Samsung MAX-A66 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

AH68-02060L
SISTEMA DE MINICOMPONENTES
DE DVD
REPRODUCCION DE DVD/CD/MP3-CD/CD-R/RW
Manual de instrucciones
MAX-DA66
MAX-DA67
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio mas completo, registre
su producto en
www.samsung.com/global/register
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y/o evitar daños, lea detalladamente este manual de
instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias
futuras.(m
é
xico s
ó
lo)
--------------M
É
XICO S
Ó
LO---------------
SAMSUNG ELECTRONICS M
É
XICO S.A.DE C.V.
AV.PRESIDENTE MASARIK No.111 INT.701
COL.CHAPULTEPEC MORALES,
DELEGACION MIGUEL HIDALGO
C.P.11570,MEXICO,DISTRITO FEDERAL
TEL:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864
FAX:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
CHENJIANG TOWN,HUIZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE,CHINA
SPA
PREPARACIÓN
2
Advertencias Precauciones
El suministro eléctrico de CA de su hogar debe cumplir los requisitos de la pegatina de identificación situada en la parte posterior de su
reproductor. Instale el reproductor horizontalmente en una base adecuada (mueble), con suficiente espacio a su alrededor para que se
ventile (7,5~10 cm). Las ranuras de ventilación no deben estar cubiertas. No apile nada sobre el reproductor. No coloque el reproductor
sobre amplificadores u otro equipo que pueda calentarse.
Antes de mover el reproductor, la bandeja de inserción del disco debe estar vacío. Este reproductor está diseñado para uso continuo. Si
apaga el reproductor de DVD en el modo de espera, no se desconectará del suministro eléctrico. Para desconectar el reproductor
completamente de la alimentación, quite el enchufe de la pared, sobre todo si no se utiliza durante mucho tiempo.
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea),
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o
eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el
reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino
para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades
comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de
derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el
limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o
garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de
propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones
diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación: si traslada el
reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los
transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura
del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los
rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras
fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar
fallos en el equipo.
Las pilas de este producto contienen agentes químicos
nocivos para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo
realice un técnico.
VOLUME
STANDBY/ON
TUNER
DVD/CD
USB
AUX
VOLUME
STANDBY/ON
TUNERDVD/CD USBAUX
VOLUME
STANDBY/ON
TUNERDVD/CD USBAUX
VOLUME
STANDBY/ON
TUNERDVD/CD USBAUX
Phones
VOLUME
STANDBY/ON
TUNERDVD/CD USBAUX
1
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO
ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA,
SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso
dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento en la
documentación que se suministra con esta unidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como
producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los proce-
dimientos que no sean los especificados aquí pueden producir
una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO SE
ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS
DE ENCLAVAMIENTO SEAN
DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN
AL HAZ.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que
significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
SPA
Características
3
4
Contenido
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo MAX-DA66/DA67 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV
transcurridos
3 minutos en el modo de detención.
El equipo MAX-DA66/DA67 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía
a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.
Función de ahorro de energía
El equipo MAX-DA66/DA67 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo MAX-DA66/DA67 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción
de un archivo JPEG, de un disco DVD y establecerlo como su fondo de pantalla.
Reproducción Multi Discos y Sintonizador FM
El MAX-DA66/DA67 combina la conveniencia de la capacidad de reproducción
de multi discos, incluyendo DVD de Video, CD, CD de MP3, CD-R, CD-RW,
DivX, JPEG y DVD-R/RW, con un sofisticado sintonizador de FM y hospedaje de
USB, todo en un único reproductor.
Reproducción de host USB
Puede conectar dispositivos externos de almacenamiento USB y reproducir archivos almacenados en
ellos mediante la función de reproducción USB. Estos dispositivos incluyen reproductores MP3,
memorias flash USB, etc.
HDMI
HDMI transmite señales de vídeo de DVD simultáneamente y proporciona una imagen más clara.
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
Advertencias..................................................................................................................................................................................................1
Precauciones.................................................................................................................................................................................................2
Características...............................................................................................................................................................................................3
Notas acerca de los discos............................................................................................................................................................................4
Descripción....................................................................................................................................................................................................5
CONEXIONES
Conexión de los altavoces.............................................................................................................................................................................11
Conexión de la salida de vídeo al TV ............................................................................................................................................................13
Función HDMI................................................................................................................................................................................................14
Conexión del audio desde componentes externos........................................................................................................................................15
Conexión de la antena FM.............................................................................................................................................................................16
OPERACIÓN
Ajuste del Reloj..............................................................................................................................................................................................17
Reproducción de disco ..................................................................................................................................................................................18
Reproducción de CD MP3/WMA ...................................................................................................................................................................19
Reproducción de archivos JPEG...................................................................................................................................................................20
Reproducción de DivX...................................................................................................................................................................................21
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB.................................................................................................................23
Presentación de la información del disco ......................................................................................................................................................25
Reproducción rápida/lenta.............................................................................................................................................................................26
Salto de escenas o canciones.......................................................................................................................................................................27
Función Step..................................................................................................................................................................................................27
Función Ángulo..............................................................................................................................................................................................28
Repetición de la reproducción .......................................................................................................................................................................29
A-B Repetir reproducción ..............................................................................................................................................................................30
Función Zoom................................................................................................................................................................................................31
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos .......................................................................................................................................33
Para moverse directamente a una escena o canción....................................................................................................................................34
Uso del menú del disco .................................................................................................................................................................................35
Uso del menú del título..................................................................................................................................................................................36
CONFIGURACIÓN
Configuración del idioma ...............................................................................................................................................................................37
Lista de códigos de los idiomas.....................................................................................................................................................................38
Configuración del tipo de pantalla de TV.......................................................................................................................................................39
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) .........................................................................................................................41
Configuración de la contraseña.....................................................................................................................................................................42
Configuración del fondo de pantalla ..............................................................................................................................................................43
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) ........................................................................................................45
Configuración de AV SYNC...........................................................................................................................................................................46
OPERACIÓN DE LA RADIO
Escuchar la radio...........................................................................................................................................................................................47
Emisoras programadas..................................................................................................................................................................................48
MISCELÁNEA
Función del Temporizador.............................................................................................................................................................................49
Cancelación del Temporizador......................................................................................................................................................................50
Función POWER SOUND, POWER BASS, DSP/EQ....................................................................................................................................51
Función de ripear CD.....................................................................................................................................................................................52
Función Dormir/Función Mute (Sin sonido) ...................................................................................................................................................53
Función DEMO/Función DIMMER.................................................................................................................................................................54
Conexión de los Auriculares/Micrófono .........................................................................................................................................................55
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos .......................................................................................................................56
Antes de solicitar un servicio de reparación ..................................................................................................................................................57
Especificaciones............................................................................................................................................................................................59
Productos compatibles con la función de USB..............................................................................................................................................60
Notas sobre la terminología...........................................................................................................................................................................61
SPA
PREPARACIÓN
Notas acerca de los discos
5
6
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al
sonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video.
Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si
usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.
V I D E O
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben
coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
(Your DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region codes.)
1 6
~
Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor. Si tales
discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <WRONG DISC FORMAT>.
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <CAN'T PLAY THIS DISC
PLEASE, CHECK REGION CODE>.
Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su
reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede
causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y
otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta
tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso
doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
Discos que se pueden reproducir
No use los siguientes tipos de discos!
Protección contra copias
V I D E O
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Marca (Logo)
Audio + Video
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
DivX
12cm
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Audio
Audio + Video
Señal de la grabación
Tipo de disco
Tamaño del disco
Tiempo máx. de reproducción
Discos CD-R
Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u
ordenador) y del estado del disco.
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca.
Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
Sólo los discos CD-R que estén correctamente <cerrados> se pueden reproducir completamente. Si la sesión está
cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R JPEG
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <jpg>.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
absoluto.
Discos CD-R MP3
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <mp3>.
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps,
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos DVD R/RW, CD-R/RW DivX
Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc.,
quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 800 x 600 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite
<www.divxnetworks.net>.
Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.
Formato de grabación de los discos
SPA
PREPARACIÓN
Cable de Vídeo
Antena FM
Control remoto
Manual del usuario
8
7
Descripción
Accesorios
Panel delantero
La imagen del panel Trasero es la del MODELO MAX-DA66
MAX-DA66: Salida de Altavoces 2.1 Canales
MAX-DA67: Salida de Altavoces 3.1 Canales
Nota
TUNERDVD/CD USBAUX
VOLUME
AUX IN 1
MIC1 MIC2 MIC VOL ECHO
STANDBY/ON
1
2
4
8
5
7
6
10
11
12
13
9
3
14
1. BOTÓN STANDBY/ON (EN ESPERA/ENCENDIDO)
2. BOTÓN OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR)
3. COMPARTIMENTO DE DISCO COMPACTO
4. ENTRADA DE USB
5. ENTRADA DE AURICULARES
6. ENTRADA AUXILIAR 1
7. MICRÓFONO 1
8. MICRÓFONO 2
9. BOTÓN DE VOLUMEN DEL MICRÓFONO
10. BOTÓN ECHO (ECO)
11. FUNCIONES DEL SINTONIZADOR
12. FUNCIONES DEL USB
13. FUNCIONES AUXILIARES
14. BOTÓN POWER BASS (AMPLIFICACIÓN DE BAJOS)
15.
BOTÓN POWER SOUND (AMPLIFICACIÓN DE SONIDO)
16. BOTONES DE FUNCIÓN DE BÚSQUEDA, MODO
SINTONIZADOR O BOTÓN DE PARO
17. FUNCIÓN MP3-CD/CD
18. CONTROL DEL VOLUMEN
15
16
17
18
Panel posterior
FRONT -H FRONT -H
FRONT -L FRONT -L
SUBWOOFER
2.1CH SPEAKERS OUT
ANTENNA
IMPEDANCE
FRONT:4 SUBWOOFER:3
R L
R L
FM (75 )
L
AUX IN 2
VIDEO OUT
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
YP
B PR
R
123456
MAX-DA66
1. Terminales de conexión de los altavoces
2. Conector de salida de video
Conectar los enchufes de entrada de video
TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
3. Terminales de conexión de entrada auxiliar 2
4. HDMI OUT Terminales
5. Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE
COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes
en estas clavijas.
6. Terminales de conexión de la antena de FM
FRONT -H CENTER FRONT -H
FRONT -L FRONT -L
SUBWOOFER
3.1CH SPEAKERS OUT
ANTENNA
IMPEDANCE
FRONT/CENTER:4 SUBWOOFER:3
R L
R L
FM (75 )
L
AUX IN 2
VIDEO OUT
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
YP
B PR
R
123456
MAX-DA67
1. Terminales de conexión de los altavoces
2. Conector de salida de video
Conectar los enchufes de entrada de video
TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
3. Terminales de conexión de entrada auxiliar 2
4. HDMI OUT Terminales
5. Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE
COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes
en estas clavijas.
6. Terminales de conexión de la antena de FM
CD RIPPING
POWER
REMAIN
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME
MENU
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
SLEEP
P.SOUND
DEMO/DIMMER
INFO
MODE
MODE
TUNER
MEMORY
EFFECT
SD/HD
SLOW
MO/ST
P.BASS
ECHO ZOOM
LOGO
DSP/EQ
REPEAT
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK
ENTER
RETURN
TUNING/CH
PAUSE
STOP PLAY
DVD TUNER AUX USB
SPA
PREPARACIÓN
10
Control remoto
9
Descripción
DEMO/DIMMER
POWER
CD RIPPING
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME
MENU
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
SLEEP
INFO
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ENTER
RETURN
TUNING
PAUSE
STOP PLAY
DVD TUNER AUX USB
ZOOM
LOGO
-
MIC VOL.
+
REMAIN
TIMER
ON/OFF
VOLUME
STANDBY/ON
TUNERDVD/CD USBAUX
El control remoto puede ser usado dentro de una
distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea
recta. También se puede operar en un ángulo horizontal
de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
Alcance de operación del control remoto
Atención
Retire la cubierta de la
pila en la dirección de la
flecha
1
Inserte dos pilas AAA
de 1,5 V poniendo
atención a las
correctas polaridades
(+ y ).
2
Vuelva a colocar la
cubierta de las pilas.
3
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y ()
con ().
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus
tensiones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
Inserte las pilas en el control remoto
Tecla MIC +
Tecla de Volumen
Tecla Menú
Tecla POWER
Tecla DVD
Tecla TUNER
Tecla Cancelar
Tecla PAUSE
Teclas numéricas (0~9)
Tecla DISC SKIP
Tecla OPEN/CLOSE
Tecla USB
Tecla AUX
Tecla Dirección/Entrar
Tecla SLEEP
Tecla TIMER ON/OFF
Tecla DSP/EQ
Tecla TIMER/CLOCK
Tecla ECHO
Tecla SLOW, Tecle MO/ST
Tecla REMAIN
Tecla Regresar
Tecla REPEAT
Tecla INFO
Tecla SUB TITLE
Tecla MUTE (sin sonido)
Tecla AUDIO
Tecla TUNING(Sintonización)
Tecla P.SOUND
Tecla ZOOM
Tecle LOGO
Teclas P.BASS
Tecla CD RIPPING
Tecla STEP
Tecla SEARCH
Tecla EXIT
Tecla MIC -
Tecla PLAY
Tecla Sintonización Programada/CD Salto
Tecla
Stop
Tecla TUNER/MEMORY,
Tecle SD/HD
SPA
CONEXIONES
11
12
Conexión de los altavoces
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
Conecte los conectores (2) a la parte trasera del sistema minicompacto.
Asegúrese de que las polaridades (+ y -) sean las correctas.
Altavoces
Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia
dentro (a 45°~ 60° aproximadamente).
Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces
de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del
oído.
Posición del reproductor de DVD
Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de
la base de su TV.
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5 a 3
veces el tamaño de la pantalla de la
TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación de
2~2,4 m (6~8 pies)
Para una TV de 55" debe haber una separación de
3,5~4 m (11~13 pies)
Altavoz de graves
La ubicación del altavoz para graves no es tan importante.
Póngalo donde desee.
Usualmente, está colocado en una esquina cercana a los
altavoces frontales.
L
C
SW
R
Altavoz central
Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces
frontales.
Puede también instalarlo encima o debajo de su TV.
C
FRONT -H FRONT -H
FRONT -L FRONT -L
SUBWOOFER
2.1CH SPEAKERS OUT
IMPEDANCE
FRONT:4 SUBWOOFER:3
R L
R L
R L
SW
MAX-DA66
FRONT -H CENTER FRONT -H
FRONT -L FRONT -L
SUBWOOFER
3.1CH SPEAKERS OUT
IMPEDANCE
FRONT:4 SUBWOOFER:3
R L
R L
R L
C
SW
MAX-DA67
Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético
que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.
No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.
Mantenga el altavoz subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que los niños puedan introducir las manos o
substancias ajenas en el conducto (orificio) del subwoofer.
No cuelgue el
subwoofer
en la pared a través del conducto (orificio).
De 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV
FRONT -H FRONT -H
FRONT -L FRONT -L
SUBWOOFER
2.1CH SPEAKERS OUT
ANTENNA
IMPEDANCE
FRONT:4 SUBWOOFER:3
R L
R L
FM (75 )
L
AUX IN
VIDEO OUT
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
YP
B PR
R
SPA
CONEXIONES
Función HDMI
Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse odesactivarse.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2 Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
3 Pulse la tecla para mover el cursor a <HDMI AUDIO> y luego pulse la tecla
ENTER.
4 Pulse la tecla para seleccionar <ON> o <OFF> y luego pulse la tecla
ENTER.
ON : se transmiten señales de vídeo y audio por el cable deconexión HDMI y sólo se oye audio por los
altavoces del TV.
OFF : se transmite vídeo sólo por el cable de conexión HDMI yse oye audio sólo por los altavoces del
cine en casa.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Configuración de HDMI Audio
MOVE SELECT EXITRETURN
13
14
El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF.
HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales delos altavoces del TV.
La función ECHO/P.SOUND/DSP/EQ no está disponible cuando el AUDIO HDMI está ACTIVADO.
La salida de MICRÓFONO no está disponible cuando el AUDIO HDMI está ACTIVADO.
Conexión de la salida de vídeo al TV
MOVE ENTER EXITRETURN
Conecte el cable de vídeo suministrado de la clavija VIDEO OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija
VIDEO IN de su televisor.
MÉTODO 3 : Vídeo Compuesto ............... (Buena calidad)
Este producto funciona en el modo de barrido entrelazado (576i) para salida de componentes.
Seleccione uno de los cuatro métodos para la conexión a un televisor .
(opti n)
MÉTODO 2
MÉTODO 3
MÉTODO 1
Conecte el cable HDMI de la clavija HDMI OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija HDMI IN de su
televisor.
MÉTODO 1 : HDMI ....... (Calidad óptima)
Si su televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de video de componentes (no
suministrado) de los conectores de salida de vídeo de componentes (Pr, Pb y Y) de la parte trasera de la unidad a los
conectores de entrada de vídeo de componentes de su televisor.
MÉTODO 2 :
Vídeo de componentes .........
(Mejor calidad)
(suministrada)
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ZOOM
LOGO
REMAIN
TIMER
ON/OFF
Qué es HDMI (Interfaz
multimedia de alta definición)?
Este dispositivo transmite
señales de vídeo de DVD
digitalmente sin el proceso de
conversión a analógicas. Puede
obtener imágenes digitales más
nítidas si conecta el vídeo al TV
utilizando un cable de conexión
HDMI.
En el modo de parada, mantenga pulsado el botón SD/HD (Definición
estándar/Alta definición) en el mando a distancia.
Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 480p, 720p, 1080i.
La resolución de SD (Definición estándar) es de 480p y la de HD (Alta definición) es de 720p/1080i.
Selección de resolución
Si su TV no incluye la resolución configurada, no podrá ver la imagen
correctamente.
Cuando se conecta un TV HDMI, no saldrán las señales de vídeo de componente
y compuesto.
Consulte el manual del propietario del TV para obtener más información acerca de
cómo seleccionar el origen de entrada de vídeo del TV.
Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la pantalla para salida de HDMI.
(opci
ó
n)
SPA
CONEXIONES
16
15
Conexión del audio desde
componentes externos
Conexión de la antena FM
FRONT -H FRONT -H
FRONT -L FRONT -L
SUBWOOFER
2.1CH SPEAKERS OUT
ANTENNA
IMPEDANCE
FRONT:4 SUBWOOFER:3
R L
R L
FM (75 )
L
AUX IN
VIDEO OUT
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
YP
B PR
R
ANTENNA
FM (75 )
Antena de FM (suministrada)
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la
temperatura en el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el
ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una
tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
Ventilador de enfriamiento
Conexión de la antena FM
1. Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 COAXIAL.
2. Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción
sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
Si la recepción es pobre, conecte una antena exterior.
Antes de conectar un cable coaxial de 75
(con un conector tipo estándar), desconecte la antena de FM
suministrada.
Componentes como un reproductor de MP3
AUX1 : Conexión de un componente / reproductor de MP3 externo
VOLUME
AUX IN 1
MIC1 MIC2 MIC VOL ECHO
TUNERDVD/CD USBAUX
AUX1 : Panel Frontal
Cable de Audio
(No
suministrado)
1 Conectar AUX IN 1 (Audio) del panel frontal del MINI
COMPACT a la terminal de salida de audio del
componente externo/Reproductor de MP3.
2 Presione el botón AUX para seleccionar la entrada
<AUX1>.
El modo cambia como se describe a continuación:
AUX 1AUX 2.
FRONT -H FRONT -H
FRONT -L FRONT -L
SUBWOOFER
2.1CH SPEAKERS OUT
ANTENNA
IMPEDANCE
FRONT:4 SUBWOOFER:3
R L
R L
FM (75 )
L
AUX IN
VIDEO OUT
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
YP
B PR
R
AUX2 : Panel Posterior
Cable de Audio (no
suministrado)
Si el componente
analógicoexterno sólo
tiene un terminal de salida
de audio, conéctelo a la
izquierda o derecha.
1 Conectar AUX IN 2 (Audio) del panel posterior del
MINI COMPACT a la terminal de salida de audio del
componente analógico externo.
Asegúrese de que los colores de los conectores
coinciden.
2 Presione el botón AUX para seleccionar la entrada
<AUX2>.
El modo cambia como se describe a continuación:
AUX 1AUX 2.
AUX2: Conectar un Componente Analógico Externo
Señales analógicas como las provenientes de aparatos de vídeo.
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
VIDEO
SPA
OPERACIÓN
17
18
Ajuste del Reloj
En cada paso dispone de pocos segundos para establecer las opciones requeridas.
Si se excede este tiempo debe comenzar de nuevo.
Usted puede visualizar la hora
presionando una vez
TIMER/CLOCK
(TEMPORIZADOR/RELOJ),
incluso cuando esté utilizando
otra función.
En el visualizador se muestra
CLOCK (RELOJ).
2
Presione dos veces
TIMER/CLOCK
(TEMPORIZADOR/RELOJ).
1
Encienda el sistema
presionando el botón
STANDBY/ON..
En el visualizador se muestra
TIMER (TEMPORIZADOR).
Ahora se establece la hora actual.
5
Presione ENTER
cuando se muestre la
hora correcta.
Incremente los minutos :
Disminuya los minutos :
4
Presione ENTER
(INTRODUCIR) cuando se
muestre la hora correcta.
Los minutos parpadean.
Incremente las horas :
Disminuya las horas :
3
Presione ENTER
(INTRODUCIR.)
La hora parpadea.
Nota
Puede utilizar también el botón del panel frontal
en vez de los botones y en los pasos 3 y 4.
Nota
Comprobación del tiempo disponible
CHAPTER REMAIN
TITLE REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TITLE ELAPSED
TRACK REMAIN
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
TRACK ELAPSED
TRACK REMAIN
TRACK ELAPSED
Cada vez que se pulsa la tecla REMAIN
Pulse la tecla REMAIN.
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o
capítulo que se está reproduciendo.
DVD
CD
MP3
Reproducción de disco
DEMO/DIMMER
POWER
CD RIPPING
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME
MENU
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
SLEEP
INFO
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ENTER
RETURN
TUNING
PAUSE
STOP PLAY
DVD TUNER AUX USB
ZOOM
LOGO
REMAIN
TIMER
ON/OFF
-
MIC VOL.
+
1
Colocar un disco.
Inserte un disco de forma tal que su etiqueta
quede hacia arriba.
Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede
parecer diferente.
En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.
El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA
grabada en el disco.
2
Para extraer el disco presione el botón
OPEN/CLOSE.
DVD CD
La reproducción comienza automáticamente.
DivX
MP3
JPEG
La reproducción se inicia automáticamente.
Si el televisor está encendido, en la pantalla de
este aparecerá una lista de los MP3 que hay en el
CD.
Nota
Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP ( ) durante la
reproducción.
Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje <PRESS PLAY> y la posición STOP se
almacenará en la memoria.
Si se pulsa la tecla PLAY ( ) o ENTER la reproducción se reanudará desde la
posición en la cual se detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.)
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje <STOP>, y si se pulsa la tecla
PLAY ( ), la reproducción se iniciará desde el comienzo.
Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla PAUSE( II )
durante la reproducción.
Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY ( ) otra vez.
SPA
OPERACIÓN
20
19
Reproducción de CD MP3/WMA
En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.
El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA
grabada en el disco.
Nota
2
En el modo de
detención, use
para seleccionar el álbum
y después pulse el botón
ENTER.
Aparecerá la pantalla de menú MP3/WMA y se
iniciará la reproducción.
El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA.
No se pueden reproducir archivos WMA-DRM.
Use para seleccionar la pista.
1
Cargue el disco
MP3/WMA.
4
Pulse el botón
STOP para detener
la reproducción.
Para seleccionar otro álbum y otra pista,
repita los pasos 2 y 3 anteriores.
3
Cambie el álbum
usando para
seleccionar otro álbum
en el modo de
detención y después
pulse el botón ENTER.
Icono de archivo de música
Icono de archivo de imagen
Icono de archivo de película
Icono de todos los archivos
Pulse el botón cuando esté en el
estado de detención y seleccione el icono
que desee desde la parte superior del menú.
Para reproducir archivos de música solamente,
seleccione el icono .
Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono .
Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione
el icono .
Para seleccionar todos los archivos elija el icono .
Para reproducir un archivo en la pantalla del menú,
Función de rotación/inversión
Tecla : Se invierte verticalmente
Tecla : Se invierte horizontalmente
Tecla : Gira 90°
en sentido
contrario a las
agujas del reloj
Tecla: Gira 90° en el
sentido de las agujas
del reloj
Pulse las teclas durante la reproducción.
Imagen original
Reproducción de archivos JPEG
Las imágenes capturadas con una cámara digital o de video, o los archivos JPEG de
una computadora pueden almacenarse en un CD y reproducidos con este reproductor
de DVD.
JPEG
SPA
OPERACIÓN
21
Reproducción rápida
Reproducción de DivX
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón durante la reproducción.
Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón , si hay más de
2 archivos en el disco.
Irá al archivo anterior cuando pulse el botón , si hay más de
2 archivos en el disco.
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad,
pulse o durante la reproducción.
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción
cambiará tal como se indica a continuación:
22
DEMO/DIMMER
POWER
CD RIPPING
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME
MENU
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
ENTER
RETURN
TUNING
PAUSE
STOP PLAY
DVD TUNER AUX USB
Función de salto de 5 minutos
Pulse el botón , durante la reproducción.
Avanzará la imagen unos 5 minutos cuando pulse el botón .
Retrocederá la imagen unos 5 minutos cuando pulse el botón .
Aparición de subtítulos
Pulse el botón SUBTITLE.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre SUBTITLE ON y SUBTITLE OFF.
Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
Visualización de audio
Pulse el botón AUDIO.
Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <AUDIO (1/N, 2/N ...)> y < >.
aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.
Nota
Formato AVI WMV
Versiones admitidas
DivX3.11~DivX5.1, XviD
V1/V2/V3/V7
DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión MPEG4 para
proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio con el fin de que los usuarios puedan
ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD.
DivX (Digital internet video eXpress)
1. Formatos compatibles
Este producto sólo ofrece los siguientes formatos multimedia. Si no se admiten formatos de vídeo y audio, el usuario
tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.
2. Función de título
Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente.
Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que el de soportes
de DivX (*.avi) en la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el coreano o el chino)
para el nombre de archivo.
Formatos de vídeo compatibles
Formato MP3 WMA AC3 DTS
Velocidad de bits 80~384 kbps 56~128 kbps 128~384 kbps 1,5Mbps
Frecuencia de muestreo
44,1 khz 44,1/48 khz 44,1khz
Los archivos DivX, incluidos los de audio y vídeo, creados en formato DTS, sólo pueden admitir hasta 6 Mbps.
Relación de altura/anchura: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640x480 píxeles (4:3), este producto admite hasta
800x600 píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800.
Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que
tiembla la pantalla durante la reproducción.
Formato de audio compatible
SPA
OPERACIÓN
Se soportan archivos de video (DivX, WMV, MPEG, etc.)
Apague la unidad o conmútela a otro modo antes de desconectar el cable USB
para evitar la pérdida de datos guardados en el dispositivo USB.
Icono de archivo de música
Icono de archivo de imagen
Icono de todos los archivos
Icono de archivo de película
Nota
2
Pulse el botón USB en la
unidad principal o el botón
USB en el mando a
distancia para seleccionar
el modo USB.
USB aparecerá en la pantalla y
después desaparecerá.
La pantalla del
SORTING
USB aparecerá en
la TV y se reproducirá el archivo guardado.
1
conecte el cable
USB.
Pulse el botón cuando esté en el estado de
detención y seleccione el icono que desee desde la parte
superior del menú.
Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el icono .
Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono .
Para seleccionar todos los archivos elija el icono .
Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el icono .
Puede conectar dispositivos externos de almacenamiento USB y reproducir archivos almacenados en ellos mediante la
función de reproducción USB. Estos dispositivos incluyen reproductores MP3, memorias flash USB, etc.
Para detener la reproducción, pulse el botón STOP ( ).
Para reproducir un archivo en la pantalla de menú USB,
24
23
Reproducción rápida
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón durante la reproducción.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el siguiente archivo.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el anterior archivo.
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse o
durante la reproducción.
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a
continuación: 2x 4x 8x 32x Normal.
Dispositivos compatibles
1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.
(Dispositivos USB que funcionan como disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin
instalación de controladores adicionales).
2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro.
3. No se soporta el protocolo PTP.
No se soportan dispositivos que requieran de la instalación de un programa adicional para conectarlos a
una computadora.
4.
Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.
Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1.
Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para
que funcione correctamente.
5.
Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras
En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas.
No se soporta un dispositivo que utilice un sistema de archivos NTFS. (Se soporta
solamente el sistema de archivos FAT.)
VOLUME
AUX IN 1
MIC1
Reproducción de archivos de
medios con la función HOST USB
La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB.
Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 60.
DEMO/DIMMER
POWER
CD RIPPING
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME
MENU
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
SLEEP
INFO
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ENTER
RETURN
TUNING
PAUSE
STOP PLAY
DVD TUNER AUX USB
ZOOM
LOGO
REMAIN
TIMER
ON/OFF
-
MIC VOL.
+
Formatos compatibles
Nombre Extensión Velocidad
VersiónPíxel
Muestreo
de archivo del archivo de bits Frecuencia
Imagen fotográfica
JPG JPG .JPEG ––640x480
Música
MP3 .MP3 80~384kbps ––44.1kHz
WMA .WMA 56~128kbps V8 44.1kHz
Película WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720x480 44.1KHz~48KHz
(No se soporta la V9)
DivX .AVI,.ASF 4Mbps DivX3.11~DivX5.1, XviD 800x600 44.1KHz~48KHz
SPA
OPERACIÓN
25
Reproducción rápida/lenta
Reproducción rápida
DVD CD MP3
Pulse .
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción,
se reproducirá el capítulo, pista o directorio previos o próximos.
No podrá saltarse capítulos consecutivamente.
Pulse la tecla SLOW.
Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad
de la reproducción cambia así:
Reproducción lenta
DVD
DivX
26
Presentación de la información del disco
Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV.
Pulse la tecla INFO.
Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación:
DVD
Desaparece la visualización
Desaparece la visualización Desaparece la visualización
CD MP3 JPEG
Dependiendo del disco, la visualización
de la información puede aparecer
diferente.
Nota
DivX
La reproducción lenta en retroceso no funciona en
los discos DivX.
No se oirá ningún sonido durante la
reproducción y la reproducción de animación
a pasos.
Nota
¿Qué es un Título?
Es una película contenida en un disco DVD-VIDEO.
¿Qué es un Capítulo?
Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas "Capítulos".
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa
operación no se puede realizar con el disco en reproducción.
¿Qué es una Pista (Archivo)?
Una sección de video o un archivo de música grabado en un CD, o MP3-CD.
DEMO/DIMMER
POWER
CD RIPPING
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME
MENU
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
SLEEP
INFO
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ENTER
RETURN
TUNING
PAUSE
STOP PLAY
DVD TUNER AUX USB
ZOOM
LOGO
REMAIN
TIMER
ON/OFF
-
MIC VOL.
+
Pantalla de información
Indicador del CD
Indicador del DVD
Indicador del MP3 CD
Indicador del TÍTULO
Indicador del TIEMPO
TRANSCURRIDO
Indicador de la PISTA
(ARCHIVO)
Indicador del CAPÍTULO
Indicador del SUBTÍTULO
Indicador del IDIOMA
DEL AUDIO
Indicador de REPETICIÓN
DE REPRODUCCIÓN
Indicador del
ÁNGULO
Indicador del
DOLBY DIGITAL
Indicador del
ESTÉREO (Izq./Der.)
Indicador del
DivX
SPA
OPERACIÓN
27
Función Ángulo
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
DVD
2
Pulse la tecla
para desplazar el
cursor al indicador
ÁNGULO.
1
Pulse la tecla
INFO.
Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:
3
Pulse el Cursor , o los botones
numéricos para seleccionar el ángulo
deseado.
La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han
grabado múltiples ángulos.
Nota
Salto de escenas o canciones
DVD MP3
DVD MP3
Pulse .
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o
directorio previos o próximos.
No podrá saltarse capítulos consecutivamente.
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
28
DEMO/DIMMER
POWER
CD RIPPING
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME
MENU
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
SLEEP
INFO
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ENTER
RETURN
TUNING
PAUSE
STOP PLAY
DVD TUNER AUX USB
ZOOM
LOGO
REMAIN
TIMER
ON/OFF
-
MIC VOL.
+
Función Step
DVD
Pulse la tecla STEP.
La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa.
Durante la reproducción lenta o por pasos no se escucha ningún sonido.
SPA
OPERACIÓN
29
DVD
CD
En los casos de discos MP3 y JPEG no puede seleccionar
Repetir Reproducción desde la pantalla de visualización de
información.
Nota
2
Pulse la tecla para
moverse al indicador
REPETICIÓN DE
REPRODUCCIÓN.
1
Pulse dos veces
la tecla INFO.
4
Pulse la tecla
ENTER.
3
Pulse la tecla para
seleccionar el modo de
Repetición de
reproducción seleccionado.
DVD CD
Para seleccionar el modo Repetir reproducción
en la pantalla de información del disco
Para un CD, presione INFO
una vez.
Repetición de la reproducción
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio
(archivo MP3).
Pulse la tecla REPEAT.
Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así:
DVD
CD
MP3 JPEG
CHAPTER (Capítulo)
Reproduce repetidas veces el capítulo
seleccionado.
TITLE (Título)
Reproduce repetidas veces el título
seleccionado.
RANDOM (Aleatorio)
Reproduce las pistas en orden aleatorio.
(Puede que una pista que ya se haya
reproducido se vuelva a reproducir)
TRACK (Pista)
Reproduce repetidas veces la pista
seleccionada.
DIR
Reproduce repetidas veces todas las
pistas de una carpeta seleccionada.
DISC (Disco)
Reproduce repetidas veces el disco
completo.
OFF (Desactivado)
Se cancela la Repetición de reproducción.
DVD CD MP3 JPEG
Opciones de la repetición de reproducción
30
DEMO/DIMMER
POWER
CD RIPPING
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME
MENU
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
SLEEP
INFO
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ENTER
RETURN
TUNING
PAUSE
STOP PLAY
DVD TUNER AUX USB
ZOOM
LOGO
REMAIN
TIMER
ON/OFF
-
MIC VOL.
+
SPA
OPERACIÓN
31
Función Zoom
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
DVD
2
Pulse las teclas , ,
, , para desplazar
el cursor a la parte que
desea ampliar.
1
Pulse la tecla
ZOOM.
Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom
cambiará como se indica a continuación:
3
Pulse la tecla
ENTER.
SELECT ZOOM POSITION
A-B Repetir reproducción
32
DEMO/DIMMER
POWER
CD RIPPING
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME
MENU
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
SLEEP
INFO
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ENTER
RETURN
TUNING
PAUSE
STOP PLAY
DVD TUNER AUX USB
ZOOM
LOGO
REMAIN
TIMER
ON/OFF
-
MIC VOL.
+
DVD CD
La función Repeat A-B (Repetir desde A hasta B) no trabaja con discos DivX,
MP3 o JPEG.
La función de ZOOM no está disponible con discos DivX.
1 Pulse la tecla INFO dos veces.
2
Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE
REPRODUCCIÓN ( ).
3 Pulse la tecla
,
para seleccionar <A-> y luego pulse el botón ENTER
al principio del segmento deseado.
Cuando se presiona la tecla ENTER, la posición seleccionada se almacenará en la memoria.
4
Pulse la tecla ENTER al final del segmento deseado.
El segmento especificado se reproducirá repetidas veces.
Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas
,
para
seleccionar OFF.
A - B
REPEAT: A-B
SPA
OPERACIÓN
DEMO/DIMMER
POWER
CD RIPPING
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME
MENU
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
SLEEP
INFO
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ENTER
RETURN
TUNING
PAUSE
STOP PLAY
DVD TUNER AUX USB
ZOOM
LOGO
REMAIN
TIMER
ON/OFF
-
MIC VOL.
+
34
Para moverse directamente a una escena o canción
Se reproducirá el archivo seleccionado.
Un disco MP3 o JPEG no se puede mover
de la pantalla de información del disco.
Cuando se esté reproduciendo un disco
MP3 o JPEG, usted no puede usar ,
para mover una carpeta.
Para mover una carpeta, pulse (Stop)
y luego pulse , .
DVD CD
MP3 JPEG
2
Pulse las teclasr , o las
teclas numéricas para
seleccionar el título o pista y
luego pulse la tecla ENTER.
1
Pulse la tecla
INFO.
01/05
001/040 0:00:37 1/1
03/05
001/002 0:00:01 1/1
01/05
001/040 0:00:01 1/1
Para moverse a un Título o Pista
4
Pulse las teclas , o las
teclas numéricas para
seleccionar el capítulo y
luego pulse la tecla ENTER.
01/05
025/040 0:00:01 1/1
Para moverse a un Capítulo
6
Pulse las teclas numéricas
para seleccionar el tiempo
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
01/05
028/040 1:30:00 1/1
Para moverse a un tiempo específico
3
Pulse las teclas ,
para desplazar el cursor
al indicador del Capítulo
Para moverse a un Capítulo
01/05
025/040 1:17:30 1/1
5
Pulse la tecla ,
para mover el cursor al
indicador de tiempo.
Para moverse a un tiempo específico
Pulse las teclas
numéricas.
Usted puede pulsar en el
control remoto para moverse
directamente al título, capítulo
o pista deseada.
Dependiendo del disco, puede
que no sea posible moverse al título
o al tiempo seleccionado.
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
DVD RECEIVER SMART NAVI
SELECT 03
Move Select Stop
33
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos
Según el número de idiomas registrados en un
disco DVD, se selecciona un idioma diferente
de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.)
cada vez que se pulsan las teclas.
2
Pulse las teclas ,
o las teclas numéricas
para seleccionar el
idioma del audio.
1
Pulse la tecla
INFO dos veces.
SP 2/3
FR 3/3
Usted puede usar el botón SUBTITLE
en el control remoto para seleccionar el
idioma de los subtítulos.
Dependiendo del disco, las funciones
Idioma del audio e Idioma de los
subtítulos podrían no ser válidas.
Función de selección del idioma del audio DVD
DVD
Función de selección del idioma de los subtítulos DVD
DVD
Nota
Nota
EN 1/3 EN 01/ 03
OFF
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OFF / 03
2
Pulse la tecla
para desplazar el
cursor al indicador
SUBTÍTULO .
1
Pulse la tecla
INFO dos veces.
3
Pulse la tecla o
las teclas numéricas
para seleccionar el
subtítulo deseado.
SPA
OPERACIÓN
Uso del menú del título
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película.
En función del disco, puede variar la disponibilidad de esta función.
2
Pulse las teclas
, para
desplazar el cursor
a Title Menu.
DVD
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
3
Pulse la tecla
ENTER.
Aparece el menú del título.
35
Uso del menú del disco
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.
DVD
2
Si selecciona un menú de disco que no es
compatible con ese disco, aparecerá el mensaje
"This menu is not supported" en la pantalla.
1
En el modo de
detención, pulse el
botón MENU.
Pulse las teclas ,
para desplazar el
cursor a DISC
MENU y luego pulse
la tecla ENTER.
4
Pulse la tecla
ENTER.
3
Pulse las teclas
, , , , para
seleccionar el ítem
deseado.
36
DEMO/DIMMER
POWER
CD RIPPING
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME
MENU
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
SLEEP
INFO
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ENTER
RETURN
TUNING
PAUSE
STOP PLAY
DVD TUNER AUX USB
ZOOM
LOGO
REMAIN
TIMER
ON/OFF
-
MIC VOL.
+
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
SPA
37 38
CONFIGURACIÓN
Configuración del idioma
El idioma predeterminado del menú en pantalla es inglés.
21
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
4
Una vez que se ha completado la configuración,
si se estableció el idioma inglés, el menú en
pantalla aparecerá en inglés.
3
Pulse la tecla
ENTER.
5
Pulse las teclas ,
para seleccionar el
ítem deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para seleccionar el idioma
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
*
Si el idioma que usted
seleccionó no está grabado en
el disco, el idioma del menú no
cambiará ni aun cuando lo
haya establecido como su
idioma deseado.
Selección de idioma para
el menú en pantalla
Selección de
idioma para el audio
(grabado en el disco)
Selección de
idioma para los subtítulos
(grabados en el disco)
Selección de idioma para el Menú
del disco (grabado en el disco).
• Para seleccionar otro idioma, elija
OTHER y escriba el código de idioma de
su país.
(Consulte la página 38 para ver el código
de idioma de países)
Puede seleccionarse el idioma de
AUDIO, SUB TITLE y DISC MENU.
Nota
Lista de códigos de los idiomas
código idioma código idioma código idioma código idioma
1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian
1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan
1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona
1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali
1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian
1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian
1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati
1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho
1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese
1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish
1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili
1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil
1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu
1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik
1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai
1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya
1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen
1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog
1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana
1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga
1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish
1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga
1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar
1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi
1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian
1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu
1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek
1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese
1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk
1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof
1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa
1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba
1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese
1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu
Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales Disc
Audio, Disc Subtitle y/o Disc Menu (Véase la página 37).
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU y EXIT para salir de la pantalla de configuración.
SPA
39 40
Configuración del tipo de pantalla de TV
21
43
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
Setup y luego pulse
la tecla ENTER.
Una vez que se ha completado la
configuración, pasará a la pantalla anterior.
Pulse las teclas para
mover el cursor a TV
DISPLAY y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para seleccionar el
ítem deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
CONFIGURACIÓN
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional
es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación
es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de
pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
Para una TV estándar, seleccione la opción "4:3LB" o la "4:3PS" según su
preferencia. Seleccione "16:9" si tiene una TV de pantalla ancha.
: Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9
en el modo de pantalla completa de su TV de
pantalla ancha.
Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
: Seleccione esta opción para reproducir una
imagen 16:9 en el modo buzón de una TV
convencional.
Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de
la pantalla.
: Seleccione esta opción para reproducir una
imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV
convencional.
Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente
(con los lados de la imagen 16:9 cortados).
4:3LB
(4:3 Letterbox)
WIDE/HDTV
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.
Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes
formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV.
Nota
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
DEMO/DIMMER
POWER
CD RIPPING
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME
MENU
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
SLEEP
INFO
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ENTER
RETURN
TUNING
PAUSE
STOP PLAY
DVD TUNER AUX USB
ZOOM
LOGO
REMAIN
TIMER
ON/OFF
-
MIC VOL.
+
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
SPA
41 42
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación)
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido
violento que no sean aptos para niños.
Esta función sirve sólo para los discos DVD
que contienen la información del nivel de
clasificación.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse el botón
CANCEL
para cancelar el error numérico cuando escriba la contraseña.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
21
En el modo de
detención, pulse el
botón MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
Setup y luego pulse
la tecla ENTER.
3
Pulse las teclas
para mover el cursor
a PARENTAL y luego
pulse la tecla ENTER.
Nota
CONFIGURACIÓN
4
La contraseña predeterminada es "7890".
Una vez que se ha completado la
configuración, se presentará la pantalla
anterior.
Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no
puede ver los discos DVD de Nivel 7 o
superior.
Mientras mayor es el nivel, mayor es el
contenido violento o para adultos.
5
Pulse las teclas , para
seleccionar el nivel de
clasificación deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
Introduzca la
contraseña y luego
pulse la tecla ENTER.
21
Pulse la tecla
MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
Setup y luego pulse
la tecla ENTER.
4
Introduzca la contraseña vieja, una
contraseña nueva y confirme esta
nueva contraseña.
Se completó la configuración.
3
5
Pulse las teclas para
mover el cursor a
PASSWORD y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla
ENTER.
Introduzca la
contraseña y luego
pulse la tecla ENTER.
Configuración de la contraseña
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
SPA
43 44
CONFIGURACIÓN
Configuración del fondo de pantalla
Cuando reproduzca un DVD, JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo
de pantalla.
DVDJPEG
"COPY LOGO DATA" (Datos de copia de
logotipo) aparecerá en la pantalla de TV.
21
Durante la reproducción,
pulse el botón PAUSE
cuando aparezca una
imagen que le guste.
Pulse la tecla
LOGO.
Configuración del papel tamiz
21 3
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
Setup y luego pulse
la tecla ENTER.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
LOGO y luego pulse
la tecla ENTER.
Para cambiar el papel tamiz
54
Pulse la tecla
MENU para salir
de la pantalla de
configuración.
Pulse para seleccionar
el LOGOTIPO DE
USUARIO deseado y
después pulse ENTER.
Seleccione esta opción
para establecer la
imagen del logo de
Samsung como su fondo
de pantalla.
Seleccione esta opción para
establecer la imagen deseada
como su fondo de pantalla.
Pulse la tecla RETURN para volver al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
PAUSE
COPY LOGO DATA
DEMO/DIMMER
POWER
CD RIPPING
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME
MENU
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
SLEEP
INFO
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ENTER
RETURN
TUNING
PAUSE
STOP PLAY
DVD TUNER AUX USB
ZOOM
LOGO
REMAIN
TIMER
ON/OFF
-
MIC VOL.
+
Aparecerá el papel tapiz seleccionado.
Puede confi gurar hasta 3 papeles tapiz.
3
La unidad se
apagará y se
encenderá de
nuevo.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
SPA
45 46
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression)
Usted puede usar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital cuando
esté viendo películas a volumen bajo en la noche.
1
2
En el modo de
detención, pulse el
botón MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a Audio
y luego pulse la tecla
ENTER.
Si pulsa el botón del Cursor aumentará la
compresión y si pulsa el Cursor se reducirá.
3
4
Si se selecciona
"DRC", pulse
ENTER.
Presione la tecla ,
para ajustar la
Compresión DRC.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
CONFIGURACIÓN
Configuración de AV SYNC
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Aparece el menú Audio.
21
Aparece el menú de configuración.
Aparece la pantalla AV-SYNC.
3
Pulse los botones del
Cursor , , para ir a
Audio y después pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones del Cursor
, , para ir a
AV-SYNC y después pulse
el botón ENTER.
Pulse el botón MENU.
4
Puede configurar el tiempo de retardo del
sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo en el
estado óptimo.
Pulse los botones del Cursor ,
, para seleccionar el tiempo de
retardo de AV-SYNC y después
pulse el botón ENTER.
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta con TV digital
En este caso, configure el tiempo de retardo del sonido en el estado óptimo para
que se ajuste a la imagen.
DEMO/DIMMER
POWER
CD RIPPING
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME
MENU
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
SLEEP
INFO
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ENTER
RETURN
TUNING
PAUSE
STOP PLAY
DVD TUNER AUX USB
ZOOM
LOGO
REMAIN
TIMER
ON/OFF
-
MIC VOL.
+
MOVE ENTER RETURN
EXIT
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Ejemplo : predefinir FM 89.10 en la memoria
1 Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.
2 Use las teclas para sintonizar <89.10>.
3 Pulse la tecla TUNER MEMORY.
4 Pulse para seleccionar el número de programa.
Puede seleccionar entre 1 y 15.
5 Vuelva a pulsar el botón TUNER MEMORY.
6 Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5.
Para sintonizar una emisora programada, pulse en el mando a
distancia para seleccionar un canal.
,
SPA
DEMO/DIMMER
POWER
CD RIPPING
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME
MENU
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
SLEEP
INFO
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ENTER
RETURN
TUNING
PAUSE
STOP PLAY
DVD TUNER AUX USB
ZOOM
LOGO
REMAIN
TIMER
ON/OFF
-
MIC VOL.
+
47 48
Escuchar la radio
Puede escuchar la banda elegida estaciones emisoras FM usando ya sea la
operación de sintonía manual o automática.
Emisoras programadas
OPERACIÓN DEL RADIO
Se pueden almacenar hasta:
15 emisoras de FM
1 Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.
2 Sintonice la emisora deseada.
Sintonización automática 1 : cuando las teclas se pulsan, se selecciona una estación
emisora predeterminada.
Sintonización automática 2 : mantenga pulsadas las teclas para buscar automáticamente
una emisora predeterminada.
Sintonización manual : pulse brevemente la tecla para aumentar o disminuir la frecuencia gradualmente.
1 Pulse la tecla FUNCTION para seleccionar la banda deseada (FM).
2 Seleccione una estación emisora.
Sintonización automática 1 : pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <PRESET> y luego pulse
la tecla para seleccionar la emisora predeterminada.
Sintonización automática 2 : pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <MANUAL> y luego
mantenga pulsada la tecla para buscar la banda automáticamente.
Sintonización manual : pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <MANUAL> y luego pulse
brevemente tecla
para sintonizar a una frecuencia menor o mayor.
Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo.
Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre
<STEREO>
y
<MONO>
.
En áreas de recepción pobre, seleccione el modo
<MONO>
para obtener una emisión de modo claro y libre de
interferencias.
,
,
Mando a distancia
Unidad principal
kHz
MHz
kHz
MHz
DEMO/DIMMER
POWER
CD RIPPING
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME
MENU
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
SLEEP
INFO
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ENTER
RETURN
TUNING
PAUSE
STOP PLAY
DVD TUNER AUX USB
ZOOM
LOGO
REMAIN
TIMER
ON/OFF
-
MIC VOL.
+
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
SPA
Función del temporizador
El temporizador le permite encender o apagar el microcomponente a horas específicas.
Si ya no desea que el microcomponente se encienda o apague automáticamente, debe anular la
programación del temporizador.
Antes de programar el temporizador, compruebe que la hora que marca es correcta.
En cada paso, dispone de unos pocos segundos para establecer las opciones deseadas.
Si supera este intervalo de tiempo, debe comenzar de nuevo.
Ejemplo: Desea despertarse con música cada mañana.
Aparece ON TIME (en lugar de los símbolos del
ecualizador) durante unos segundos, seguido por
cualquier hora de encendido ya programado.
Podrá establecer entonces la hora de encendido
programado para el temporizador.
La fuente a ser seleccionada
será visualizada.
2
1
3
Prenda el equipo
presionando el botón
STANDBY/ON.
Presione
TIMER/CLOCK
hasta que
aparezca TIMER.
Presione ENTER.
aparece en la parte superior
derecha de la hora, indicando que el
temporizador se ha configurado.
El microcomponente se encenderá y
apagará automáticamente a las
horas fijadas.
87
9
Presione el botón o el
botón para seleccionar la
fuente a reproducir cuando
el sistema se prenda.
Presione ENTER
para confirmar el
temporizador.
Presione
STANDBY/ON para
poner el sistema en
modo de espera.
54
a. Ajuste la hora presionando los
botones o .
b. Presione ENTER.
Los minutos parpadean.
c. Ajuste los minutos presionando los
botones o .
d. Presione ENTER.
Aparece OFF TIME (en lugar de los símbolos
del ecualizador) por unos segundos, seguido
por cualquier hora de apagado programado ya
ajustado. Usted puede entonces ajustar la hora
de apagado programado para el temporizador.
TUNER (radïo) : a Presionar ENTER.
b Seleccionar una
emisora programada
presionando
TUNING y .
CD (disco compacto) : Introduzca uno o más
discos compactos.
USB:introducir USB.
a. Ajuste la hora presionando los
botones o .
b. Presione ENTER.
Los minutos parpadearán.
c. Ajuste los minutos presionando los
botones o .
d. Presione ENTER.
Aparecerá VOL 10, donde 10
corresponde al volumen ya
ajustado
Ajuste la hora de
apagado
programado para
el temporizador.
6
Presione el botón
y para ajustar
el volumen y
presione ENTER.
Ajuste la hora de
encendido
programado para
el temporizador.
Nota
Si los horarios de encendido y apagado son idénticos, aparece la palabra ERROR.
También puede utilizar el botón I<</>>I , , con el mando a distancia en los pasos 4, 5, 6, 7.
49
50
DEMO/DIMMER
POWER
CD RIPPING
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME
MENU
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
SLEEP
INFO
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ENTER
RETURN
TUNING
PAUSE
STOP PLAY
DVD TUNER AUX USB
ZOOM
LOGO
REMAIN
TIMER
ON/OFF
-
MIC VOL.
+
Cancelación del temporizador
Nota
Puede cancelar el temporizador mientras la unidad está encendida o mientras el
reproductor está en espera.
Después de programar el temporizador éste se activa automáticamente, como muestra el indicador
TIMER. Puede detener el temporizador si ya no desea utilizarlo.
ya no aparece.
Para cancelar el temporizador, pulse
TIMER ON/OFF una vez.
aparece de nuevo.
Para reanudar el temporizador, pulse
TIMER ON/OFF de nuevo.
MISCELÁNEA
SPA
51 52
MISCELÁNEA
Función POWER SOUND,
POWER BASS, DSP/EQ
Resultado: Aparece P.SOUND y P SND
durante unos segundos.
Para cancelar esta función, presione P.SOUND
de nuevo, OFF aparece durante unos
segundos.
Su sistema minicompacto está equipado con
la función Sonido potente.
La función de Sonido potente amplifica los
graves y
mejora los tonos altos o graves el doble para
crear un efecto totalmente realista.
Resultado:
Aparece BASS y BASS durante
unos segundos.
Para cancelar esta función, presione P.BASS
de nuevo, OFF aparece durante unos
segundos.
El sistema minicompacto tiene un botón de
potenciador de graves denominada SBS (Super
Bass Sound). Esta función hace que el sonido
sea más potente y más real.
Presione el botón P.SOUND.
Presione el botón P.BASS.
Presione DSP/EQ en el mando a distancia hasta que se seleccione la opción
requerida.
Para obtener un... Seleccione...
Balance normal (lineal) PASS
Balance apropiado para música pop POP
Balance apropiado para música jazz JAZZ
Balance apropiado para música rock ROCK
Balance apropiado para música studio STUDIO
Balance apropiado para música club CLUB
Balance apropiado para hall HALL
Balance apropiado para movie MOVIE
Balance apropiado para church CHURCH
Su minicadena dispone de un ecualizador preajustado que le permite elegir el balance más
apropiado entre los sonidos graves y agudos según el tipo de música que esté
escuchando.
Durante el ripeado de un CD, la función DSP/EQ
no estará habilitada y DSP/EQ pasará
automáticamente al modo PASS.
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
SLEEP
INFO
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ZOOM
LOGO
REMAIN
TIMER
ON/OFF
-
MIC VOL.
+
Función
de ripear CD
No desconecte el dispositivo USB ni el cable de CA durante el ripeado del CD, de lo
contrario podría dañar el archivo. Si desea detener el ripeado del CD en curso, pulse la
tecla Stop primero y cuando se detenga el CD podrá quitar el
dispositivo USB.
Si desconectó el dispositivo USB durante el ripeado del CD, la unidad principal se
apagará y quizá no pueda eliminar el archivo ripeado. En este caso, conecte el
dispositivo USB al ordenador y realice una copia de seguridad de los datos de USB en
el ordenador primero y después formatee el dispositivo USB.
Durante la reproducción de un CD, si conecta el dispositivo USB, se pausará la
reproducción del CD y se reanudará cuando termine la inicialización del
dispositivo USB.
Según el dispositivo USB, el tiempo de la incialización puede ser distinto.
Si la memoria USB no es suficiente, aparecerá NOT ENOUGH MEMORY.
No puede utilizar la función de ripear CD para discos DTS-CD.
Si inicia el ripeado del CD en menos de 5 segundos, no podrá crear el archivo de
ripeado del CD.
El archivo ripeado sólo se crea cuando se detiene el ripeado del CD una vez
transcurridos 5 segundos. (Ej. SAM_0001.MP3)
Si utiliza un disco duro externo, como un dispositivo USB para ripear CD, su
sistema de archivos debe ser FAT y no NTFS. La función de ripeado de CD de este
producto no admite todos los dispositivos USB.
Si usa la función de búsqueda de alta velocidad de CD, no podrá ripear CD.
Al realizar el ripeo del CD, no se puede oír el audio del CD.
Durante el ripeado del CD, evite los golpes, ya que podría afectar al ripeado del CD.
En ocasiones, algunos dispositivos USB, el tiempo de ripeo de CD es largo.
Si utiliza discos rallados para el ripeo de CD, o conecta/desconecta el cable
HDMI durante el ripeo de CD, es posible que se incluyan ciertas
interferencias o sonido interrumpido en el archivo ripeado.
Cuando está activo el audio HDMI, no es posible disponer del ripeo de CD.
2
1
3
Conecte el
dispositivo USB.
Prenda el equipo
presionando el botón
STANDBY/ON.
Cargue un disco
compacto
(audio digital).
4
Presione el botón
CD RIPPING del
mando a distancia
para iniciar el ripeo.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la
puerta del CD.
Inserte un CD y pulse el botón OPEN/CLOSE
para cerrar la puerta del CD.
Use los botones selectores de CD ( )
para seleccionar la canción deseada.
,
Si el sistema está en pausa o reproduciendo, gire el dial CD
RIPPING hacia abajo o pulse el botón CD RIPPING en el
mando a distancia para iniciar el ripeado de la pista actual.
Gire el dial CD RIPPING hacia arriba o mantenga pulsado el
botón CD RIPPING en el mando a distancia para iniciar el
ripeado de todas las pistas del disco.
CD Ripping aparece en rojo y se inicia CD RIPPING.
Durante el ripeo del CD, no desconecte el dispositivo USB
activado.
5
Para detener el
ripeado, pulse el botón
y automáticamente lo
creará y guardará
como archivo MP3.
Tras ripear un CD, se creará un directorio
llamado RIPPING en su dispositivo. El
nombre de archivo sigue el formato:
SAM_XXXX.MP3.
CD RIPPING
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME TUNING
PAUSE
STOP PLAY
Nota
Puede ripear un disco compacto con un archivo MP3 en el dispositivo USB
Esta función permite ripear con el inicio del disco o pista que elija.
Reproductor compatible con la función
de ripeado de CD
YP-T8 Samsung MP3 Player
YP-T7F Samsung MP3 Player
YP-D1 Samsung MP3 Player
YP-T8N Samsung MP3 Player
YP-U2 Samsung MP3 Player
YP-T9 Samsung MP3 Player
YP-K5 Samsung MP3 Player
YP-K3 Samsung MP3 Player
YV-150 Samsung MP3 Player
YP-U3 Samsung MP3 Player
Product Company Type
Durante el ripeado de un CD, la función P.SOUND
no estará habilitada y P.SOUND pasará
automáticamente al modo OFF.
Durante el ripeado de un CD, la función P.BASS
no estará habilitada y P.BASS pasará
automáticamente al modo OFF.
SPA
54
DEMO/DIMMER
POWER
CD RIPPING
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME
MENU
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
SLEEP
INFO
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ENTER
RETURN
TUNING
PAUSE
STOP PLAY
DVD TUNER AUX USB
ZOOM
LOGO
REMAIN
TIMER
ON/OFF
-
MIC VOL.
+
53
MISCELÁNEA
Función Dormir / Función Mute (Sin sonido)
El tiempo que queda antes de que el reproductor de DVD se apague
automáticamente aparece en pantalla.
Volver a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la
última vez que se determinó.
Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla SLEEP.
Presione sucesivamente el botón para seleccionar :
90 MIN 60 MIN 45 MIN 30 MIN 15 MIN OFF.
Pulse la tecla SLEEP.
Función Dormir
Usted puede fijar un tiempo para que el reproductor de
DVD se apague automáticamente.
Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP,
hasta que aparezca OFF en la pantalla.
Aparece MUTE en la pantalla.
Para volver a activar el sonido (al mismo volumen en
que estaba), presione otra vez MUTE.
Función Mute (Sin sonido)
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender
a la puerta o a contestar una llamada telefónica.
Pulse la tecla MUTE.
Las diversas funciones disponibles aparecen
consecutivamente en la pantalla.
Todas estas funciones se describen detalladamente en
este manual. Para saber cómo utilizarlas, remítase a las
secciones correspondientes.
Función DEMO
Usted puede visualizar las diversas funciones
disponibles en su microcomponente.
Para anular esta función, presione
otra vez DEMO/DIMMER.
Presione el botón
DEMO/DIMMER.
La selección cambia cada vez que se presiona el botón,
así: DIMMER ON(Dévil) DIMMER OFF(Brillo).
Función DIMMER
Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD de acuerdo con
las condiciones de iluminación reinantes.
Presione el botón
DEMO/DIMMER.
Función DEMO / Función DIMMER
DEMO/DIMMER
POWER
CD RIPPING
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME
MENU
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
SLEEP
INFO
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ENTER
RETURN
TUNING
PAUSE
STOP PLAY
DVD TUNER AUX USB
ZOOM
LOGO
REMAIN
TIMER
ON/OFF
-
MIC VOL.
+
Cuando apague la unidad principal, la función DEMO se
iniciará automáticamente después de 10 segundos. Para
cancelar esta función DEMO, presione de nuevo el botón
DEMO/DIMMER. Presione el botón de control de clave
para ajustar la clave de la música para la voz.
Note
SPA
Los parlantes ya no se utilizan
para generar la salida del sonido.
Conecte los auriculares al conector
PHONES del panel frontal.
56
55
MISCELLANEOUS
Conexión de los auriculares / Micrófono
Conecte el micrófono.
Gire la rueda MIC LEVEL para ajustar el volumen del
micrófono.
Pulse el botón ECHO para seleccionar ECHO1, ECHO2 y
ECHO OFF.
La salida de MICRÓFONO no está disponible cuando el AUDIO HDMI está
ACTIVADO.
Enchufe el micrófono con un conector
MIC 3,5ø en el terminal de micrófono.
No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el
disco por los bordes para que las huellas digitales no
se impriman en la superficie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco,
límpielo con un paño suave y con un detergente liviano
diluido en agua.
Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco.
Manipuleo de discos
Manipuleo y almacenamiento de discos
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos
Pequeños raspones en el disco pueden reducir la calidad del sonido y de la imagen u ocasionar
defectos en la reproducción. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con partes frías dentro
del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste puede no
funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor encendido
durante una o dos horas.
Nota
VOLUME
AUX IN 1
MIC1 MIC2 MIC VOL ECHO
TUNERDVD/CD USBAUX
El uso continuado de audífonos a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva.
HDMI AUDIO se desactiva cuando se conectan los audífonos.
Al realizar el ripeo del CD, no se puede oír el audio del CD.
Note
SPA
57 58
MISCELÁNEA
Antes de solicitar un servicio de reparación
Véase la carta siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado
aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y
llame al distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
¿Está el cable de conexión enchufado firmemente en el tomacorriente?
Apague el equipo y vuélvalo a prender.
Compruebe el número de región del DVD.
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni DVD-ROMs.
Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.
¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene
algún raspón en la superficie?
Limpie el disco.
La bandeja de disco
no se abre.
No se inicia la
reproducción
La reproducción no
comienza
inmediatamente cuando
pulsa la tecla Play/Pause.
No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida,
la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento
de cuadros.
¿Están los altavoces adecuadamente conectados?
¿Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?
¿Está muy dañado el disco?
No se produce ningún
sonido.
¿Movió rápidamente el reproductor de un lugar frío a otro tibio?
Si se formó condensación dentro del reproductor, quite el disco y
permita al reproductor reposar durante 1 o 2 horas estando
prendido. (Puede usar el reproductor después de que la
condensación desaparezca.)
La imagen no aparece, el
sonido no se produce, o la
bandeja de disco se abre 2 a
5 segundos más tarde.
Problema Comprobación/Remedio
¿Está encendido el televisor?
¿Están correctamente conectados los cables de video?
¿Está sucio o dañado el disco?
Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación
deficiente.
• El disco gira pero no
aparece ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es
deficiente y la imagen
muestra interferencias.
¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el
ángulo correctos de operación?
¿Están viejas las pilas?
El control remoto no
funciona.
Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en
los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del
disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.
No funciona el idioma del
audio ni de los subtítulos.
¿Está usando un disco que no contiene menús?
Se pulsa la tecla Menú
pero la pantalla del
Menú no aparece.
Mientras aparece el mensaje “NO DISC”(No hay Disco) en la pantalla de la
unidad principal, mantenga presionada la tecla STOP de la unidad
principal durante más de 5 segundos. “INITIAL” aparece en la pantalla y
todas las configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de
fábrica.
Presione la tecla Power.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Apague el aparato y mantenga presionada la tecla
STOP
en la
unidad principal durante más de 5 segundos.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Se olvidó la
contraseña para el
nivel de clasificación.
La unidad principal no
funciona.
(Ejemplo: Se apaga y
se escucha un sonido extraño.)
El reproductor DVD no está
funcionando normalmente.
¿Está correctamente instalada la antena?
Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena
externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.
No puede recibir la
transmisión de radio.
Problema Comprobación/Remedio
Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO, 4:3
LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente
aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del disco
DVD y luego seleccione la función adecuada.
La proporción de la
pantalla no se puede
cambiar.
SPA
6059
MISCELÁNEA
DIGITAL CAMERA
Product Company Type Product Company Type
Finepix-A340 Fuji Digital Camera U300 Olympus Digital Camera
Finepix-F810 Fuji Digital Camera X-350 Olympus Digital Camera
Finepix-F610 Fuji Digital Camera C-760 Olympus Digital Camera
Finepix-f450 Fuji Digital Camera C-5060 Olympus Digital Camera
Finepix S7000 Fuji Digital Camera X1 Olympus Digital Camera
Finepix A310 Fuji Digital Camera U-mini Olympus Digital Camera
KD-310Z Konica Digital Camera Lumix-FZ20 Panasonic Digital Camera
Finecam SL300R Kyocera Digital Camera DMC-FX7GD Panasonic Digital Camera
Finecam SL400R Kyocera Digital Camera Lumix LC33 Panasonic Digital Camera
Finecam S5R Kyocera Digital Camera LUMIX DMC-F1 Panasonic Digital Camera
Finecam Xt Kyocera Digital Camera Optio-S40 Pentax Digital Camera
Dimage-Z1 Minolta Digital Camera Optio-S50 Pentax Digital Camera
Dimage Z1 Minolta Digital Camera Optio 33LF Pentax Digital Camera
Dimage X21 Minolta Digital Camera Optio MX Pentax Digital Camera
Coolpix4200 Nikon Digital Camera Digimax-420 Samsung Digital Camera
Coolpix4300 Nikon Digital Camera Digimax-400 Samsung Digital Camera
Coolpix 2200 Nikon Digital Camera Sora PDR-T30 Toshiba Digital Camera
Coolpix 3500 Nikon Digital Camera Coolpix 5900 Nikon Digital Camera
Coolpix 3700 Nikon Digital Camera Coolpix S1 Nikon Digital Camera
Coolpix 4100 Nikon Digital Camera Coolpix 7600 Nikon Digital Camera
Coolpix 5200 Nikon Digital Camera DMC-FX7 Panasonic Digital Camera
Stylus 410 digital Olympus Digital Camera Dimage Xt Minolta Digital Camera
300-digital Olympus Digital Camera AZ-1 Olympus Digital Camera
300-digital Olympus Digital Camera Digital Camera
USB FLASH DISC
Product Company Type Product Company Type
Cruzer Micro Sandisk
USB 2.0 USB Flash Drive 128M
XTICK LG USB 2.0 128M
Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 128M Micro Mini Iomega USB 2.0 128M
Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 256M iFlash Imation USB 2.0 64M
SONY Micro Vault Sony USB 2.0 64MB LG XTICK(M) USB 2.0 64M
FLEX DRIVE Serotech USB 2.0 32MB RiDATA EZDrive USB 2.0 64M
AnyDrive A.L tech USB 2.0 128MB
MP3 PLAYER
Product Company Type Product Company Type
Creative MuVo NX128M
Creative 128 MB MP3 Player YP-780 Samsung MP3 Player
Iriver H320 Iriver 20G HDD MP3 Player YP-35 Samsung MP3 Player
YH-920 Samsung 20G HDD MP3 Player YP-55 Samsung MP3 Player
YP-T7 Samsung MP3 Player iAUDIO U2 Cowon MP3 Player
YP-MT6 Samsung MP3 Player iAUDIO G3 Cowon MP3 Player
YP-T6 Samsung MP3 Player iAudio M3 Cowon HDD MP3 Player
YP-53 Samsung MP3 Player SI-M500L Sharp 256MB MP3 Player
YP-ST5 Samsung MP3 Player H10 Iriver MP3 Player
YP-T5 Samsung MP3 Player YP-T5 VB Samsung MP3 Player
YP-60 Samsung MP3 Player YP-53 Samsung 256MB MP3 Player
WYW]_iTo{ThXWWShXWWjUGGG\_T\` YWW_TWXTZXGGG㝘䟸G[aX]aXZ
Reproductor compatible con la función de USB
Especificaciones
Altavoz
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
Dimensiones (A x A x P)
Peso
ALTAVOZ
Subwoofer
3
35Hz~160Hz
90 dB
160 W
320 W
220 x 355 x 286 mm
360 x 95.5 x 330 mm
4.2 Kg
2.1 Kg
270 x 400 x 286 mm
6.5 Kg
Frontal
Central
(MAX-DA67
sólo
)
Altavoz Frontal
4
140Hz~20kHz
88 dB
260 W
520 W
Sistema de altavoz de 2.1/3.1 canales
GENERAL
SINTONIZADOR
FM
SALIDA DE VÍDEO
AMP
Alimentaci
ó
n
Consumo de energía
Peso
Dimensiones (A x A x P)
Rango operativo de temperatura
Rango operativo de humedad
Sensibilidad utilizable
Índice S/N
Distorsión
Vídeo Compuesto
Vídeo Componentes
HDMI
Altavoces frontales
Altavoz central
(MAX-DA67
s
ó
lo)
Subwoofer
Rango de frecuencia
Índice S/N
Separación de canal
Sensibilidad de entrada
127V c.a. +-10% 60Hz
(m
é
xico s
ó
lo)
110W
5.1Kg
360 x 150 x 340 mm
+5°C~+35°C
10% ~ 75%
10dB
60dB
0.5%
1.0Vp-p(
carga de
75)
Y:1.0Vp-p(
carga de
75)
Pr:0.70Vp-p(
carga de
75)
Pb:0.70Vp-p(
carga de
75)
Impedancia
: 85~115
260 W x 2(4 )
130 W(4 )(MAX-DA67
s
ó
lo)
160 W(3 )
20 Hz~20 KHz
70 dB
50 dB
(AUX)500 mV
Frontal
Central
(MAX-DA67
sólo)
Altavoz Central
4
140Hz~20kHz
88 dB
130 W
260 W
SPA
62
61
MISCELÁNEA
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Si tiene preguntas o comentarios sobre productos Samsung, contacte con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 , 4004-0000 www.samsung.com
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
NICARAGUA 00-1800-5077267
HONDURAS 800-7919267
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka
Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG (
0,15/Min),
08 25 08 65 65 (
0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864) ( 0,14/Min)
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 , 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
CIS
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
Asia Pacifi c
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
NEW ZEALAND 0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
CHINA 800-810-5858 , 010-6475 1880 www.samsung.com
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282 , 1800 110011 www.samsung.com
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232 , 02-689-3232 www.samsung.com
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
Middle East &
Africa
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
www.samsung.com
RegiónPaís
Centro de atención al cliente
Sitio Web
Grabado en algunos discos DVD se encuentran escenas que han sido tomadas
simultáneamente desde un número de diferentes ángulos (la misma escena
tomada desde el frente, desde la izquierda, desde la derecha, etc.). En tales
discos la tecla Angle (Ángulo) puede usarse para cambiar el ángulo de vista para
estas escenas específicas.
ÁNGULO
Estas números están grabados en los discos DVD. Un título está subdividido en
muchas secciones, cada una de las cuales está enumerada y de este modo se
pueden buscar rápidamente partes del vídeo usando estos números
Un disco de alta densidad óptica sobre el cual se grabaron imágenes y sonidos
de alta calidad por medio de señales digitales. Incorporando a esta nueva
tecnología de compresión de vídeo (MPEG-2) y tecnología de alta densidad de
grabación, un disco DVD comprende dos discos de 0,6 mm de densidad unidos.
Siglas para la palabra inglesa Pulse Códe Modulation (Modulación de código de
pulso) otro nombre para el audio digital.
Está grabado en un CD vídeo (versión 2.0). Se pueden elegir escenas o
información desde el menú que aparece en la pantalla del monitor de televisión.
Tanto el reproductor DVD como los discos DVD tienen codificado un número
de región. Si el número de región en el disco DVD no se corresponde con el
número de región del reproductor DVD, el reproductor no podrá funcionar.
NÚMERO DE
CAPÍTULO
DVD
PCM
PBC(PLAYBACK
CONTROL) (CONTROL
DE REPRODUCCIÓN
NÚMERO DE REGION
Notas sobre la terminología
Los diálogos traducidos aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Un disco DVD puede contener hasta 32 idiomas de subtítulos.
Estos números están grabados en los discos DVD. Cuando un disco contiene
dos o más películas, éstas están numeradas como Título 1, Título 2, etc.
Estos números están asignados a las pistas que están grabadas en los CD de
vídeo y de audio. Permiten que una pista específica sea localizada rápidamente.
Contiene grabaciones de películas y sonido cuya calidad difícilmente pueda
compararse a la de las cintas de vídeo. Este reproductor también puede
reproducir los vídeo CD con control de grabación (version 2.0).
Canal de sonido envolvente digital 5.1 (o 6) reproducido de grabaciones DVD y
LD como señales digitales (con marcas de disco ). Con mejor calidad de
sonido, rango dinámico y direccional que el sonido envolvente tradicional Dolby,
usted puede disfrutar de este sonido realista y dinámico.
SUBTÍTULOS
NÚMERO DE TÍTULO
NÚMERO DE PISTA
VÍDEO CD

Transcripción de documentos

MAX-DA66 MAX-DA67 SISTEMA DE MINICOMPONENTES DE DVD REPRODUCCION DE DVD/CD/MP3-CD/CD-R/RW Manual de instrucciones --------------MÉXICO SÓLO--------------SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A.DE C.V. AV.PRESIDENTE MASARIK No.111 INT.701 COL.CHAPULTEPEC MORALES, DELEGACION MIGUEL HIDALGO C.P.11570,MEXICO,DISTRITO FEDERAL TEL:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864 FAX:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743 EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS HUIZHOU CO.,LTD. CHENJIANG TOWN,HUIZHOU CITY, GUANGDONG PROVINCE,CHINA Para prevenir cualquier mal funcionamiento y/o evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.(méxico sólo) imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio mas completo, registre su producto en www.samsung.com/global/register AH68-02060L Advertencias SPA Precauciones PREPARACIÓN Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR. STANDBY/ON DVD/CD PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO. USB AUX STANDBY/ON PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 TUNER VOLUME Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad. Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1. El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí pueden producir una exposición a la radiación peligrosa. PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ. DVD/CD TUNER AUX USB VOLUME El suministro eléctrico de CA de su hogar debe cumplir los requisitos de la pegatina de identificación situada en la parte posterior de su reproductor. Instale el reproductor horizontalmente en una base adecuada (mueble), con suficiente espacio a su alrededor para que se ventile (7,5~10 cm). Las ranuras de ventilación no deben estar cubiertas. No apile nada sobre el reproductor. No coloque el reproductor sobre amplificadores u otro equipo que pueda calentarse. Antes de mover el reproductor, la bandeja de inserción del disco debe estar vacío. Este reproductor está diseñado para uso continuo. Si apaga el reproductor de DVD en el modo de espera, no se desconectará del suministro eléctrico. Para desconectar el reproductor completamente de la alimentación, quite el enchufe de la pared, sobre todo si no se utiliza durante mucho tiempo. STANDBY/ON STANDBY/ON DVD/CD DVD/CD TUNER AUX TUNER AUX USB USB VOLUME VOLUME ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE. • Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección. En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo. significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal. PRECAUCIÓN • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato. • El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento. 1 STANDBY/ON DVD/CD TUNER AUX USB VOLUME Phones Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves. Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos para el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico. 2 Características Contenido SPA PREPARACIÓN PREPARACIÓN Reproducción Multi Discos y Sintonizador FM El MAX-DA66/DA67 combina la conveniencia de la capacidad de reproducción de multi discos, incluyendo DVD de Video, CD, CD de MP3, CD-R, CD-RW, DivX, JPEG y DVD-R/RW, con un sofisticado sintonizador de FM y hospedaje de USB, todo en un único reproductor. Función de ahorro de energía de la pantalla de TV El equipo MAX-DA66/DA67 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos 3 minutos en el modo de detención. El equipo MAX-DA66/DA67 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía. Función de ahorro de energía El equipo MAX-DA66/DA67 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada. Visualización personalizada de la pantalla de TV El equipo MAX-DA66/DA67 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo JPEG, de un disco DVD y establecerlo como su fondo de pantalla. Advertencias ..................................................................................................................................................................................................1 Precauciones .................................................................................................................................................................................................2 Características...............................................................................................................................................................................................3 Notas acerca de los discos............................................................................................................................................................................4 Descripción ....................................................................................................................................................................................................5 CONEXIONES Conexión de los altavoces.............................................................................................................................................................................11 Conexión de la salida de vídeo al TV ............................................................................................................................................................13 Función HDMI................................................................................................................................................................................................14 Conexión del audio desde componentes externos........................................................................................................................................15 Conexión de la antena FM.............................................................................................................................................................................16 OPERACIÓN Ajuste del Reloj..............................................................................................................................................................................................17 Reproducción de disco ..................................................................................................................................................................................18 Reproducción de CD MP3/WMA ...................................................................................................................................................................19 Reproducción de archivos JPEG...................................................................................................................................................................20 Reproducción de DivX ...................................................................................................................................................................................21 Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB .................................................................................................................23 Presentación de la información del disco ......................................................................................................................................................25 Reproducción rápida/lenta.............................................................................................................................................................................26 Salto de escenas o canciones .......................................................................................................................................................................27 Función Step..................................................................................................................................................................................................27 Función Ángulo..............................................................................................................................................................................................28 Repetición de la reproducción .......................................................................................................................................................................29 A-B Repetir reproducción ..............................................................................................................................................................................30 Función Zoom................................................................................................................................................................................................31 Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos .......................................................................................................................................33 Para moverse directamente a una escena o canción....................................................................................................................................34 Uso del menú del disco .................................................................................................................................................................................35 Uso del menú del título ..................................................................................................................................................................................36 Reproducción de host USB CONFIGURACIÓN Puede conectar dispositivos externos de almacenamiento USB y reproducir archivos almacenados en ellos mediante la función de reproducción USB. Estos dispositivos incluyen reproductores MP3, memorias flash USB, etc. Configuración del idioma ...............................................................................................................................................................................37 Lista de códigos de los idiomas.....................................................................................................................................................................38 Configuración del tipo de pantalla de TV.......................................................................................................................................................39 Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) .........................................................................................................................41 Configuración de la contraseña .....................................................................................................................................................................42 Configuración del fondo de pantalla ..............................................................................................................................................................43 Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) ........................................................................................................45 Configuración de AV SYNC...........................................................................................................................................................................46 HDMI HDMI transmite señales de vídeo de DVD simultáneamente y proporciona una imagen más clara. OPERACIÓN DE LA RADIO Escuchar la radio ...........................................................................................................................................................................................47 Emisoras programadas..................................................................................................................................................................................48 MISCELÁNEA 3 Función del Temporizador .............................................................................................................................................................................49 Cancelación del Temporizador ......................................................................................................................................................................50 Función POWER SOUND, POWER BASS, DSP/EQ....................................................................................................................................51 Función de ripear CD.....................................................................................................................................................................................52 Función Dormir/Función Mute (Sin sonido) ...................................................................................................................................................53 Función DEMO/Función DIMMER .................................................................................................................................................................54 Conexión de los Auriculares/Micrófono .........................................................................................................................................................55 Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos .......................................................................................................................56 Antes de solicitar un servicio de reparación ..................................................................................................................................................57 Especificaciones ............................................................................................................................................................................................59 Productos compatibles con la función de USB..............................................................................................................................................60 Notas sobre la terminología...........................................................................................................................................................................61 4 Notas acerca de los discos 1 ~ 6 DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos. Formato de grabación de los discos PREPARACIÓN VIDEO SPA Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad. Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco. El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad. (Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.) Discos CD-R (Your DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region codes.) • Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan. • Sólo los discos CD-R que estén correctamente <cerrados> se pueden reproducir completamente. Si la sesión está • Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u ordenador) y del estado del disco. • Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos. No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca. cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente. Discos que se pueden reproducir Tipo de disco Marca (Logo) Discos CD-R MP3 Señal de la grabación Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción 12cm Audio + Video DVD-VIDEO 8cm VIDEO COMPACT Audio AUDIO-CD DIGITAL AUDIO DivX Audio + Video Aprox.240 min. (de un sólo lado) Aprox.480 min. (de dos lados) Aprox.80 min. (de un sólo lado) Aprox.160 min. (de dos lados) 12cm 74 min. 8cm 20 min. 12cm 74 min. 8cm 20 min. No use los siguientes tipos de discos! • Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor. Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <WRONG DISC FORMAT>. • Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor. Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE, CHECK REGION CODE>. Protección contra copias • Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su • reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje. 5 • Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet. • El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni • • • • • • • caracteres especiales (. / = +). Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps. Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <mp3>. Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados. En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps, el audio puede resultar irregular durante la reproducción. Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD. Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD. Discos CD-R JPEG • Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <jpg>. • Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados. • Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet. • El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni • • • • caracteres especiales (. / = +). Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual. Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes. Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en absoluto. Discos DVD R/RW, CD-R/RW DivX • Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc., • • • quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario. No se admite la actualización de software para formatos no compatibles. (p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 800 x 600 píxeles, etc.) Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX. Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite <www.divxnetworks.net>. 6 SPA Descripción PREPARACIÓN —Panel delantero— MAX-DA67 1. Terminales de conexión de los altavoces 2. Conector de salida de video 16 15 14 17 18 Conectar los enchufes de entrada de video TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT. STANDBY/ON 1 VIDEO OUT ANTENNA FM (75 ) 3.1CH SPEAKERS OUT FRONT -H CENTER FRONT -H R L L COMPONENT VIDEO OUT HDMI OUT DVD/CD 2 TUNER AUX R 13 12 USB VOLUME 11 AUX IN 1 MIC1 MIC2 7 8 MIC VOL Y PB PR L R FRONT -L SUBWOOFER FRONT -L SUBWOOFER:3 IMPEDANCE FRONT/CENTER:4 AUX IN 2 1 ECHO 23 4 5 6 3. Terminales de conexión de entrada auxiliar 2 4. HDMI OUT Terminales 5. Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas. 6. Terminales de conexión de la antena de FM 3 Nota 4 5 6 1. BOTÓN STANDBY/ON (EN ESPERA/ENCENDIDO) 2. BOTÓN OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR) 3. COMPARTIMENTO DE DISCO COMPACTO 4. ENTRADA DE USB 5. ENTRADA DE AURICULARES 6. ENTRADA AUXILIAR 1 7. MICRÓFONO 1 8. MICRÓFONO 2 9. BOTÓN DE VOLUMEN DEL MICRÓFONO 10. BOTÓN ECHO (ECO) 9 10 11. FUNCIONES DEL SINTONIZADOR 12. FUNCIONES DEL USB 13. FUNCIONES AUXILIARES 14. BOTÓN POWER BASS (AMPLIFICACIÓN DE BAJOS) 15. BOTÓN POWER SOUND (AMPLIFICACIÓN DE SONIDO) 16. BOTONES DE FUNCIÓN DE BÚSQUEDA, MODO SINTONIZADOR O BOTÓN DE PARO 17. FUNCIÓN MP3-CD/CD 18. CONTROL DEL VOLUMEN La imagen del panel Trasero es la del MODELO MAX-DA66 MAX-DA66: Salida de Altavoces 2.1 Canales MAX-DA67: Salida de Altavoces 3.1 Canales Accesorios —Panel posterior— DVD TUNE R POW AUX ER USB MAX-DA66 CD RIPPI NG 1. Terminales de conexión de los altavoces 2. Conector de salida de video Conectar los enchufes de entrada de video TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT. REM AIN STEP CAN CEL PAUS E STOP PLAY VOLU ME MUT E TUNI MEN NG/C U H RETU RN ENTE R AUD IO P.SOUN D SUB TITLE DEMO/ DIMME EFFE S EXIT R MODE MODE P.BAS ECHO DSP/ INFO RY SD/H SLOW D ZOO REPEA SLEEP TUNER MEMO CT EQ MO/S M T LOGO TIMER T /CLOCK VIDEO OUT ANTENNA FM (75 ) 2.1CH SPEAKERS OUT FRONT -H FRONT -H R L L COMPONENT VIDEO OUT HDMI OUT R Y PB PR L FRONT -L SUBWOOFER FRONT -L SUBWOOFER:3 IMPEDANCE FRONT:4 1 R AUX IN 2 23 4 5 6 3. Terminales de conexión de entrada auxiliar 2 4. HDMI OUT Terminales 5. Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES TIME ON/O R FF Control remoto Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas. 6. Terminales de conexión de la antena de FM Antena FM 7 Cable de Vídeo Manual del usuario 8 SPA Descripción PREPARACIÓN —Control remoto— Inserte las pilas en el control remoto Tecla AUX Tecla DVD Tecla TUNER DVD TUNER AUX POWER USB DEMO/DIMMER Tecla POWER Tecla USB Tecla OPEN/CLOSE 1 Retire la cubierta de la Tecla DISC SKIP pila en la dirección de la flecha Teclas numéricas (0~9) 2 Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades (+ y –). 3 Vuelva a colocar la cubierta de las pilas. CD RIPPING Tecla CD RIPPING Tecla STEP Tecla SEARCH CANCEL STEP PAUSE STOP PLAY Tecla Cancelar Tecla PAUSE Tecla PLAY Tecla Stop Tecla Sintonización Programada/CD Salto Tecla de Volumen Tecla TUNING(Sintonización) MUTE VOLUME TUNING MENU RETURN Tecla Menú Tecla Dirección/Entrar ENTER Tecla SUB TITLE Tecla AUDIO Tecla MIC Tecla MIC + Tecla ZOOM Tecla P.SOUND Tecla TUNER/MEMORY, Tecle SD/HD Tecle LOGO Teclas P.BASS Tecla MUTE (sin sonido) Tecla Regresar Atención Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones: • Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–) con (–). • Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes. • Siempre cambie ambas pilas a la vez. • No deje las pilas expuestas al calor o al fuego. STANDBY/ON EXIT SUB TITLE AUDIO - MIC VOL. + SLEEP INFO SLOW ZOOM LOGO MO/ST REPEAT P.SOUND DSP/EQ TIMER/CLOCK ON/OFF P.BASS ECHO REMAIN Tecla EXIT Tecla SLEEP Tecla INFO Tecla REPEAT TIMER TUNER MEMORY SD/HD Tecla TIMER ON/OFF Tecla REMAIN Tecla SLOW, Tecle MO/ST Tecla TIMER/CLOCK Tecla ECHO DVD/CD TUNER AUX USB VOLUME Alcance de operación del control remoto El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta. También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto. Tecla DSP/EQ 9 10 SPA Conexión de los altavoces Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación. Conecte los conectores (2) a la parte trasera del sistema minicompacto. Asegúrese de que las polaridades (+ y -) sean las correctas. MAX-DA66 CONEXIONES 2.1CH SPEAKERS OUT C FRONT -H FRONT -H R SW L R R L R L L FRONT -L SUBWOOFER FRONT -L SUBWOOFER:3 IMPEDANCE FRONT:4 De 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV SW MAX-DA67 C 3.1CH SPEAKERS OUT FRONT -H CENTER FRONT -H R Posición del reproductor de DVD • Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base de su TV. Altavoces • Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro (a 45°~ 60° aproximadamente). • Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído. Selección de la posición del oyente La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación de 2~2,4 m (6~8 pies) Para una TV de 55" debe haber una separación de 3,5~4 m (11~13 pies) Altavoz de graves • La ubicación del altavoz para graves no es tan importante. • Altavoz central C • Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces frontales. • Puede también instalarlo encima o debajo de su TV. 11 Póngalo donde desee. Usualmente, está colocado en una esquina cercana a los altavoces frontales. R L R L L FRONT -L SUBWOOFER FRONT -L SUBWOOFER:3 IMPEDANCE FRONT:4 SW • No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno. • Mantenga el altavoz subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que los niños puedan introducir las manos o substancias ajenas en el conducto (orificio) del subwoofer. • No cuelgue el subwoofer en la pared a través del conducto (orificio). • Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor. 12 Conexión de la salida de vídeo al TV SPA Función HDMI Selección de resolución Seleccione uno de los cuatro métodos para la conexión a un televisor . Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la pantalla para salida de HDMI. SLOW LOGO MO/ST REPEAT P.SOUND DSP/EQ TIMER/CLOCK ON/OFF P.BASS ECHO REMAIN TIMER TUNER MEMORY SD/HD En el modo de parada, mantenga pulsado el botón SD/HD (Definición estándar/Alta definición) en el mando a distancia. ■ ■ VIDEO OUT ANTENNA FM (75 ) 2.1CH SPEAKERS OUT FRONT -H FRONT -H R L R L L COMPONENT VIDEO OUT HDMI OUT Y PB PR R FRONT -L SUBWOOFER FRONT -L IMPEDANCE FRONT:4 SUBWOOFER:3 AUX IN Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 480p, 720p, 1080i. La resolución de SD (Definición estándar) es de 480p y la de HD (Alta definición) es de 720p/1080i. Qué es HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)? Este dispositivo transmite señales de vídeo de DVD digitalmente sin el proceso de conversión a analógicas. Puede obtener imágenes digitales más nítidas si conecta el vídeo al TV utilizando un cable de conexión HDMI. • Si su TV no incluye la resolución configurada, no podrá ver la imagen correctamente. • Cuando se conecta un TV HDMI, no saldrán las señales de vídeo de componente y compuesto. • Consulte el manual del propietario del TV para obtener más información acerca de cómo seleccionar el origen de entrada de vídeo del TV. MÉTODO 2 MÉTODO 3 (suministrada) MÉTODO 1 (opti n) (opción) Configuración de HDMI Audio Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse odesactivarse. 1 2 3 MÉTODO 1 : HDMI ....... (Calidad óptima) MOVE ENTER RETURN EXIT 4 Conecte el cable HDMI de la clavija HDMI OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija HDMI IN de su televisor. MÉTODO 2 : Vídeo de componentes ......... (Mejor calidad) Si su televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de video de componentes (no suministrado) de los conectores de salida de vídeo de componentes (Pr, Pb y Y) de la parte trasera de la unidad a los conectores de entrada de vídeo de componentes de su televisor. MÉTODO 3 : Vídeo Compuesto ............... (Buena calidad) Conecte el cable de vídeo suministrado de la clavija VIDEO OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija VIDEO IN de su televisor. • Este producto funciona en el modo de barrido entrelazado (576i) para salida de componentes. 13 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla ENTER. para mover el cursor a <HDMI AUDIO> y luego pulse la tecla Pulse la tecla ENTER. para seleccionar <ON> o <OFF> y luego pulse la tecla • ON : se transmiten señales de vídeo y audio por el cable deconexión HDMI y sólo se oye audio por los altavoces del TV. MOVE SELECT RETURN EXIT • OFF : se transmite vídeo sólo por el cable de conexión HDMI yse oye audio sólo por los altavoces del cine en casa. • El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF. • HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales delos altavoces del TV. • La función ECHO/P.SOUND/DSP/EQ no está disponible cuando el AUDIO HDMI está ACTIVADO. • La salida de MICRÓFONO no está disponible cuando el AUDIO HDMI está ACTIVADO. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. 14 CONEXIONES ZOOM SPA Conexión de la antena FM Conexión del audio desde componentes externos AUX1 : Conexión de un componente / reproductor de MP3 externo Componentes como un reproductor de MP3 DVD/CD TUNER AUX MIC1 MIC2 Conectar AUX IN 1 (Audio) del panel frontal del MINI COMPACT a la terminal de salida de audio del componente externo/Reproductor de MP3. 2 Presione el botón AUX para seleccionar la entrada <AUX1>. El modo cambia como se describe a continuación: AUX 1➝ AUX 2. USB VOLUME AUX IN 1 1 CONEXIONES AUX1 : Panel Frontal MIC VOL ECHO Cable de Audio (No suministrado) Antena de FM (suministrada) ANTENNA FM (75 ) VIDEO OUT ANTENNA FM (75 ) 2.1CH SPEAKERS OUT FRONT -H FRONT -H R L L COMPONENT VIDEO OUT HDMI OUT R Y PB PR L FRONT -L SUBWOOFER FRONT -L SUBWOOFER:3 IMPEDANCE FRONT:4 R AUX IN AUX2: Conectar un Componente Analógico Externo Conexión de la antena FM Señales analógicas como las provenientes de aparatos de vídeo. 1 AUX2 : Panel Posterior 2.1CH SPEAKERS OUT FRONT -H FRONT -H R Cable de Audio (no suministrado) Si el componente analógicoexterno sólo tiene un terminal de salida de audio, conéctelo a la izquierda o derecha. Conectar AUX IN 2 (Audio) del panel posterior del MINI COMPACT a la terminal de salida de audio del componente analógico externo. Asegúrese de que los colores de los conectores coinciden. VIDEO OUT 1. 2. Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL. Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida. • Si la recepción es pobre, conecte una antena exterior. Antes de conectar un cable coaxial de 75Ω (con un conector tipo estándar), desconecte la antena de FM suministrada. ANTENNA FM (75 ) L L R • Esta unidad no recibe transmisiones AM. COMPONENT VIDEO OUT HDMI OUT Y PB PR L FRONT -L SUBWOOFER FRONT -L SUBWOOFER:3 IMPEDANCE FRONT:4 R AUX IN 2 Presione el botón AUX para seleccionar la entrada <AUX2>. El modo cambia como se describe a continuación: AUX 1➝AUX 2. Ventilador de enfriamiento El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente. Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad. VIDEO 15 ■ Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo. ■ No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.) 16 Ajuste del Reloj SPA Reproducción de disco En cada paso dispone de pocos segundos para establecer las opciones requeridas. Si se excede este tiempo debe comenzar de nuevo. Encienda el sistema presionando el botón STANDBY/ON.. 1 2 Presione dos veces TIMER/CLOCK (TEMPORIZADOR/RELOJ). • En el visualizador se muestra CLOCK (RELOJ). 4 • Incremente los minutos : • Disminuya los minutos : Nota • 5 Presione ENTER cuando se muestre la hora correcta. • En el visualizador se muestra 3 DVD TUNER AUX USB POWER 1 Colocar un disco. • Inserte un disco de forma tal que su etiqueta quede hacia arriba. DEMO/DIMMER • Incremente las horas : • Disminuya las horas : 2 Nota • Usted puede visualizar la hora CD RIPPING CANCEL presionando una vez TIMER/CLOCK (TEMPORIZADOR/RELOJ), incluso cuando esté utilizando otra función. STEP PAUSE STOP PLAY DVD MP3 MUTE VOLUME Puede utilizar también el botón del panel frontal en vez de los botones y en los pasos 3 y 4. CD • La reproducción comienza automáticamente. “TIMER” (TEMPORIZADOR). • Ahora se establece la hora actual. Para extraer el disco presione el botón OPEN/CLOSE. OPERACIÓN Presione ENTER (INTRODUCIR) cuando se muestre la hora correcta. Los minutos parpadean. Presione ENTER (INTRODUCIR.) La hora parpadea. TUNING MENU RETURN DivX JPEG • La reproducción se inicia automáticamente. • Si el televisor está encendido, en la pantalla de este aparecerá una lista de los MP3 que hay en el CD. Nota ENTER • Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede Comprobación del tiempo disponible parecer diferente. EXIT Pulse la tecla REMAIN. SUB TITLE AUDIO - • Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o MIC VOL. + SLEEP LOGO MO/ST INFO SLOW capítulo que se está reproduciendo. ZOOM • En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse. • El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada en el disco. REPEAT TIMER P.SOUND Cada vez que se pulsa la tecla REMAIN SD/HD DVD CD DSP/EQ TIMER/CLOCK ON/OFF P.BASS ECHO REMAIN TUNER MEMORY MP3 TITLE ELAPSED TRACK ELAPSED TRACK ELAPSED TITLE REMAIN TRACK REMAIN TRACK REMAIN CHAPTER ELAPSED TOTAL ELAPSED CHAPTER REMAIN TOTAL REMAIN Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP ( ) durante la reproducción. ■ ■ Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla PAUSE( II ) durante la reproducción. ■ 17 Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje <PRESS PLAY> y la posición STOP se almacenará en la memoria. Si se pulsa la tecla PLAY ( ) o ENTER la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.) Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje <STOP>, y si se pulsa la tecla PLAY ( ), la reproducción se iniciará desde el comienzo. Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY ( ) otra vez. 18 Reproducción de CD MP3/WMA 1 Cargue el disco MP3/WMA. • Aparecerá la pantalla de menú MP3/WMA y se • • 2 • Use En el modo de detención, use para seleccionar el álbum y después pulse el botón ENTER. Reproducción de archivos JPEG SPA JPEG Las imágenes capturadas con una cámara digital o de video, o los archivos JPEG de una computadora pueden almacenarse en un CD y reproducidos con este reproductor de DVD. Función de rotación/inversión para seleccionar la pista. iniciará la reproducción. El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA. No se pueden reproducir archivos WMA-DRM. Pulse las teclas durante la reproducción. CD RIPPING CANCEL PAUSE STOP PLAY OPERACIÓN STEP Tecla : Se invierte verticalmente MUTE VOLUME TUNING MENU RETURN 3 ENTER - 4 Pulse el botón STOP para detener la reproducción. Imagen original Tecla : Gira 90° en sentido contrario a las agujas del reloj Tecla: Gira 90° en el sentido de las agujas del reloj Tecla : Se invierte horizontalmente • Para seleccionar otro álbum y otra pista, EXIT repita los pasos 2 y 3 anteriores. SUB TITLE AUDIO Cambie el álbum usando para seleccionar otro álbum en el modo de detención y después pulse el botón ENTER. MIC VOL. + SLEEP ZOOM LOGO MO/ST REPEAT P.SOUND DSP/EQ TIMER/CLOCK ON/OFF INFO SLOW Nota TIMER • En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse. • El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada en el disco. Para reproducir un archivo en la pantalla del menú, Pulse el botón cuando esté en el estado de detención y seleccione el icono que desee desde la parte superior del menú. • Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el icono . • Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono . • Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el icono . • Para seleccionar todos los archivos elija el icono 19 • Icono de archivo de música • Icono de archivo de imagen • Icono de archivo de película • Icono de todos los archivos . 20 SPA Reproducción de DivX Aparición de subtítulos Pulse el botón SUBTITLE. Saltar hacia delante y hacia atrás Pulse el botón durante la reproducción. • Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón • 2 archivos en el disco. Irá al archivo anterior cuando pulse el botón 2 archivos en el disco. , si hay más de • Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “SUBTITLE ON” y “SUBTITLE OFF”. • Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente. DVD TUNER AUX USB POWER Visualización de audio DEMO/DIMMER , si hay más de Pulse el botón AUDIO. ■ Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas. ■ Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <AUDIO (1/N, 2/N ...)> y < CD RIPPING CANCEL Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse o durante la reproducción. STEP PAUSE STOP PLAY • aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco. DivX (Digital internet video eXpress) • Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación: MUTE VOLUME Nota TUNING DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real. MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio con el fin de que los usuarios puedan ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD. 1. Formatos compatibles MENU RETURN Este producto sólo ofrece los siguientes formatos multimedia. Si no se admiten formatos de vídeo y audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido. Formatos de vídeo compatibles Formato Versiones admitidas ENTER AVI DivX3.11~DivX5.1, XviD WMV V1/V2/V3/V7 Formato de audio compatible EXIT AUDIO Función de salto de 5 minutos SUB TITLE Formato Velocidad de bits Frecuencia de muestreo MP3 WMA 80~384 kbps 56~128 kbps 44,1 khz AC3 128~384 kbps 44,1/48 khz DTS 1,5Mbps 44,1khz • Los archivos DivX, incluidos los de audio y vídeo, creados en formato DTS, sólo pueden admitir hasta 6 Mbps. • Relación de altura/anchura: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640x480 píxeles (4:3), este producto admite hasta 800x600 píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800. • Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que Pulse el botón , durante la reproducción. • Avanzará la imagen unos 5 minutos cuando pulse el botón • Retrocederá la imagen unos 5 minutos cuando pulse el botón tiembla la pantalla durante la reproducción. 2. Función de título . . • Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente. • Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que el de soportes de DivX (*.avi) en la misma carpeta. Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi • Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el coreano o el chino) para el nombre de archivo. 21 22 OPERACIÓN Reproducción rápida >. Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB Puede conectar dispositivos externos de almacenamiento USB y reproducir archivos almacenados en ellos mediante la función de reproducción USB. Estos dispositivos incluyen reproductores MP3, memorias flash USB, etc. 1 2 conecte el cable USB. Pulse el botón USB en la unidad principal o el botón USB en el mando a distancia para seleccionar el modo USB. DVD TUNER AUX USB POWER AUX IN 1 MIC1 Pulse el botón SPA durante la reproducción. • Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón • Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el siguiente archivo. , se seleccionará el anterior archivo. Reproducción rápida DEMO/DIMMER • “USB” aparecerá en la pantalla y VOLUME Saltar hacia delante y hacia atrás Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse durante la reproducción. o • Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación: 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal. después desaparecerá. • La pantalla del SORTING USB aparecerá en la TV y se reproducirá el archivo guardado. CD RIPPING CANCEL STEP PAUSE STOP PLAY una computadora. MUTE VOLUME • Se soportan archivos de video (DivX, WMV, MPEG, etc.) • Apague la unidad o conmútela a otro modo antes de desconectar el cable USB 2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro. 3. No se soporta el protocolo PTP. • No se soportan dispositivos que requieran de la instalación de un programa adicional para conectarlos a Para detener la reproducción, pulse el botón STOP ( ). Nota 1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0. (Dispositivos USB que funcionan como disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin instalación de controladores adicionales). TUNING 4. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1. MENU RETURN para evitar la pérdida de datos guardados en el dispositivo USB. • Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1. • Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para que funcione correctamente. 5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras Para reproducir un archivo en la pantalla de menú USB, ENTER EXIT • Icono de archivo de música - MIC VOL. + SLEEP INFO Nombre de archivo Extensión del archivo Velocidad de bits Versión Píxel Muestreo Frecuencia SLOW ZOOM LOGO MO/ST REPEAT P.SOUND DSP/EQ TIMER/CLOCK ON/OFF TIMER • Icono de todos los archivos SD/HD Imagen fotográfica Música TUNER MEMORY • Icono de archivo de película P.BASS ECHO REMAIN Película Pulse el botón cuando esté en el estado de detención y seleccione el icono que desee desde la parte superior del menú. 23 Formatos compatibles SUB TITLE AUDIO • Icono de archivo de imagen • Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el icono . • Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono . • Para seleccionar todos los archivos elija el icono . • Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el icono • En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB. • Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas. JPG JPG .JPEG – – 640x480 – MP3 .MP3 80~384kbps – – 44.1kHz WMA .WMA 56~128kbps V8 – 44.1kHz WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 DivX .AVI,.ASF 4Mbps DivX3.11~DivX5.1, XviD 720x480 44.1KHz~48KHz (No se soporta la V9) 800x600 44.1KHz~48KHz • No se soporta un dispositivo que utilice un sistema de archivos NTFS. (Se soporta solamente el sistema de archivos FAT.) . La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB. Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 60. 24 OPERACIÓN Dispositivos compatibles Presentación de la información del disco Reproducción rápida/lenta SPA Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV. Reproducción rápida Pulse DVD CD MP3 . • Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, Pulse la tecla INFO. se reproducirá el capítulo, pista o directorio previos o próximos. • Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación: DVD TUNER AUX USB POWER DVD CD MP3 JPEG • No podrá saltarse capítulos consecutivamente. DEMO/DIMMER DivX OPERACIÓN CD RIPPING CANCEL Desaparece la visualización STEP PAUSE STOP PLAY Desaparece la visualización Reproducción lenta MUTE • ¿Qué es un Título? VOLUME TUNING Es una película contenida en un disco DVD-VIDEO. • ¿Qué es un Capítulo? Desaparece la visualización MENU RETURN Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas "Capítulos". • Cada vez que la tecla se pulsa aparece en la pantalla de TV! Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción. • Dependiendo del disco, la visualización DivX DVD ENTER • ¿Qué es una Pista (Archivo)? Una sección de video o un archivo de música grabado en un CD, o MP3-CD. de la información puede aparecer diferente. durante la reproducción, la velocidad de la reproducción cambia así: • Nota Pulse la tecla SLOW. EXIT SUB TITLE AUDIO Pantalla de información MIC VOL. + SLEEP ZOOM LOGO MO/ST REPEAT P.SOUND DSP/EQ TIMER/CLOCK ON/OFF P.BASS ECHO REMAIN INFO SLOW TIMER TUNER MEMORY Indicador del DVD Indicador del TÍTULO Indicador del TIEMPO TRANSCURRIDO Indicador del ESTÉREO (Izq./Der.) Indicador del MP3 CD Indicador del CAPÍTULO Indicador de REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN Indicador del DOLBY DIGITAL Indicador del CD Indicador de la PISTA (ARCHIVO) Indicador del IDIOMA DEL AUDIO Indicador del ÁNGULO Indicador del DivX 25 Indicador del SUBTÍTULO SD/HD Nota • La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos DivX. • No se oirá ningún sonido durante la reproducción y la reproducción de animación a pasos. 26 Salto de escenas o canciones SPA Función Ángulo Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos. DVD DVD MP3 Pulse . • Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o • directorio previos o próximos. No podrá saltarse capítulos consecutivamente. DVD DVD TUNER AUX USB POWER 1 3 Pulse el Cursor , o los botones numéricos para seleccionar el ángulo deseado. DEMO/DIMMER 2 Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador ÁNGULO. Pulse la tecla INFO. MP3 TITLE 01/05 CHAPTER 002/040 OPERACIÓN CD RIPPING CANCEL STEP PAUSE STOP PLAY MUTE VOLUME TUNING MENU TITLE 01/05 CHAPTER 004/040 RETURN • Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación: ENTER EXIT SUB TITLE AUDIO - MIC VOL. + SLEEP ZOOM LOGO MO/ST REPEAT P.SOUND DSP/EQ TIMER/CLOCK ON/OFF P.BASS ECHO REMAIN INFO SLOW TIMER Función Step TUNER MEMORY DVD SD/HD Pulse la tecla STEP. • La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa. Nota • La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos. • Durante la reproducción lenta o por pasos no se escucha ningún sonido. 27 28 SPA Repetición de la reproducción La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3). DVD CD MP3 DVD CD Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco JPEG Pulse la tecla REPEAT. DVD TUNER AUX USB • Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así: POWER DVD MP3 JPEG DEMO/DIMMER 2 Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN. 4 Pulse la tecla ENTER. Opciones de la repetición de reproducción • Para un CD, presione INFO CHAPTER (Capítulo) Reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado. una vez. CD RIPPING CANCEL RANDOM (Aleatorio) Reproduce las pistas en orden aleatorio. (Puede que una pista que ya se haya reproducido se vuelva a reproducir) TRACK (Pista) Reproduce repetidas veces la pista seleccionada. DIR Reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada. OPERACIÓN TITLE (Título) Reproduce repetidas veces el título seleccionado. CD 1 Pulse dos veces la tecla INFO. STEP PAUSE STOP PLAY 3 MUTE VOLUME TUNING MENU RETURN DISC (Disco) Reproduce repetidas veces el disco completo. Pulse la tecla para seleccionar el modo de Repetición de reproducción seleccionado. DVD ENTER OFF (Desactivado) Se cancela la Repetición de reproducción. EXIT SUB TITLE AUDIO - CD MIC VOL. + SLEEP ZOOM LOGO MO/ST REPEAT P.SOUND DSP/EQ TIMER/CLOCK ON/OFF P.BASS ECHO REMAIN INFO SLOW TIMER TUNER MEMORY SD/HD Nota • En los casos de discos MP3 y JPEG no puede seleccionar Repetir Reproducción desde la pantalla de visualización de información. 29 30 A-B Repetir reproducción SPA Función Zoom Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada. Función Zoom (Ampliación de la pantalla) DVD 1 2 Pulse la tecla INFO dos veces. Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN ( 3 ). TUNER AUX USB POWER DEMO/DIMMER 1 Pulse la tecla ZOOM. Cuando se presiona la tecla ENTER, la posición seleccionada se almacenará en la memoria. Pulse la tecla ENTER al final del segmento deseado. ■ 2 Pulse las teclas , , , , para desplazar el cursor a la parte que desea ampliar. SELECT ZOOM POSITION OPERACIÓN 4 DVD Pulse la tecla , para seleccionar <A-> y luego pulse el botón ENTER al principio del segmento deseado. ■ DVD CD El segmento especificado se reproducirá repetidas veces. CD RIPPING A-B CANCEL REPEAT: A-B Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas seleccionar OFF. , para STEP PAUSE STOP PLAY MUTE • La función Repeat A-B (Repetir desde A hasta B) no trabaja con discos DivX, MP3 o JPEG. • La función de ZOOM no está disponible con discos DivX. VOLUME TUNING MENU RETURN 3 Pulse la tecla ENTER. • Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom cambiará como se indica a continuación: ENTER EXIT SUB TITLE AUDIO - MIC VOL. + SLEEP ZOOM LOGO MO/ST REPEAT P.SOUND DSP/EQ TIMER/CLOCK ON/OFF P.BASS ECHO REMAIN INFO SLOW TIMER TUNER MEMORY SD/HD 31 32 Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos Función de selección del idioma del audio DVD DVD DVD DVD 1 2 Pulse la tecla INFO dos veces. Pulse las teclas , o las teclas numéricas para seleccionar el idioma del audio. Para moverse directamente a una escena o canción TUNER AUX CD Para moverse a un Título o Pista Para moverse a un Capítulo Pulse las teclasr , o las teclas numéricas para seleccionar el título o pista y luego pulse la tecla ENTER. Pulse las teclas , para desplazar el cursor al indicador del Capítulo USB POWER DEMO/DIMMER 1 2 Pulse la tecla INFO. 3 SPA • Según el número de idiomas registrados en un disco DVD, se selecciona un idioma diferente de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.) cada vez que se pulsan las teclas. 01/05 001/040 0:00:37 001/002 03/05 1/1 0:00:01 01/05 1/1 001/040 0:00:01 1/1 OPERACIÓN CD RIPPING CANCEL SP 2/3 FR 3/3 Función de selección del idioma de los subtítulos DVD 1 2 Pulse la tecla INFO dos veces. DVD Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador SUBTÍTULO . STEP PAUSE STOP PLAY Para moverse a un Capítulo Para moverse a un tiempo específico Pulse las teclas , o las teclas numéricas para seleccionar el capítulo y luego pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla , para mover el cursor al indicador de tiempo. MUTE VOLUME TUNING MENU RETURN 4 ENTER 01/05 025/040 0:00:01 5 1/1 025/040 01/05 1:17:30 Para moverse a un tiempo específico 6 Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo deseado y luego pulse la tecla ENTER. 01/05 1/1 028/040 1:30:00 1/1 EXIT SUB TITLE AUDIO - MIC VOL. + SLEEP ZOOM LOGO MO/ST REPEAT P.SOUND DSP/EQ TIMER/CLOCK ON/OFF P.BASS ECHO REMAIN INFO SLOW TIMER 3 Pulse la tecla o las teclas numéricas para seleccionar el subtítulo deseado. EN 1/3 EN 01/ 03 SP 02/ 03 FR 03/ 03 OFF / 03 33 OFF MP3 JPEG TUNER MEMORY Nota • Usted puede usar el botón SUBTITLE • en el control remoto para seleccionar el idioma de los subtítulos. Dependiendo del disco, las funciones Idioma del audio e Idioma de los subtítulos podrían no ser válidas. SD/HD Pulse las teclas numéricas. DVD RECEIVER • de la pantalla de información del disco. Cuando se esté reproduciendo un disco MP3 o JPEG, usted no puede usar , para mover una carpeta. Para mover una carpeta, pulse (Stop) y luego pulse , . SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl Move • Se reproducirá el archivo seleccionado. • Un disco MP3 o JPEG no se puede mover Nota SELECT 03 Select • Usted puede pulsar Stop • en el control remoto para moverse directamente al título, capítulo o pista deseada. Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo seleccionado. 34 Uso del menú del disco Uso del menú del título Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc. Los contenidos de los menú difieren en cada DVD. Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película. En función del disco, puede variar la disponibilidad de esta función. DVD 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. SPA DVD 2 Pulse las teclas , para desplazar el cursor a ‘DISC MENU’ y luego pulse la tecla ENTER. DVD TUNER AUX USB POWER DEMO/DIMMER 2 Pulse las teclas , para desplazar el cursor a ‘Title Menu’. 3 Pulse la tecla ENTER. • Aparece el menú del título. • Si selecciona un menú de disco que no es OPERACIÓN compatible con ese disco, aparecerá el mensaje "This menu is not supported" en la pantalla. 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. CD RIPPING CANCEL STEP PAUSE STOP PLAY MUTE VOLUME 3 Pulse las teclas , , , , para seleccionar el ítem deseado. TUNING MENU 4 RETURN Pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. ENTER EXIT - Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. SUB TITLE AUDIO MIC VOL. + SLEEP ZOOM LOGO MO/ST REPEAT P.SOUND DSP/EQ TIMER/CLOCK ON/OFF P.BASS ECHO REMAIN INFO SLOW TIMER TUNER MEMORY SD/HD 35 Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. 36 Configuración del idioma Lista de códigos de los idiomas El idioma predeterminado del menú en pantalla es inglés. 1 Pulse las teclas , para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla ENTER. 2 5 • Selección de idioma para el menú en pantalla 37 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. Pulse las teclas , para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla ENTER. 3 Pulse la tecla ENTER. Nota • Para seleccionar otro idioma, elija OTHER y escriba el código de idioma de su país. (Consulte la página 38 para ver el código Una vez que se ha completado la configuración, de idioma de países) Puede seleccionarse el idioma de si se estableció el idioma inglés, el menú en AUDIO, SUB TITLE y DISC MENU. pantalla aparecerá en inglés. Selección de idioma para el audio (grabado en el disco) Selección de idioma para los subtítulos (grabados en el disco) Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Selección de idioma para el Menú del disco (grabado en el disco). código idioma código idioma código idioma código idioma 1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu el idioma que usted * Si seleccionó no está grabado en el disco, el idioma del menú no cambiará ni aun cuando lo haya establecido como su idioma deseado. Pulse la tecla MENU y EXIT para salir de la pantalla de configuración. 38 CONFIGURACIÓN 4 En el modo de detención, pulse el botón MENU. SPA Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales “Disc Audio”, “Disc Subtitle” y/o “Disc Menu” (Véase la página 37). Configuración del tipo de pantalla de TV DVD TUNER AUX USB POWER 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. DEMO/DIMMER SPA Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla) La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor. ✱ Para una TV estándar, seleccione la opción "4:3LB" o la "4:3PS" según su preferencia. Seleccione "16:9" si tiene una TV de pantalla ancha. WIDE/HDTV CD RIPPING CANCEL STEP PAUSE STOP PLAY •Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha. 4:3LB TUNING MENU RETURN 3 Pulse las teclas para mover el cursor a ‘TV DISPLAY’ y luego pulse la tecla ENTER. 4 Pulse las teclas , para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla ENTER. • Una vez que se ha completado la (4:3 Letterbox) : Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón de una TV convencional. CONFIGURACIÓN MUTE VOLUME : Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de pantalla completa de su TV de pantalla ancha. •Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla. 4:3PS (4:3 Pan&Scan) configuración, pasará a la pantalla anterior. : Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV convencional. •Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente (con los lados de la imagen 16:9 cortados). ENTER EXIT SUB TITLE AUDIO - MIC VOL. + SLEEP ZOOM LOGO MO/ST REPEAT P.SOUND DSP/EQ TIMER/CLOCK ON/OFF P.BASS ECHO REMAIN Nota INFO SLOW TIMER • Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha. • Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV. TUNER MEMORY SD/HD Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. 39 40 Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) Configuración de la contraseña Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean aptos para niños. Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación). 4 Pulse las teclas , para seleccionar el nivel de clasificación deseado y luego pulse la tecla ENTER. • Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no • puede ver los discos DVD de Nivel 7 o superior. Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o para adultos. 2 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. 5 Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER. 3 Pulse las teclas para mover el cursor a ‘PARENTAL’ y luego pulse la tecla ENTER. 1 4 • La contraseña predeterminada es "7890". • Una vez que se ha completado la Pulse la tecla MENU. Pulse la tecla ENTER. 2 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. 5 Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER. 3 Pulse las teclas para mover el cursor a ‘PASSWORD’ y luego pulse la tecla ENTER. CONFIGURACIÓN 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. • Introduzca la contraseña vieja, una configuración, se presentará la pantalla anterior. • contraseña nueva y confirme esta nueva contraseña. Se completó la configuración. Nota • Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación. 41 Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. Pulse el botón CANCEL para cancelar el error numérico cuando escriba la contraseña. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. SPA Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. 42 Configuración del fondo de pantalla JPEG SPA DVD Cuando reproduzca un DVD, JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo de pantalla. Configuración del papel tamiz Para cambiar el papel tamiz DVD Durante la reproducción, pulse el botón PAUSE cuando aparezca una imagen que le guste. 1 TUNER AUX USB POWER 2 2 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. 5 Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. DEMO/DIMMER 1 Pulse la tecla LOGO. En el modo de detención, pulse el botón MENU. 3 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘LOGO’ y luego pulse la tecla ENTER. • "COPY LOGO DATA" (Datos de copia de logotipo) aparecerá en la pantalla de TV. CD RIPPING CANCEL COPY LOGO DATA STEP PAUSE STOP PLAY PAUSE CONFIGURACIÓN MUTE VOLUME 3 La unidad se apagará y se encenderá de nuevo. TUNING MENU RETURN 4 ENTER • Aparecerá el papel tapiz seleccionado. • Puede confi gurar hasta 3 papeles tapiz. Pulse para seleccionar el ‘LOGOTIPO DE USUARIO’ deseado y después pulse ENTER. EXIT SUB TITLE AUDIO - MIC VOL. + SLEEP ZOOM LOGO MO/ST REPEAT P.SOUND DSP/EQ TIMER/CLOCK ON/OFF P.BASS ECHO REMAIN INFO SLOW TIMER TUNER MEMORY SD/HD Pulse la tecla RETURN para volver al nivel anterior. 43 Seleccione esta opción para establecer la imagen del logo de Samsung como su fondo de pantalla. Seleccione esta opción para establecer la imagen deseada como su fondo de pantalla. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. 44 DVD TUNER AUX Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) Configuración de AV SYNC Usted puede usar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital cuando esté viendo películas a volumen bajo en la noche. La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta con TV digital En este caso, configure el tiempo de retardo del sonido en el estado óptimo para que se ajuste a la imagen. USB POWER DEMO/DIMMER 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Audio’ y luego pulse la tecla ENTER. 1 Pulse el botón MENU. • Aparece el menú de configuración. 2 SPA Pulse los botones del Cursor , , para ir a “Audio” y después pulse el botón ENTER. • Aparece el menú “Audio”. CD RIPPING CANCEL STEP PAUSE STOP PLAY TUNING MENU RETURN 3 Si se selecciona "DRC", pulse ENTER. 4 Presione la tecla , para ajustar la Compresión DRC. • Si pulsa el botón del Cursor ENTER compresión y si pulsa el Cursor aumentará la se reducirá. 3 Pulse los botones del Cursor , , para ir a AV-SYNC y después pulse el botón ENTER. • Aparece la pantalla AV-SYNC. 4 Pulse los botones del Cursor , , para seleccionar el tiempo de retardo de AV-SYNC y después pulse el botón ENTER. • Puede configurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo en el estado óptimo. EXIT SUB TITLE AUDIO - MIC VOL. + SLEEP ZOOM LOGO MO/ST REPEAT P.SOUND DSP/EQ TIMER/CLOCK ON/OFF P.BASS ECHO REMAIN INFO SLOW TIMER MOVE ENTER RETURN EXIT TUNER MEMORY SD/HD Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. 45 Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. 46 CONFIGURACIÓN MUTE VOLUME Escuchar la radio Emisoras programadas SPA Se pueden almacenar hasta: Puede escuchar la banda elegida estaciones emisoras FM usando ya sea la operación de sintonía manual o automática. Mando a distancia 1 2 DVD 15 emisoras de FM TUNER AUX USB POWER Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM. DEMO/DIMMER DVD TUNER AUX USB POWER DEMO/DIMMER Sintonice la emisora deseada. Sintonización automática 1 : cuando las teclas emisora predeterminada. , Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM. Use las teclas para sintonizar <89.10>. , kHz MHz , 3 4 para buscar automáticamente para aumentar o disminuir la frecuencia gradualmente. CD RIPPING PAUSE STEP PAUSE STOP PLAY STOP PLAY MHz 5 6 Pulse la tecla FUNCTION para seleccionar la banda deseada (FM). Seleccione una estación emisora. MUTE Sintonización automática 1 : pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <PRESET> y luego pulse la tecla para seleccionar la emisora predeterminada. Sintonización automática 2 : pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <MANUAL> y luego mantenga pulsada la tecla para buscar la banda automáticamente. MUTE MENU RETURN para seleccionar el número de programa. kHz Unidad principal TUNING Pulse CANCEL STEP VOLUME Pulse la tecla TUNER MEMORY. Puede seleccionar entre 1 y 15. CD RIPPING CANCEL 1 2 1 2 se pulsan, se selecciona una estación Sintonización automática 2 : mantenga pulsadas las teclas una emisora predeterminada. Sintonización manual : pulse brevemente la tecla Ejemplo : predefinir FM 89.10 en la memoria VOLUME TUNING MENU Vuelva a pulsar el botón TUNER MEMORY. Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5. Para sintonizar una emisora programada, pulse distancia para seleccionar un canal. en el mando a RETURN Sintonización manual : pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <MANUAL> y luego pulse brevemente tecla para sintonizar a una frecuencia menor o mayor. OPERACIÓN DEL RADIO ENTER ENTER Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo. Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre <STEREO> y <MONO>. En áreas de recepción pobre, seleccione el modo <MONO> para obtener una emisión de modo claro y libre de interferencias. • Esta unidad no recibe transmisiones AM. EXIT SUB TITLE AUDIO - AUDIO MIC VOL. + EXIT SUB TITLE SLEEP MIC VOL. INFO - + SLEEP ZOOM LOGO MO/ST REPEAT P.SOUND DSP/EQ TIMER/CLOCK ON/OFF P.BASS ECHO REMAIN SLOW ZOOM LOGO MO/ST REPEAT P.SOUND DSP/EQ TIMER/CLOCK ON/OFF TIMER TUNER MEMORY SD/HD 47 INFO SLOW TIMER TUNER MEMORY P.BASS ECHO REMAIN SD/HD 48 Función del temporizador Cancelación del temporizador • El temporizador le permite encender o apagar el microcomponente a horas específicas. • Si ya no desea que el microcomponente se encienda o apague automáticamente, debe anular la SPA Después de programar el temporizador éste se activa automáticamente, como muestra el indicador TIMER. Puede detener el temporizador si ya no desea utilizarlo. programación del temporizador. • Antes de programar el temporizador, compruebe que la hora que marca es correcta. • En cada paso, dispone de unos pocos segundos para establecer las opciones deseadas. Si supera este intervalo de tiempo, debe comenzar de nuevo. Ejemplo: Desea despertarse con música cada mañana. Prenda el equipo presionando el botón STANDBY/ON. 1 2 Presione TIMER/CLOCK hasta que aparezca TIMER. 3 Presione ENTER. DVD TUNER AUX POWER DEMO/DIMMER • • Aparece ON TIME (en lugar de los símbolos del ecualizador) durante unos segundos, seguido por cualquier hora de encendido ya programado. Podrá establecer entonces la hora de encendido programado para el temporizador. Para cancelar el temporizador, pulse TIMER ON/OFF una vez. USB ya no aparece. CD RIPPING CANCEL 4 Ajuste la hora de encendido programado para el temporizador. a. Ajuste la hora presionando los botones o . b. Presione ENTER. • Los minutos parpadean. c. Ajuste los minutos presionando los botones o . d. Presione ENTER. • Aparece OFF TIME (en lugar de los símbolos del ecualizador) por unos segundos, seguido por cualquier hora de apagado programado ya ajustado. Usted puede entonces ajustar la hora de apagado programado para el temporizador. • TUNER (radïo) : a Presionar ENTER. • • b Seleccionar una emisora programada presionando TUNING y . CD (disco compacto) : Introduzca uno o más discos compactos. USB:introducir USB. 49 Nota a. Ajuste la hora presionando los botones o . b. Presione ENTER. • Los minutos parpadearán. c. Ajuste los minutos presionando los botones o . d. Presione ENTER. • Aparecerá VOL 10, donde 10 corresponde al volumen ya ajustado 6 Presione el botón y para ajustar el volumen y presione ENTER. • La fuente a ser seleccionada STEP PAUSE STOP PLAY Para reanudar el temporizador, pulse TIMER ON/OFF de nuevo. • aparece de nuevo. MUTE VOLUME TUNING será visualizada. MENU RETURN Nota • Puede cancelar el temporizador mientras la unidad está encendida o mientras el ENTER reproductor está en espera. EXIT SUB TITLE AUDIO - 8 Presione ENTER para confirmar el temporizador. 9 • • Presione STANDBY/ON para poner el sistema en modo de espera. MIC VOL. + SLEEP ZOOM LOGO MO/ST REPEAT P.SOUND DSP/EQ TIMER/CLOCK ON/OFF P.BASS ECHO REMAIN INFO SLOW MISCELÁNEA 7 Presione el botón o el botón para seleccionar la fuente a reproducir cuando el sistema se prenda. 5 Ajuste la hora de apagado programado para el temporizador. TIMER TUNER MEMORY SD/HD aparece en la parte superior derecha de la hora, indicando que el temporizador se ha configurado. El microcomponente se encenderá y apagará automáticamente a las horas fijadas. • Si los horarios de encendido y apagado son idénticos, aparece la palabra ERROR. , con el mando a distancia en los pasos 4, 5, 6, 7. •También puede utilizar el botón I<</>>I , 50 Función de ripear CD Función POWER SOUND, POWER BASS, DSP/EQ Puede ripear un disco compacto con un archivo MP3 en el dispositivo USB Esta función permite ripear con el inicio del disco o pista que elija. 1 Su sistema minicompacto está equipado con la función Sonido potente. La función de Sonido potente amplifica los graves y mejora los tonos altos o graves el doble para crear un efecto totalmente realista. El sistema minicompacto tiene un botón de potenciador de graves denominada SBS (Super Bass Sound). Esta función hace que el sonido sea más potente y más real. Presione el botón P.SOUND. Resultado: Aparece “P.SOUND” y “P SND” durante unos segundos. Para cancelar esta función, presione P.SOUND de nuevo, “OFF” aparece durante unos segundos. Durante el ripeado de un CD, la función P.SOUND no estará habilitada y P.SOUND pasará automáticamente al modo “OFF”. Presione el botón P.BASS. Resultado: Aparece BASS y BASS durante unos segundos. Para cancelar esta función, presione P.BASS de nuevo, “OFF” aparece durante unos segundos. Durante el ripeado de un CD, la función P.BASS no estará habilitada y P.BASS pasará automáticamente al modo “OFF”. Presione DSP/EQ en el mando a distancia hasta que se seleccione la opción requerida. Su minicadena dispone de un ecualizador preajustado que le permite elegir el balance más apropiado entre los sonidos graves y agudos según el tipo de música que esté escuchando. 4 Prenda el equipo presionando el botón STANDBY/ON. Presione el botón CD RIPPING del mando a distancia para iniciar el ripeo. 2 5 Si el sistema está en pausa o reproduciendo, gire el dial CD RIPPING hacia abajo o pulse el botón CD RIPPING en el mando a distancia para iniciar el ripeado de la pista actual. Gire el dial CD RIPPING hacia arriba o mantenga pulsado el botón CD RIPPING en el mando a distancia para iniciar el ripeado de todas las pistas del disco. “CD Ripping” aparece en rojo y se inicia CD RIPPING. Durante el ripeo del CD, no desconecte el dispositivo USB activado. Conecte el dispositivo USB. Para detener el ripeado, pulse el botón y automáticamente lo creará y guardará como archivo MP3. Durante el ripeado de un CD, la función DSP/EQ no estará habilitada y DSP/EQ pasará automáticamente al modo “PASS”. SUB TITLE AUDIO - MIC VOL. ZOOM + SLEEP INFO SLOW LOGO MO/ST REPEAT TIMER P.SOUND DSP/EQ TIMER/CLOCK ON/OFF P.BASS ECHO REMAIN TUNER MEMORY SD/HD Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la puerta del CD. Inserte un CD y pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la puerta del CD. Use los botones selectores de CD ( para seleccionar la canción deseada. , ) CD RIPPING CANCEL Nota No desconecte el dispositivo USB ni el cable de CA durante el ripeado del CD, de lo contrario podría dañar el archivo. Si desea detener el ripeado del CD en curso, pulse la tecla Stop primero y cuando se detenga el CD podrá quitar el dispositivo USB. Si desconectó el dispositivo USB durante el ripeado del CD, la unidad principal se apagará y quizá no pueda eliminar el archivo ripeado. En este caso, conecte el dispositivo USB al ordenador y realice una copia de seguridad de los datos de USB en el ordenador primero y después formatee el dispositivo USB. Durante la reproducción de un CD, si conecta el dispositivo USB, se pausará la reproducción del CD y se reanudará cuando termine la inicialización del dispositivo USB. Según el dispositivo USB, el tiempo de la incialización puede ser distinto. No puede utilizar la función de ripear CD para discos DTS-CD. EXIT 3 Si inicia el ripeado del CD en menos de 5 segundos, no podrá crear el archivo de ripeado del CD. El archivo ripeado sólo se crea cuando se detiene el ripeado del CD una vez transcurridos 5 segundos. (Ej. SAM_0001.MP3) Si utiliza un disco duro externo, como un dispositivo USB para ripear CD, su sistema de archivos debe ser FAT y no NTFS. La función de ripeado de CD de este producto no admite todos los dispositivos USB. Si usa la función de búsqueda de alta velocidad de CD, no podrá ripear CD. Al realizar el ripeo del CD, no se puede oír el audio del CD. STEP PAUSE STOP PLAY MUTE VOLUME TUNING Reproductor compatible con la función de ripeado de CD Product YP-T8 YP-T7F YP-D1 YP-T8N YP-U2 YP-T9 YP-K5 YP-K3 YV-150 YP-U3 Company Type Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player Durante el ripeado del CD, evite los golpes, ya que podría afectar al ripeado del CD. En ocasiones, algunos dispositivos USB, el tiempo de ripeo de CD es largo. Si utiliza discos rallados para el ripeo de CD, o conecta/desconecta el cable HDMI durante el ripeo de CD, es posible que se incluyan ciertas interferencias o sonido interrumpido en el archivo ripeado. Cuando está activo el audio HDMI, no es posible disponer del ripeo de CD. 52 MISCELÁNEA 51 Seleccione... PASS POP JAZZ ROCK STUDIO CLUB HALL MOVIE CHURCH Cargue un disco compacto (audio digital). Tras ripear un CD, se creará un directorio llamado “RIPPING” en su dispositivo. El nombre de archivo sigue el formato: ”SAM_XXXX”.MP3. Si la memoria USB no es suficiente, aparecerá “NOT ENOUGH MEMORY”. Para obtener un... Balance normal (lineal) Balance apropiado para música “pop” Balance apropiado para música “jazz” Balance apropiado para música “rock” Balance apropiado para música “studio” Balance apropiado para música “club” Balance apropiado para “hall” Balance apropiado para “movie” Balance apropiado para “church” SPA Función Dormir / Función Mute (Sin sonido) Función DEMO / Función DIMMER Función DEMO Función Dormir Usted puede visualizar las diversas funciones disponibles en su microcomponente. Usted puede fijar un tiempo para que el reproductor de DVD se apague automáticamente. DVD TUNER AUX • Presione sucesivamente el botón para seleccionar : 90 MIN ➝ 60 MIN ➝ 45 MIN ➝ 30 MIN ➝ 15 MIN ➝ OFF. • Las diversas funciones disponibles aparecen • CD RIPPING CANCEL STEP PAUSE STOP PLAY • MUTE TUNING MENU Función DIMMER El tiempo que queda antes de que el reproductor de DVD se apague automáticamente aparece en pantalla. Volver a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la última vez que se determinó. RETURN Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP, hasta que aparezca OFF en la pantalla. Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD de acuerdo con las condiciones de iluminación reinantes. así: DIMMER ON(Dévil) ➞ DIMMER OFF(Brillo). EXIT SUB TITLE MIC VOL. SLEEP LOGO MO/ST INFO SLOW REPEAT Función Mute (Sin sonido) Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a contestar una llamada telefónica. DSP/EQ TIMER/CLOCK ON/OFF P.BASS ECHO REMAIN CD RIPPING CANCEL STEP PAUSE STOP PLAY MUTE VOLUME TUNING MENU RETURN ENTER EXIT SUB TITLE AUDIO - MIC VOL. + SLEEP ZOOM LOGO MO/ST REPEAT P.SOUND DSP/EQ TIMER/CLOCK ON/OFF P.BASS ECHO REMAIN INFO SLOW TIMER Para anular esta función, presione otra vez DEMO/DIMMER. TUNER MEMORY SD/HD MISCELÁNEA + TIMER P.SOUND DEMO/DIMMER Presione el botón DEMO/DIMMER. • La selección cambia cada vez que se presiona el botón, ENTER - USB POWER consecutivamente en la pantalla. Todas estas funciones se describen detalladamente en este manual. Para saber cómo utilizarlas, remítase a las secciones correspondientes. Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla SLEEP. • ZOOM AUX Presione el botón DEMO/DIMMER. Pulse la tecla SLEEP. DEMO/DIMMER AUDIO TUNER USB POWER VOLUME DVD TUNER MEMORY SD/HD Pulse la tecla MUTE. • Aparece ‘MUTE’ en la pantalla. • Para volver a activar el sonido (al mismo volumen en que estaba), presione otra vez MUTE. 53 SPA Note Cuando apague la unidad principal, la función DEMO se iniciará automáticamente después de 10 segundos. Para cancelar esta función DEMO, presione de nuevo el botón DEMO/DIMMER. Presione el botón de control de clave para ajustar la clave de la música para la voz. 54 Conexión de los auriculares / Micrófono Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos SPA Pequeños raspones en el disco pueden reducir la calidad del sonido y de la imagen u ocasionar defectos en la reproducción. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule. Manipuleo de discos No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el disco por los bordes para que las huellas digitales no se impriman en la superficie. No peque papel o cinta adhesiva en el disco. DVD/CD TUNER AUX USB Manipuleo y almacenamiento de discos VOLUME AUX IN 1 MIC1 MIC2 MIC VOL Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco, límpielo con un paño suave y con un detergente liviano diluido en agua. ECHO • Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco. Conecte los auriculares al conector PHONES del panel frontal. • Los parlantes ya no se utilizan para generar la salida del sonido. Enchufe el micrófono con un conector MIC 3,5ø en el terminal de micrófono. • Conecte el micrófono. • Gire la rueda MIC LEVEL para ajustar el volumen del Nota • Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor encendido durante una o dos horas. micrófono. • Pulse el botón ECHO para seleccionar ECHO1, ECHO2 y ECHO OFF. • La salida de MICRÓFONO no está disponible cuando el AUDIO HDMI está ACTIVADO. MISCELLANEOUS Note • El uso continuado de audífonos a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva. • HDMI AUDIO se desactiva cuando se conectan los audífonos. • Al realizar el ripeo del CD, no se puede oír el audio del CD. 55 56 Antes de solicitar un servicio de reparación SPA Véase la carta siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics. Problema Comprobación/Remedio Problema La bandeja de disco no se abre. • ¿Está el cable de conexión enchufado firmemente en el tomacorriente? • Apague el equipo y vuélvalo a prender. No se inicia la reproducción • Compruebe el número de región del Se pulsa la tecla Menú pero la pantalla del Menú no aparece. El control remoto no funciona. • ¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el DVD. Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir. Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni DVD-ROMs. • • Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto. • No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida, • • la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento de cuadros. ¿Están los altavoces adecuadamente conectados? ¿Está la configuración del altavoz correctamente ajustada? ¿Está muy dañado el disco? No funciona el idioma del audio ni de los subtítulos. 57 La proporción de la pantalla no se puede cambiar. • Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO, 4:3 No puede recibir la transmisión de radio. • ¿Está correctamente instalada la antena? • Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena • La unidad principal no • Apague el aparato y mantenga presionada la tecla STOP LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del disco DVD y luego seleccione la función adecuada. funciona. (Ejemplo: Se apaga y se escucha un sonido extraño.) • El reproductor DVD no está funcionando normalmente. Se olvidó la contraseña para el nivel de clasificación. externa FM en un lugar de buena calidad de recepción. en la unidad principal durante más de 5 segundos. La función RESET borra todas las configuraciones guardadas. No la use a menos que sea necesario. • Mientras aparece el mensaje “NO DISC”(No hay Disco) en la pantalla de la unidad principal, mantenga presionada la tecla STOP de la unidad principal durante más de 5 segundos. “INITIAL” aparece en la pantalla y todas las configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica. • Presione la tecla Power. La función RESET borra todas las configuraciones guardadas. No la use a menos que sea necesario. • ¿Está encendido el televisor? • ¿Están correctamente conectados los cables de video? • ¿Está sucio o dañado el disco? • Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación deficiente. • Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente. 58 MISCELÁNEA La imagen no aparece, el • ¿Movió rápidamente el reproductor de un lugar frío a otro tibio? Si se formó condensación dentro del reproductor, quite el disco y sonido no se produce, o la al reproductor reposar durante 1 o 2 horas estando bandeja de disco se abre 2 a permita prendido. (Puede usar el reproductor después de que la 5 segundos más tarde. condensación desaparezca.) • El disco gira pero no aparece ninguna imagen. • La calidad de la imagen es deficiente y la imagen muestra interferencias. • ¿Está usando un disco que no contiene menús? ángulo correctos de operación? • ¿Están viejas las pilas? La reproducción no • ¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene comienza algún raspón en la superficie? inmediatamente cuando • Limpie el disco. pulsa la tecla Play/Pause. No se produce ningún sonido. Comprobación/Remedio Reproductor compatible con la función de USB Especificaciones SPA DIGITAL CAMERA Alimentación 127V c.a. +-10% 60Hz (méxico sólo) 110W 5.1Kg 360 x 150 x 340 mm +5°C~+35°C 10% ~ 75% 10dB 60dB 0.5% 1.0Vp-p(carga de75Ω) Y:1.0Vp-p(carga de75Ω) Pr:0.70Vp-p(carga de75Ω) Pb:0.70Vp-p(carga de75Ω) Impedancia: 85~115Ω Consumo de energía Peso GENERAL Dimensiones (A x A x P) Rango operativo de temperatura Rango operativo de humedad Sensibilidad utilizable SINTONIZADOR FM Índice S/N Distorsión Vídeo Compuesto SALIDA DE VÍDEO Vídeo Componentes HDMI Rango de frecuencia 260 W x 2(4 Ω) 130 W(4 Ω)(MAX-DA67 sólo) 160 W(3 Ω) 20 Hz~20 KHz Índice S/N 70 dB Separación de canal 50 dB Sensibilidad de entrada (AUX)500 mV Altavoces frontales Altavoz central (MAX-DA67 sólo) Subwoofer AMP Altavoz Impedancia Rango de frecuencia Entrada calculada Máximo de entrada Dimensiones (A x A x P) Peso 59 Type Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Product U300 X-350 C-760 C-5060 X1 U-mini Lumix-FZ20 DMC-FX7GD Lumix LC33 LUMIX DMC-F1 Optio-S40 Optio-S50 Optio 33LF Optio MX Digimax-420 Digimax-400 Sora PDR-T30 Coolpix 5900 Coolpix S1 Coolpix 7600 DMC-FX7 Dimage Xt AZ-1 Company Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Pentax Pentax Pentax Pentax Samsung Samsung Toshiba Nikon Nikon Nikon Panasonic Minolta Olympus Type Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Subwoofer 3Ω 35Hz~160Hz 90 dB 160 W 320 W 270 x 400 x 286 mm Central 360 x 95.5 x 330 mm (MAX-DA67 sólo) Frontal 4.2 Kg 6.5 Kg Central (MAX-DA67 sólo) 2.1 Kg Product Cruzer Micro Cruzer Mini Cruzer Mini SONY Micro Vault FLEX DRIVE AnyDrive Company Sandisk Sandisk Sandisk Sony Serotech A.L tech Type USB 2.0 USB Flash Drive 128M USB 2.0 128M USB 2.0 256M USB 2.0 64MB USB 2.0 32MB USB 2.0 128MB Product XTICK Micro Mini iFlash LG RiDATA Company LG Iomega Imation XTICK(M) EZDrive Type USB 2.0 128M USB 2.0 128M USB 2.0 64M USB 2.0 64M USB 2.0 64M Company Creative Iriver Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Type 128 MB MP3 Player 20G HDD MP3 Player 20G HDD MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player Product YP-780 YP-35 YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3 SI-M500L H10 YP-T5 VB YP-53 Company Samsung Samsung Samsung Cowon Cowon Cowon Sharp Iriver Samsung Samsung Type MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player HDD MP3 Player 256MB MP3 Player MP3 Player MP3 Player 256MB MP3 Player MP3 PLAYER Product Creative MuVo NX128M Iriver H320 YH-920 YP-T7 YP-MT6 YP-T6 YP-53 YP-ST5 YP-T5 YP-60 WYW]_iTo{ThXWWShXWWjU•‹‹GGG\_T\` MISCELÁNEA ALTAVOZ Nivel de presión de salida de sonido Altavoz Central 4Ω 4Ω 140Hz~20kHz 140Hz~20kHz 88 dB 88 dB 130 W 260 W 260 W 520 W Frontal 220 x 355 x 286 mm Company Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Konica Kyocera Kyocera Kyocera Kyocera Minolta Minolta Minolta Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Olympus Olympus Olympus USB FLASH DISC Sistema de altavoz de 2.1/3.1 canales Altavoz Frontal Product Finepix-A340 Finepix-F810 Finepix-F610 Finepix-f450 Finepix S7000 Finepix A310 KD-310Z Finecam SL300R Finecam SL400R Finecam S5R Finecam Xt Dimage-Z1 Dimage Z1 Dimage X21 Coolpix4200 Coolpix4300 Coolpix 2200 Coolpix 3500 Coolpix 3700 Coolpix 4100 Coolpix 5200 Stylus 410 digital 300-digital 300-digital 60 Contact SAMSUNG WORLD WIDE Notas sobre la terminología If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Si tiene preguntas o comentarios sobre productos Samsung, contacte con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. Región North America ÁNGULO NÚMERO DE CAPÍTULO DVD Grabado en algunos discos DVD se encuentran escenas que han sido tomadas simultáneamente desde un número de diferentes ángulos (la misma escena tomada desde el frente, desde la izquierda, desde la derecha, etc.). En tales discos la tecla Angle (Ángulo) puede usarse para cambiar el ángulo de vista para estas escenas específicas. Latin America Estas números están grabados en los discos DVD. Un título está subdividido en muchas secciones, cada una de las cuales está enumerada y de este modo se pueden buscar rápidamente partes del vídeo usando estos números Un disco de alta densidad óptica sobre el cual se grabaron imágenes y sonidos de alta calidad por medio de señales digitales. Incorporando a esta nueva tecnología de compresión de vídeo (MPEG-2) y tecnología de alta densidad de grabación, un disco DVD comprende dos discos de 0,6 mm de densidad unidos. PCM Siglas para la palabra inglesa Pulse Códe Modulation (Modulación de código de pulso) otro nombre para el audio digital. PBC(PLAYBACK CONTROL) (CONTROL DE REPRODUCCIÓN Está grabado en un CD vídeo (versión 2.0). Se pueden elegir escenas o información desde el menú que aparece en la pantalla del monitor de televisión. DENMARK FINLAND FRANCE Europe Tanto el reproductor DVD como los discos DVD tienen codificado un número número de región del reproductor DVD, el reproductor no podrá funcionar. NÚMERO DE TÍTULO VÍDEO CD CIS Estos números están asignados a las pistas que están grabadas en los CD de vídeo y de audio. Permiten que una pista específica sea localizada rápidamente. Contiene grabaciones de películas y sonido cuya calidad difícilmente pueda compararse a la de las cintas de vídeo. Este reproductor también puede reproducir los vídeo CD con control de grabación (version 2.0). Asia Pacific Canal de sonido envolvente digital 5.1 (o 6) reproducido de grabaciones DVD y LD como señales digitales (con marcas de disco ). Con mejor calidad de sonido, rango dinámico y direccional que el sonido envolvente tradicional Dolby, usted puede disfrutar de este sonido realista y dinámico. Middle East & Africa 61 Centro de atención al cliente 1-800-SAMSUNG(726-7864) 01-800-SAMSUNG(726-7864) 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0800-333-3733 0800-124-421 , 4004-0000 800-SAMSUNG(726-7864) 00-1800-5077267 800-7919267 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0-800-100-5303 01-8000112112 0032 (0)2 201 24 18 844 000 844 Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 70 70 19 70 030-6227 515 3260 SAMSUNG ( 0,15/Min), 08 25 08 65 65 ( 0,15/Min) www.samsung.com/ca www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ar www.samsung.com www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com.co www.samsung.com/be www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/fi www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/be www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com www.samsung.com/se www.samsung.com www.samsung.com/ie www.samsung.com/at www.samsung.com/ch www.samsung.com www.samsung.kz www.samsung.uz GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K EIRE AUSTRIA SWITZERLAND RUSSIA KAZAHSTAN UZBEKISTAN KYRGYZSTAN TADJIKISTAN UKRAINE LITHUANIA LATVIA ESTONIA AUSTRALIA NEW ZEALAND CHINA HONG KONG INDIA INDONESIA JAPAN MALAYSIA PHILIPPINES SINGAPORE THAILAND TAIWAN VIETNAM TURKEY 0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min) 815-56 480 0 801 801 881 , 022-607-93-33 80820-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 902 10 11 30 0771-400 200 0845 SAMSUNG (7267864) 0818 717 100 0800-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 8-800-555-55-55 8-10-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 8-800-502-0000 8-800-77777 800-7267 800-7267 1300 362 603 0800SAMSUNG(726-7864) 800-810-5858 , 010-6475 1880 3698-4698 3030 8282 , 1800 110011 0800-112-8888 0120-327-527 1800-88-9999 1800-10-SAMSUNG(726-7864) 1800-SAMSUNG(726-7864) 1800-29-3232 , 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 444 77 11 www.samsung.com www.samsung.lt www.samsung.com/lv www.samsung.ee www.samsung.com www.samsung.com/nz www.samsung.com www.samsung.com/hk www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/jp www.samsung.com/my www.samsung.com/ph www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/tw www.samsung.com www.samsung.com SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com 01805 - SAMSUNG(726-7864) ( 06-80-SAMSUNG(726-7864) 800-SAMSUNG(726-7864) 0035 (0)2 261 03 710 SPA Sitio Web 0,14/Min) MISCELÁNEA NÚMERO DE PISTA Los diálogos traducidos aparecen en la parte inferior de la pantalla. Un disco DVD puede contener hasta 32 idiomas de subtítulos. Estos números están grabados en los discos DVD. Cuando un disco contiene dos o más películas, éstas están numeradas como Título 1, Título 2, etc. CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE NICARAGUA HONDURAS COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA COLOMBIA BELGIUM CZECH REPUBLIC NÚMERO DE REGION de región. Si el número de región en el disco DVD no se corresponde con el SUBTÍTULOS País 62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung MAX-A66 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para