Motorola Gleam Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Internet
Bluetooth™
Radio
Fotos y vídeos
Consejos y sugerencias
Música
Llamadas
Mensajes
Mapa de menús
Pantalla
Básicos
Primeros pasos
Personalización
MOTOROLA GLEAM+
Este producto cumple el límite aplicable de exposición a
ondas de radio (conocido como CAE) de 2,0 W/kg (ICNIRP).
Los límites y directivas incluyen un margen sustancial de
seguridad concebido para garantizar la seguridad de todas
las personas, sin tomar en consideración su edad ni su
estado de salud. Los valores más altos de CAE medidos
para este dispositivo se enumeran en la información legal
incluida con el producto.
Nota: cuando utilice este producto mientras lo lleva consigo,
use un accesorio homologado como una funda, o bien,
mantenga una distancia de 2,5 cm entre su cuerpo y el
dispositivo para garantizar el cumplimiento con los requisitos
de CAE. Tenga en cuenta que el teléfono puede transmitir
aunque no esté realizando una llamada.
68016630023
Bienvenido
Teléfono
Contactos
Bienvenido
Hablar sin parar, enviar mensajes o navegar durante horas
en Internet: MOTOROLA GLEAM+ le permite hacer de
todo. Podrá escuchar música, hacer fotos y grabar vídeos
esté donde esté con solo pulsar una tecla.
Hemos incluido las principales funciones de su teléfono
en esta práctica guía para que pueda llevarla consigo.
Si desea obtener más información sobre cómo utilizar el
nuevo MOTOROLA GLEAM+, visite
www.motorola.com/
support
.
Comencemos.
Nota: puede que el teléfono no tenga la misma
apariencia que las imágenes de este manual. No
obstante, las funciones, secuencias y ubicaciones de las
teclas son las mismas.
Precaución: antes de montar, cargar o utilizar el
teléfono por primera vez, lea la información legal y
de seguridad importante que se incluye con el
producto.
el teléfono
Te cla de acendido/finalización
Para encender/apagar el
teléfono y finalizar llamadas.
Tecla central
Conector miniUSB
Para cargar y transferir
archivos.
Cámara
Para tomar fotos y
grabar vídeos.
Te cla de navegación
Para realizar la función que
se muestra sobre la tecla.
Te clas de función
Para introducir un número.
Púlsela para llamar.
Conector para
auriculares de 3,5 mm
Para escuchar música o usar
la función manos libres.
Indicador de carga
Púlsela para
seleccionar.
Te cla de llamada
Para desplazarse hacia
arriba, abajo, izquierda
o derecha.
Te clas de volumen
Pantalla LED
de la tapa
MENSAJES
Enviar un SMS o MMS
1 Pulse > Mensajes > Escribir mensaje.
2 Escriba el mensaje.
Consejo: pulse Opciones > Método de entrada,
para cambiar el modo de escritura de texto. Pulse
# para cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
Pulse
* para introducir un espacio.
3 Pulse .
4 Seleccione Introducir destinatario, introduzca un
número y pulse , o bien seleccione Añadir desde
agenda y desplácese hasta un contacto. Pulse
para seleccionar un contacto.
5 Pulse .
Leer mensajes
Cuando reciba un mensaje, aparecerá Mensaje
nuevo 1 no leído en la pantalla. Pulse Ver > para
abrir el mensaje.
Chamadas
Realizar llamadas
Introduzca un número y pulse .
Responder llamadas
Cuando el teléfono suene o vibre,
pulse .
Finalizar una llamada
Pulse .
Volver a marcar número
1 En la pantalla principal, pulse para ver la lista
Todas las llamadas.
2 Desplácese hasta la entrada que desee y pulse .
Llamadas de emergencia
Para llamar a un número de
emergencia, introduzca el número
de emergencia y pulse .
Nota: el proveedor de servicios programa uno o varios
números de teléfono de emergencia a los que podrá
llamar en cualquier momento, incluso cuando el teléfono
esté bloqueado. Los números de emergencia varían en
función del país. Los números de emergencia
preprogramados pueden no funcionar en todas partes y
en ocasiones no se puede efectuar una llamada de
emergencia debido a problemas de la red, del entorno o
por interferencias.
Consejos y trucos
Timbre
Para cambiar de forma rápida el timbre, mantenga
pulsado
# en la pantalla principal.
Buzón de voz
Mantenga pulsado la tecla 1. Si el número del buzón
de voz está predefinido, se conectará directamente.
Tiempo de luz de fondo
Para definir cuándo tiempo estará encendida la luz de
fondo, pulse > Configuración > Configuración
de teléfono > Iluminación de pantalla LCD.
Pantalla LED de la tapa
Para cambiar la animación LED de la tapa, pulse
> Configuración > Cambiar animación LED en
espera.
Música
Para utilizar el reproductor de música, inserte una tarjeta
de memoria microSD (opcional). El reproductor de
música admite formatos de música MP3, MIDI y AMR.
Reproducción de música
Pulse > Reproductor multimedia
Controles
Consejo: para ver la música almacenada en la tarjeta de
memoria microSD, pulse > Administrador de
archivos > Tarjeta de memoria. Para transferir música
desde o hacia su tarjeta de memoria, conecte el teléfono
al ordenador con un cable USB y arrastre y suelte los
archivos.
Funcn
Reproducir/
pausa
Pulse la tecla hacia
arriba/abajo.
Canción
anterior/
siguiente
Pulse hacia la
derecha o hacia la
izquierda.
Volumen Pulse las teclas de
volumen.
Mapa de menús
Centro de llamadas
Historial de llamadas
Configuración de llamada
Contactos
Mensajes
Escribir mensaje
Bandeja de entrada
Borradores
Bandeja de salida
Mensajes enviados
Eliminar mensajes
Correo electrónico
Emitir mensaje
•Plantillas
Configuración de mensajes
Multimedia
Visor de imágenes
Grabadora de sonidos
•Radio FM
Reproductor multimedia
Reproduciendo ahora
Todas las canciones
Todos los vídeos
Listas de reproducción
de música
Cámara
Esta es la distribución de la
pantalla principal estándar.
Puede que la pantalla principal
de su teléfono varíe ligeramente.
Juegos
Navegador
Administrador de
archivos
Teléfono
Tarjeta de memoria
Herramientas
Herramientas SIM
•Alarma
Reloj mundial
Calendario
Calculadora
•Tareas
Conversor de divisas
Cronómetro
Configuración
Cambiar animación LED
en espera
Configuración teléfono
Configurar red
Configuración de seguridad
Conectividad
Borrado completo
Administrador de
licencias
Perfiles de usuario
Accesos directos
Redes sociales
Primeros pasos
4C
1
2.
3
4
5
6
Quitar tapa. Introducir
tarjeta SIM.
Introducir tarjeta
microSD.
Introducir
batería.
Poner tapa. Cargar.
Información bás ica
Encendido y apagado
Mantenga pulsado durante
unos segundos para encender o
apagar el teléfono.
Navegación por el menú
Toque para abrir el me
principal
.
Consejo: También puede pulsar
Menú (tecla de función derecha).
Pulse la tecla de navegación
hacia arriba, hacia abajo, hacia la
derecha o hacia la izquierda para
resaltar una opción del menú.
Pulse para seleccionar la
opción resaltada.
Personalización
Configuración del fondo de pantalla
Cambie el fondo de pantalla por uno que le haga sonreír.
Pulse > Configuración > Configuración del
teléfono > Pantalla > Papel tapiz.
Configuración de fecha y hora
Pulse > Configuración > Configuración del
teléfono > Hora y fecha.
Configuración de timbre y volumen
Suba o baje el volumen del timbre a su gusto.
Pulse > Perfiles.
Seleccione un perfil. Pulse Opciones > Personalizar
para editar un perfil.
Configuración del apagado automático
Seleccione cuándo recibir llamadas y mensajes, algo que
resulta muy útil:
Pulse > Configuración > Configuración del
teléfono > Programar apagado.
Contactos
Guardar contactos
1 Introduzca el número en la pantalla principal y pulse
Opciones > Guardar en agenda.
2 Introduzca los detalles del contacto y pulse para
guardarlo.
Consejo: pulse > Agenda > Opciones >
Configuración de agenda > Preferencia de
almacenamiento para seleccionar dónde quiere
guardar los contactos (SIM o Teléfono).
Llamadas a contactos
1 Pulse > Agenda.
2 Pulse arriba o abajo para desplazarse por la lista
y resaltar el número del contacto.
3 Pulse .
Fotos y vídeos
To m a d e f o to s y grabación de vídeos
1 Para usar la cámara pulse > Cámara. Pulse
Opciones > Videocámara para cambiar al modo de
vídeo.
Consejo: También puede pulsar Cámara (tecla de
función izquierda).
2 Pulse para tomar la foto o iniciar/detener el vídeo.
A continuación:
Para enviar la foto en un MMS, pulse .
Para eliminar la foto, pulse Opciones > Eliminar.
Para volver al visor, pulse Cont..
Consejo: para configurar la ubicación de almacenamiento
de las fotografías, pulse Opciones > Álbum de fotos >
Opciones > Fotos > Opciones > Almacenamiento >
Teléfono o Tarjeta de memoria.
Para transferir fotos y vídeos desde o hacia su tarjeta de
memoria, conecte el teléfono al ordenador con un cable
USB, seleccione Almacenamiento masivo y arrastre y
suelte los archivos.
Radio
Escuchar la radio
1 Conecte un auricular al teléfono.
Nota: la radio FM funciona solo cuando el auricular
está conectado.
2 En la pantalla principal, pulse > Multimedia >
Radio FM.
Para sintonizar una emisora, pulse hacia la izquierda
o hacia la derecha o pulse Opciones > Búsqueda
automática.
Para ajustar el volumen, use las teclas de volumen.
Para grabar de la radio, pulse la tecla hacia arriba y
para apagar la radio, pulse la tecla hacia abajo.
Almacenamiento de emisoras favoritas
Mientras escucha una emisora, pulse Opciones > Lista
de canales. Seleccione un número de canal y pulse
para almacenarlo.
Pulse Opciones > Lista de canales para ver las
emisoras almacenadas. Pulse las teclas de
1 a 30
para seleccionar una emisora almacenada.
Bluetooth
Conexión de nuevos dispositivos
1 Asegúrese de que el dispositivo con el que se está
sincronizando se encuentra en modo visible.
2 Pulse > Ajustes > Conectividad
> Bluetooth > Buscar dispositivo de audio.
3 El teléfono mostrará una lista de los dispositivos que
encuentre dentro de su radio de alcance. Pulse el
nombre de un dispositivo para conectarlo.
4 Si es necesario, pulse , Aceptar o escriba la clave
de acceso al dispositivo (por ejemplo, 0000) para
conectarse al mismo.
Para reconectar automáticamente el teléfono con un
dispositivo sincronizado, encienda el dispositivo.
Para desconectar automáticamente el teléfono de un
dispositivo sincronizado, apague el dispositivo.
Para enviar un archivo multimedia o un contacto, abra el
elemento que desee transferir y pulse Opciones >
Enviar > Mediante Bluetooth.
Internet
Navegación en Internet
Nota: si no puede conectarse, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
Use el navegador del teléfono para visitar sus páginas
web favoritas.
Pulse > Navegador > Aceptar.
Para ir a una página web, pulse Editar e introduzca la
dirección web.
Para abrir una página guardada como favorita, pulse
Menú > Marcadores.
Para obtener ayuda, pulse Menú > Ayuda.
Pantalla
La pantalla principal aparece cuando enciende el
teléfono. Los indicadores de estado pueden aparecer en
la parte superior de la pantalla principal.
Nota: la pantalla principal de su teléfono puede ser
diferente a la que se muestra aquí.
1:25
Menú
Menú
Cámara
Cámara
Indicadores
de estado
Tecla de función
derecha
Tecla de función
izquierda
Menú
Cámara
Nombre del operador
Nombre del operador
Nombre del operador
01:25
01:25
01:25
Viernes 04/11/2011
Viernes 04/11/2011
Viernes 04/11/2011
BuntingStyle.WX308.EMARA.ASIA.MFGSG.fm Page 1 Friday, November 18, 2011 12:55 PM

Seguridad, normativa e información legal
Segu ridad, norma tiva e informac ión legal
Uso y seguridad de la batería
Uso y seguridad de la batería
La siguiente información sobre uso y seguridad de la batería se refiere a todos los
dispositivos móviles de Motorola. Si su dispositivo móvil utiliza una batería
principal no extraíble (como se indica en la información del producto), no se deben
tener en cuenta los detalles relacionados con la manipulación y sustitución de la
batería. La batería solo debe sustituirla un centro de servicio aprobado por
Motorola ya que si intenta extraer o sustituir la batería puede dañar el producto.
Los componentes consumibles, tales como las baterías o los revestimientos de
protección, por su propia naturaleza, son bienes perecederos con el tiempo y/o
el uso, salvo que el fallo se haya producido debido a un defecto de sus
materiales o de fabricación. La capacidad máxima de carga de la batería y
consecuentemente de uso disminuirá con el tiempo y el uso, lo que no es un
defecto, ni una falta de conformidad.
Importante: debe manejar y guardar las baterías de forma correcta para
evitar daños o lesiones.
La mayor parte de los problemas relacionados con las
baterías surgen debido a una manipulación incorrecta de las mismas y, en
especial, por el uso continuado de baterías dañadas.
QUÉ NO SE DEBE HACER
No desmonte, golpee, pinche, corte ni intente modificar de cualquier
otra forma la batería.
No permita que el dispositivo móvil ni la batería entren en contacto
con líquidos.*
Los líquidos pueden entrar en los circuitos del dispositivo
móvil y provocar su corrosión.
No permita que la batería toque objetos metálicos.
Si objetos metálicos,
como las joyas, están en contacto con los puntos de contacto de la batería
de forma prolongada, la batería puede calentarse mucho.
No coloque su dispositivo móvil o batería cerca de una fuente de
calor.*
Las altas temperaturas pueden ocasionar que la batería se hinche,
tenga fugas o no funcione correctamente.
No seque una batería húmeda o mojada con un aparato eléctrico o
fuente de calor
, como un secador o microondas.
QUÉ SE DEBE HACER
Evite dejar el dispositivo móvil en el coche a una temperatura alta.*
Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.*
Si los deja caer,
especialmente sobre una superficie dura, se pueden producir daños.*
•Póngase en contacto con el operador o con Motorola si el dispositivo
móvil ha resultado dañado como consecuencia de una caída, líquidos
o de las altas temperaturas.
* Nota:
asegúrese siempre de que el compartimento de la batería y las tapas
de los conectores están completamente cerrados para evitar la exposición
directa de la batería en estas condiciones, incluso si en la documentación de su
dispositivo móvil
se indica que es resistente a estas condiciones.
Importante: Motorola le recomienda que utilice siempre cargadores y
baterías de la marca Motorola para garantizar la calidad y la seguridad.
La
garantía de Motorola no cubre los daños del dispositivo móvil debidos a baterías
o cargadores que no sean de Motorola. Motorola utiliza hologramas en sus
baterías para ayudar a los usuarios a distinguir las baterías originales de
Motorola de las que no lo son o son falsificaciones (cuya protección de
seguridad podría no ser la adecuada). Debe comprobar que las baterías que
compre tienen un holograma “Motorola Original”.
Si aparece un mensaje en la pantalla similar a
Bateríanolida
o
Imposiblecargar
, siga los pasos siguientes:
Extraiga la batería y compruebe que tiene el holograma “Motorola Original”.
Si no tiene ningún holograma, no es una batería de Motorola.
Si tiene un holograma, vuelva a colocar la batería e intente cargarla de nuevo.
Si el mensaje sigue apareciendo, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado de Motorola.
Advertencia:
el uso de baterías o cargadores que no sean de Motorola puede
provocar riesgo de incendio, explosión, fugas u otros peligros.
Cómo desechar y reciclar la batería de forma correcta y segura:
desechar la
batería de forma correcta no es solo importante para la seguridad, sino también
para el medio ambiente. Puede reciclar las baterías usadas en muchos puntos
de venta o en las instalaciones de muchos operadores. Si desea más
información acerca del modo correcto de desechar y reciclar baterías, podrá
encontrarla en
www.motorola.com/recycling.
Eliminación:
deseche rápidamente las baterías usadas conforme a las
normativas locales. Póngase en contacto con su centro de reciclaje
local o con organizaciones de reciclaje nacionales para obtener más
información sobre cómo deshacerse de las baterías.
Advertencia:
No arroje nunca las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
Carga de la batería
Carga de la batería
Aspectos relativos a la carga de la batería del producto:
Durante la carga, mantenga la batería y el cargador a la temperatura de la
habitación para una carga más eficiente.
Las baterías nuevas no están completamente cargadas.
Las baterías nuevas o que han estado almacenadas durante mucho tiempo
pueden tardar más en cargarse.
Las baterías y sistemas de carga de Motorola tienen circuitos que protegen
la batería de daños causados por sobrecarga.
032375o
Accesorios de otros fabricantes
El uso de accesorios de otros fabricantes (entre otros, baterías, cargadores,
auriculares, cubiertas, fundas, protectores de pantalla y tarjetas de memoria)
podría afectar al rendimiento del dispositivo. En algunos casos, el uso de
accesorios de otros fabricantes puede ser peligroso y anular la garantía del
dispositivo móvil. Encontrará una lista de accesorios de Motorola en
www.motorola.com/products.
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su responsabilidad principal cuando se
encuentra al volante de un vehículo. El uso de un accesorio o dispositivo móvil
para realizar una llamada o cualquier otra aplicación mientras se conduce puede
provocar distracciones. La utilización de un accesorio o dispositivo móvil puede
estar prohibida o restringida en algunas zonas. Cumpla siempre las normas y los
reglamentos que rigen el uso de estos productos.
Al conducir, NUNCA:
Escriba ni lea mensajes.
Escriba ni revise datos escritos.
Navegue por Internet.
Escriba información de navegación.
Realice otras funciones que distraigan su atención de la conducción.
Al conducir, SIEMPRE:
Mantenga la vista en la carretera.
Utilice un dispositivo de manos libres si está disponible o lo exige la
legislación de su zona.
Introduzca la información de destino en un dispositivo de navegación
antes
de empezar a conducir.
Utilice funciones activadas por voz (como la marcación por voz) y las
funciones de habla (como indicaciones sonoras), si están disponibles.
Respete las leyes y normativas vigentes en su país relativas al uso de
dispositivos móviles y sus accesorios en el vehículo.
Si no es capaz de concentrarse en la conducción, finalice la llamada o la tarea
que esté realizando.
Recuerde seguir las indicaciones de “Uso responsable durante la conducción
que encontrará en esta guía y en
www.motorola.com/callsmart
(solo en
inglés).
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos o desmayos
cuando se exponen a luces parpadeantes, como por ejemplo, cuando reproducen
vídeos o juegan a videojuegos. Estos ataques epilépticos o desmayos pueden
incluso ocurrirles a personas a las que nunca les había pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos o desmayos, o si tiene antecedentes
familiares de ese tipo de casos, consulte a su médico antes de reproducir vídeos
o jugar a videojuegos con el dispositivo móvil o utilizar la función de luces
parpadeantes de éste (si está disponible).
Suspenda su uso y consulte a un médico si presenta alguno de los síntomas
siguientes: convulsiones, movimientos convulsivos de ojos o músculos, pérdida
de conocimiento, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es una
buena idea alejar la pantalla, dejar las luces de la habitación encendidas, realizar
un descanso de 15 minutos cada hora o detener su uso si se encuentra cansado.
Precaución sobre el uso de un volumen
elevado
Advertencia:
la exposición a sonidos altos de cualquier tipo durante
periodos prolongados puede afectar a su capacidad auditiva. Cuanto
mayor sea el nivel sonoro, menos tardará en verse afectada su
capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo de uso de auriculares a un volumen
elevado.
Evite aumentar el volumen para bloquear entornos ruidosos.
Disminuya el volumen si no oye a las personas que hablan junto a usted.
Si tiene molestias auditivas, incluidas la sensación de presión o taponamiento,
zumbidos o ensordecimiento, debe dejar de utilizar los auriculares con el
dispositivo y realizar una revisión auditiva.
Para obtener más información sobre audición, consulte nuestro sitio web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(solo en
inglés).
Movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como pulsar teclas o introducir caracteres de
texto con el dedo, puede experimentar ocasionalmente malestar en sus manos,
brazos, hombros, cuello o en otras partes de su cuerpo. Si el malestar continúa
durante el uso o después del mismo, pare y consulte a un médico.
Niños
Mantenga lejos del alcance de los niños pequeños el dispositivo móvil y sus
accesorios.
Estos productos no son juguetes y pueden resultar peligrosos para
los niños pequeños. Por ejemplo:
Las piezas pequeñas y desmontables pueden suponer un peligro de asfixia.
El uso no adecuado puede producir sonidos altos, que pueden provocar daños
auditivos.
El uso no adecuado de baterías puede sobrecalentarlas y provocar su
combustión.
Al igual que con un ordenador, puede que desee controlar el uso que los niños
dan al dispositivo móvil para evitar que accedan a contenidos o aplicaciones poco
adecuados.
Componentes de cristal
Es posible que algunos componentes del dispositivo móvil estén hechos de
cristal. Este cristal puede romperse si el producto recibe un impacto
considerable. Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar
el dispositivo móvil hasta que un servicio técnico cualificado sustituya el cristal.
Advertencias en la utilización
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de dispositivos móviles en
espacios públicos.
Áreas potencialmente explosivas
Las áreas potencialmente explosivas están normalmente señalizadas, aunque no
siempre, y pueden incluir áreas de detonaciones, gasolineras, zonas de repostaje
de combustibles, (como, por ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones),
instalaciones de transporte o almacenamiento de combustibles o productos
químicos, zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como
fibras inflamables, polvo combustible o polvos metálicos.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no extraiga,
instale ni cargue las baterías, a menos que se trate de un modelo de teléfono
específicamente identificado como “inherentemente seguro” (por ejemplo,
aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). Si tiene alguna duda acerca de la
utilización del dispositivo móvil con el implante del dispositivo médico, consulte
con su proveedor de servicios sanitarios.
Leyenda
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden tener símbolos, que
significan lo siguiente:
Energía de radiofrecuencia (RF)
Exposición a energía de RF
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y receptor. Cuando está encendido
("ON"), recibe y transmite energía de RF. Cuando se comunica con su dispositivo
móvil, el sistema que se encarga de su llamada controla el nivel de potencia al
que transmite su dispositivo.
Su dispositivo móvil está diseñado para cumplir con los requisitos establecidos en
la normativa local de su país en lo referente a la exposición de los seres humanos
a la energía de RF.
Símbolo Definición
Indica información importante de seguridad.
El dispositivo móvil o la batería no deben ser arrojados al
fuego.
Es posible que su batería o dispositivo móvil deban ser
reciclados de acuerdo a las leyes locales. Consulte con
las autoridades locales competentes para obtener más
información.
No deposite el dispositivo móvil o la batería en la basura
de su casa. Consulte “Reciclaje para obtener más
información.
No utilice herramientas.
Para uso exclusivo en interiores.
Escuchar con auriculares a pleno volumen música o
cualquier otro sonido puede dañar el oído.
032374o
032376o
032375o
Precauciones en la utilización de energía de RF
Para un rendimiento óptimo de su dispositivo móvil y para garantizar que la
exposición humana a la energía de RF no excede de las directrices establecidas
en las normas relevantes, siga siempre estas instrucciones y precauciones:
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el dispositivo móvil como lo haría con
un teléfono fijo.
Si transporta el dispositivo móvil en su cuerpo, colóquelo siempre en un clip,
soporte, pinza, funda o arnés autorizado por Motorola. Si no utiliza un
accesorio de transporte suministrado o autorizado por Motorola, mantenga el
dispositivo móvil y la antena a 2,5 cm de su cuerpo cuando esté
transmitiendo.
El uso de accesorios no suministrados u homologados por Motorola puede
provocar que el dispositivo móvil supere los límites de exposición a energía
de RF que están establecidos en las normativas. Encontrará una lista de
accesorios suministrados u homologados por Motorola en el sitio web:
www.motorola.com
.
Energía de RF: interferencias y compatibilidad
Casi todos los dispositivos electrónicos son objeto de interferencias a causa de la
energía de RF de fuentes externas si están protegidos o diseñados de forma
inadecuada, o configurados de cualquier otra forma respecto a la compatibilidad
con energía de RF. En algunos casos, su dispositivo móvil puede causar
interferencias con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencias
Apague su dispositivo móvil en cualquier lugar en el que haya avisos que así lo
indiquen, como hospitales o instalaciones sanitarias.
En un avión apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo
indique. Si el dispositivo móvil dispone de modo para aviones o alguna
característica similar, consulte a la tripulación si puede utilizarlo.
Dispositivos médicos
Si tiene un dispositivo médico, incluidos los dispositivos de implantes como por
ejemplo, un marcapasos o un desfibrilador, consulte a su médico y las
instrucciones del fabricante del dispositivo antes de utilizar el dispositivo móvil.
Las personas con implantes de dispositivos dicos deben tener en cuenta las
precauciones siguientes:
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de 20 centímetros del implante
del dispositivo médico cuando el teléfono esté encendido (ON).
NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
Utilice la oreja del lado contrario de donde se encuentra el implante del
dispositivo médico para minimizar las posibles interferencias.
Deben apagar el teléfono inmediatamente si, por alguna razón, sospechan
que se están produciendo interferencias
Lea y siga las indicaciones del fabricante del implante del dispositivo médico. Si
tiene preguntas acerca deI uso del dispositivo móvil con el implante del
dispositivo médico, póngase en contacto con su proveedor de servicios médicos.
Coeficiente de Absorción Específica
(ICNIRP)
CAE (ICNIRP)
ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE LAS NORMAS INTERNACIONALES
QUE RIGEN LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para
que no exceda los límites de exposición a las ondas de radio (campos
electromagnéticos de radiofrecuencia) que recomiendan las normas
internacionales. Estas normas han sido desarrolladas por una organización
científica independiente (ICNIRP), e incluyen unos márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección necesaria para todas las personas,
independientemente de su edad y estado de salud.
Las normas de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida
conocida con el nombre de Coeficiente de Absorción Específica (CAE).
El límite de CAE para dispositivos móviles es de 2 W/kg.
Las pruebas para calcular el CAE se realizan utilizando las posiciones de
funcionamiento estándar con el dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de
potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas
*
. La siguiente
tabla detalla el máximo permitido para los valores CAE según las normas del
ICNIRP para el modelo de su dispositivo:
Durante el uso, los valores reales de CAE del dispositivo suelen estar muy por
debajo de los valores indicados. Por este motivo, para fines de eficiencia del
sistema y para minimizar las interferencias en la red, la potencia de
funcionamiento de su dispositivo móvil se reduce de forma automática cuando no
*. Las pruebas han sido realizadas conforme a [CENELEC EN50360] [estándar IEC PT62209-1].
Valor CAE en cabeza GSM 900 + Bluetooth 0,438 W/kg
Valor CAE en cuerpo GSM 900 + Bluetooth 0,723 W/kg
es necesaria toda la potencia para la llamada. Cuanto menor sea la salida de
potencia del dispositivo, menor será su valor de CAE.
Se han llevado a cabo pruebas de los valores de CAE al llevar el dispositivo en el
cuerpo con un accesorio homologado o con una distancia de separación de
2,5 cm. Para cumplir con las normativas de exposición a energía de RF cuando se
lleva el dispositivo en el cuerpo, deberá introducir el dispositivo en un accesorio
homologado o colocarlo a una distancia de un mínimo de 2,5 cm del cuerpo. Si no
utiliza un accesorio homologado, asegúrese de que el producto que usa no
contiene metal y de que mantiene el teléfono a una distancia mínima de 2,5 cm
del cuerpo.
Si está interesado en reducir aún más la exposición a la radiofrecuencia, puede
hacerlo fácilmente limitando el uso o bien utilizando un dispositivo “manos
libres” para mantener el dispositivo móvil alejado de su cabeza y de su cuerpo.
Puede encontrar más información en
www.motorola.com/rfhealth
.
Declaración de conformidad de las
directrices de la Unión Europea
EU Conformance
DECLARACION DE CONFORMIDAD -
Normativa 1890/2000,
9 de noviembre de 2011
Motorola Inc. declara bajo su responsabilidad que los productos anteriormente
nombrados cumplen con todos los requisitos fundamentales de la directiva de la
Unión Europea
1999/5/CE sobre equipos de radio y telecomunicaciones
(R&TTE)
. El procedimiento de evaluación de conformidad al que se hace
referencia en el artículo 10 y sobre el que se ofrece información más detallada en
el anexo V de la directiva 1999/5/CE se ha llevado a cabo con la participación del
siguiente organismo notificado:
BABT
, Balfour House, Churchfield Road, Walton
on Thames, KT12 2TD, Reino Unido.
Número del organismo notificado: 0168
Por lo tanto, aparece en el producto.
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de
Aprobación de Producto.
Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o esndares
normativos, haciendo especial referencia a los requisitos específicos del Artículo
3 de la directiva 1999/5/CE.
Referencia LV/060/11/35822704/D
Empresa
certificadora
Motorola Mobility Ltd.
Redwood Crockford Lane,
Chineham Business Park, Basingstoke
RG24 8WQ REINO UNIDO
Declara bajo su responsabilidad que el producto:
Nombre del modelo: M0C3F
Nombre del modelo
en el mercado:
MOTOROLA GLEAM+, WX308
Descripción Teléfono móvil compatible con: GSM 1800/900, Bluetooth
clase 2
Nota
3135 #
Artículo 3.1.a EN 50360 (2001)
EN 60950-1 (2006 ) +A11 (2009)
Artículo 3.1.b EN 301 489-1 v1.8.1 (04-2008)
EN 301 489-7 v1.3.1 (11-2005)
EN 301 489-17 v2.1.1
Artículo 3.2 EN 300 328 v1.7.1 (10-2006)
EN 301 511 v9.0.2 (03-2003)
[En Francia sólo está permitido el uso
de Bluetooth o Wi-Fi en interiores]
0168
0168
mero de aprobación
del producto
El archivo de construcción técnica (TCF, Technical Construction File) del producto
anteriormente descrito y que respalda a este documento está en posesión de la
empresa certificadora indicada anteriormente.
Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o
importación sin la aprobación por escrito de Motorola Mobility Ltd.
Uso responsable durante la conducción
Seguridad al volante
Consulte las leyes y normativas vigentes en su país relativas al uso de
dispositivos móviles y sus accesorios durante la conducción. Obedézcalas
siempre. Es posible que el uso de estos dispositivos esté prohibido o
restringido en algunas zonas como, por ejemplo, que solo se puedan utilizar
con la función manos libres. Vaya a
www.motorola.com/callsmart
(solo en inglés) para obtener más información.
Su dispositivo móvil le permite comunicarse a través de voz y datos, en casi
cualquier lugar y en cualquier momento, donde el servicio inalámbrico esté
disponible y las condiciones de seguridad lo permitan. Cuando conduzca un
coche, la conducción es su primera responsabilidad. Si decide utilizar el
dispositivo móvil mientras conduce, tenga en cuenta los consejos siguientes:
Conozca el dispositivo móvil Motorola y sus funciones como, por
ejemplo, la función de marcación rápida, la rellamada y la marcación por
voz.
Si están disponibles, estás funciones le ayudarán a realizar la llamada sin
dejar de prestar atención a la carretera.
Utilice un dispositivo manos libres, si dispone de él.
Si es posible, añada
mayor comodidad al dispositivo móvil con uno de los muchos accesorios
manos libres Motorola Original disponibles actualmente.
Coloque el dispositivo móvil donde pueda alcanzarlo fácilmente.
Debe
poder acceder al dispositivo móvil sin distraer la mirada de la carretera.
Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, si es posible, deje
saltar el buzón de voz.
Informe a la persona con la que habla de que está conduciendo y, si es
necesario, finalice la llamada en situaciones de tráfico denso o
condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo
e incluso el tráfico denso pueden ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce.
Anotar
una lista de “cosas que hacer” o revisar la agenda distrae la atención de su
primera responsabilidad: conducir de forma segura.
Llame en condiciones sensatas y valore el estado del tráfico y, a ser
posible, realice llamadas cuando el coche no esté en movimiento o
antes de incorporarse al tráfico.
Si debe realizar una llamada mientras
conduce, marque únicamente unos pocos números, compruebe la carretera y
los espejos, y continúe.
No entable conversaciones estresantes ni emocionales que puedan
distraerle.
Informe a las personas con las que habla de que está conduciendo
y finalice las conversaciones que puedan desviar su atención de la carretera.
Utilice el dispositivo móvil para realizar llamadas de ayuda.
Marque el
112 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de
tráfico u emergencia médica (donde se disponga de este servicio de teléfono
móvil).
Utilice el dispositivovil para ayudar a otras personas en situaciones
de emergencia.
Si presencia un accidente de coche, un delito, u otra
situación de emergencia grave donde se vean vidas en peligro, llame al 112 u
otro número de emergencia local, (donde se disponga de este servicio de
teléfono móvil), tal como desearía que otros lo hicieran por usted.
Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia
inalámbrica especial cuando sea necesario.
Si ve un coche averiado que no
supone un peligro serio, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico leve
en el que no haya ninguna persona lesionada o un vehículo robado, llame al
servicio de asistencia en carretera u otro número inalámbrico especial (donde
se disponga de este servicio de teléfono móvil).
Artículo 10 El proceso de conformidad de acuerdo con el Anexo
V ha sido aplicado a todos los requisitos esenciales
de la directiva enumerada arriba utilizando
BABT0168 como el Cuerpo Notificado.
Nombre: Firma: Puesto: Fecha de
emisión:
Última
revisión:
Mike Roper Director de
certificaciones
y aprobaciones
9 de noviembre
de 2011
N/A
Privacidad y protección de datos
Privacidad y protección de datos
Motorola es consciente de la importancia de la privacidad y de la seguridad de
datos. Debido a que algunas funciones del dispositivo móvil pueden afectar a su
privacidad y a la seguridad de datos, siga estas recomendaciones para mejorar la
protección de su información:
Control del acceso
: el usuario debe mantener el dispositivo móvil con él y no
debe dejarlo donde otros puedan tener acceso a él sin su control. Utilice las
funciones de bloqueo y seguridad del dispositivo cuando estén disponibles.
•Mantenga el software actualizado
: si Motorola o un proveedor de software/
aplicaciones pone a la venta un parche o una revisión del software que
actualice la seguridad de su dispositivo móvil, instálelo lo antes posible.
•Cómo asegurar su información personal
: el teléfono móvil puede
almacenar información personal en diferentes ubicaciones, incluidas su
tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Asegúrese de
eliminar o borrar toda la información personal antes de reciclar, devolver o
deshacerse del dispositivo. También puede realizar una copia de seguridad de
los datos personales para transferirlos a un nuevo dispositivo.
Nota:
para obtener más información acerca de cómo realizar una
copia de seguridad o borrar datos del dispositivo móvil, vaya a
www.motorola.com/support
.
Cuentas en línea
: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta en
línea de Motorola (como MOTOBLUR). Para obtener información sobre cómo
gestionar la cuenta y cómo utilizar las funciones de seguridad como el
borrado remoto o la ubicación del dispositivo (si están disponibles), vaya a la
cuenta.
Aplicaciones y actualizaciones
: elija las aplicaciones y actualizaciones con
cuidado e instale solo las que procedan de fuentes en las que confíe. Algunas
aplicaciones podrían afectar al rendimiento del teléfono y acceder a
información privada como, por ejemplo, datos de cuenta, datos de llamadas,
detalles de ubicación y recursos de red.
Conexión inalámbrica
: conecte los dispositivos móviles con función Wi-Fi
solo a redes Wi-Fi de confianza. Cuando utilice el dispositivo como zona Wi-Fi
móvil (si esta función está disponible) active la seguridad de la red. Con esto
logrará evitar accesos no autorizados a su dispositivo.
Información basada en la ubicación:
la información basada en la ubicación
incluye información que se puede utilizar para determinar la ubicación de un
dispositivo móvil. Los teléfonos móviles conectados a una red inalámbrica
transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos con las
tecnologías GPS o AGPS activadas también transmiten información basada
en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información
basada en la ubicación (por ejemplo, indicaciones para la conducción), estas
aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Esta información
basada en la ubicación puede compartirse con terceros, incluidos su
proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y
otros servicios de terceros.
Otra informacn que puede transmitir su dispositivo:
su dispositivo
puede trasmitir información de pruebas y otros diagnósticos (incluida
información basada en la ubicación) así como otro tipo de información no
personal, a Motorola o a otros servidores de terceros. Esta información sirve
para ayudar a mejorar los productos y servicios que ofrece Motorola.
Si tiene alguna duda acerca de cómo puede afectar el uso del dispositivo móvil a
su privacidad y seguridad de datos, póngase en contacto con Motorola en
o con su proveedor de servicios.
Uso y mantenimiento
Uso y manteni miento
Tenga en cuenta las siguientes advertencias relativas al cuidado del dispositivo
móvil Motorola:
Líquidos
No exponga el dispositivo móvil al agua, a la lluvia, a humedades
extremas, al sudor o a otros tipos de líquidos. Si se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o un secador ya que esto podría
dañar el dispositivo móvil.
Calor o frío extremos
No guarde ni utilice el dispositivo móvil a temperaturas inferiores a -
10 °C o superiores a 60 °C. No recargue el dispositivo móvil a
temperaturas inferiores a 0 °C o superiores a 45 °C.
Microondas
No intente secar el dispositivo móvil en un microondas.
Polvo y suciedad
No exponga el dispositivo vil al polvo, a la suciedad, a la arena, a la
comida o a otros materiales que no sean apropiados.
Productos de limpieza
Para limpiar su dispositivo móvil, utilice solamente un paño suave y
seco. No utilice alcohol u otros productos de limpieza.
Golpes y vibraciones
No deje caer su dispositivo móvil.
Protección
Para proteger el dispositivo móvil, asegúrese siempre de que el
compartimento de la batería y las tapas de los conectores están
completamente cerrados.
Reciclaje
Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deposite su dispositivo móvil o los accesorios eléctricos, como
cargadores, auriculares o baterías en la basura de su casa ni los arroje al
fuego. Estos artículos deben desecharse de acuerdo con el plan de
reciclaje y recolección nacional llevado a cabo por la autoridad local o
regional. Si lo prefiere, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios
eléctricos que no desee en cualquier Centro de servicio aprobado de Motorola.
Puede encontrar información detallada acerca de los planes de reciclaje nacional
aprobados por Motorola y las actividades de reciclaje de Motorola en:
www.motorola.com/recycling
.
Embalaje y guías de producto
El embalaje del producto y las guías de producto deben desecharse únicamente
de acuerdo con los requisitos de reciclaje y recolección nacionales. Póngase en
contacto con las autoridades regionales para obtener más información.
Advertencia legal sobre los derechos de
autor del software
Advertenci a legal sobre los derechos de autor del software
Los productos de Motorola pueden contener software de Motorola o de terceros,
grabado en memorias de semiconductores u otro tipo de materiales, protegido por
derechos de autor. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a
Motorola y a otros fabricantes de software ciertos derechos exclusivos sobre el
software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos de
distribución o reproducción de dicho software. En consecuencia, cualquier
software protegido por los derechos de autor incluido en los productos de
Motorola no podrá ser modificado, distribuido, reproducido ni se le podrán realizar
trabajos de ingeniería inversa de ninguna manera de acuerdo con lo establecido
por la legislación. Además, la compra de productos Motorola no debe considerarse
como una licencia, directa o por implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de
autor, patente o aplicación de patentes de Motorola u otro fabricante de software,
y únicamente otorga la licencia de uso normal, no exclusiva y exenta de derechos,
derivada de forma implícita de la venta del producto.
Derechos de autor del contenido
Derechos de autor del contenido
La copia no autorizada de material sujeto a derechos de autor infringe las
disposiciones de la legislación para la protección de los derechos de autor de los
Estados Unidos y otros países. Este dispositivo sólo se podrá utilizar para copiar
material no sujeto a derechos de autor, es decir, material de cuyos derechos de
autor el usuario sea el propietario, o bien material cuya copia le esté autorizada o
permitida legalmente. Si tiene dudas sobre el derecho a copiar cualquier material,
póngase en contacto con un abogado.
GARANTÍA LEGAL
El Comunicador Personal y los accesorios originales de Motorola (en adelante
“los Productos") tienen la garantía legal establecida en Real Decreto Legislativo
1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley
General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes
complementarias, art. 114 a 124. El Texto legal está disponible en la página web
de Motorola
http://www.motorola.com/es/
.
Copyright y marcas comerciales
www.motorola.com
Algunos servicios, funciones y aplicaciones dependen de la red y pueden no
estar disponibles en todas las zonas; es posible que sean aplicables otros
términos, condiciones y tarifas. Si desea más información, consulte con su
proveedor de servicios.
Todas las funciones, características y otras especificaciones del producto, así
como la información contenida esta guía, están basadas en la información
disponible más reciente y se consideran exactas en el momento de su
impresión. Motorola se reserva el derecho de alterar o modificar cualquier
información o las especificaciones sin previo aviso ni obligación.
Nota:
las imágenes de esta guía se proporcionan solo a modo de ejemplo.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los
demás nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos
propietarios.
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
Motorola no asume ninguna responsabilidad por los cambios o las
modificaciones realizados al transceptor.
ID de producto: modelo WX308
Número de manual: 68016630023
BuntingStyle.WX308.EMARA.ASIA.MFGSG.fm Page 2 Friday, November 18, 2011 12:55 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Motorola Gleam Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para