparato cuando está trasladado
- no tocar partes como tobera, protección térmica, electrodo cuando el aparato está prendido.
! ADVERTENCIA !
RADIACIÓN DEL ARCO PUEDE CAUSAR LESIONES DE OJOS O PIEL. RUIDO PUEDE CAUSAR
LESIONES DE OÍDO !
- utilizar casco con filtros no. 6 o 7
- utilizar los medios de protección de vista, oído y cuerpo.
! ADVERTENCIA !
Colocar la máquina LPH 35 por lo menos 3 m desde la zona de corte. Chispas y lascas calientes
pueden dañar la máquina.
5.1 ELEMENTOS DE AJUSTE Y SEÑALIZACIÓN
A. INTERRUPTOR de alimentación (en la pared frontal del aparato)prende el aparato cuando está
ajustado a seleccionada corriente de salida (posición 20 A o 35 A), indicador de marcha brilla en color
verde (LED), señalando la alimentación de circuitos eléctricos del aparato. El ventilador de refrigeración
gira.
B. REGULACIÓN DE TENSIÓN CORRIENTE DE SALIDA -CORTE, de pasos, por medio de interruptor de
la red (como en punto A) en las posiciones 20 A, 35 A.
C. PULSADOR DE PRUEBA DEL AIRE permite ajustar el valor deseado de presión (3,5 – 4,5bar) con un
regulador (en la pared frontal del aparato),
D. INDICADOR DE ERROR (LED en la pared frontal del aparato), brilla en color amarillo en caso de:
BLOQUEO DE FLUJO. Significa flujo del aire demasiado bajo
SOBRECALIENTAMIENTO. Significa que carga en el ciclo de trabajo ha sido excedida
En caso de exceder el ciclo de trabajo y temperatura excesiva en la funete dejar el aparato enfriar antes
de comenzar el trabajo de nuevo. Después de cesión de la causa todos los señales seran
automaticamente cancelados.
E. INDICADOR DE CONEXIÓN DEL ARCO (LED en la pared frontal del aparato), cuando brilla luz roja,
significa que contactor principal está cerrado y NOTA ! hay alta tensión en el soplete (295 V). El aparato
está listo para cortar.
Si después de apretar el pulsador elindicador no brilla rojo, desconectar el equipo y llamar servicio.
NOTA: Indicador de conexión del arco puede apagarse si el operador en 2 segundos despúes de
apretar el botón en soplete no empieza trabajo. Este tiempo está medido automáticamente y
garantiza explotación segura (para aparatos en clase de aplicación S).
Dibujo 5 – 1. Elementos de ajuste y señalización de LPH 35.
No. Descripción
1
2
3
4
5
6
7
8
Interruptor de red y extensión
LED „prendido”
LED „arco prendido”
LED „error”
Manómetro
Regulador de presión de aire
Fijador PT30KK
Conductor de corriente con
borne
- 91 -
6. MANTENIMIENTO
NOTA: Todas las obligaciones de garantía del fabricante serán anuladas en caso de pruebas de
reparaciones de cualquier defecto por el cliente.
6.1 LIMPIEZA
A. El aparato LPH 35debe ser regularmente limpiado con aire seco comprimido con presión reducida,
limpieza debe ser más frecuente en ambiente sucio o empolvado. En el caso contrario los orificios de
ventilación pueden ser bloqueados que puede causar sobrecalientamiento.
7. CORTE CON FIJADOR PT30KK
Aplicar los siguientes procedimientos para cortar con fijador PT30KK:
A. Tener el soplete 1 a 3 mm sobre material, inclinado 15 - 30º. Esta posición reduce riesgo de entrada de
lascas a tobera. En caso de uso de un distanciador, ajustarlo a 1 – 3 mm.
Strona 11
B. Apretar el disparador. Aire debe salir de la tobera.
C. medio segundo después (inmediatamente o después de por lo menos 1 minuto de pausa) el arco piloto
debe iniciarse. El arco principal debe encenderse inmediatamente, haciendo posible el corte.
D. Después de comenzar el corte, el soplete debe ser guardado con un ángulo 5-15º. Si distanciador no
está empleado, la tobera debe estar en la distancia 1-3 mm del material.
E. Al final de corte el disparador debe ser desapretado y el soplete levantado justo antes de terminar el
corte
NOTA: Durante cambio de la tobera siempre revisar la condición de electrodo. Si la profundidad de
cráteres 1,5 - 2 mm, el electrodo debe ser reemplazado. En el caso contrario el fijador y la fuente
pueden ser dañados. Uso de tal electrodo puede también reducir duración de tobera. Vease Dibujo 7-
1.
Dibujo 7-1. Límite de consumo de electrodo Dibujo 7-2. Efecto de velocidad de corte
- 92 -
7.1 TÉCNICA DE PERFORACIÓN
Dibujo 7-3. Técnica de perforación con PT30KK.
8. DEFECTOS
8.1 PROBLEMAS FRECUENTES CON CORTE
Abajo están presentados los más frecuentes problemas de corte, junto con las posibles causas.Si
problemas están causados por la fuente, referirse a mantenimiento de la fuente en este manual. Si el
problema aún existe, ponerse en contacto con el distribuidor del ESAB.
A. Penetración insuficiente
1. Corriente muy baja
2. Velocidad de corte muy rápida
3. Dañada tobera
4. Presión del aire inadecuada
5. Flujo del aire muy bajo
E.Arco irregular
1. Dañada tobera o electrodo
B. Arco principal desaparece
1. Velocidad de corte muy baja
2. Electrodo gastado
F. Inestable proceso de corte
1. Velocidad de corte inadecuada
2. Sueltos conductores elécricos
3. Electrodo o tobera en mala condición
C. Formación de escoria
(para algunos espesores de material es
imposible evitar la formación de escoria)
1. Corriente muy baja
2. Velocidad de corte muy rápida o muy
baja
3. Presión del aire inadecuada
4. Electrodo o tobera defectuosos
5. Flujo del aire muy bajo
F. Arco principal no aparece
1. Electrodo gastado
2. Sueltas conexiones eléctricas
3. Conductor másico no conectado
D. Arco doble
1. Presión del aire muy baja
2. Tobera dañada
3. Tobera suelta
4. Acumulación de lascas en la tobera
G. Poca duración de parte de electrodo
1. Presión del aire inadecuada
2. Aire sucio
3. Flujo del aire muy bajo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

ESAB LPH 35 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario