Motorola EM-325 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guía del usuario
MOTO
EM325
1
HELLOMOTO
Le presentamos el nuevo teléfono móvil inalámbrico
MOTO
EM325. Un teléfono con música ultrafino y muy
fácil de utilizar, con un elegante diseño que le cautivará.
Mi teléfono, mis reglas
: personalice la pantalla principal (página 33) con las fotos que haga con la
cámara
del teléfono y descargue una de las canciones del momento para utilizarla como timbre.
Muchísimos niveles de conexión
: manténgase en contacto con sus compañeros de trabajo y sus amigos
mediante voz (página 25) y el servicio de mensajería (página 51).
Una increíble experiencia musical
: utilice el reproductor de música (página 54) para configurar listas de
reproducción y escucharlas mientras se dirige al trabajo. O bien escuche sus canciones o programas de
noticias preferidos con la Radio FM (página 57). Equipado con auriculares estéreo de cables o auriculares
estéreo
Bluetooth
®
,
escucharlo todo nunca había sido algo tan fácil.
Cámara
: capture con
fotografías
los momentos más importantes de su vida (página 58).
Cómodas herramientas:
si se encuentra lejos de su hogar o de su oficina, utilice una serie de
herramientas muy útiles como la agenda, la calculadora, el despertador, el calendario, etc. (página 71).
Diversión
: cuando tenga algo de tiempo libre, ¿por qué no dedicarlo a navegar por Internet (página 62) o
jugar a algún juego (página 63)?
2
A continuación, un repaso rápido al teléfono:
Te cla de función
derecha
Te cla Borrar
Desplazarse hacia
arriba, hacia abajo, hacia
la izquierda, hacia la
derecha o pulsar en el
centro para seleccionar.
Te cla de función
izquierda
Te clas de volumen
Enviar
Te cla de
encendido y
apagado
Tecla de navegación
Micrófono
Te cla de música
3
Objetivo de la cámara
Te clas de volumen
Conector mini USB
Para cargar el teléfono
y conectarlo al PC.
Conector para
auriculares de 3,5 mm
Tapa de la
batería
4
Estos son algunos de los menús principales:
Aquí se muestran la pantalla principal y la disposición del menú estándar.
El menú de su teléfono podría variar ligeramente
.
&
&
&
&
6
Hì
10/10/08
10:51
Pantalla principal Menú
Para encender el teléfono,
mantenga pulsada la
tecla de encendido
O
durante unos segundos o
hasta que se ilumine la
pantalla.
1
Pulse la tecla de
navegación hacia arriba,
hacia abajo, hacia la
izquierda o hacia la
derecha (
S
) para
desplazarse a una función
del menú.
3
Pulse la tecla central
(
s
) para seleccionarla.
4
Pulse la tecla central (
s
)
para abrir el menú.
2
MenúAccesos
SalirSelec.
Contactos
&
&
&
&
6
Hì
10/10/08
10:51
Pantalla principal Menú
Para encender el teléfono,
mantenga pulsada la
tecla de encendido
O
durante unos segundos o
hasta que se ilumine la
pantalla.
1
Pulse la tecla de
navegación hacia arriba,
hacia abajo, hacia la
izquierda o hacia la
derecha (
S
) para
desplazarse a una función
del menú.
3
Pulse la tecla central
(
s
) para seleccionarla.
4
Pulse la tecla central (
s
)
para abrir el menú.
2
MenúAccesos
SalirSelec.
Contactos
5
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y configuraciones de la red de su operador. Por otro
lado, puede que su operador no haya activado algunas funciones
y/o la configuración de la red de su operador limite en cierta forma
la funcionalidad de las mismas. Por cuestiones de disponibilidad y
funcionalidad, póngase en contacto siempre con su operador.
Todas las funciones, funcionalidades y otras especificaciones del
producto, así como la información contenida en esta guía del
usuario, están basadas en la información disponible más reciente
y son las más precisas en el momento de la publicación. Motorola
se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier
información o especificación sin previo aviso u obligación. Los
cambios o modificaciones realizados en el teléfono móvil que no
se hayan aprobado expresamente por Motorola invalidarán la
autorización del usuario para la utilización del equipo.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos. Todos los
nombres de productos o servicios son propiedad de sus
propietarios. Las marcas de Bluetooth pertenecen a sus
propietarios y Motorola, Inc. las utiliza mediante licencia. Java y
todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales
o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y en
otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation; Windows XP y Windows
Media son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc. El
resto de nombres de productos o servicios son propiedad de sus
respectivos propietarios. is a Certification Mark of the
Wireless Fidelity Alliance, Inc.
© Motorola, Inc. 2008.
Precaución:
los cambios o modificaciones realizados en el
teléfono móvil que no se hayan aprobado expresamente por
Motorola invalidarán la autorización del usuario para la utilización
del equipo.
Advertencia legal sobre los derechos de autor del software
Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden contener
software de Motorola o de terceros, grabado en memorias de
semiconductores u otro tipo de materiales, protegido por derechos
de autor. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a
Motorola y a otros fabricantes de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como
los derechos exclusivos de distribución o reproducción de dicho
software. En virtud de ello, cualquier software protegido por los
derechos de autor contenido en los productos de Motorola no podrá
ser modificado, distribuido, reproducido ni se le podrá aplicar
ingeniería inversa según lo establecido por ley. Además, la compra
de productos Motorola no debe considerarse como una licencia,
directa o por implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de autor,
patente o aplicación de patentes de Motorola u otro fabricante de
software, y únicamente otorga la licencia de uso normal, no
exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma implícita de la
venta del producto.
Número de manual: 68004096029
6
Contenido
Contenido
Diagrama de menús . . . . . . . . 8
Información general y de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aviso de la FCC para los
usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilización y cuidados. . . . . . 14
Declaración de conformidad
de las directrices de la Unión
Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Protección Medioambiental
mediante Reciclaje . . . . . . . . 17
Introducción. . . . . . . . . . . . . . 18
Acerca de esta guía . . . . . . 18
Tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . 19
Tarjeta de memoria . . . . . . . 19
Batería. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Encendido y apagado del
teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Realización de llamadas . . . 25
Respuesta a llamadas . . . . . 25
Cambio del timbre de
alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Almacenamiento de un
número . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Llamada a un número
almacenado. . . . . . . . . . . . . 26
Su número de teléfono . . . . 26
Conceptos básicos. . . . . . . . . 27
Pantalla principal . . . . . . . . . 27
Indicadores de estado. . . . . 28
Teclas de volumen. . . . . . . . 28
Manos libres . . . . . . . . . . . . 28
Tarjeta de memoria . . . . . . . 29
Códigos y contraseñas . . . . 30
Bloqueo y desbloqueo del
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bloqueo y desbloqueo del
teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consejos y trucos. . . . . . . . . . 32
Personalización . . . . . . . . . . . 33
Cambio de la pantalla
principal . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Estilos de timbre y alertas . . 33
Opciones de respuesta . . . . 34
Fondo de pantalla . . . . . . . . 34
Salvapantallas . . . . . . . . . . . 35
Interfaz. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Luz de fondo . . . . . . . . . . . . 35
Más funciones de
personalización . . . . . . . . . . 35
Contenido
7
Reinicialización . . . . . . . . . . 37
Borrado general. . . . . . . . . . 37
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rellamada a un número . . . 38
Últimas llamadas . . . . . . . . . 38
Devolución de llamadas
perdidas. . . . . . . . . . . . . . . . 39
Llamada en espera . . . . . . . 39
Marcación rápida. . . . . . . . . 40
Bloc de números . . . . . . . . . 40
Llamadas de emergencia . . . 40
Tiempo de llamada . . . . . . . 41
Menú de llamadas
entrantes . . . . . . . . . . . . . . 42
Auriculares. . . . . . . . . . . . . . 43
Llamadas avanzadas . . . . . . 43
Escritura de texto. . . . . . . . . . 46
Configuración de modos de
escritura. . . . . . . . . . . . . . . . 46
Método tap . . . . . . . . . . . . . 48
Método iTAP™ . . . . . . . . . . 48
Método numérico . . . . . . . . 49
Eliminación de letras y
palabras . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Método de símbolos . . . . . . 49
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Envío de un mensaje . . . . . . 51
Recepción de un mensaje . . . 51
Buzón de voz . . . . . . . . . . . . 52
Más funciones de
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . 52
Entretenimiento . . . . . . . . . . . 54
Reproductor de música . . . . 54
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Imágenes. . . . . . . . . . . . . . . 60
Notas de voz . . . . . . . . . . . . 62
Acceso WAP . . . . . . . . . . . . 62
Ocio y juegos. . . . . . . . . . . . 63
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . 65
Bluetooth
®
inalámbrico . . . 65
Conexiones por cable. . . . . 68
Configuración USB. . . . . . . 70
Herramientas . . . . . . . . . . . . 71
Organizador personal . . . . . 71
Agenda. . . . . . . . . . . . . . . . 72
Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Datos del coeficiente de
absorción específica. . . . . . . 74
Información de la
Organización Mundial de la
Salud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Privacidad y protección de
datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Uso responsable durante
la conducción . . . . . . . . . . . . 77
Índice alfabético . . . . . . . . . . 79
8
Diagrama de menús
Diagrama de menús
Menú
L
Contactos
q
Llamadas
Llamadas Recibidas
Llam. Realizadas
Bloc de Números
Borrar Todo
Tiempo de Llamada
Coste de Llamada *
Contador GPRS
Tiempo Conex. GPRS
g
Mensajes
•Nuevo
Bandeja Entrada
Bandeja Salida
Borradores
Buzón de Voz
Msjs Navegador
•Notas
Plantillas MMS
m
Herramientas
Calculadora
Accesos Directos
•Alarma
•Chat *
•Tarjeta SIM *
Calendario
•Linterna
T
Juegos
1
Acceso WAP
Navegador
Accesos Directos
•Ir a URL
•Historial
Perfiles WAP
Configuración Web
* Dependiendo de la red
Esta es la disposición estándar del menú.
Las opciones de su teléfono pueden
ser diferentes
.
j
Multimedia
Cámara
•Música
Imágenes
Notas de Voz
•Radio FM
Mi imagen
A
Alarma
u
Configuración
(ver la página siguiente)
Diagrama de menús
9
Menú Configuración
b
Personalizar
Pantalla Principal
Interfaz
Fondo
Salvapantallas
Tono de Tapa
Marcación Rápida
æ
USB
Módem USB
Disco USB
E
Conex. Bluetooth
[Visibilidad]
[Añadir dispositivo audio]
Configuración
N
Timbres
•Tipo
Detalle Tipo
g
Desvío Llamadas
•Si Ocupado
Sin Respuesta
No Accesible
No Disponible
Todas las Llamadas
Cancelar Todo
g
Llamada Entrante
Contador Tiempo
Configurar Coste *
Mostrar Número
Llamada en Espera
Resp. Cualq. Tecla
Inform. Sesión
Rellamada
S
Manos Libres
Respuesta Auto.
%
Modo avión
Modo avión
Preguntar al encender
i
Config. Inicial
Hora y Fecha
Tapa cerrada
Luz de fondo
•Idioma
Brillo
Modo Entrada
Indicador Conexión
Borrado general
Borrado General
* Dependiendo de la red
j
Estado Teléfono
Mi Núm. Teléfono
Línea Activa *
Nivel Batería
Dispositivos almac.
l
Seguridad
Bloqueo Teléfono
Bloqueo teclado
Bloqueo Aplicación
Marcación Fija *
Bloqueo Llamadas
Restric. Llamadas
Habilitar PIN
Contraseña Nueva
m
Red
*
•Nueva Red
Config. Red
Redes Disponibles
Mi Lista de Redes
Tono Servicio
Tono Llamada Perdida
n
Linterna
30 segundos
1 minuto
2 minutos
10
Información general y de seguridad
Información general y de seguridad
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante respecto a un uso seguro y
eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de utilizar su
dispositivo móvil.
1
1
Exposición a energía de radiofrecuencias (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y receptor. Cuando está
encendido ("ON"), recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica
con su dispositivo móvil, el sistema que se encarga de su llamada
controla el nivel de potencia al que transmite su dispositivo.
Su dispositivo móvil de Motorola está diseñado para cumplir con los
requisitos establecidos en la regulación local de su país en lo referente
a la exposición de los seres humanos a la energía RF.
Precauciones de operación
Para un rendimiento óptimo de su dispositivo móvil y para garantizar que la
exposición humana a la energía de RF no excede de las directrices
establecidas en las normas relevantes, siga siempre estas instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si su dispositivo móvil dispone de antena externa, utilice solamente la
antena suministrada por Motorola o una de reemplazo homologada.
Las antenas no autorizadas, las modificaciones o los añadidos podrían
dañar el dispositivo móvil y/o podría resultar que su dispositivo
incumpla los requisitos establecidos en la regulación de su país.
NO sujete la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO.
Sujetar la antena externa afecta a la calidad de la llamada y puede
causar que el dispositivo móvil opere a un nivel de potencia superior al
necesario.
Funcionamiento del producto
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el dispositivo móvil como lo
haría con un teléfono fijo.
Si transporta el dispositivo móvil en su cuerpo, colóquelo siempre en un clip,
soporte, pinza, funda o arnés autorizado por Motorola. Si no utiliza un
accesorio de transporte suministrado o autorizado por Motorola, o si cuelga
el dispositivo móvil de un cordón alrededor del cuello, mantenga el
dispositivo móvil y la antena a 2,5 cm de su cuerpo cuando esté
transmitiendo.
Cuando utilice alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con o sin un accesorio de cable, coloque el dispositivo móvil y su
antena a una distancia mínima de 2,5 centímetros de su cuerpo.
El uso de accesorios no suministrados u homologados por Motorola
puede provocar que el dispositivo móvil supere los límites de
exposición a energía de RF que están establecidos en las normativas.
Encontrará una lista de accesorios suministrados u homologados por
Motorola en el sitio web
www.motorola.com
.
Energía RF: interferencias y compatibilidad
Casi todos los dispositivos electrónicos son objeto de interferencias a
causa de la energía RF de fuentes externas si están protegidos o
diseñados de forma inadecuada, o configurados de cualquier otra
forma respecto a la compatibilidad con energía RF. En algunos casos,
su dispositivo móvil puede causar interferencias con otros dispositivos.
1 La información facilitada en este documento sustituye la información general de seguridad
contenida en las guías para el usuario publicadas con anterioridad al 1 de mayo de 2007
Información general y de seguridad
11
La operatividad está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1 Este dispositivo no ha de causar interferencias dañinas.
2 Este dispositivo ha de aceptar las interferencias recibidas,
incluyendo aquellas que pueden causar operaciones no deseadas.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencias
Apague su dispositivo móvil en cualquier lugar en el que haya avisos
que así lo indiquen.
En un avión apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así
se lo indique. Si el dispositivo móvil dispone de modo para aviones o
alguna característica similar, consulte a la tripulación si puede
utilizarlo.
Implantes de dispositivos médicos
Si tiene un implante de un dispositivo médico como, por ejemplo,
un marcapasos o un desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar el
dispositivo móvil.
Las personas con implantes de dispositivos médicos deben tener en
cuenta las precauciones siguientes:
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de 20 centímetros del
implante del dispositivo médico cuando el teléfono esté encendido (ON).
NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
Utilice la oreja en el lado contrario a donde se encuentra el implante
del dispositivo médico para minimizar las posibles interferencias.
Deben apagar el teléfono inmediatamente si, por alguna razón,
sospechan que se están produciendo interferencias.
Lea y siga las indicaciones del fabricante del implante del dispositivo médico.
Si tiene alguna duda acerca de la utilización del dispositivo móvil con el
implante del dispositivo médico, consulte con su proveedor de servicios
sanitarios.
Precauciones de conducción
Consulte las leyes y normativas vigentes en su país relativas al uso de
dispositivos móviles y sus accesorios durante la conducción.
Obedézcalas siempre. Cuando utilice el dispositivo móvil mientras
conduce, tenga en cuenta lo siguiente:
Preste toda la atención a la conducción y a la carretera. El uso de
dispositivos móviles puede distraerle. No los utilice si no es capaz
de concentrarse en la conducción.
Si está disponible, utilice la función de manos libres.
Apártese de la carretera y aparque el vehículo antes de hacer o
recibir a una llamada, si las condiciones así lo requieren.
No coloque un dispositivo móvil en el área de apertura del airbag.
Puede encontrar las indicaciones para un uso responsable de conducción en
la sección “Uso responsable durante la conducción” en esta guía del
usuario y en la página web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Nota:
el uso de teléfonos móviles durante la conducción puede ser
causa de distracciones. Si no es capaz de concentrarse en la
conducción, finalice la llamada. Por otro lado, el uso de dispositivos
inalámbricos y sus accesorios está prohibido o restringido en algunas
zonas. Observe siempre las leyes y normativas que regulan la
utilización de estos productos.
Advertencias en la utilización
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de dispositivos
móviles en espacios públicos.
Ambientes potencialmente explosivos
Las áreas con ambientes potencialmente explosivos están normalmente
señalizadas, aunque no siempre, y pueden incluir zonas de repostaje de
combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones,
instalaciones de transporte o almacenamiento de combustibles o productos
12
Información general y de seguridad
químicos, zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas
como fibras inflamables, polvo combustible o polvos metálicos.
Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona con un ambiente
potencialmente explosivo. No retire, instale o cargue baterías en estas
zonas. En estos ambientes se pueden producir chispas que pueden
producir una explosión o fuego.
Leyenda
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden tener símbolos,
que significan lo siguiente:
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o utilización inapropiados de las
baterías puede presentar riesgo de incendio, explosión, fuga u
otro peligro. Para obtener más información, consulte la sección
"Seguridad y uso de la batería" en esta guía del usuario.
Símbolo Definición
Indica información importante de seguridad.
El dispositivo móvil o la batería no deben ser
arrojados al fuego.
Es posible que su batería o dispositivo móvil
deban ser reciclados de acuerdo a las leyes
locales. Consulte con las autoridades locales
competentes para obtener más información.
No debe tirar su batería o dispositivo móvil a la
basura.
032374o
032376o
032375o
Su dispositivo móvil contiene una batería
interna de ion de litio.
No permita que su batería, cargador o
dispositivo móvil se mojen.
Escuchar con auriculares a pleno volumen
música o cualquier otro sonido puede dañar el
oído.
Símbolo Definición
032378o
Li Ion BATT
Aviso de la FCC para los usuarios
13
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de l a FCC para los usuarios
La declaración siguiente se refiere a todos los productos que
hayan recibido la aprobación de la FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones). Los productos aplicables exhiben el logotipo
de la FCC y/o una identificación de la FCC en el formato
FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no ha aprobado la realización de ningún cambio o
modificación en este dispositivo por parte del usuario. Cualquier
cambio o modificación podría invalidar la autorización concedida al
usuario para utilizar el equipo. Véase 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple lo establecido en el apartado 15 del
Reglamento de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que pueda recibir, incluidas interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado. Véase 47 CFR Sec. 15.19(3).
Este equipo se ha sometido a prueba y se ha determinado que cumple
con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B,
de acuerdo con lo estipulado en el apartado 15 del Reglamento de la
FCC. Estos límites tienen como finalidad proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con
las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no
se vayan a producir interferencias en una instalación en concreto. En
caso de que este equipo cause interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinarse apagando el
equipo y volviendo a encenderlo, se recomienda que el usuario intente
corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas
siguientes:
Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
Aumentar la distancia que separa el equipo del receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente
de aquel al que esté conectado el receptor.
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/televisión
experimentado.
14
Utilización y cuidados
Utilización y cuidados
Utilización y cuidados
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
Líquidos de cualquier tipo
No exponga el teléfono al agua, a la lluvia, a
humedades extremas, al sudor o a otros tipos de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar
el secado utilizando un horno o un secador ya que
esto podría dañar el teléfono.
Calor o frío extremos
Evite temperaturas que estén por debajo de los 0°C
o por encima de los 45°C.
Microondas
No intente secar el teléfono en un microondas.
Polvo y suciedad
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a la
arena, a la comida o a otros materiales que no sean
apropiados.
Productos de limpieza
Para limpiar su teléfono, utilice solamente un paño
suave y seco. No utilice alcohol u otros productos de
limpieza.
El suelo
No deje caer el teléfono.
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea
15
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea
DECLARACION DE
CONFORMIDAD - Normativa
1890/2000,
8 de septiembre 2008
es conforme con:
los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes
de la Directriz 1999/5/EC
todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de
Aprobación de Producto.
Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o
estándares normativos, haciendo especial referencia a los requisitos
específicos del Artículo 3 de la directiva.
Referencia
LV/031/08/35687802/D
Empresa certificadora
Motorola, Inc. (Mobile Devices
Business) 600 North US Highway 45
Libertyville, Illinois 60048-1286, USA.
Declara bajo su responsabilidad que el producto:
Nombre/Tipo
EM325
Descripción
Teléfono móvil digital portátil usado con
lo siguiente: GSM 900 Clase 4, GSM
1800 Clase 1, GPRS Clase 10 y Bluetooth
Clase 2 incorporado.
Nota
Artículo 3.1.a EN 60950-1
EN 50360
Artículo 3.1.b EN 301 489-1
EN 301 489-7
EN 301 489-17
Artículo 3.2 EN 301 511
EN 300 328
0168
Product
Approval
Number
Número de
Aprobación
de Producto
16
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea
Lars S. Nielsen
Director
Motorola GmbH
Husumerstrasse 251
D242941 Flensburg
Alemania
Phone: +49 461 803 0
Fax: +49 461 803 1829
Email: rtte@motorola.com
Este documento no tiene ninguna validez como prueba de
homologación o importación sin la aprobación por escrito de
Motorola Inc.
(firma del representante
autorizado)
Protección Medioambiental mediante Reciclaje
17
Protección Medioambiental mediante Reciclaje
Protección Medioambiental mediante Reciclaje
Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo
deposite en la basura de su casa.
Reciclaje de teléfonos móviles y accesorios
No deposite su teléfono móvil o accesorios eléctricos, como
cargadores, auriculares o baterías en la basura de su casa. Estos
artículos deben desecharse de acuerdo con el plan de reciclaje y
recolección nacional llevado a cabo por la autoridad local o regional.
Si lo prefiere, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios
eléctricos que no desee en cualquier Centro de servicio aprobado de
Motorola. Puede encontrar información detallada acerca de los planes
de reciclaje nacional aprobados por Motorola y las actividades de
reciclaje de Motorola en:
www.motorola.com/recycling.
Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite
en la basura de su casa.
Reciclaje del embalaje de los teléfonos
móviles y la guía de usuario
El embalaje del producto y las guías de usuario deben desecharse
únicamente de acuerdo con los requisitos de reciclaje y recolección
nacionales. Póngase en contacto con las autoridades regionales para
obtener más información
.
18
Introducción
Introducción
Acerca de esta guía
En esta guía se explica cómo localizar las funciones
específicas de los menús según se indica a
continuación:
Vaya a:
s
>
q Llamadas
>
Llamadas Recibidas
Esto significa que, desde la pantalla principal:
1
Debe pulsar la tecla central
s
para abrir
el menú.
2
Debe desplazarse hasta
q Llamadas
y pulsar la
tecla central
s
.
3
Debe desplazarse hasta
Llamadas Recibidas
y pulsar la
tecla central
s
.
Consejo:
debe pulsar la tecla central
s
o
Selec.
para
seleccionar una opción resaltada.
Símbolos
Significa que una función depende de la
red o del tipo de contrato y puede no estar
disponible en algunas áreas. Si desea
obtener más información, póngase en
contacto con su operador.
Significa que una función requiere un
accesorio opcional.
19
Introducción
Tarjeta SIM
Su tarjeta SIM (Subscriber Identification Module,
módulo de identidad del abonado) almacena
información, como su número de teléfono y sus
contactos. También almacena la configuración del
buzón de voz y de los mensajes de texto.
Si coloca la tarjeta SIM en otro teléfono, éste utilizará
su número de teléfono.
Precaución:
no doble ni raye la tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática, del
agua y de la suciedad.
Consejo:
asegúrese de que la tarjeta SIM está insertada
por completo en el teléfono antes de instalar la batería.
Tarjeta de memoria
Puede utilizar en el teléfono una tarjeta de
memoria microSD extraíble (de hasta 2 GB)
para almacenar y recuperar objetos multimedia como
música y fotografías.
Nota:
Motorola recomienda utilizar tarjetas SanDisk
aprobadas por Motorola para tarjetas de más de 1 GB.
Instalación de la tarjeta de memoria
Para instalar la tarjeta de
memoria, asegúrese de
que los contactos de
metal se encuentran
orientados hacia abajo.
Deslice la parte superior de la tarjeta de memoria bajo la
banda metálica y dentro del espacio habilitado para ella.
Extracción de la tarjeta de memoria
Para extraer la tarjeta de memoria, presione la tarjeta
firmemente pero con cuidado y deslícela hacia afuera.
12
20
Introducción
Batería
Seguridad y uso de la batería
IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE LAS
BATERÍAS CORRECTAMENTE PARA EVITAR
DAÑOS O LESIONES.
La mayor parte de los
problemas causados por baterías surgen debido a una
manipulación incorrecta de las mismas y, en particular,
por el uso continuo de baterías dañadas.
QUÉ NO SE DEBE HACER
No desmonte, aplaste, perfore, despiece ni
intente cambiar la forma de la batería de
ningún otro modo.
No permita que el teléfono o la batería
entren en contacto con el agua.
El agua
puede entrar en los circuitos del teléfono y
provocar su corrosión. Si el teléfono o la
batería se mojan, póngase en contacto con su
operador o con Motorola para que lo examinen
aunque parezca que está funcionando sin
problemas.
•No permita que la batería toque objetos
metálicos.
Si algún objeto metálico, como
joyas, entra en contacto de forma prolongada
con los puntos de contacto de la batería, esta
puede calentarse mucho.
•No coloque la batería cerca de una fuente
de calor.
El exceso de calor puede dañar el
teléfono o la batería. Las altas temperaturas
pueden ocasionar que la batería se hinche,
tenga fugas o no funcione correctamente. Por
tanto:
•No
intente secar una batería húmeda o
mojada con un aparato eléctrico o fuente
de calor, como un secador o microondas.
No deje el teléfono en el coche con
temperaturas altas.
21
Introducción
QUÉ SE DEBE HACER
No deje caer la batería o el teléfono.
Si los
deja caer, especialmente en una superficie
rígida, se pueden producir daños.
Póngase en contacto con el operador o con
Motorola, si el teléfono ha resultado
dañado como consecuencia de una caída o
de las altas temperaturas.
IMPORTANTE: UTILICE LOS PRODUCTOS
ORIGINALES DE MOTOROLA PARA GARANTIZAR
LA CALIDAD Y LA SEGURIDAD.
Para que los
consumidores puedan distinguir las baterías de
Motorola auténticas de las baterías no originales o
falsas (que pueden no tener la protección de
seguridad correcta), Motorola incluye un holograma en
todas sus baterías. Los consumidores deben
comprobar que las baterías que compren cuentan con
un holograma "Motorola Original”.
Motorola le recomienda que utilice siempre
cargadores y bateas de la marca Motorola.
Los
dispositivos móviles de Motorola están diseñados
para funcionar con las baterías de Motorola. Si ve un
mensaje en su pantalla como
Batería no Válida
o
No se puede
cargar
, siga estos pasos:
Extraiga la batería y compruébela para
confirmar que tiene el holograma “Motorola
Original”;
Si no tiene ningún holograma, no es una
batería de Motorola;
Si tiene un holograma, vuelva a colocar la
batería e intente cargarla de nuevo;
Si sigue apareciendo el mensaje, póngase en
contacto con un Centro de servicio autorizado
Motorola.
22
Introducción
Importante:
la garantía de Motorola no cubre los
daños del teléfono causados por baterías o cargadores
que no sean de Motorola.
Advertencia:
el uso de baterías o cargadores que no
sean de Motorola puede provocar riesgo de incendio,
explosión, fugas u otros peligros.
CÓMO DESECHAR Y RECICLAR LA BATERÍA DE
FORMA CORRECTAY SEGURA
Desechar la batería de forma correcta no es sólo
importante para la seguridad, sino que también lo es
para el medioambiente. Los consumidores pueden
reciclar las baterías usadas en muchos puntos de
venta o en las instalaciones de muchos operadores.
Puede encontrar información adicional sobre cómo
desecharla y reciclarla de forma correcta en la web:
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
(sólo en inglés)
Eliminación:
deshágase rápidamente de las
baterías usadas conforme a las normativas
locales. Póngase en contacto con el centro de
reciclaje local o con las organizaciones de reciclaje
nacionales para obtener más información sobre cómo
desechar las baterías.
Advertencia:
nunca arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
23
Introducción
Instalación de la batería Extracción de la batería
Nota:
la batería está muy ajustada intencionadamente
para asegurar una conexión constante.
Carga de la batería
Las baterías nuevas no
están completamente
cargadas. Enchufe el
cargador de la batería al
teléfono y a una toma de
corriente. Puede que el
teléfono tarde unos
segundos en iniciar la carga de la batería. El teléfono
mostrará
Batería llena
cuando termine.
1
2
24
Introducción
Notas para cargar la batería del teléfono:
Cuando cargue la batería, intente mantenerla a
temperatura ambiente. No exponga nunca las
baterías a temperaturas inferiores a 0 °C o
superiores a 45 °C cuando esté cargándolas.
Las baterías nuevas no están completamente
cargadas.
Las baterías nuevas o que han estado
almacenadas durante mucho tiempo pueden
tardar más en cargarse.
Las baterías y cargadores de Motorola tienen
circuitos que protegen la batería de daños
causados por sobrecarga.
Nota:
también puede usar el puerto USB de un PC
para cargar la batería del teléfono. Antes de conectarlo
al PC, descargue e instale el controlador del software
de carga, en
www.motorola.com/support
.
Encendido y apagado
del teléfono
Para encender el
teléfono
, mantenga
pulsado
O
durante unos
segundos o hasta que la
pantalla se encienda.
Si se le solicita, introduzca el código de desbloqueo de
cuatro dígitos. El
código de desbloqueo
del teléfono
está establecido originalmente en
1234
o los últimos
cuatro dígitos de su número de teléfono (consulte la
página 30).
Para apagar el teléfono
, mantenga pulsado
O
durante unos segundos.
25
Introducción
Realización de llamadas
Para hacer una llamada, introduzca un número de
teléfono y pulse
N
. Consulte la página 38 para ver
más funciones de llamada.
Para colgar, pulse
O
.
Consejo:
¿su interlocutor no le oye? Asegúrese de
que no está tapando el micrófono con el dedo
(consulte la página 2).
Respuesta a llamadas
Cuando el teléfono suene y/o vibre, pulse
N
o
deslice la tapa para responder. Consulte la página 34
para ver las opciones de respuesta.
Para colgar, pulse
O
.
Cambio del timbre de alerta
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
N
Timbres
Las opciones disponibles son
Alto
,
Bajo
,
Vibración
,
Vibr. y
Timbre
o
Silencio
(consulte la página 33).
Almacenamiento de un
número
Puede almacenar hasta 1000 números de teléfono en
Contactos
:
1
Introduzca un número en la pantalla principal y
pulse
Guardar
.
2
Introduzca un nombre y otros detalles para el
número de teléfono.
3
Pulse
Guardar
para guardar el número.
26
Introducción
Llamada a un número
almacenado
Vaya a:
s
>
L
Contactos
1
Desplácese hasta la entrada.
2
Pulse
N
para llamar.
Acceso directo:
en
Contactos
, introduzca las primeras
letras de una entrada para llegar hasta ella rápidamente.
Consejo:
configure el icono
Contactos
como una tecla de
navegación de la
Pantalla Principal
para un acceso mucho
más rápido (consulte la página 33).
Su número de teléfono
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
m Estado Teléfono
>
Mi
Núm. Teléfono
Consejo:
¿quiere ver su número de teléfono mientras
habla con alguien? Pulse
Opciones
>
Mi Núm. Teléfono
.
27
Conceptos básicos
Conceptos básicos
Consulte la página 2 para ver un diagrama básico del
teléfono.
Pantalla principal
La pantalla principal aparecerá cada vez que encienda
el teléfono.
Nota:
la pantalla principal de su teléfono podría variar
ligeramente de la del ejemplo.
Las etiquetas de las teclas de función muestran las
funciones actuales. Para ver la ubicación de las teclas
de función, consulte la página 2.
Pulse la tecla de navegación
S
hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha para seleccionar los elementos de
la pantalla principal.
Etiqueta
de la
tecla de
función
derecha
Etiqueta
de la
tecla de
función
izquierda
Accesos Menú
6
Hì
10/10/08
10:51
&
&
&
&
28
Conceptos básicos
Indicadores de estado
Los indicadores de estado pueden aparecer en la tapa
del teléfono:
Teclas de volumen
Pulse las teclas de volumen que se encuentran en el
lateral del teléfono para:
Cambiar el volumen del auricular o del altavoz
durante una llamada.
Cambiar el volumen del timbre (si el teléfono
está inactivo. Es decir, no se está realizando
una llamada y no se está reproduciendo
música).
Cambiar el volumen mientras se reproduce
música.
Nota:
cuando escuche música con un
dispositivo estéreo Bluetooth (un auricular, el
equipo de música del coche, etc.) utilice las
teclas de volumen
del dispositivo
para subir
o bajar el volumen de la música.
Manos libres
Puede usar el altavoz de manos libres del teléfono
para realizar llamadas sin necesidad de sostener el
teléfono en el oído. Para encender el altavoz durante
una llamada, pulse
Altavoz
. Para apagarlo, pulse
Altavoz
de
nuevo.
H
Línea activa
Bluetooth
Nuevo
mensaje
Tipo de
timbre
Nivel de
batería
Itinerancia activa
WAP
activo
Intensidad
de la señal
GPRS activo
Cambia a
cuando está
conectado.
29
Conceptos básicos
Para utilizar el manos libres también puede usar unos
auriculares opcionales con cable de 3,5 mm o unos
auriculares Bluetooth
®
.
Nota:
no es compatible con los auriculares mini USB.
Tarjeta de memoria
Puede almacenar contenidos multimedia, como
canciones o fotos, en la memoria interna del teléfono
o en una tarjeta de memoria opcional.
Nota:
no puede descargar archivos con copyright y
almacenarlos en la tarjeta de memoria.
Formateo de una tarjeta de memoria
Antes de utilizar una tarjeta de memoria por primera
vez, deberá formatearla
utilizando el teléfono
. De
este modo, se crean las carpetas necesarias y se
garantiza que el teléfono pueda leer el contenido de la
tarjeta. El propio teléfono le informará si necesita
formatear la tarjeta de memoria.
Precaución:
al formatear una tarjeta de memoria, se
borra todo el contenido almacenado.
Nota:
para acceder a la música almacenada en la
tarjeta de memoria microSD, pulse
[
>
Opciones
>
Selec.
(tecla de función izquierda). Para acceder a las
fotos que haya almacenadas en la tarjeta de memoria
microSD, pulse
s
>
j
Multimedia
>
Imágenes
>
Todas las
imágenes
y, a continuación, pulse
Opciones
>
Cambiar almacenam.
>
Tarjerta memoria
. Aparecerán todos los archivos de
música, independientemente del lugar en el que estén
almacenados. Los archivos de imágenes deben estar
almacenados en la carpeta
mobile
\
Picture
de la
tarjeta de memoria. Si no hay ningún archivo en la
tarjeta de memoria, el móvil cambiará
automáticamente a la memoria interna.
30
Conceptos básicos
Códigos y contraseñas
El
código de seguridad
del teléfono está establecido
originalmente en
1234
o los últimos cuatro dígitos de
su número de teléfono.
Su operador puede restablecer este código. Si no, es
conveniente que lo cambie para proteger su
información personal. El código de desbloqueo debe
contener cuatro dígitos.
Para cambiar un código o una contraseña
:
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
l
Seguridad
>
Contraseña
Nueva
Nota:
si olvida el código de seguridad, póngase en
contacto con su operador.
Bloqueo y desbloqueo
del teléfono
Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro
dígitos para evitar que lo utilicen otras personas.
Nota:
puede realizar llamadas de emergencia con un
teléfono bloqueado (consulte la página 40). Un
teléfono bloqueado sigue sonando o vibrando cuando
recibe una llamada o un mensaje.
Para bloquear el teléfono
:
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
l Seguridad
>
Bloqueo
Teléfono
>
Bloquear Ahora
o
Bloqueo Auto.
Introduzca el código de desbloqueo de cuatro dígitos y
pulse
Aceptar
. Aparecerá en primer lugar
Teléfono Bloqueado
y, a continuación,
Código Bloqueo
, hasta la siguiente vez
que desbloquee el teléfono.
Para desbloquear el teléfono
, introduzca el código
de cuatro dígitos y pulse
Aceptar
.
31
Conceptos básicos
Cambio del código de bloqueo del teléfono
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
l Seguridad
>
Contraseña
Nueva
>
Código Bloqueo
Bloqueo y desbloqueo
del teclado
El teclado se bloquea automáticamente
cuando se
cierra la tapa del teléfono
, si el
Temp. bloqueo teclado
está
Activado
.
Para activar el temporizador, pulse
s
>
u
Configuración
>
l Seguridad
>
Bloqueo teclado
>
Temporizador
>
2 segundos
,
4 segundos
u
8 segundos
.
Para desbloquear el teclado
con la tapa del teléfono
cerrada
, pulse cualquier tecla y seleccione
Desbloq.
>
Aceptar
.
Para bloquear el teclado
con la tapa del teléfono
abierta
, mantenga pulsado
*
.
32
Consejos y trucos
Consejos y trucos
En la pantalla principal
(página 27), puede usar
accesos directos:
Para... Haga esto...
Hacer una
foto
Pulse
s
>
j
Multimedia
>
Cámara
para activar la cámara y pulse
s
para hacer la foto.
Ver los
últimos
números
marcados
Pulse
N
.
Utilizar los
accesos
directos a las
aplicaciones
Pulse las teclas de función
izquierda y derecha o la tecla de
navegación
S
.
Acceder al
buzón de voz
Mantenga pulsado
1
.
Cambiar el
tipo de timbre
Mantenga pulsado
#
.
Acceder al
reproductor
de música
Pulse
[
.
Acceder a la
radio FM
Mantenga pulsado
[
.
Para... Haga esto...
33
Personalización
Personalización
Cambio de la pantalla
principal
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
b
Personalizar
>
Pantalla
Principal
>
Teclas
Estilos de timbre y
alertas
El teléfono suena y/o vibra para notificar que hay una
llamada entrante o para indicar otros eventos
determinados. Este timbre o vibración se denomina alerta.
Configuración de un estilo
Habrá ocasiones en las que desee escuchar el timbre
y otras en las que no lo desee.
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
N Timbres
Escoja uno de los estilos preprogramados, entre los
que se encuentran
Vibración
y
Silencio
.
Opciones
Mostrar
Iconos
Muestra u oculta los iconos de acceso
directo de la pantalla principal.
Arriba
,
Abajo
,
Izquierda
,
Derecha
Seleccionan las funciones que se
abrirán al pulsar la tecla de
navegación (
S
) hacia arriba, hacia
abajo, hacia la izquierda o hacia la
derecha en la pantalla principal.
34
Personalización
Configuración de alertas
Configure alertas para diversos eventos, como la
llegada de un mensaje en la bandeja de entrada o la
recepción de una llamada.
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
N Timbres
1
Desplácese hasta
Detalle
Tipo y pulse
s
.
2
Desplácese hasta un tipo de alerta y pulse
s
.
3
Desplácese hasta la configuración deseada y
pulse
s
.
Nota:
el teléfono reproduce una muestra de cada
configuración resaltada. Los timbres se
reproducen a través del altavoz, a no ser que esté
utilizando auriculares.
Opciones de respuesta
Configure el teléfono con
Resp. Cualq. Tecla
.
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
g Llamada Entrante
>
Resp.
Cualq. Tecla
Fondo de pantalla
Configure una foto como fondo de pantalla en la
pantalla principal.
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
b Personalizar
>
Fondo
Para seleccionar una imagen como fondo de
pantalla
:
1
Desplácese hasta
Imágenes
y pulse
s
.
2
Desplácese hasta la imagen deseada y pulse
s
o
Seleccione
Desactivado
para desactivar el fondo de
pantalla.
Nota:
el teléfono muestra un ejemplo de cada
imagen resaltada.
Para ajustar el diseño del fondo de pantalla:
1
Desplácese hasta
Diseño
y pulse
s
.
35
Personalización
2
Desplácese hasta
Centrar
,
Mosaico
o
Ajustar a pantalla
y, a
continuación, pulse
s
.
Salvapantallas
Configure una imagen como salvapantallas. El salvapantallas
aparece cuando no hay actividad en el teléfono.
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
b Personalizar
>
Salvapantallas
Para seleccionar un salvapantallas
:
1
Desplácese hasta
Imágenes
o
Album de fotos
y pulse
s
.
2
Desplácese hasta la imagen deseada y pulse
s
o
Seleccione
Desactivado
para desactivar el salvapantallas.
Nota:
el teléfono muestra un ejemplo de cada
imagen resaltada.
Interfaz
Para seleccionar una
Interfaz
(o estilo) que defina el
aspecto de la pantalla del teléfono, pulse
s
>
u Configuración
>
b Personalizar
>
Interfaz
.
Luz de fondo
Para seleccionar el intervalo de tiempo que desea que
la luz de fondo permanezca encendida, pulse
s
>
u Configuración
>
i
Config. Inicial
>
Luz de fondo
.
Más funciones de
personalización
Funciones
Volumen del timbre
s
>
u
Configuración
>
N Timbres
>
Detalle
Tipo >
Volumen
Timbre
36
Personalización
Tono de la tapa del teléfono
s
>
u Configuración
>
b
Personalizar
>
Tono de Tapa
Volumen del teclado
s
>
u Configuración
>
N
Timbres
>
Detalle
Tipo >
Volum.
Tono Teclas
Recordatorios
Configure el teléfono para que reproduzca alertas
de recordatorio por cada mensaje sin leer, cada
llamada perdida o cada mensaje del buzón de voz
que reciba:
s
>
u Configuración
>
N Timbres
>
Detalle
Tipo >
Recordatorios
Configuración de la hora y la fecha
s
>
u Configuración
>
i
Config. Inicial
>
Hora y Fecha
Funciones
Tapa del teléfono cerrada
Configure el teléfono para que continúe o finalice una
tarea cuando cierre la tapa del teléfono:
s
>
u Configuración
>
i Config. Inicial
>
Tapa cerrada
Disposición del texto
Configure el texto de la pantalla principal para que
esté
Justificado Izquierda
,
Centrado
o
Desactivado
:
s
>
u Configuración
>
b Personalizar
>
Pantalla Principal
>
Diseño
Vista del reloj
Para mostrar u ocultar un reloj digital en la pantalla
principal:
s
>
u Configuración
>
b
Personalizar
>
Pantalla Principal
>
Reloj
Funciones
37
Personalización
Reinicialización
Borrado general
Idioma del menú
s
>
u Configuración
>
i
Config. Inicial
>
Idioma
Funciones
Reinicialización
Restablezca todas las opciones excepto el código
de desbloqueo, el código de seguridad y el contador
de la duración:
s
>
u Configuración
>
i
Config. Inicial
>
Borrado general
Para reinicializar todas las opciones, deberá
introducir el
Código de seguridad:
(
1234 de forma
predeterminada
).
Funciones
Funciones
Borrado general
Reinicialice todas las opciones excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el contador de
la duración y borre todas las entradas y
configuraciones del usuario.
Con esta opción se elimina toda la información
que haya introducido el usuario en la memoria
del teléfono, incluidas las entradas de contactos
y los archivos descargados
. No podrá recuperar la
información una vez que la haya eliminado.
Restablece todas las opciones a su configuración
original de fábrica excepto el código de desbloqueo,
el código de seguridad y el contador de la duración.
s
>
u Configuración
>
i
Config. Inicial
>
Borrado general
Para reinicializar todas las opciones, deberá
introducir el
Código de seguridad:
(
1234 de forma
predeterminada
).
38
Llamadas
Llamadas
Para realizar y responder llamadas, consulte la página 25.
Rellamada a un
número
1
En la pantalla principal, pulse
N
para ver una
lista de las últimas llamadas realizadas.
2
Desplácese hasta la entrada a la que desea llamar
y pulse
N
.
Últimas llamadas
El teléfono guarda listas de las últimas llamadas
entrantes y salientes, incluso de las que no se
conectaron. Las listas se ordenan desde las llamadas
más recientes a las más antiguas. Las llamadas más
antiguas se borran a medida que se añaden las nuevas.
Vaya a:
s
>
q Llamadas
>
Llamadas Recibidas
o
Llam.
Realizadas
1
Desplácese hasta una entrada.
Nota:
si hay un símbolo
%
junto a una llamada,
esto indica que se produjo la conexión.
2
Pulse
N
para llamar al número.
Para ver los detalles de la llamada (por ejemplo, la
hora y la fecha), pulse
Opciones
>
Ver
.
39
Llamadas
Pulse
Opciones
(tecla de función izquierda) mientras
muestra la lista de últimas llamadas para ver las
siguientes opciones:
Devolución de llamadas
perdidas
Cuando tiene una llamada perdida, el teléfono
reproduce una alerta y aparece el indicador
{
(llamada perdida) en la pantalla principal. Pulse
Ver
para
ver los detalles y
N
para llamar al número.
Para ver la lista de llamadas perdidas en cualquier
momento:
Vaya a:
s
>
q Llamadas
>
Llamadas Recibidas
Para escuchar un mensaje del buzón de voz, consulte
la página 52.
Llamada en espera
Si
recibe otra llamada
mientras habla con alguien:
Para responder a la segunda llamada y
poner la primera en espera, pulse
N
o la
Opción
Ver
Ver la entrada.
Borrar
Borrar la entrada.
Llamada
Llamar a la entrada.
Enviar Mensaje
Crear un nuevo mensaje de texto
con el número seleccionado en el
campo
Para
.
Guardar
Guardar la entrada en
Contactos
.
Bloquear
Bloquear las llamadas de un
número de teléfono.
Lista bloq. personaliz.
Ver una lista con los números
bloqueados. Desbloquear los
números.
40
Llamadas
tecla de función
Respond.
Para cambiar entre
llamadas, vuelva a pulsar
Cambiar
.
Para redirigir la segunda llamada al buzón de
voz, pulse
Ignorar
.
Marcación rápida
El teléfono tiene capacidad para guardar nueve
números de teléfono a los que puede llamar
simplemente pulsando una tecla. Para
guardar
un
número de teléfono de marcación rápida:
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
b Personalizar
>
Marcación
Rápida
Para
llamar
a un número de marcación rápida,
mantenga pulsado el dígito de marcación rápida en la
pantalla principal.
Bloc de números
El último conjunto de dígitos introducidos se almacena
en la memoria del bloc de números del teléfono.
Para recuperar un número del bloc de números
:
Vaya a:
s
>
q
Llamadas
>
Bloc de Números
Pulse
N
para llamar al número o pulse
Guardar
para
almacenarlo en
Contactos
.
Llamadas de emergencia
El operador programa los números de teléfono de
emergencia, como el 112, a los que se puede llamar
en cualquier circunstancia, aunque el teléfono esté
bloqueado.
1
Introduzca el número de emergencia.
2
Pulse
N
.
Nota:
los números de emergencia varían en función
del país. Es posible que los números de emergencia
41
Llamadas
preprogramados de su teléfono no funcionen en todas
partes y que a veces no se pueda realizar una llamada
de emergencia debido a problemas de interferencias,
del entorno o de red.
Tiempo de llamada
El tiempo de conexión de red
es el tiempo que
transcurre desde el momento en que se conecta a la
red del operador hasta el momento en que finaliza la
llamada pulsando
O
. Este tiempo incluye la señal de
ocupado y el timbre de comunicación.
El tiempo de conexión a la red que indica el contador
puede ser distinto al tiempo facturado por su
operador. Para obtener información sobre la
facturación, póngase en contacto con su operador.
Funciones
Configurar el contador de tiempo
s
>
u Configuración
>
g
Llamada Entrante
>
Contador Tiempo
Configurar el coste de la llamada
s
>
u Configuración
>
g Llamada Entrante
>
Configurar Coste
Ver el tiempo de llamada
s
>
q Llamadas
>
Tiempo de Llamada
Desplácese hasta
Ultima Llamada
,
Llam. Realizadas
,
Llamadas
Recibidas
,
Todas las Llamadas
o
Duración Total
y, a continuación,
pulse
Selec.
42
Llamadas
Menú de llamadas
entrantes
Durante una llamada, puede acceder al menú de
llamadas entrantes pulsando
Opciones
.
Funciones
Ver la línea de teléfono disponible
Opciones
>
Mi Núm. Teléfono
Desplácese hasta una línea y pulse
Selec.
Poner una llamada en espera
Opciones
>
En espera
Silenciar una llamada
Opciones
>
Silenciador
Utilizar Bluetooth
Opciones
>
Usar Bluetooth
Mostrar contactos
Opciones
>
Contactos
Realizar otra llamada
Opciones
>
Nueva Llamada
Ver las llamadas realizadas
Opciones
>
Llam. Realizadas
Ver las llamadas recibidas
Opciones
>
Llamadas Recibidas
Ver los mensajes
Opciones
>
Mensajes
Ver el calendario
Opciones
>
Calendario
Funciones
43
Llamadas
Auriculares Llamadas avanzadas
Funciones
Respuesta automática
Para responder automáticamente las
llamadas cuando se están utilizando auriculares:
s
>
u Configuración
>
S
Manos Libres
>
Respuesta Auto.
Nota:
los auriculares mono y estéreo sólo pueden
usarse para la recepción de voz.
Cambio del volumen
Para cambiar el volumen del auricular durante una
llamada, pulse las teclas de volumen que se encuentran
en el lateral del teléfono hacia arriba o hacia abajo.
Nota:
cuando escuche música con un dispositivo
estéreo Bluetooth (un auricular, el equipo de música
del coche, etc.) utilice las teclas de volumen
del
dispositivo
para subir o bajar el volumen de la música.
Funciones
Llamadas internacionales
Si el servicio de su teléfono incluye la
posibilidad de marcación internacional, mantenga
pulsada la tecla
0
para insertar el prefijo
internacional (indicado por
+
). A continuación, pulse
las teclas para marcar el código de país y el número
de teléfono.
Desvío de llamadas
Para configurar o cancelar el desvío de llamadas:
s
>
u Configuración
>
g
Desvío Llamadas
44
Llamadas
Marcación rápida
A cada entrada de
Contactos
que almacena se le
asigna un número de marcación rápida individual.
Para ver el número de marcación rápida asignado al
teléfono de un contacto:
s
>
L
Contactos
> [Entrada]
Para llamar a un número de marcación rápida,
introduzca el número de marcación rápida, pulse
#
y, a continuación,
N
.
Funciones
Restricción de llamadas
Para restringir llamadas salientes o entrantes:
s
>
u Configuración
>
l Seguridad
>
Bloqueo Llamadas
Seleccione
Llamadas Salientes
,
Llamadas Entrantes
o
Cancelar Todo
y, a continuación pulse
Selec.
Cuando se le solicite, introduzca el código de
desbloqueo (que le habrá suministrado su operador)
y pulse
Aceptar
.
Funciones
45
Llamadas
Modo de avión
Desactive las funciones de llamadas del teléfono en
aquellos lugares en los que el uso de teléfonos
móviles esté prohibido. Este modo le permite
utilizar el reproductor de música y otras funciones
que no impliquen conexión a red mientras se
encuentra en un avión, de forma que no interfiera
con las comunicaciones de éste.
s
>
u Configuración
>
% Modo avión
Para volver a activar las funciones de llamada del
teléfono, desactive el modo de avión.
Funciones
46
Escritura de texto
Escritura de texto
Algunas pantallas permiten el uso del teclado para
introducir texto, como para escribir un mensaje.
Configuración de
modos de escritura
Dispone de varios modos de escritura de texto para que le
resulte más sencillo escribir nombres, números y mensajes:
Para asignar un modo de escritura primario o
secundario
:
1
En una pantalla de escritura de texto, pulse
Opciones
.
2
Desplácese hasta
Config. Entrada
y pulse
s
.
3
Desplácese hasta
Primario
o
Secundario
y pulse
s
.
4
Desplácese hasta una de las siguientes opciones
y pulse
s
:
Modo de escritura
Primario
Secundario
Escriba textos con el método que
escoja.
Número
Para escribir solamente números
(consulte la página 49).
Símbolo
Para escribir solamente símbolos
(consulte la página 49).
Opciones
iTAP™
El teléfono predice cada palabra a
medida que escribe.
TAP
Introduzca letras y números al pulsar
una tecla una o varias veces.
47
Escritura de texto
Para cambiar el modo de escritura de texto:
Pulse
#
varias veces en una pantalla de escritura de
texto hasta que aparezca el modo deseado.
Para seleccionar o editar un modo de escritura de texto:
Pulse
Opciones
>
Modo Entrada
en una pantalla de escritura
de texto y seleccione el modo de escritura deseado.
Mayúsculas
Pulse
0
en cualquier pantalla de escritura de texto
para cambiar entre mayúsculas y minúsculas. Estos
indicadores muestran si se está escribiendo en
mayúsculas o en minúsculas:
Indicadores del modo de escritura
de texto
Cuando seleccione el modo de escritura de texto
Primario
o
Secundario
, los siguientes indicadores identifican
el valor de escritura de texto configurado:
Indicador
í
Minúsculas
L
Mayúsculas
ì
Sólo la siguiente letra en mayúscula
Primario Secundario
gm
Tap, minúsculas
hq
Tap, siguiente letra en
mayúscula
fl
Tap, mayúsculas
jp
iTAP™, minúsculas
kn
iTAP, siguiente letra en
mayúscula
io
iTAP, mayúsculas
48
Escritura de texto
Estos indicadores identifican el modo
Número
o
Símbolo
:
Método tap
El método
Modo TAP
normal se desplaza por las letras y
números de la tecla que pulse.
1
Pulse una tecla una o más veces para desplazarse
por sus caracteres.
2
Repita el paso anterior para introducir todos los
caracteres.
Consejo:
pulse
*
para introducir un espacio.
En una pantalla de escritura de texto puede pulsar
#
para alternar entre los modos de escritura. Si
Modo TAP
no está disponible como el modo de escritura
Primario
o
Secundario
, consulte la página 46.
Método iTAP™
El software iTAP combina las pulsaciones de teclas en
palabras comunes y predice cada palabra a medida
que escribe. Puede ser más rápido que el método
Tap
.
1
Pulse
S
hacia la derecha o hacia la izquierda
para desplazarse por las diversas combinaciones
de letras posibles y resalte la combinación que
desee.
2
Pulse
s
para seleccionar la combinación
resaltada.
Puede seguir pulsando teclas para añadir más
letras al final de la combinación.
o
Indicador
gm
Modo numérico
[
Modo de símbolos
49
Escritura de texto
Pulse
*
para introducir la combinación resaltada
seguida de un espacio.
Por ejemplo, si pulsa
7764
, el teléfono
muestra las combinaciones de letras
correspondientes:
Método numérico
En una pantalla de escritura de texto, pulse
#
para
alternar entre los métodos de escritura hasta que el
teléfono muestre el indicador
gm
(numérico).
Pulse las teclas del teclado para introducir los
números. Cuando haya acabado, pulse
#
para
cambiar entre los distintos modos de escritura.
Eliminación de letras y
palabras
Sitúe el cursor a la derecha del texto que desea borrar
y, a continuación:
Pulse
v
para borrar las letras una por una.
Mantenga pulsado
v
para borrar el
mensaje entero.
Método de símbolos
En la pantalla de escritura de texto, pulse
#
para
alternar entre los métodos de escritura hasta que el
teléfono muestre el indicador
[
(símbolo).
6
ì
SMS: 746
Opciones Enviar
prog proh spoi
Esto es un programa
146(1)
Pulse
S
hacia arriba
para aceptar
programa o hacia
abajo para rechazar y
continuar
.
Pulse
S
hacia la
derecha o hacia la
izquierda para ver
otras sugerencias
de palabra.
Mensaje
Abc
q
50
Escritura de texto
1
Pulse una tecla una o varias veces para que
aparezcan las posibles combinaciones de
símbolos en la parte inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para
resaltar un símbolo y pulse
s
para introducirlo.
51
Mensajes
Mensajes
Mediante la función Mensajes podrá enviar
mensajes de texto (SMS/EMS) y multimedia
(MMS), así como acceder al buzón de voz. Cada tipo
de mensaje permite adjuntar objetos diferentes. Las
opciones disponibles aparecen en el menú
Insertar
.
Nota:
el teléfono tiene capacidad para un máximo de
750 mensajes SMS, repartidos entre las carpetas
Bandeja Entrada
,
Bandeja Salida
y
Borradores
.
Envío de un mensaje
Vaya a:
s
>
g Mensajes > Nuevo
1
Seleccione un tipo de mensaje e introduzca el
texto del mismo.
2
Para insertar una imagen, un sonido u otro objeto,
pulse
Opciones > Insertar
3
Cuando termine de escribir el mensaje, pulse
Enviar
. Escoja a una o varias personas a las que
enviarlo.
4
Pulse
Enviar
(tecla de función izquierda).
Recepción de un
mensaje
Cuando reciba un mensaje, el teléfono reproducirá una
alerta y mostrará la notificación de nuevo mensaje en
la pantalla principal. Pulse la tecla de función
Ver
para
leer el mensaje inmediatamente o guárdelo en la
bandeja de entrada para verlo más tarde. Para leer
mensajes en la bandeja de entrada:
Vaya a:
s
>
g
Mensajes
>
Bandeja Entrada
52
Mensajes
Desplácese hasta el mensaje que desea leer. Pulse
Selec.
para abrirlo. Para los mensajes MMS, el teléfono
muestra el objeto multimedia y, a continuación, el
mensaje en sí.
Buzón de voz
La red almacena los mensajes que usted recibe
en su buzón de voz.
Cuando
recibe
un mensaje del buzón de voz, el
teléfono muestra un indicador y
Nuevo Mensaje Voz
. Pulse
Llamar
para llamar al buzón de voz.
Para comprobar los mensajes del buzón de voz
:
Vaya a:
s
> g Mensajes
> Buzón de Voz
>
s
Nota:
puede que su operador haya asignado el
número de marcación rápida
1
para llamar al buzón
de voz. Del mismo modo, puede que le proporcione
información adicional sobre el modo de utilizar el
buzón de voz.
Para configurar el buzón de voz
s
>
g Mensa jes
>
Opciones
>
Config. Buzón Voz
Más funciones de
mensajes
Funciones
Uso de plantillas MMS
Seleccione una plantilla multimedia
predeterminada:
s
>
g Mensajes
>
Plantillas MMS
Visualización de los mensajes enviados,
recibidos y los borradores
s
>
g Mensajes
>
Bandeja Entrada,
Bandeja Salida
o
Borradores
53
Mensajes
Eliminación de mensajes
Borre todos los mensajes o únicamente los de una
carpeta:
s
>
g Mensajes
>
Opciones
>
Eliminar Mensajes
Seleccione
Todos
,
Bandeja Entrada
,
Bandeja Salida
o
Borradores
.
Consulta del estado de la memoria de los
mensajes
s
>
g Mensajes
>
Opciones > Nivel Memoria > Estado de SMS
o
Estado de MMS
Funciones
54
Entretenimiento
Entretenimiento
Reproductor de música
Utilice el teléfono para reproducir archivos de música
tipo MP3, MIDI, AAC y AMR:
Vaya a:
pulse
[
Nota:
puede que el teléfono no reproduzca los
archivos MP3 con una velocidad de bits superior a
320 kbps. Si intenta descargar o reproducir un archivo
de este tipo, puede que aparezca un mensaje de error
o se le pida que borre el archivo.
Consejo:
conecte unos auriculares estéreo para que la
calidad de reproducción sea mucho mayor.
En el
Reproductor música
, abra uno de los siguientes:
Nombre del artista
Nombre de la canción
03:43:00
Opciones Atrás
2/3
SHINY TOY GUNS
WE ARE PILOTS
Ficha
Reproduciendo
Para seleccionar la pista que se está
reproduciendo actualmente.
Todas las
canciones
Para seleccionar una pista o para
reproducir canciones.
Listas
reproducción
Para reproducir o gestionar las listas
de reproducción.
55
Entretenimiento
Controles del reproductor de
música
Cuando aparezca el reproductor de música:
Consejo:
puede escuchar música mientras viaja.
Utilice dispositivos Bluetooth
®
con A2DP, como unos
auriculares estéreo, para que la calidad de la música
sea mayor. Utilice también dispositivos Bluetooth con
AVRCP, como el equipo de música de un coche, para
controlar la reproducción. Cuando escuche música con
un dispositivo estéreo Bluetooth (un auricular, el
Artistas
Para seleccionar un artista o
reproducir sus canciones.
Albumes
Para seleccionar un álbum o
reproducir sus canciones.
Géneros
Para seleccionar un género o
reproducir sus canciones.
Función
Desplazamiento por
la lista de canciones
Antes de reproducir una
canción, pulse
S
hacia
arriba o hacia abajo.
Reproducción/pausa
/reanudación
Pulse
s
.
Ficha
Avance rápido
Mantenga pulsado
S
hacia la derecha (durante al
menos dos segundos).
Canción
siguiente/anterior
Pulse y suelte
S
hacia la
derecha o hacia la
izquierda.
Rebobinado
Mantenga pulsado
S
hacia la izquierda (durante
al menos dos segundos).
Desactivación
Pulse
Atrás
.
Función
56
Entretenimiento
equipo de música del coche, etc.) utilice las teclas de
volumen
del dispositivo
para subir o bajar el volumen
de la música.
Listas de reproducción
Vaya a:
s
>
j
Multimedia
>
Música
>
Listas reproducción
Para crear una lista de reproducción nueva,
pulse
[Crear lista reprod.]
.
Para seleccionar y reproducir una lista de
reproducción, desplácese hasta ella y pulse
Opciones
>
Reproducir
.
Opciones de las listas de
reproducción de música
Obtención de música
Copie música a la tarjeta de memoria del teléfono.
Conexión:
Con una tarjeta de memoria insertada y desde la
pantalla principal del teléfono, conecte el cable USB
en el teléfono y en un PC con Windows
.
Nota:
el teléfono funciona con Microsoft™
Windows™ XP™ y Windows™ Vista™. Puede
Opción
Reproducir
Para reproducir una pista o una
lista de reproducción.
Crear nueva
Para crear una lista de
reproducción nueva.
Gestionar
Para
Cambiar nombre
o
Borrar
una lista
de reproducción.
Configurar música
Para seleccionar
Aleatorio
o
Repetir
.
Ver Espacio Libre
Para ver el espacio de
almacenamiento disponible.
Opción
57
Entretenimiento
que otros sistemas operativos no sean
compatibles con el teléfono.
Nota:
para obtener más información sobre la conexión
de cables USB, consulte la página 68.
Conexión mediante USB para arrastrar y soltar:
1
Utilice la ventana Mi PC para buscar "Dispositivo
extraíble".
2
Arrastre y suelte los archivos de música que
quiera almacenar en la tarjeta de memoria.
Nota:
el nombre de un archivo (incluida la ruta)
debe contener menos de 255 caracteres. Por
ejemplo, si copia canciones en una carpeta
llamada "MisCancionesMoto", el nombre de
cualquier canción ADEMÁS del de la carpeta
debe contener menos de 255 caracteres.
3
Cuando haya acabado, utilice la función
Quitar hardware con seguridad
para finalizar.
Radio FM
Vaya a:
mantenga pulsado
[
Para utilizar la
Radio FM
debe conectar unos auriculares
estéreo al
conector para auriculares de 3,5 mm
.
Pulse
S
hacia arriba o hacia abajo para
cambiar la frecuencia.
Pulse
S
hacia la izquierda o hacia la derecha
para escuchar las emisoras de radio
preconfiguradas.
87.5 FM (1)
Opciones Atrás
58
Entretenimiento
Pulse las teclas de volumen en el lateral del
teléfono hacia arriba o hacia abajo para ajustar
el volumen.
Pulse
s
para silenciar la radio.
Consejo:
si desea configurar la radio FM para que
actúe como despertador, pulse
s
>
A
Alarma
y
seleccione la opción
Radio FM
para escoger su canal
favorito.
Configuración de las
presintonías
1
Para sintonizar la frecuencia deseada, pulse
S
hacia arriba o hacia abajo y pulse
Opciones
>
Explorar
para buscar todas las emisoras disponibles.
2
Mantenga pulsado un número para guardarlo
como presintonía.
Uso de las presintonías
En la pantalla principal de la radio FM, pulse un
número para pasar a una presintonía.
Para gestionar las presintonías:
1
Pulse
Opciones
>
Gestionar presintoas
para guardar,
cambiar de nombre o borrar presintonías de radio.
2
Pulse
S
hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar una presintonía.
Fotos
El objetivo de la cámara se encuentra en la parte
posterior del teléfono (consulte la página 3).
Para
obtener unas imágenes más nítidas, limpie el
objetivo con un trapo suave y seco antes de hacer
fotografías.
59
Entretenimiento
Realización de una foto
Pulse
s
> j Multimedia
>Cámara
para acceder a la
cámara y, a continuación, pulse
s
para capturar la
imagen. Para guardar la foto, pulse
s
.
Nota:
para hacer fotos, abra la tapa del teléfono.
Opciones de las fotos
Antes de hacer una foto, pulse
Opciones
para abrir el
menú de la cámara:
Opciones
Zoom 1x
Atrás
Resolución
Ubicación de
almacenamiento
Pulse
S
hacia la izquierda
o hacia la derecha para
cambiar la configuración
seleccionada.
Pulse
S
hacia arriba o
hacia abajo para ver la
configuración de la
mara.
Opciones
Ir a imágenes
Vaya al menú
Imágenes
.
Temporizador
Configure el auto temporizador
capturado en
5 seg
o
10 seg
.
Config. cámara
Configure la
Resolución
,
Calidad
,
Sonido obturador
o el
Icono de estado
.
Cambiar almacenam.
Almacene las fotos en la
Memoria
teléfono
y en la
Tarjerta memoria
.
Espacio Libre
Muestra el
Espacio Total, Espacio
Utilizado
y el
Espacio Libre
en el
dispositivo de
almacenamiento.
60
Entretenimiento
Cuando haga la foto, puede pulsar
Opciones
para abrir el
menú
Opciones de fotos
:
Imágenes
Vaya a:
s
>
j
Multimedia
>
Mi imagen
Utilice la función
Mi imagen
para editar o recortar las fotos.
Edición de imágenes
Vaya a:
s
>
j
Multimedia
>
Mi imagen
>
Editor
Pulse
Opciones
para abrir la imagen y editarla.
Opciones
Sólo guardar
Guarde la foto y vuelva al visor.
Descartar
Descarte la foto y vuelva al
visor.
Configurar Como
Establezca la foto como fondo
de pantalla o salvapantallas.
Detalle
Para mostrar los detalles del
Tipo archivo
, el
Tamaño archivo
y la
Resolución
de la foto.
Postal MMS
Envíe la foto como un mensaje
MMS.
Opciones
Abrir
Abrir una imagen existente o
hacer una foto nueva.
Guardar
Guardar la imagen con un
nombre de archivo único.
Opciones
100%
Atrás
Configuración
de zoom
Color
de lápiz
Tipo de
escritura
Desplazamiento
de lápiz
Modo
dibujo
61
Entretenimiento
Recorte de imágenes
Vaya a:
s
>
j
Multimedia
>
Mi imagen
>
Recortador
Para recortar una imagen guardada seleccione
Imágenes
.
Para crear una nueva imagen para recortarla,
seleccione
Cámara
.
Pulse
Opciones
para ver el menú
Recortar
.
Atributo de lápiz
Cambiar el modo de lápiz (
Modo
lápiz
,
Color de lápiz
,
Tamaño de lápiz
,
y
Desplazamiento de lápiz
).
Acercar
Acercar una zona de la imagen.
Alejar
Alejar para ver más partes de la
imagen.
Opciones de sello
Crear un pequeño sello de la
imagen.
Rotar
Rotar la imagen
(
Hacia la Derecha 90°
,
Hacia la Izq 90°
o
180°
).
Tamaño imagen
Configurar las dimensiones de
la imagen.
Borrar pantalla
Eliminar la imagen actual de la
pantalla.
Opciones
Opciones
Abrir
Abrir una foto guardada o hacer
una nueva con la
Cámara
.
Guardar
Guardar la imagen.
Tamaño de recorte
Introducir el tamaño de recorte.
Recortar forma
Seleccionar la forma del
recorte.
62
Entretenimiento
Notas de voz
Vaya a:
s
>
j
Multimedia
>
Notas de Voz
Utilice la función
Notas de Voz
para grabar recordatorios o
notas de voz y enviarlas en un mensaje. Pulse
s
para
iniciar la grabación y para hacer una pausa. Cuando
haya terminado de grabar, pulse
Detener
. Introduzca un
nombre para el archivo y pulse
s
para guardarlo.
Pulse
Opciones
para abrir el menú de las notas de voz.
Acceso WAP
Utilice el teléfono para acceder a páginas web.
Vaya a:
s
>
1 Acceso WAP
Opciones del acceso WAP
Opciones
Atrás
En espera
00:00:00
Opciones
Abrir
Abrir un clip de sonido.
Cambiar almacenam.
Cambiar la ubicación de
almacenamiento de los clips.
Ver Espacio Libre
Ver el espacio de
almacenamiento disponible en
la ubicación seleccionada.
Opción
Navegador
Abrir el navegador web.
63
Entretenimiento
Apertura de una página web
1
Desplácese hasta
Ir a URL
y pulse
Selec.
Introduzca la
dirección web, como por ejemplo
www.motorola.com
.
2
Pulse
s
cuando haya acabado.
Gestión de favoritos
Para ver sus favoritos, pulse
1
Acceso WAP
>
Accesos
Directos
. Para gestionar los favoritos, pulse
Opciones
para
abrir el menú de favoritos:
Ocio y juegos
Accesos Directos
Abrir o crear un acceso directo a
una página web.
Ir a URL
Introducir la dirección URL de una
página web.
Historial
Acceder a una lista de los últimos
sitios web visitados.
Perfiles WAP
Acceder a un perfil WAP
almacenado.
Configuración Web
Borrar el historial, reinicializar la
memoria caché o eliminar las
cookies.
Opción
Opciones
Nuevo Favorito
Añadir un nuevo favorito.
Editar
Editar un favorito.
Ir a
Abrir un favorito.
Borrar
Borrar un favorito.
Funciones
Jugar a un juego
s
>
T Juegos
64
Entretenimiento
Nota:
para acceder a las fotos que haya almacenadas
en la tarjeta de memoria microSD, pulse
s
>
j Multimedia
>
Imágenes
y, a continuación, pulse
Opciones
>
Cambiar almacenam.
El teléfono reconocerá solamente las
imágenes almacenadas en la carpeta
mobile
\
Picture
de la tarjeta de memoria. Si no hay ningún archivo
almacenado en la tarjeta de memoria, el móvil
cambiará automáticamente a la memoria interna.
Gestionar las imágenes
s
>
j Multimedia
>
Imágenes
Gestionar la música y los sonidos
s
>
j Multimedia
>
Música
Gestionar los timbres
s
>
u Configuración
>
N Timbres
Funciones
65
Conexiones
Conexiones
Bluetooth
®
inalámbrico
El teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth
con dispositivos de audio, como un auricular manos
libres o un equipo de música.
Nota:
durante la conducción, el uso de teléfonos
móviles puede provocar distracciones al volante. Si no es
capaz de concentrarse en la conducción, finalice la
llamada. Por otro lado, el uso de dispositivos móviles y
sus accesorios podría estar prohibido o restringido en
determinadas zonas. Respete siempre las leyes y
normativas que regulan la utilización de estos productos.
Para conseguir la máxima seguridad con las
conexiones Bluetooth
es recomendable conectar
siempre los dispositivos Bluetooth en un entorno que
sea privado y seguro.
Conexión a un dispositivo de audio
Antes de intentar conectar el teléfono a un
dispositivo de audio
, asegúrese de que el
dispositivo esté
activado
y
preparado
en modo de
sincronización o enlace (consulte la guía del usuario
del dispositivo).
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
E Conex. Bluetooth
>
[Añadir
dispositivo audio]
Si el Bluetooth está desactivado, se le solicitará que lo
active. El teléfono mostrará una lista de los dispositivos
de audio que haya encontrado dentro de su alcance:
1
Desplácese hasta un dispositivo de la lista y pulse
la tecla central
s
.
2
En caso de que fuera necesario, pulse la tecla
o
Aceptar
para conectarse al dispositivo.
66
Conexiones
3
En caso de que fuera necesario, introduzca la
clave de acceso del dispositivo (
0000
de forma
predeterminada) y pulse la tecla
Aceptar
.
Cuando el teléfono está conectado, el indicador de
Bluetooth
O
aparece resaltado en la barra de estado.
Nota:
cuando escuche música con un dispositivo
estéreo Bluetooth (un auricular, el equipo de música
del coche, etc.) utilice las teclas de volumen
del
dispositivo
para subir o bajar el volumen de la
música.
Acceso directo:
cuando la conexión Bluetooth del
teléfono está activada, puede conectarse
automáticamente a un dispositivo de manos libres que
haya utilizado anteriormente. Sólo tiene que activar el
dispositivo o acercarlo al teléfono. Si no se conecta,
apáguelo y vuelva a encenderlo.
Envío de archivos a otro dispositivo
Puede enviar un archivo multimedia, una
entrada o una cita de la agenda y muchas cosas
más desde el teléfono a un ordenador u otro
dispositivo.
Nota:
no es posible copiar algunos objetos protegidos
por las leyes de derechos de autor.
1
En el teléfono, desplácese hasta el objeto que
desea copiar al otro dispositivo.
2
Pulse
Opciones
>
Enviar por Bluetooth
para enviar un
archivo de imagen. Pulse
Opciones
>
Enviar por Bluetooth
para enviar un archivo de música.
3
Seleccione el nombre de un dispositivo
reconocido o
un dispositivo nuevo para buscar el
dispositivo al que quiere copiar el archivo.
Si el teléfono no pudo enviar el archivo al otro
dispositivo
, asegúrese de que el teléfono está
activado
y
preparado
en el modo visible (consulte la
67
Conexiones
guía del usuario de ese dispositivo). Compruebe
también que el dispositivo no está ocupado con otra
conexión Bluetooth similar.
Nota:
cuando haya conectado el teléfono a un
dispositivo Bluetooth, éste podrá iniciar otras
conexiones Bluetooth similares con el teléfono.
Recepción de archivos de otro
dispositivo
Si no ve el indicador Bluetooth
O
en la barra
de estado, active la función Bluetooth del
teléfono pulsando
s
>
u Configuración
>
E Conex.
Bluetooth
>
Configuración
>
Encender
.
1
Acerque el teléfono al dispositivo y envíe el
archivo desde el dispositivo.
Si el teléfono y el dispositivo que envía no se
reconocen, coloque su teléfono en modo visible,
de forma que el dispositivo pueda encontrarlo.
Pulse
s
>
u Configuración
>
E
Conex. Bluetooth
>
[Visibilidad]
.
2
Pulse la tecla
Aceptar
del teléfono para aceptar el
archivo del otro dispositivo.
El teléfono le notificará cuando la transferencia
del archivo se haya completado.
Funciones avanzadas de Bluetooth
Nota:
un dispositivo se reconoce después de haberse
sincronizado o enlazado con él (consulte la página 65).
Funciones
Cambiar el nombre del teléfono
s
>
u Configuración
>
E
Conex. Bluetooth
>
Configuración
>
Nombre
68
Conexiones
Conexiones por cable
Puede utilizar el puerto
mini USB del teléfono
para conectarlo a
un ordenador.
Nota:
los cables de datos
USB Motorola Original™
y el software correspondiente se pueden vender por
separado. Compruebe su ordenador para determinar
el tipo de cable necesita.
Si utiliza una conexión por cable USB:
Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto
USB de alta potencia
del ordenador
(no a uno
de baja potencia, como por ejemplo, el puerto
USB del teclado o el concentrador USB
alimentado mediante bus).
Hacer que el teléfono sea visible para el
resto de dispositivos
De este modo, un dispositivo Bluetooth podrá
detectar el teléfono:
s
>
u Configuración
>
E Conex. Bluetooth
>
[Visibilidad]
Copiar una imagen a un dispositivo
Desplácese hasta la imagen, pulse
Opciones
>
Enviar por Bluetooth
>
[Buscar dispositivos]
y
seleccione el nombre del dispositivo. No es posible
copiar algunos objetos protegidos por las leyes de
derechos de autor.
Funciones
69
Conexiones
Nota:
si conecta el teléfono a un puerto USB
de baja potencia, es posible que el ordenador
no reconozca el teléfono.
Asegúrese de que tanto el teléfono como el
ordenador están activados y de que el
teléfono está en la pantalla principal.
Nota:
cuando conecte el teléfono al
ordenador y lo use para almacenamiento
masivo, no lo podrá usar para ninguna otra
cosa. Para volver a usar el teléfono
normalmente, desconéctelo del ordenador.
Asegúrese de que la configuración USB del
teléfono se ha establecido en
Disco USB
. Para
ello, pulse
s
>
u Configuración
>
æ USB
>
Disco USB.
El teléfono es compatible con Microsof
Windows™ XP y Windows Vista™. Puede que
otros sistemas operativos no sean
compatibles con el teléfono.
Conecte el cable USB Motorola Original al puerto
mini USB del teléfono y a un puerto USB libre del
ordenador. La batería comenzará a cargarse.
En el ordenador:
1
Abra la ventana "Mi PC", en la que la tarjeta de
memoria aparece con un icono de "disco extraíble".
2
Haga clic en este icono para acceder a la tarjeta
de memoria.
3
En caso de que fuera necesario, en la ventana de
"disco extraíble" (tarjeta de memoria), cree una
carpeta o varias para los archivos que va a copiar
en la tarjeta de memoria.
4
Para copiar archivos del ordenador al teléfono,
arrástrelos y suéltelos en las carpetas
correspondientes.
5
Cuando haya acabado, extraiga el dispositivo
mediante el icono "Quitar hardware con
seguridad", que se encuentra en la parte inferior de la
70
Conexiones
pantalla del ordenador. A continuación, detenga el
dispositivo de almacenamiento masivo USB.
Utilice las carpetas de la tarjeta de memoria para el
tipo de archivos que se indican:
Nota:
para gestionar mejor los archivos, también
puede crear carpetas nuevas en las existentes.
Archivos de música (MP3, MIDI, AMR
y AAC): utilice
mobile
\
Music
o
coloque los archivos en cualquier lugar de la
tarjeta (consulte la página 56).
Archivos de imagen (JPG, PNG o BMP):
mobile
\
Picture
.
Consejo:
las imágenes deben almacenarse en la
carpeta
mobile
\
Picture
de la tarjeta. Para encontrar
archivos de imágenes en el teléfono, pulse
s
>
j Multimedia
>
Imágenes
>
Todas las imágenes
. Pulse
Opciones
>
Cambiar almacenam.
>
Tarjerta memoria
para cambiar la
ubicación de almacenamiento.
Nota:
el tamaño máximo de un archivo de imágenes
debe ser 600 KB, 1280 x 1024 píxeles. Asimismo, el
nombre de un archivo (incluida la ruta) debe contener
menos de 255 caracteres. Por ejemplo, si copia
canciones en una carpeta llamada "MisCancionesMoto",
el nombre de cualquier canción ADEMÁS del de la
carpeta debe contener menos de 255 caracteres.
Configuración USB
Configure la conexión mini USB del teléfono para que
funcione como un módem o como un dispositivo de
almacenamiento:
s
>
u Configuración
>
æ
USB
>
Módem USB
o
Disco USB
Nota:
debe configurar la conexión USB en
Disco USB
antes de copiar los archivos del ordenador al teléfono
(consulte la página 68).
71
Herramientas
Herramientas
Organizador personal
Funciones
Añadir una cita de calendario
s
>
m Herramientas
>
Calendario
Desplácese hasta el día y pulse
s
, a continuación
desplácese hasta
[Añadir Nueva]
y pulse
Selec.
Ver y modificar una cita de calendario
s
>
m Herramientas
>
Calendario
Desplácese hasta el día y pulse
s
, a continuación
desplácese hasta la cita y pulse
Selec.
Recordatorio de cita
Cuando se produzca un recordatorio de cita, pulse
s
para verla. Pulse
Salir
para descartarla.
Copiar una cita del calendario
Copie una cita de calendario a otra hora y/o fecha.
s
>
m Herramientas
>
Calendario
Desplácese hasta el día y pulse
s
, a continuación
desplácese hasta la cita y pulse
Selec.
>
Opciones
>
Copiar
.
Funciones
72
Herramientas
Agenda
Establecer alarmas
s
>
A Alarma
Consejo:
configure la radio FM para que actúe
como alarma.
Calculadora
s
>
m Herramientas
>
Calculadora
Conversor de moneda
s
>
m Herramientas
>
Calculadora
Pulse
Opciones
y seleccione
Convertir Moneda
.
Funciones
Funciones
Crear una entrada
s
>
L
Contactos
>
[Nueva Entrada]
Borrar una entrada
s
>
L Contactos
Desplácese hasta la entrada y pulse
Opciones
>
Borrar.
Editar una entrada
s
>
L Contactos
Desplácese hasta la entrada y pulse
Opciones
>
Editar
para editarla. Desplácese hacia arriba o hacia abajo
y pulse
s
para editar los campos. Pulse
s
para
guardar los cambios.
73
Herramientas
Red
Funciones
Configuración de red
Para ver la información de red y establecer la
configuración de red:
s
>
u Configuración
>
m
Red
74
Datos del coeficiente de absorción específica
Datos sobre el coeficiente de absorción específica
Datos del coeficiente de absorción específica
ESTE MODELO CUMPLE CON LAS NORMAS INTERNACIONALES
QUE RIGEN LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado
para que no exceda los límites de exposición a las ondas de radio que
recomiendan las normas internacionales. Estas normas han sido desarrolladas
por la organización científica independiente ICNIRP, e incluyen unos márgenes
de seguridad diseñados para asegurar la protección necesaria para todas las
personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Estas normas utilizan una unidad de medida conocida con el nombre de
Coeficiente de Absorción Especfica (CAE). El límite del CAE establecido
por ICNIRP para aquellos dispositivos móviles que utilice el público en
general es de 2 W/kg y el valor CAE más alto que se obtuvo con este
dispositivo cuando se probó sobre el oído fue de 0,67 W/kg
.
1
1
Dado que los dispositivos móviles ofrecen un gran número de
funciones, pueden utilizarse en otras partes, como por ejemplo en el
cuerpo, tal y como se describe en esta guía del usuario.
2
2En este caso,
el valor CAE más alto que se ha probado es de 0,52 W/kg
.
1
Dado que el CAE se mide utilizando la potencia máxima de transmisión del
dispositivo, el valor del CAE para este dispositivo cuando se utiliza en
condiciones normales es inferior al indicado anteriormente. Ello es debido a
que el dispositivo realiza cambios automáticamente en los niveles de potencia
para asegurar la utilización del nivel mínimo necesario para poder contactar
con la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles CAE de los diferentes
teléfonos y condiciones en los que se pueden utilizar, todos ellos
cumplen con los requisitos gubernamentales para asegurar una
exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras que se realicen en
este modelo pueden provocar cambios en el valor CAE para futuros
productos. En cualquier caso, todos los productos se fabrican de
acuerdo a estas normas.
La Organización Mundial de la Salud afirma que los estudios científicos
proporcionados no muestran la necesidad de tomar ninguna precaución
especial para el uso de dispositivos móviles. También indican que si
desea reducir su nivel de exposición, puede conseguirlo reduciendo la
duración de sus llamadas o bien utilizando un dispositivo “manos
libres” para mantener el teléfono móvil alejado de su cabeza y de su
cuerpo.
Puede encontrar más información en los sitios web de la Organización
Mundial de la Salud
(http://www.who.int/emf)
o bien en Motorola, Inc.
(
http://www.motorola.com/rfhealth
).
1 Las pruebas han sido realizadas siguiendo las normas internacionales
correspondientes. El límite incorpora un margen sustancial de seguridad para una
protección adicional al público en general, así como para tener en cuenta cualquier
variación posible en las mediciones. La información adicional incluye el protocolo de
pruebas de Motorola, el procedimiento de valoración y el margen de incertidumbre de
medición para este producto.
2 Consulte el apartado Información general y de seguridad acerca de su
utilización cerca del cuerpo.
Información de la Organización Mundial de la Salud
75
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la Organización Mundial de la Salud
Las investigaciones científicas actuales no recomiendan la necesidad de
mantener ninguna precaución especial en el uso de los teléfonos móviles. En
caso de que esté preocupado, puede limitar su la exposición a la RF y/o la de
sus hijos, tanto reduciendo la duración de las llamadas como utilizando
dispositivos de manos libres para mantener el teléfono móvil alejado de su
cabeza y cuerpo.
Fuente: OMS Nota Informativa nº 193
Más información:
http://www.who.int/mediacentre/factsheet
s/fs193/es/
76
Privacidad y protección de datos
Privacidad y protección de datos
Privacid ad y protección de datos
Motorola es consciente de la importancia de la privacidad y de la
seguridad de datos. Debido a que algunas funciones del dispositivo móvil
pueden afectar a su privacidad y la seguridad de datos, siga estas
recomendaciones para mejorar la protección de su información:
Control del acceso—
El usuario debe mantener el dispositivo
móvil con él y no debe dejarlo donde otros puedan tener acceso a él
sin su control. Bloquee el teclado del dispositivo si esta función está
disponible.
Mantenga el software actualizado—
Si Motorola o un
proveedor de software/aplicaciones pone a la venta un parche o un
ajuste del software para su dispositivo móvil que actualiza la
seguridad de éste, instálelo lo antes posible.
Eliminación antes del reciclaje—
Elimine los datos o
información personal del dispositivo móvil antes de desecharlo o
reciclarlo. Para obtener las instrucciones paso a paso acerca de
cómo eliminar toda la información personal del dispositivo, vea las
secciones sobre borrado general o eliminación de datos en esta guía
del usuario.
para obtener información acerca de la realización de una copia de
seguridad de datos del dispositivo móvil antes de eliminarlos,
diríjase a
www.motorola.com
y, a continuación, navegue a la
sección “descargas” de la página web de los consumidores para
acceder a “Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.
Dispositivos con AGPS incorporado
—Para cumplir con los
requisitos de localización de llamada de emergencia de la FCC,
algunos dispositivos móviles Motorola incorporan tecnología
Assisted Global Positioning System (sistema de localización global
asistida, AGPS). También es posible utilizar la tecnología AGPS en
aplicaciones no urgentes para localizar y controlar la ubicación de
un usuario, por ejemplo, para proporcionarle indicaciones. Los
usuarios que prefieran prohibir dicha localización y control deben
evitar utilizar dichas aplicaciones.
Si tiene alguna duda acerca de cómo el uso del dispositivo móvil puede
afectar a su privacidad y seguridad de datos, póngase en contacto con
Motorola en
privacy@motorola.com
o con su proveedor de
servicios.
Uso responsable durante la conducción
77
Uso responsable durante la conducción
Uso responsable durante la conducción
Drive Safe, Call Smart
SM
Consulte las leyes y normativas vigentes en su país relativas al
uso de dispositivos móviles y sus accesorios durante la
conducción. Obedézcalas siempre. Es posible que el uso de
estos dispositivos esté prohibido o restringido en algunas
zonas. Diríjase a
www.motorola.com/callsmart
para obtener más
información.
Su dispositivo móvil le permite comunicarse a través de voz y datos,
en casi cualquier lugar y en cualquier momento, donde el servicio
inalámbrico esté disponible y las condiciones de seguridad lo permitan.
Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad.
Si decide utilizar el dispositivo móvil mientras conduce, tenga en cuenta
los consejos siguientes:
Conozca el dispositivo móvil Motorola y sus funciones como,
por ejemplo, la función de marcación rápida y la rellamada.
Si están disponibles, estás funciones le ayudarán a realizar
llamadas sin dejar de prestar atención a la carretera.
Utilice un dispositivo manos libres, si dispone
de él.
Si es posible, añada mayor comodidad al
dispositivo móvil con uno de los muchos accesorios
manos libres Motorola Original disponibles
actualmente.
Coloque el dispositivo móvil donde pueda
alcanzarlo fácilmente.
Debe poder acceder al dispositivo móvil sin
distraer la mirada de la carretera. Si recibe una llamada entrante en un
momento inoportuno, si es posible, deje saltar el buzón de voz.
Informe a la persona con la que habla de que está conduciendo
y, si es necesario, finalice la llamada en situaciones de tráfico
denso o condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia, el aguanieve,
la nieve, el hielo e incluso el tráfico denso pueden ser peligrosos.
No tome notas ni busque números de teléfono mientras
conduce.
Anotar una lista de “cosas que hacer” o revisar la agenda
distrae la atención de su primera responsabilidad: conducir de forma
segura.
Llame en condiciones sensatas y valore el estado del tráfico
y, a ser posible, realice llamadas cuando el coche no esté en
movimiento o antes de incorporarse al tráfico.
Si debe realizar
una llamada mientras conduce, marque únicamente unos pocos
números, compruebe la carretera y los espejos, y continúe.
No entable conversaciones estresantes ni emocionales que
puedan distraerle.
Informe a las personas con las que habla de
que está conduciendo y finalice las conversaciones que puedan
desviar su atención de la carretera.
Utilice el dispositivo móvil para realizar llamadas de ayuda.
Marque el 112 u otro número de emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico o emergencia médica.
1
Utilice el dispositivo móvil para ayudar a otras personas en
situaciones de emergencia.
Si presencia un accidente de coche,
un delito, u otra situación de emergencia grave donde se vean vidas
en peligro, llame al 112 u otro número de emergencia local, tal como
desearía que otros lo hicieran por usted.
1
78
Uso responsable durante la conducción
Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número
de asistencia inalámbrica especial cuando sea necesario.
Si ve un coche averiado que no supone un peligro serio, una señal
de tráfico rota, un accidente de tráfico leve en el que no haya
ninguna persona lesionada o un vehículo robado, llame al servicio
de asistencia en carretera u otro número inalámbrico especial.
1
1
1 Siempre que el servicio de teléfono móvil esté disponible.
Índice alfabético
79
Índice alfabético
A
acceso WAP 63
accesos directos 32
agenda 73
borrar entrada 73
crear entrada 73
editar entrada 73
lista 43
alertas 33
almacenado
número 25
almacenados
archivos 65
almacenamiento 29
altavoz 28
añadir evento de calendario 72
aplicaciones 64
arrastrar y soltar archivos 58
auricular 44
avanzado
funciones Bluetooth 68
llamada 44
B
Batería 20
batería
cargar 23
extraer 23
instalar 23
tapa 3
bloc de números 41
bloquear
teclado 31
teléfono 30
bloquear teléfono
cambiar código 31
Bluetooth 43
cambiar nombre 68
conexión
descripción 66
indicador 67
copia multimedia 69
enviar archivos 67
funciones avanzadas 68
recibir archivos 68
visibilidad 69
borrado 38
borrar mensajes 54
borrar texto 50
buzón de voz
configurar 53
indicador de mensaje 53
80
Índice alfabético
C
calculadora 73
calendario 43
cambiar
timbre de alerta 25
volumen 28, 44
cambiar texto en mayúsculas 48
cargar batería 23
códigos 30
códigos de seguridad 30
conexiones por cable 69
configuración de color 35
configuración de tipo 33
configurar
alertas 34
buzón de voz 53
color 35
hora y fecha 36
modo de escritura de texto 47
tipo 33
contactos 73
borrar entrada 73
crear entrada 73
editar entrada 73
contraseñas. Consulte códigos
controles,reproductor de
música 56
conversor de moneda 73
convertir moneda 73
copiar
archivos 67
evento de calendario 72
música 57
costes, seguimiento 42
D
desbloquear
código 30
teclado 31
teléfono 30
desvío de llamadas 44
devolución de llamadas 40
disponer texto 36
E
editar imágenes 61
emisoras de radio
preconfiguradas 59
encendido/apagado del teléfono
24
enlace. Consulte conexión
Bluetooth
enviar
mensaje 52
tecla 2, 25
evento de calendario
añadir 72
copiar 72
recordatorio 72
ver 72
extraer
Índice alfabético
81
batería 23
tarjeta de memoria 19
F
favoritos 64
fecha 36
finalizar una llamada 25
fondo de pantalla 34
formateo de una tarjeta de
memoria 29
fotos 59
G
general
borrado 38
reinicialización 37
gestionar
imágenes 65
sonidos 65
timbres 65
H
hora 36
I
iluminación 35
imágenes 65
editar 61
indicador
estado 28
modo de escritura de texto 48
indicadores de estado 28
instalar
batería 23
tarjeta de memoria 19
tarjeta SIM 19
intercambio de objetos 67
interfaz 35
L
líneas de teléfono 43
listas de reproducción 57
llamada
avanzada 44
desviar 44
en espera 40
finalizar 25
internacional 44
realizar 25
reciente 39
responder 25
restringir 45
tiempos 42
ver tiempos 42
llamada en espera 43
llamada entrante
contador 42
coste 42
menú 43
llamadas realizadas 39
lista 43
82
Índice alfabético
llamadas recibidas 39
lista 43
llamar
número almacenado 25
M
manos libres 28
marcación rápida 45
marcar un número de teléfono 25
mensaje llamadas perdidas 40
mensajes
acceder 43
borrar 54
borrar texto 50
enviar 52
escritura de símbolos 50
escritura numérica 50
indicadores de modo de
escritura de texto 48
método de escritura tap 49
MMS 53
plantillas de texto 53
recibir 52
texto en mayúsculas 48
ver mensaje enviado 53
menú
idioma 37
menú idioma 37
método de escritura 47
método de escritura de símbolos
50
método de escritura numérico 50
método de escritura tap 49
mi imagen 61
mi número 26
micrófono 2
MMS 53
modo avión 46
modo Tap de escritura de texto
49
música
copiar 57
lista de reproducción 57
reproductor 55, 56
N
notas de voz 63
número
almacenar 25
rellamada 39
número de emergencia 41
O
objetivo de la cámara 3
obtener música 57
opciones de respuesta 34
opciones,lista de reproducción de
música 57
organizador personal 72
Índice alfabético
83
P
pantalla 27
pantalla principal 27
accesos directos 33
personalizar 33
plantillas 53
prefijo internacional 44
puerto miniUSB 3
R
radio 58
radio FM 58
realizar otra llamada 43
realizar una llamada 25
recibir un mensaje 52
recordatorio 36, 72
red
configuración 74
modo avión 46
reinicialización 37
rellamada 39
reloj digital 36
responder a una llamada 25
respuesta automática 44
restringir llamadas 45
S
salvapantallas 35
silenciador 43
sincronización. Consulte conexión
Bluetooth
sonido 65
su número 26
sugerencias y trucos 32
T
tapa
tono 36
tapa cerrada 36
tarjeta de memoria 19, 29
extraer 19
formateo 29
instalar 19
tarjeta SIM
instalar 19
tecla borrar/atrás 2
tecla central 2
tecla de encendido 2, 24
tecla de navegación 2, 27
tecla fin 2, 25
teclado
bloquear y desbloquear 31
volumen 36
teclas de función 2, 27
texto
borrar 50
disposición 36
escritura
indicadores de modo 48
mayúsculas 48
timbre
84
Índice alfabético
alerta 25
tipo, configurar 33
volumen 35
timbres 65
U
últimas llamadas 39
USB
arrastrar y soltar 58
cables 69
V
ver
evento de calendario 72
mensajes 53
volumen
cambiar 44
teclado 36
teclas 2, 28
timbre 35
W
WHO information 75
Patente de EE. UU. 34,976
www.motorola.com
PMS 8480
74.51/51.37/38.43/13.33
68004096029
www.motorola.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Motorola EM-325 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para