Motorola Defy Mini Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
MOTOROLA DEFY MINI
TM
ES
1Enhorabuena
Enhorabuena
MOTOROLA DEFY™ MINI
Su teléfono MOTOROLA DEFY MINI le ayuda a
administrar a la perfección sus gestiones dentro y fuera
de la oficina.
Resiste a todo: su teléfono es impermeable,
resistente al polvo y tiene una pantalla a prueba de
arañazos, porque todos podemos tener un accidente.
Monitor de actividad: fácil acceso a todas sus
aplicaciones favoritas para exteriores, como Cámara,
Brújula y podómetro. Para obtener más información,
consulte “Monitor de actividad” en la página 7.
•Moto Switch: Moto Switch es una interfaz dinámica
que le ofrece acceso ininterrumpido al contenido que
más le interese. Para obtener más información,
consulte “motoswitch” en la página 8.
Duración de la batería ampliada: le permite utilizar
su teléfono en exteriores durante más tiempo.
Consulte “Sugerencias para la batería” en la
página 34.
Nota: es posible que algunas aplicaciones y funciones
no estén disponibles en todos los países.
Este producto cumple el límite aplicable de
exposición a ondas de radio (conocido como
CAE) de 2,0 W/kg (ICNIRP). Los límites y
directivas incluyen un margen sustancial de seguridad
concebido para garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad ni su estado
de salud. Los valores más altos de CAE medidos para
este dispositivo se enumeran en la información legal
incluida con el producto.
Nota: cuando utilice este producto mientras lo lleva
consigo, use un accesorio homologado como una funda
o bien mantenga una distancia de 2,5 cm entre su
cuerpo y el dispositivo para garantizar el cumplimiento
con los requisitos de CAE. Tenga en cuenta que el
teléfono puede transmitir aunque no esté realizando una
llamada.
Precaución: antes de montar, cargar o utilizar el
teléfono por primera vez, lea la información legal y
de seguridad importante que se incluye con el
producto.
2 Teléfono
¿Desea más?
Para aprovechar al máximo su dispositivo, visite el sitio
web de Motorola. Hay más opciones de ayuda, más
accesorios y más elementos gratuitos. Estamos aquí
para ayudarle.
Actualizaciones: puede encontrar actualizaciones
del teléfono, software de PC, guías de usuario,
ayuda en línea y mucho más en
www.motorola.com/mydefymini.
Accesorios: encuentre más accesorios para el
teléfono en www.motorola.com/products.
Redes sociales: para recibir las últimas noticias,
consejos y trucos, vídeos y mucho más, únase a
Motorola en:
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook™ www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile
Teléfono
Teclas y conectores importantes
Cámara
delantera
Indicador
luminoso de
notificaciones
Parpadeo=
llamada perdida,
nuevo mensaje
u otra
notificación.
Micro USB
Micrófono
Te clas de
volumen
Te cla de
cámara
Te cla de encendido/
Te cla de suspensión
Menú
Abrir opciones
Inicio
Pulsar =
pantalla principal
Mantener
pulsada =
aplicaciones
recientes
Buscar
Pulsar = texto
Mantener
pulsada = voz
Atrás
Retroceder una
pantalla
Conector para
auriculares
HSJ de 3,5 mm
Pulsar=suspender
Mantener
pulsada=encender
3Contenido
Nota: con el fin de proteger el teléfono, asegúrese
siempre de que la cubierta de la batería y todas las tapas
de los conectores están cerradas de forma segura.
Cámara
Bloqueo de la
tapa
Contenido
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
escritorio y aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Escritura de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fotos y vídeos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conexiones Bluetooth™, Wi-Fi y por cable . . . . . . . . . . . . . 29
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Consejos y sugerencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Seguridad, normativa e información legal. . . . . . . . . . . . 38
4 Primeros pasos
Primeros pasos
Para empezar a utilizar el teléfono rápidamente
Montaje y carga
1 Quitar tapa 2 Introducir tarjeta SIM
3
Introducir tarjeta
microSD (es posible
que ya esté introducida)
4 Introducir batería
5 Poner tapa 6 Cargar
1
2
1
2
3H
Precaución: consulteUso y seguridad de la batería” en
la página 38.
Configuración y preparación para
uso
Nota: este teléfono admite aplicaciones y servicios que
utilizan un gran número de datos, de modo que
asegúrese de que su plan de datos satisface sus
necesidades. Si desea más información, consulte a su
operador.
Al encender su nuevo teléfono, podrá crear o introducir
una cuenta de Google™. De esta forma, podrá
descargar aplicaciones, utilizar Gmail™ y mucho más:
1 Mantenga pulsado el botón de
encendido para encender el
teléfono.
2 Toque el icono de Android™ para
iniciar la configuración.
3 Pulse el botón correspondiente
para crear una cuenta de Google, acceder a una
existente u omitir este paso.
Puede iniciar sesión en su cuenta desde cualquier
equipo a través de accounts.google.com.
4 Una vez confirmada la cuenta en su teléfono se
mostrarán las opciones de sincronización de cuentas.
Botón de
encendido
5Primeros pasos
Para configurar el teléfono para que se muestren
los contactos de la cuenta de Google, Gmail™ y
el calendario, toque el nombre de la cuenta de
Google.
Para añadir otra cuenta, toque Añadir una cuenta.
Para obtener más información, consulteCorreo
electrónico” en la página 17.
Para salir de la configuración, toque Inicio .
Si el teléfono no se puede conectar, pulse Menú >
Ajustes de Wi-Fi para cambiar la configuración de la red
inalámbrica.
Resistente
Su teléfono MOTOROLA DEFY MINI es resistente al
agua, al polvo y al día a día. Ahora su inversión está a
salvo de los pequeños imprevistos cotidianos, como una
lluvia repentina u otros contratiempos habituales.
No obstante, el teléfono no es indestructible, por lo que
para evitar daños provocados por elementos naturales
(como la entrada de agua, arena o polvo), asegúrese
siempre de que las tapas de los conectores y del
compartimento de la batería están firmemente cerradas.
Si el teléfono se moja o se ensucia:
Límpielo con un paño suave y agítelo para eliminar el
exceso de agua de todo el teléfono, especialmente de
la pantalla, el altavoz y los puertos de micrófono.
Deje que el teléfono se seque al aire durante al
menos 1 hora antes de usarlo de nuevo.
Asegúrese siempre de que elimina toda la suciedad y
residuos de los cierres y la tapa del compartimento de
la batería y las tapas de los conectores.
Nota: el teléfono no está diseñado para flotar o
funcionar bajo el agua.
Suspensión y activación
La pantalla entrará en modo de suspensión al acercarla
al oído durante una llamada o cuando esté inactiva. Para
cambiar el tiempo de cambio al modo de suspensión,
pulse Menú > Ajustes > Pantalla > Tiempo de
espera
.
Para activar o desactivar el sonido del teléfono desde
una pantalla bloqueada, cambie de posición el botón .
Para desbloquear la pantalla, pulse el botón de
encendido/bloqueo . A continuación, toque el
icono y arrástrelo hasta .
6 Teclas
Teclas
Use las teclas del
teléfono para navegar y
acceder a las diferentes
opciones en cualquier
momento.
Pulse las teclas de
volumen para cambiar el
volumen del timbre (en el
escritorio) o el volumen
del auricular (durante una
llamada).
En cualquier pantalla,
pulse la tecla de cámara en la parte derecha del teléfono
para abrir la cámara.
Pulse Inicio para volver al escritorio. Mantenga
pulsado Inicio para ver las aplicaciones recientes.
Te cla de
cámara
Te clas de
volumen
Escritorio y aplicaciones
Algunos conceptos básicos
Inicio rápido: escritorio
El escritorio aparece al encender el teléfono o
pulsar Inicio en un menú:
Para abrir accesos directos o widgets, quelos.
Pulse Inicio para volver al escritorio.
Al abrir accesos directos o widgets, pulse Menú
para consultar las opciones.
00:32
Navegador
Market
http://www.
Notificaciones
Deslizar hacia abajo para ver
los detalles.
Indicadores de estado
Accesos directos
Abrir el menú de aplicaciones.
Widgets
Pulsar para abrir. Mantener
pulsado para mover o eliminar.
Arrastrar o deslizar para
abrir los paneles (o para
desplazarse por las listas).
7Escritorio y aplicaciones
Para mover o eliminar accesos directos o widgets,
manténgalos pulsados hasta que sienta una
vibración y, a continuación, arrástrelos a otro punto, a
otro panel o a en la parte superior.
En las listas como Contactos, mantenga pulsados los
elementos para ver las opciones.
Para añadir accesos directos, widgets o fondos de
pantalla, mantenga pulsada una zona vacía hasta que
aparezca el menú. Puede añadir una carpeta para
organizar los accesos directos.
Para mostrar más paneles, arrastre o deslice la
pantalla hacia la derecha o hacia la izquierda. Pulse
Inicio para mostrar los paneles como miniaturas.
En listas como Contactos, arrastre o deslice la
pantalla para moverse.
Para cambiar el tono, el brillo de la pantalla, etc., pulse
Menú > Ajustes > Sonido o Pantalla. Para obtener
más información, consultePersonalización” en la
página 10.
Consejo: desde el escritorio, pulse Menú > Perfiles
para diseñar distintas pantallas principales para Trabajo,
Casa o Fin de semana. Sus cambios se guardan en cada
perfil.
Monitor de actividad
Puede acceder a las aplicaciones para exteriores de su
teléfono a través del monitor de actividad, tocando
simplemente > Monitor de actividad.
En el monitor de actividad se muestran aplicaciones,
como Cámara, Brújula y Radio FM. Además, podrá ver
un podómetro que registra el tiempo transcurrido, los
pasos y las calorías quemadas, lo que lo convierte en el
compañero ideal para practicar fitness.
Nota: para configurar el podómetro, pulse Menú >
Ajustes > Altura y peso, y, a continuación, introduzca
sus datos.
Para ver o compartir los registros, pulse Menú >
Mi registro o Compartir.
00:32
Teléfono
0
00’00”00
0
Pasos
Mantener
pulsado
Compás
Cámara
Radio FM
Cal
0,0
TIEMP
O
O Ó O
ME
TR
O
Í
C
AL
O
R
Í
A
S
9
1,
8
N
W
E
S
M
p
M
M
Accesos directos
Arrastrar o deslizar para ver
otras aplicaciones.
Iniciar/detener/guardar
registro del podómetro.
Para cambiar la aplicación
mostrada.
8 Escritorio y aplicaciones
motoswitch
Vaya directamente a sus aplicaciones favoritas desde el
escritorio.
Para configurar sus aplicaciones favoritas, pulse y,
a continuación, seleccione la opción para añadir las
aplicaciones de forma automática (el teléfono añade las
aplicaciones que más utilice) o manual:
Consejo: el icono de mayor tamaño corresponde a la
aplicación más utilizada.
Para
eliminar
un icono de una aplicación favorita,
manténgalo pulsado y arrástrelo al icono de la papelera .
11:19
00:32
http://www.
Navegador
Calendario
Monitor...
Reloj
Música
Market
Maps
j
j
j
j
Arrastrar o deslizar para abrir
los paneles.
Abrir el menú de aplicaciones.
Sus favoritos;
pulsar para abrir.
Para ir a una aplicación favorita desde el escritorio,
basta con tocarla.
Aplicaciones
Para que aparezca el menú de aplicaciones, toque .
Para desplazarse, deslícese arriba o abajo.
Para abrir una aplicación, púlsela.
Para cerrar el menú de aplicaciones, pulse Atrás .
Consejo: para mostrar las últimas ocho aplicaciones
abiertas, mantenga pulsado Inicio .
Para descargar nuevas aplicaciones de Android
Market™, toque > Market. Pulse Buscar para
buscar una aplicación, o bien, Descargas para visualizar o
reinstalar las aplicaciones descargadas. Para descargar
aplicaciones desde sitios web, debe cambiar su
configuración de seguridad: pulse Menú > Ajustes >
Aplicaciones > Orígenes desconocidos.
Consejo: elija las aplicaciones con cuidado y siempre de
sitios fiables como Market, ya que algunas de ellas
podrían afectar al rendimiento del teléfono; consulte
Elija con cuidado” en la página 9.
Nota: al instalar una aplicación, asegúrese de leer las
alertas que indican el tipo de información al que
accederá dicha aplicación. Si no desea que la aplicación
acceda a esta información, cancele la instalación.
9Escritorio y aplicaciones
Para mover o desinstalar las aplicaciones, pulse
Menú > Ajustes > Aplicaciones > Administrar
aplicaciones
. Toque una aplicación de la lista para
mostrar su información y opciones.
En el equipo puede buscar y gestionar aplicaciones para
todos los dispositivos con Android™ de
market.android.com.
Elija con cuidado
Las aplicaciones son excepcionales. Siempre encontrará
algo que le guste. Juegue, comuníquese, trabaje o
diviértase. Pero, recuerde, elija sus aplicaciones con
cuidado. Tenga en cuenta estos consejos:
Para evitar que software espía, software de
suplantación de identidad (phishing) o los virus
afecten a su teléfono o privacidad, use aplicaciones
de sitios de confianza, como Market.
En Market, consulte las valoraciones y los
comentarios de las aplicaciones antes de instalarlas.
Si duda de la seguridad de una aplicación, no la
instale.
Al igual que sucede con todas las aplicaciones, las
descargadas utilizarán memoria, datos, batería y
potencia de procesamiento, unas más que otras. Por
ejemplo, un widget de nivel de batería tendrá menos
necesidades que una aplicación de reproductor de
música en streaming. Después de instalar una
aplicación, si no le satisface la cantidad de memoria,
datos, batería o potencia de procesamiento que
utiliza, desinstálela. Siempre puede volver a instalarla
más adelante.
Al igual que ocurre con la navegación web, le
recomendamos que controle el acceso de los niños a
las aplicaciones para evitar que accedan a contenidos
poco adecuados.
Puede que algunas aplicaciones ofrezcan información
no del todo precisa. Tenga esto en cuenta, sobre todo
en temas relacionados con la salud personal.
Gestión y restauración de aplicaciones
Para gestionar las aplicaciones, en el escritorio, pulse
Menú > Ajustes > Administrar aplicaciones.
Pulse la aplicación para abrir la pantalla de detalles,
en la que podrá, entre otras cosas, realizar consultas
o desinstalar la aplicación.
Para reinstalar cualquier elemento descargado, en el
escritorio, toque > Market > Aplicaciones.
Se mostrarán todas las aplicaciones instaladas
anteriormente y que se pueden descargar.
10 Personalización
Notificaciones y estado del teléfono
En la barra de estado en la
parte superior de la pantalla,
el lateral derecho muestra el
estado del teléfono. En el
lateral izquierdo se muestran
nuevos mensajes o eventos
(para obtener más
información, deslice la barra hacia abajo).
Intensidad de la red Nivel de la batería
Buzón de voz
nuevo
Nuevo mensaje de
texto
Bluetooth™
activado
Bluetooth
conectado
Wi-Fi conectada Modo avión
USB conectado Configurar alarma
Timbre silencioso Timbre silencioso,
vibración activada
Llamada en silencio Altavoz
Borrar
Notificaciones
10:32
Buzón de voz nuevo
Marcar (número del buzón de voz)
11:19
Personalización
Añada su toque personal
Inicio rápido: personalización
En el escritorio, pulse Me > Ajustes > Sonido o
Pantalla.
Ajustes de pantalla
Brillo
Tiempo de espera
Aparecen todas las animaciones de
ventana.
Animación
Pantalla giratoria
Ajustar el tiempo que transcurre hasta que
la pantalla se apaga automáticamente
Ajustes de sonido
General
Llamadas entrantes
Sólo en modo silencio
Vibración
Volumen
Modo silencio
Silenciar todos los sonidos, excepto el
contenido multimedia y las alarmas
Tono del teléfono
Notificaciones
Tono de notificación
Configurar el volumen de forma
independiente para llamadas
entrantes, elementos multimedia,
alarmas y notificaciones.
Notificaciones de mensajes
y llamadas
Activar o desactivar las
animaciones del menú.
11Personalización
Para
Elegir un tono o
vibración para
las llamadas y
mensajes
Pulse Menú > Ajustes >
Sonido y, a continuación, elija
Tono de teléfono, Tono de
notificación
o Vibración.
Cambiar el
volumen
Pulse Menú > Ajustes >
Sonido > Volumen.
Activar o
desactivar los
sonidos del
teclado
Pulse Menú > Ajustes
> Sonido > Tonos táctiles
sonoros
.
Activar o
desactivar los
sonidos de
selección de
menú
Pulse Menú > Ajustes
> Sonido > Selección sonora.
Cambiar el fondo
de pantalla
Mantenga pulsada una zona vacía
del escritorio y, a continuación,
toque Fondos de pantalla.
Cambiar accesos
directos y
widgets en el
escritorio
Manténgalos pulsados. Para
obtener más información,
consulte “Escritorio y
aplicaciones” en la página 6.
Idioma y región
Para configurar el idioma del menú y la región, pulse
Menú > Ajustes > Idioma y teclado > Seleccionar
idioma
.
Definir el brillo de
la pantalla
Pulse Menú > Ajustes
> Pantalla > Brillo.
Controlar si
algunas
aplicaciones
giran la pantalla
al girar el teléfono
Pulse Menú > Ajustes
> Pantalla > Pantalla giratoria.
Activar o
desactivar
animaciones que
den un aspecto
más fluido a los
menús
Pulse Menú > Ajustes
> Pantalla > Animación.
Calibrar los
sensores que
utilizan algunos
juegos o
aplicaciones de
navegación
Pulse Menú > Ajustes >
Pantalla > Calibración de sensor
G
(movimiento) o Calibración de
E-Compass
(dirección).
Para
12 Llamadas
Llamadas
Qué alegría poder hablar
Inicio rápido: llamadas
En el escritorio, pulse .
Teclado
Añadir
AltavozSilenciar
Grabadora
Cristina Sánchez
Casa 914 654 231
Contactos
Favoritos
Teléfono Registro
ABC DEF
MNO
WXYZ
JKL
TUV
GHI
PQRS
+
11:19
11:19
11:19
11:19
00:32
00:32
Contactos GruposFavoritosTeléfono Registro
Cristina S...
914 654 231
29 coincidencias
914914
Llamada actual 01:13
Fin
ad
i
r
Grabad
Abrir una lista y tocar la entrada a
la que desea llamar.
Mostrar las coincidencias de
teléfonos. Deslizar hacia abajo
para ver el resto.
Colgar.
Iniciar una conferencia
telefónica.
Llamar.
Para realizar una llamada, toque , introduzca un
número y, a continuación, toque .
Al marcar, pulse Menú para añadir una pausa
(pausa de dos segundos), o bien, espere (se espera a
que el usuario confirme). Para introducir el prefijo
internacional, mantenga pulsado .
Nota: el uso de un accesorio o dispositivo móvil
mientras se conduce puede provocar distracciones y
estar prohibido. Respete siempre las leyes y
conduzca de forma segura.
Para responder a una llamada, toque el icono y
arrástrelo hasta .
•Durante una llamada, toque Grabadora para grabar la
llamada. Pulse Inicio o Atrás para ocultar la
pantalla de llamada activa (para volver a abrirla,
toque ).
Nota: la grabación de llamadas está sujeta a las
diferentes leyes estatales y federales en materia de
privacidad y grabación de conversaciones. Cumpla
siempre las leyes y normativas que regulan la
utilización de esta función.
Para utilizar el altavoz durante una llamada, toque
Altavoz.
Para introducir números durante una llamada, toque
Teclado.
0
+
13Llamadas
Para silenciar o activar el sonido de una llamada,
toque Silenciar.
Para poner una llamada en espera, pulse Menú >
Retener
.
Para finalizar una llamada, pulse .
Para ignorar una llamada entrante, toque el icono
y arrástrelo hasta .
Consejo: para acceder rápidamente a los contactos,
consulte “Favoritos” en la página 15.
Últimas llamadas
Para mostrar las llamadas recientes, toque >
Registro.
Para llamar, introducir texto, abrir o guardar una
entrada, manténgala pulsada.
Para borrar la lista, pulse Menú > Borrar registro
de llamadas
.
Llamadas en conferencia
Para iniciar una llamada en conferencia, llame al primer
número. Cuando conteste, toque Añadir llamada y
llame al siguiente número. Cuando el siguiente número
responda, pulse Conferencia. Para eliminar a un
participante en la conversación, toque Administrar.
End call
Llamada en espera
Si recibe una segunda llamada durante una llamada:
Con la función de llamada en espera activa, toque el
icono y arrástrelo hasta para responder la nueva
llamada y poner la llamada inicial en espera.
A continuación, toque Cambiar para pasar de una
llamada a otra, o bien, Conferencia para combinarlas.
Si desactiva la función de llamada en espera, la nueva
llamada se enviará automáticamente al buzón de voz.
Para activar la llamada en espera, pulse Menú >
Ajustes > Ajustes de llamadas > Ajustes de llamadas >
Ajustes adicionales > Llamada en espera.
Desvío de llamadas
Para activar el desvío de llamadas, pulse Menú >
Ajustes > Ajustes de llamadas > Ajustes de llamadas >
Desvío de llamada. Puede desviar todas las llamadas
que reciba o solo aquellas que reciba mientras habla,
cuando no responda o cuando no tenga cobertura:
Restricción de llamadas
Para que el teléfono sólo pueda llamar a algunos
números, pulse Menú > Ajustes > Ajustes de
llamadas
> Ajustes de llamadas > Marcación fija.
Para activar la marcación fija, toque Habilitar FDN.
14 Llamadas
Para añadir o eliminar los números permitidos,
toque Lista de FDN.
Su número de teléfono
Para consultar su propio número de teléfono, pulse
Menú > Ajustes > Acerca del teléfono > Estado >
Otros datos sobre el estado > Mi número de teléfono.
Su identificador de llamada
Para que la persona a la que llama no pueda ver su
número, pulse Menú > Ajustes > Ajustes de
llamadas
> Ajustes de llamadas > Ajustes adicionales
> ID de emisor.
Refrigeración
En algunos casos, por ejemplo, cuando el teléfono ha
estado expuesto a unas temperaturas extremamente
altas, aparece el aviso de refrigeración en la pantalla.
Para evitar posibles daños en la batería o en el teléfono,
debe seguir estas instrucciones hasta que el teléfono
recupere la temperatura recomendada. Cuando el
teléfono se encuentra en el modo de refrigeración,
sólo es posible realizar llamadas de emergencia.
Llamadas de emergencia
Nota: el proveedor de servicios programa uno o varios
números de teléfono de emergencia a los que podrá
llamar en cualquier momento, incluso cuando el teléfono
esté bloqueado. Los números de emergencia varían en
función del país. Los números de emergencia
preprogramados pueden no funcionar en todas partes y
en ocasiones no se puede efectuar una llamada de
emergencia debido a problemas de la red, del entorno o
por interferencias.
1 Pulse (si el teléfono está bloqueado,
pulse Llamada de emergencia).
2 Introduzca el número de emergencia.
3 Pulse Llamar para llamar al número de emergencia.
Nota: el teléfono puede utilizar los servicios de
localización (GPS y AGPS) para ayudar a los servicios de
emergencia a encontrarle. Consulte "Servicios de
localización" en la información legal y de seguridad.
15Contactos
Contactos
Contactos como nunca antes había imaginado
Inicio rápido: contactos
En el escritorio, toque > Contactos.
Para crear un contacto, toque > Contactos >
Menú > Contacto nuevo, seleccione dónde
quiere almacenar el contacto y, finalmente, introduzca
los datos (para cerrar el teclado, toque Atrás ).
Contactos muestra los contactos de su cuenta de
Google™, que puede abrir desde cualquier equipo en
contacts.google.com (o abrir sus contactos en
Contactos
Favoritos
Teléfono Registro
11:19
11:19
00:32
Contactos GruposFavoritosTeléfono Registro
Mostrando 20 contactos
A
B
C
Arturo Medina
Bernardo Guzmán
Carlos Ventura
Cristina Sánchez
Buscar
Contacto nuevo Selección múltiple
Cuentas
Importar/exportar
Opciones de visualización
Arrastrar o deslizar para
moverse.
Cambiar entre el teléfono, las
llamadas recientes, los favoritos
y los grupos.
Pulsar para buscar, crear
y mucho más.
mail.google.com). Para detener la sincronización con
su cuenta, toque > Contactos > Menú >
Cuentas, toque su cuenta de Google y desmarque
Sincronizar contactos.
Para
llamar
,
enviar un mensaje
o
un correo
electrónico
a un contacto, toque >
Contactos
,
seleccione el contacto y, finalmente, toque (llamar),
(enviar mensaje) o (enviar un correo electrónico).
Para editar o eliminar un contacto, toque >
Contactos, seleccione el contacto y, finalmente,
pulse Menú .
Favoritos
Para acceder rápidamente a un contacto favorito, abra el
contacto y toque la estrella que aparece junto a su
nombre. Para mostrar los favoritos, toque y Favoritos
en la parte superior.
Para agregar un acceso directo a sus favoritos,
mantenga pulsada una zona vacía en el escritorio y,
a continuación, toque Carpetas > Contactos destacados.
También puede añadir un acceso directo para un
contacto en concreto: mantenga pulsada una zona vacía
en el escritorio y, a continuación, seleccione Accesos
directos
> Contactos.
16 Mensajes
Almacenamiento y transferencia
Al crear un nuevo contacto, el teléfono le preguntará si
desea almacenarlo en su cuenta de Google™, la
memoria del teléfono o la tarjeta SIM. Los contactos de
las tres secciones anteriores aparecen en la lista
Contactos, pero si cambia de teléfono:
Los contactos de su cuenta Google™ se pueden
descargar al iniciar sesión en la cuenta Google desde
un nuevo dispositivo Android™. Puede abrir estos
contactos desde cualquier dispositivo a través de
contacts.google.com.
Los contactos de la tarjeta SIM se pueden transferir a
un nuevo dispositivo al introducir la tarjeta SIM.
Los contactos de la memoria del teléfono
permanecerán en el teléfono antiguo, a menos que
los exporte.
Para importar y exportar contactos de la memoria de
teléfono a la tarjeta SIM o la tarjeta de memoria (y
viceversa), toque > Contactos y, a continuación,
Menú > Importar/exportar.
Mensajes
A veces es mejor enviar mensajes de texto o de correo
electrónico
Inicio rápido: mensajes de texto
En el escritorio, toque > Mensajes.
Consejo: para ver más mensajes, arrastre o deslice
hacia arriba.
Para crear un mensaje de texto, toque Mensajes >
. Para acceder a opciones como, por ejemplo,
archivos adjuntos, pulse Menú .
Mensajes
Mensajes de texto
914935280
627085166
Tienes 1 llamada perdida de 914 935 280 ...
17 de agosto
¿Te apetece ir a cenar hoy? ¿Qué tal a las...
17 de agosto
656433064
Ajá. Gracias.
16 de agosto
Ajustes
Eliminar conversaciones
Modo tradicional
Varios
Redactar
Buscar
Mensajes
11:19
Arrastrar o deslizar para
moverse.
Pulsar para modificar los
ajustes, etc.
17Mensajes
Para
abrir
mensajes de texto, toque >
Mensajes
y, a continuación, toque el nombre del remitente.
Cuando aparezca en la barra de estado en la parte
superior de la pantalla, arrastre hacia abajo la barra de
estado y toque el nuevo mensaje para abrirlo.
Para responder a un mensaje de texto, ábralo e
introduzca su respuesta en el cuadro de texto de la
parte inferior.
Para reenviar y copiar, entre otras funciones, toque
> Mensajes, el nombre del remitente y, a
continuación, mantenga pulsado el mensaje.
Archivos adjuntos
Para enviar un archivo en un mensaje, toque >
Mensajes > y, a continuación, pulse Menú >
Adjuntar.
Cuando abra un mensaje con un archivo adjunto, toque
Descargar para descargarlo. Toque el archivo adjunto
descargado para abrirlo y, a continuación, tóquelo de
nuevo para guardarlo, compartirlo, etc.
Consejo: para enviar y recibir adjuntos voluminosos con
más rapidez, consulte “Redes Wi-Fi” en la página 31.
Correo electrónico
Para configurar cuentas de Google o corporativas
(Microsoft™ Exchange server), pulse Menú >
Ajustes > Cuentas y sincronización > Añadir cuenta.
Para obtener detalles, consulte con su proveedor de
servicios.
Para configurar cuentas de correo electrónico
estándar (que no sean Gmail™ o Microsoft™
Exchange), toque > Correo electrónico y siga
las indicaciones del asistente. Para añadir más
cuentas estándar, abra Correo electrónico y pulse
Menú > Cuentas >; Menú > Añadir cuenta.
Para obtener detalles, consulte con su proveedor de
servicios.
Para abrir un correo electrónico, toque >
Correo electrónico o Gmail. Toque un mensaje
para abrirlo.
Consejo: pulse Menú para ver opciones como
Actualizar o Buscar.
Para crear un correo electrónico, toque >
Correo electrónico o Gmail y, a continuación,
pulse Menú > Redactar.
Consejo: pulse Menú para utilizar opciones como
Adjuntar o Añadir CC/CCO.
18 Escritura de texto
Gmail se sincroniza con su cuenta de Google™, cuenta
que puede abrir desde cualquier equipo a través de
mail.google.com. Para detener la sincronización con su
cuenta, pulse Me > Ajustes > Cuentas y
sincronización
, toque su cuenta de Google y,
a continuación, desactive la opción Sincronizar Gmail.
Google Talk
TM
En el escritorio, toque > Talk.
La mensajería instantánea de Google Talk permite
chatear con otros usuarios de Google Talk por teléfono o
a través de la Web.
Pulse Menú para ver una lista de sus amigos de
Google Talk, enviar invitaciones para añadir nuevos
amigos, etc.
Buzón de voz
Cuando tenga un mensaje de buzón de voz nuevo,
aparecerá en la barra de estado en la parte superior
de la pantalla. Para escuchar mensajes de buzón de voz,
toque y, a continuación, mantenga pulsado 1.
Si necesita cambiar el número de buzón de voz, en el
escritorio, pulse Menú > Ajustes > Ajustes de
llamadas
> Ajustes de llamadas > Ajustes del buzón de
voz
. Para consultar su número de buzón de voz y otra
información, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
Escritura de texto
Acceda a las teclas cuando lo necesite
Inicio rápido: escritura de texto
Para cambiar el teclado, mantenga pulsada una parte
vacía en un cuadro de texto. Se abrirá un menú en
donde puede elegir el Método de introducción de texto
> Teclado de Android o Swype.
Nota: Swype no está disponible en todas las regiones. El
teclado puede cambiar en función de lo que se escriba.
Swype le permite arrastrar el dedo sobre las letras de
una palabra en un movimiento continuo.
Para mover el cursor, mantenga pulsada una palabra
que haya introducido. Se abrirá una lupa hacia donde
puede arrastrar el cursor.
Enviar
:-)
asdfghjk l
qwe r t yu i a p
z
xcvbns
EN @#
12.3
_
%()
!7890
/
?
&$456
+
:;
,
.
SIM
Para introducir una
palabra, trazar una ruta
por las letras.
Para poner en
mayúsculas, salir por la
parte superior del
teclado.
Para letras dobles,
hacer un círculo sobre
la letra.
Ana
Ana
Ana
a
e
n
a
e
n
19Escritura de texto
Para copiar y pegar, pulse dos veces sobre una
palabra para resaltarla (si es necesario, arrastre el final
del resaltado). A continuación, mantenga pulsada una
parte vacía para que aparezca el menú de copiar y
pegar.
Para añadir una palabra al diccionario, pulse dos
veces sobre la palabra para resaltarla. A continuación,
mantenga pulsada una parte vacía para abrir el menú
donde podrá añadir la palabra.
Para introducir el número pequeño o símbolo que
aparece en la parte superior de una tecla, mantenga
pulsada la tecla.
Para introducir varios números o símbolos, pulse SYM.
Si Swype no conoce una palabra, pulse las letras de
una en una para introducirla. Swype recuerda las
opciones elegidas, por lo que la próxima vez sólo
tendrá que arrastrar las letras.
El teclado Android le permite introducir letras
tocándolas una a una.
Diccionario de escritura de texto
El diccionario del teléfono almacena palabras especiales
o nombres para reconocerlos cuando los escriba.
Para abrir el diccionario, en el escritorio pulse Menú
> Ajustes > Idioma y teclado > Diccionario del usuario.
Para añadir una palabra, pulse Menú > Añadir.
Para editar o eliminar una palabra, manténgala
pulsada.
Env
i
a
r
?123
:-)
Z
MNBVCX
KLJCGFDSA
WE R T Y UI OPQ
1
1
2
2.
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
0
0
!?,“‘:(
.
Mantener pulsada
una parte vacía para
abrir el menú.
Eliminar
Símbolos/números
20 Programación
Programación
Tenga siempre el control
Inicio rápido: programación
En el escritorio, toque > Calendario.
Para crear un evento, toque > Calendario >
Menú > Más > Evento nuevo y, a continuación,
introduzca los detalles (para cerrar el teclado en
pantalla, pulse Atrás ).
El calendario se sincroniza con el calendario de su
cuenta de Google, que puede abrir desde cualquier
ordenador en calendar.google.com (o abrir su
calendario desde mail.google.com).
dom.
lun. mar. mié. jue. sáb.
vie.
Junio de 2012
Día
Semana Mes
Agenda
Hoy Más
Arrastrar o deslizar para
moverse.
Los colores indican distintos
eventos.
Pulsar para seleccionar la
vista de calendario. Seleccionar
Más para crear un evento o
cambiar los ajustes.
Para detener la sincronización con su cuenta, pulse
Menú > Ajustes > Cuentas y sincronización,
toque su cuenta Google y desactive Sincronizar
calendario
.
Para editar o eliminar un evento, toque >
Calendario, toque el evento para abrirlo y, a
continuación, pulse Menú > Editar evento o
Eliminar evento.
Alarma
Para definir una alarma (como el despertador), toque
> Reloj y, a continuación, toque el icono de alarma
.
Para conectar o desconectar la alarma, toque el
icono junto a ella.
Para añadir una alarma, toque Añadir alarma y, a
continuación, introduzca los detalles de la alarma.
Para cambiar una alarma, toque la hora.
Para definir un intervalo de repetición de la alarma,
en la lista Alarma pulse Menú > Ajustes >
Repetición de alarmas.
Cuando la alarma suene, pulse Descartar para apagarla o
Posponer para posponerla. Para cancelar una alarma
pospuesta, arrastre la barra de estado y pulse el nombre
de la alarma.
21Internet
Fecha y hora
Para definir la fecha, la hora, la zona horaria y los
formatos, pulse Menú > Ajustes > Fecha y hora.
Internet
Navegue por Internet con el teléfono
Inicio rápido: Internet
En el escritorio, toque > Navegador.
Para introducir una dirección de sitio web en el
navegador o en el escritorio, sólo tiene que pulsar
Buscar .
htt
p
:
//www
.
Nueva ventana Ventanas
Salir
Favoritos
Más
Actualizar
h
ttp://www.goog
l
e.co.u
k
/
11:19
Arrastrar o deslizar para
moverse.
Introducir la URL de una página
web.
Pulsar para abrir marcadores,
ventanas, etc.
Conexión
Red móvil:
Wi-Fi:
22 Localización
Para acercar o
alejar, separe o
junte los dedos.
Para enviar la
dirección del sitio
web en un mensaje,
pulse Menú >
Más > Compartir página.
Nota: el teléfono usa de forma automática la red de
telefonía móvil para conectarse a Internet. Es posible
que su proveedor de servicios le cobre una tarifa por
navegar por Internet o por descargar datos. Si no puede
conectarse, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
Consejo: para conectarse a Internet, puede utilizar
Redes Wi-Fi” en la página 31.
Descargas
Para descargar archivos desde el navegador, pulse el
enlace de un archivo o mantenga pulsada una imagen
para seleccionar Guardar imagen.
Para que se muestren los archivos descargados, toque
> Descargas. Mantenga pulsado un elemento
para abrirlo, ver sus detalles o eliminarlo de la lista.
Puede descargar “Aplicaciones” en la página 8.
www.google.com: Google
www.google.com: Google
Android | Sitio web oficial
Sito Web ufficiale per lo sviluppo del progetto open source. Fornisce
una directory di applicazioni e collegamenti per scaricare ...
www.android.com/ -
Opzioni
Altro su www.android.com »
Localización
Dónde está y adónde va
Inicio rápido: localización
En el escritorio, toque > Maps.
Google Maps™ ofrece una tecnología de mapas potente
e intuitiva, así como información local acerca de
negocios y tiendas, incluidos la ubicación, datos de
contacto e indicaciones para la conducción.
Para buscar una dirección, introdúzcala en la barra de
búsqueda de la parte superior. El mapa se desplaza
para mostrar la dirección.
Consejo: mantenga pulsado un punto en el mapa
para mostrar la dirección más cercana.
Chicago, IL
N Clark St
Wacker Dr
M
E Ontario St
E Ohio St
N Rush St
N Park St
N New St
N Wabash Ave
N Dearborn St
E Grand Ave
E Randolph St
N Micigan Ave
N Micigan Ave
rD
su
b
s
u
l
a
C
N
W Lake St W Lake St
E Wacker Pl
State/Lake
Grand Red
Lake
Randolph
St Metra
Randolph/
Wabash
Washington-Blue
E S WaterSt
M
M
M
M
Ontario St
bo
D
D
D
e
e
e
e
e
a
a
ar
rb
bo
o
r
rn
n
S
S
St
44 West Street
A
Buscar
Borrar resultados
Indicaciones
Unirme a Latitude
Mis lugares
Más
Tocar una vez para abrir y, a
continuación, otra para marcar el
sitio como lugar destacado.
Arrastrar o deslizar para
moverse.
Buscar ubicaciones cercanas.
Mostrar su ubicación.
Mostrar capas en el mapa.
Pulsar para obtener
direcciones, abrir lugares
destacados, ventanas, etc.
23Localización
Para encontrar tiendas, restaurantes y otros lugares
cerca de usted, toque en la parte superior.
Para obtener indicaciones sobre cómo llegar a un
sitio, busque una dirección en el mapa, tóquela y, a
continuación, toque .
Para guardar una dirección para más tarde, tóquela y,
a continuación, toque la estrella que hay junto al
nombre para añadirla a Lugares destacados.
Para obtener ayuda, pulse Menú > Más > Ayuda.
Google Maps™ with Navigation (beta)
Google Maps™ with Navigation es un sistema de
navegación GPS conectado a Internet con guía de voz.
Para abrir la navegación, toque >
Navigation
. Siga las
indicaciones para escribir o decir en voz alta el destino.
Para obteners información, vaya a
www.google.com/mobile/navigation.
Google Latitude™
Google Latitude™ le permite ver dónde se encuentran
su familia y sus amigos en Google Maps™. Planifique
dónde quedar, compruebe que hayan vuelto a casa sin
problemas o, simplemente, mantenga el contacto. No
se preocupe, su ubicación no se comparte, a no ser que
lo autorice. Regístrese en Google Latitude y podrá invitar
a sus amigos para compartir con ellos su ubicación o
aceptar invitaciones de los demás.
Toque > Maps y, a continuación:
Para registrarse en Google Latitude, pulse Menú
> Unirme a Latitude. Lea la directiva de privacidad y,
si está de acuerdo con ella, elija continuar.
Para añadir amigos, pulse Menú > Latitude >
Menú > Añadir amigos.
Pulse Seleccionar entre los contactos o Añadir
mediante dirección de correo electrónico
; a
continuación, toque un contacto y Añadir amigos. Su
amigo recibirá una notificación por correo electrónico.
Para eliminar amigos, pulse Menú > Latitude
para que aparezca su lista de amigos. Toque un
nombre y, a continuación, toque Eliminar.
Para compartir su ubicación tras recibir una solicitud,
seleccione Compartir la ubicación más exacta
posible
(muestre su ubicación y vea la de los demás),
Compartir sólo el nombre de la ciudad (oculte su
ubicación pero vea la de los demás) u Ocultarse de
este amigo
(ambas ubicaciones quedan ocultas).
Para ocultar su ubicación, pulse Menú > Latitude
para que aparezca su lista de amigos. Pulse el nombre
del contacto y, a continuación, pulse Menú >
Ajustes > Informe de ubicación > No actualizar
ubicación
.
Para salir, pulse Menú > Latitude para que
aparezca su lista de amigos. Pulse Menú >
Ajustes > Desactivar Latitude.
24 Fotos y vídeos
Fotos y vídeos
Grabe lo que vea y compártalo
Inicio rápido: fotos y vídeos
En cualquier pantalla, pulse la tecla de cámara en la
parte derecha del teléfono para abrir la cámara.
Para hacer una foto, abra la cámara y pulse la tecla de
cámara.
Para grabar un vídeo, abra la cámara y toque el icono
de videocámara para cambiar a la videocámara. Pulse
la tecla de cámara para iniciar la grabación.
Para cambiar a la cámara delantera, toque Menú
> Cambiar cámara.
Para abrir fotos y vídeos, pulse > Galería y,
a continuación, seleccione una foto o un vídeo y pulse
Menú para acceder a las opciones como, por ejemplo,
Compartir.
Abrir el último
vídeo o
fotografía.
Cambiar la resolución y
otras opciones.
Ubicación de almacenamiento
de la foto.
Establecer el balance de
blancos para las condiciones
de iluminación.
Zoom.
Flash.
Seleccionar la cámara
delantera o trasera.
Elegir entre
mara y
videocámara.
Capturar.
Consejo: para garantizar la máxima nitidez de sus fotos
y vídeos, limpie el objetivo con un paño suave y seco.
Ver y compartir fotos y vídeos
En el escritorio, toque Galería.
Deslice la pantalla hacia la derecha o la izquierda para
mostrar las carpetas. Toque una carpeta para mostrar
sus fotos o vídeos y, a continuación, toque una imagen
en miniatura para abrirla, compartirla o eliminarla.
Consejo: en el visor, toque la miniatura de la esquina
superior derecha para abrir la última foto o vídeo.
Para acercar, pulse
la pantalla con dos
dedos y deslícelos
separándolos. Para
alejar, arrastre los
dedos acercándolos.
Para enviar o
publicar una foto o
un vídeo, pulse Menú > Compartir.
Para utilizar una conexión por Bluetooth o por cable,
consulte “Conexiones Bluetooth™, Wi-Fi y por cable” en
la página 29.
Para borrar una foto o un vídeo, pulse Menú >
Eliminar.
Para
establecer
una foto como fondo de pantalla o foto
de contacto, pulse
Menú > Más
>
Establecer como
.
25Fotos y vídeos
Para recortar o girar una foto, pulse Menú > Más.
Para reproducir un vídeo, pulse .
Consejo: gire el teléfono a la posición lateral para
obtener una visualización de pantalla ancha.
YouTube™
El sitio web de contenido generado por usuarios de
YouTube le permite compartir vídeos con usuarios de
YouTube de cualquier parte. No necesita tener una
cuenta de YouTube para explorar y ver vídeos.
En el escritorio, toque > YouTube.
Para ver vídeos, toque una categoría, por ejemplo,
Los más valorados, o bien, pulse Buscar para
buscar un vídeo. Toque un vídeo para verlo.
Para ver más categorías de vídeos, pulse Menú >
Explorar.
Para ver un vídeo en alta calidad, pulse Menú
> Ajustes > Alta calidad en móvil.
Para compartir un vídeo, tóquelo para abrirlo, toque
Más en la parte superior, seleccione Compartir y, a
continuación, seleccione cómo desea compartirlo.
Para cargar un vídeo desde su teléfono a su cuenta
de YouTube, toque > YouTube > Menú >
Cargar. Toque el vídeo y, a continuación, toque
Cargar.
Para iniciar la sesión en su cuenta de YouTube, toque
> YouTube > Menú > Mi canal.
Nota: si no dispone de una cuenta, toque el enlace para
crear una. Para obtener más información, visite
www.youtube.com.
26 Música
Música
Cuando lo que necesita es música
Su comunidad musical
Escuche la radio, vea vídeos o lea noticias musicales,
entre otras opciones.
En el escritorio, toque > Music+.
Mi música. Escuche sus canciones favoritas.
Radio. Navegue por las ondas para escuchar la música
más reciente. Siempre encontrará algo que le guste.
Necesita un auricular para la radio. Escuche
SHOUTcast™ Radio para disfrutar de música de todo
tipo y de todas las épocas.
Mi música
Reproductor de música conectado
Radio
Vídeos musicales
Comunidad
Identificación de canciones
Vídeos musicales. Vea vídeos de YouTube™,
programas grabados de TV y sus propios vídeos.
Comunidad. Encuentre canciones, vea lo que los
usuarios están escuchando en todo el mundo y
compruebe cuáles son los artistas de más éxito en las
listas musicales.
Identificación de canciones. Obtenga información
acerca de la canción que está sonando. Seleccione ¿Qué
está sonando?
y mantenga el teléfono cerca de la fuente
musical.
Nota: el tema no se reconocerá si procede de un
concierto en directo o una actuación musical cuya
grabación digital no sea homogénea.
Datos de configuración. Algunas funciones del
reproductor de música conectado (como los vídeos y
noticias musicales, la comunidad, la identificación de
canciones y las letras de canciones) requieren tráfico de
datos. Configure el modo de datos: pulse Menú >
Ajustes > Uso de datos.
27Música
Inicio rápido: música
Pulse, pulse y reproduzca música al instante. Sólo tiene
que abrir la biblioteca de música y seleccionar lo que
desea reproducir.
En el escritorio, toque > Music+ > Mi música.
La música se almacena por artistas, álbumes, canciones
y listas de reproducción. Pulse una categoría y, a
continuación, seleccione la canción o la lista de
reproducción que desee escuchar.
Para ajustar el volumen, use las teclas de volumen.
Biblioteca de música
Artistas
Álbumes
Canciones
Listas de reproducción
Todo en aleatorio
No se han encontrado letras
Mary J Blige Ft. U2 - One
Mientras se reproduce una canción, pulse Menú
> Más para añadirla a una lista de reproducción o
para usarla como tono.
Para editar, eliminar o cambiar el nombre de las listas
de reproducción, toque > Music+ > Mi música,
seleccione la pestaña Listas de reproducción y,
finalmente, mantenga pulsado el nombre de la lista
de reproducción.
Para ocultar el reproductor y usar otras aplicaciones,
pulse la tecla de inicio . Se continuará
reproduciendo la música. Para volver al reproductor,
deslice hacia abajo la barra de estado y pulse .
Consejo: para acceder rápidamente a los controles
del reproductor musical, mantenga pulsada una zona
vacía del escritorio y seleccione Widgets de Android >
Música.
Para detener el reproductor, toque .
Antes de tomar un vuelo, debe desactivar todas las
redes y conexiones inalámbricas para poder seguir
escuchando música. Para ello, mantenga pulsada la
tecla de encendido > Modo avión.
Nota: al seleccionar el modo avión, se desactivan
todos los servicios inalámbricos. Puede volver a
activar el Wi-Fi o Bluetooth más adelante, si lo
permite la línea aérea. Otros servicios inalámbricos de
voz y datos (como las llamadas y los mensajes de
texto) permanecen desactivados en el modo avión.
28 Música
Aún podrá realizar llamadas al número de
emergencias de su región.
Use el conector para auriculares HSJ de 3,5 mm del
teléfono para conectar auriculares con cable, o bien,
disfrute de conexión inalámbrica mediante unos
auriculares Bluetooth.
Para escuchar emisoras de radio FM, conecte los
auriculares HSJ y pulse > RadioFM. El teléfono
usa el cable de los auriculares a modo de antena.
Archivos de música
Puede descargar canciones para el reproductor de
música a través de servicios en línea o copiarlas de su
ordenador. Su reproductor de música puede reproducir
los siguientes formatos de archivo: MP3, M4A, AAC,
AAC+, MIDI, WAV o OGG Vorbis.
Nota: el teléfono no admite archivos protegidos por
derechos digitales (DRM).
Nota: copyright, ¿tiene los derechos? Cumpla siempre
las normas. Consulte “Derechos de autor del contenido
en la información legal y de seguridad.
Para copiar archivos de un ordenador al teléfono, puede
utilizar “Conexiones por cable” en la página 32 o
Dispositivos Bluetooth™” en la página 30.
Para guardar un CD en el ordenador (“copiar” el CD),
puede utilizar un programa como Microsoft™
Windows™ Media Player. En primer lugar, asegúrese de
que cambia el formato a MP3 (en Copiar > Formato en
Windows Media Player).
29Multimedia
Multimedia
Ver y compartir...
Inicio rápido: multimedia
En el escritorio, toque > MediaSee.
Pulse Menú para Seleccionar un reproductor
multimedia
o Administrador de cargas/descargas.
Mantenga pulsada una miniatura y, a continuación,
seleccione Enviar a, Cargar o Información para
enviarla a un servidor multimedia en línea o para
mostrar la información detallada.
Local Conectando a la red...
Opciones
Vídeo
Música
Mostrar lista de
servidores
multimedia
Pulsar para abrir.
Tocar para
seleccionar la
categoría (Foto,
Vídeo o Música).
Conexiones Bluetooth™, Wi-Fi y
por cable
En casa, en la oficina o en una zona Wi-Fi
Inicio rápido: conexiones
Nota:
debido a restricciones normativas de Francia en
relación con posibles interferencias, no utilice el Bluetooth
en dicho país cuando se encuentre al aire libre.
En el escritorio, pulse Me > Ajustes > Redes
inalámbricas
> Ajustes de Bluetooth o Ajustes de Wi-Fi.
Redes Wi-Fi
Ajustes de Wi-Fi
Informarme cuando haya una red
abierta disponible
Notificación de red
(Tu red)
Wi-Fi
Dispositivos Bluetooth
Ajustes de Bluetooth
XT320
Nombre del dispositivo
Buscar dispositivos
Hacer visible el dispositivo
Visible
Bluetooth
Sincronizar con este dispositivo
(Dispositivo Bluetooth
cercano)
Establecer tiempo de visibilidad del
dispositivo
Tiempo de visibilidad
Activar o desactivar el Bluetooth
y la búsqueda de dispositivos.
Cambiar el nombre del dispositivo
Bluetooth del teléfono.
Activar o desactivar la conexión
Wi-Fi y la búsqueda de redes.
Volver a buscar.
Conectarse a un dispositivo
encontrado en la búsqueda.
Conectarse a una red detectada
en la búsqueda.
30 Conexiones Bluetooth™, Wi-Fi y por cable
Para conectar dispositivos Bluetooth, pulse
Menú > Ajustes > Redes inalámbricas > Ajustes
de Bluetooth
> Buscar dispositivos (o Bluetooth, si
está desactivado). Toque uno de los dispositivos que
haya encontrado su teléfono para realizar la conexión.
Para conectar redes Wi-Fi, pulse Menú > Ajustes
> Redes inalámbricas > Ajustes de Wi-Fi (a
continuación, toque Wi-Fi, si está desactivada). Toque
una de las redes que haya encontrado su teléfono
para realizar la conexión.
Para utilizar una conexión por cable, conecte el
puerto micro USB del teléfono a un puerto USB
estándar del ordenador y, a continuación, utilice un
programa informático para transferir archivos a y
desde la tarjeta de memoria del teléfono. El teléfono
es compatible con tarjetas microSD de hasta 32 GB.
En el teléfono, deslice hacia abajo la barra de estado y
toque para activar la tarjeta de memoria del
teléfono.
Puede descargar los archivos del controlador del
teléfono en www.motorola.com/support.
Puede convertir su teléfono en un punto de acceso
Wi-Fi que otros dispositivos puedan usar para
conectarse a Internet. Para ello, pulse Menú >
Ajustes > Redes inalámbricas > Módem USB y
Mi zona Wi-Fi
. A continuación, seleccione la opción
para habilitar Módem USB o Zona Wi-Fi móvil.
Nota: la seguridad es lo primero. Para evitar que se
acceda a su teléfono y zona Wi-Fi sin autorización, le
recomendamos que configure un método de
Seguridad (WPA2 es el más seguro) e incluya una
contraseña.
Dispositivos Bluetooth™
Nota:
para esta función se necesita un accesorio opcional.
Puede conectar el teléfono a otros dispositivos
Bluetooth para realizar llamadas con manos libres,
transferir archivos y mucho más:
1 Asegúrese de que el dispositivo con el que se está
sincronizando se encuentra en modo visible.
Nota: si tiene dudas sobre un dispositivo Bluetooth,
consulte el manual o el sitio web del fabricante.
2 Pulse Menú > Ajustes > Redes inalámbricas >
Ajustes de Bluetooth.
3 Toque Buscar dispositivos (o toque Bluetooth si está
desactivado). El teléfono busca y muestra los
dispositivos cercanos.
4 Pulse un dispositivo para conectarlo.
5 Si fuese necesario, pulse Sincronizar o escriba la
clave de acceso al dispositivo (por ejemplo, 0000) para
conectarse a él. Cuando el dispositivo está
conectado, aparece el indicador de Bluetooth en la
barra de estado.
31Conexiones Bluetooth™, Wi-Fi y por cable
Para volver a conectarse a un dispositivo al que se
haya conectado antes, sólo tiene que encenderlo.
Para desconectar un dispositivo, sólo tiene que
apagarlo.
Nota: el uso de un accesorio o dispositivo móvil
mientras se conduce puede provocar distracciones y
estar prohibido. Respete siempre las leyes y conduzca
de forma segura.
Consejo: mantenga pulsada una parte vacía del
escritorio y, a continuación, seleccione Widgets >
Control de energía para abrir un widget que le permita
activar o desactivar las funciones Wi-Fi, Bluetooth, Usar
satélites GPS
y mucho más.
Nota: las funciones Bluetooth y los niveles de potencia
de Bluetooth de clase 1 no están permitidos para su
funcionamiento en exteriores en Francia. Para evitar
interferencias ilegales con las señales de radio, no utilice
las funciones Bluetooth en Francia, a menos que esté en
interiores.
Redes Wi-Fi
Puede conectarse a redes Wi-Fi para obtener un acceso
a Internet más rápido si cabe y descargar datos:
1 Pulse Menú > Ajustes > Redes inalámbricas >
Ajustes de Wi-Fi.
2 Pulse Menú > Buscar (o toque Wi-Fi si está la
conexión inalámbrica está desactivada). El teléfono
busca las redes más cercanas.
Para ver la dirección MAC del teléfono y otros datos,
pulse Menú > Avanzado.
3 Seleccione una red a la que conectarse.
4 Si es necesario, introduzca los datos del
administrador de red. Cuando el teléfono está
conectado, el indicador Wi-Fi aparece en la barra
de estado.
Cuando la alimentación esté activada y el teléfono
encuentre una red que ya ha utilizado, se volverá a
conectar automáticamente y mostrará en la barra
de estado.
Consejo: mantenga pulsada una parte vacía del
escritorio y, a continuación, seleccione Widgets >
Control de energía para abrir un widget que le permita
activar o desactivar las funciones Wi-Fi, Bluetooth, Usar
satélites GPS
y mucho más.
Nota: debido a restricciones normativas de Francia en
relación con posibles interferencias, no utilice la
conexión Wi-Fi en dicho país cuando se encuentre al aire
libre.
32 Conexiones Bluetooth™, Wi-Fi y por cable
Modos Wi-Fi
Para aquellos a los que les gusta conocer los datos
técnicos, el teléfono es compatible con los siguientes
modos Wi-Fi: 802.11b, g, n.
Conexiones por cable
Puede utilizar una conexión por cable para transferir
canciones, fotografías u otros archivos de su teléfono al
ordenador. Necesita lo siguiente:
Un ordenador con
Microsoft™ Windows™ oApple™ Macintosh™.
Un cable de datos con un conector USB estándar en
un extremo y un conector micro USB en el otro.
Tarjeta de memoria microSD (hasta 32 GB) insertada
en el teléfono, como se muestra en Montaje y carga
en la página 4.
Consejo: para ver la memoria disponible en la tarjeta
de memoria, en el escritorio, pulse Menú >
Ajustes > Almacenamiento.
Para conectar el teléfono y el ordenador mediante un
cable:
1 Inserte una tarjeta de
memoria en el teléfono y, a
continuación, conecte el
puerto micro USB del
teléfono con un puerto USB
del ordenador.
Nota: si el ordenador solicita los archivos del
controlador del teléfono, descárguelos de
www.motorola.com/support.
2 El teléfono debe mostrar en la barra de estado.
Deslice hacia abajo la barra de estado y toque para
activar la tarjeta de memoria del teléfono.
3 En el ordenador, abra un programa (como el
Reproductor de Windows™ Media para archivos de
música, o el explorador de Microsoft™ Windows™
para arrastrar y soltar otro tipo de archivos) y utilícelo
para transferir los archivos.
33Seguridad
Seguridad
Proteja su teléfono
Inicio rápido: seguridad
En el escritorio, pulse Menú > Ajustes > Ubicación y
seguridad.
Para definir un patrón de bloqueo, PIN o contraseña
que haya que introducir cada vez que se active la
pantalla, pulse Menú > Ajustes > Ubicación y
seguridad
> Bloqueo de pantalla. Siga las
indicaciones para introducir y confirmar el
patrón, PIN o contraseña.
Administración de dispositivos
Bloquear pantalla con patrón, PIN
o contraseña
Bloqueo de pantalla
Mostrar contraseña mientras se
escribe
Habilitar descarga automática de
datos ephemeris
Contraseñas visibles
Almacenamiento de credenciales
Bloqueo de pantalla
Contraseñas
Añadir o eliminar administradores de
dispositivos
Seleccionar administradores
Ajustes de seguridad y de ubicación
Configurar bloqueo
de tarjeta SIM
Bloqueo de tarjeta SIM
Mostrar los números y letras de
la contraseña al introducirlos (en
lugar de ***).
Elegir el código numérico que
hay que introducir al encender el
teléfono.
Establecer el patrón de bloqueo,
PIN o contraseña que hay que
introducir para activar la pantalla.
Nota: aunque el teléfono esté bloqueado, se podrán
realizar llamadas de emergencia (consulte la sección
Contactos” en la página 15). Un teléfono bloqueado
también suena, pero debe desbloquearlo si desea
responder.
Para establecer un código PIN para la tarjeta SIM
que haya que introducir siempre que se encienda el
teléfono, pulse Menú > Ajustes > Ubicación y
seguridad
> Bloqueo de tarjeta SIM/USIM > Bloqueo
de SIM/USIM
. Introduzca el código PIN de la tarjeta.
Para cambiar el código, seleccione Cambiar PIN de
SIM
.
Precaución: si introduce un código PIN incorrecto
tres veces, el teléfono bloquea la tarjeta SIM. Para
desbloquearla, tendrá que utilizar el código PUK que
deberá facilitarle su proveedor de servicios.
Restablecimiento
Para restablecer la configuración de fábrica del teléfono
y borrar todos los datos de éste, pulse Menú >
Ajustes > Privacidad > Restablecer datos de fábrica >
Restablecer teléfono.
Advertencia: todas las aplicaciones descargadas y los
datos de usuario del teléfono se eliminarán.
34 Consejos y sugerencias
Consejos y sugerencias
Unos cuantos consejos útiles
Sugerencias generales
Pulse Buscar en el escritorio para realizar
búsquedas en sus aplicaciones, contactos, Internet y
mapas, o bien, introduzca la dirección del lugar o la
página web que desea encontrar. Pulse Buscar en
Market, Mensajes, Música y otras aplicaciones para
realizar una búsqueda en la aplicación.
Utilice carpetas para organizar accesos directos y
contactos en el escritorio.
Mantenga pulsada una zona vacía en el escritorio y, a
continuación, toque Carpetas. Para mover accesos
directos a una nueva carpeta, mantenga pulsado un
acceso directo y arrástrelo al icono de la carpeta.
Mantenga pulsado Inicio para mostrar las
aplicaciones más recientes.
Mantenga pulsada la barra de estado de la parte
superior del teléfono para mostrar la fecha.
Para cambiar la información de ubicación que utiliza
el teléfono, pulse Menú > Ajustes > Ubicación y
seguridad
.
Para crear una copia de seguridad de los datos de
sus aplicaciones, contraseñas y otros ajustes en los
servidores de Google, pulse Menú > Ajustes >
Privacidad > Copia de seguridad de datos.
Sugerencias para la batería
El teléfono es un pequeño ordenador, que le proporciona
una gran cantidad de información y de aplicaciones, a
velocidad 3G, con una pantalla táctil. En función de lo
que utilice, el teléfono puede consumir mucha energía.
Para aprovechar al máximo la batería, pulse Menú >
Ajustes > Administrador de batería > Modo de batería.
Elija Modo de rendimiento para una transferencia de
datos y uso de la batería continuos, Ahorro máximo
cuando la batería esté baja, o Ahorro nocturno si desea
limitar las conexiones inalámbricas y de datos durante
las horas de menor actividad.
Para ahorrar más batería entre cargas, puede reducir:
La grabación y visualización de vídeos, la
reproducción de música o la toma de fotografías.
Los widgets que transmiten información a la pantalla
inicial como, por ejemplo, los widgets de noticias e
información meteorológica.
El uso del Bluetooth™: pulse Menú > Ajustes >
Redes inalámbricas > Bluetooth (desactivar).
Uso de Wi-Fi: pulse Menú > Ajustes > Redes
inalámbricas
> Wi-Fi (desactivar).
35Consejos y sugerencias
El uso de GPS: pulse Me > Ajustes >
Ubicación y seguridad > Usar satélites GPS
(desactivar la selección).
La búsqueda de redes: si no tiene cobertura, para
evitar que el teléfono busque redes, mantenga
pulsado el botón de encendido > Modo avión.
El brillo de la pantalla: pulse Menú > Ajustes >
Pantalla > Brillo > (seleccionar el valor más bajo).
El tiempo de espera de la pantalla: pulse Menú >
Ajustes > Pantalla > Tiempo de espera > (seleccionar
el valors breve).
Herramientas
Tenga siempre el control
Accesibilidad
Vea, oiga, hable, sienta y utilice. Las funciones de
accesibilidad están disponibles para todo el mundo y su
objetivo es facilitar las tareas.
Nota: para obtener información general o sobre
accesorios u otros aspectos, visite
www.motorola.com/accessibility.
Reconocimiento de voz
Buscar: mantenga pulsado Buscar para abrir la
búsqueda por voz, o bien, toque en un cuadro de
búsqueda y, a continuación, diga lo que desea buscar,
por ejemplo,Accesorios de Motorola”.
Introducción de texto: pulse un campo de
introducción de texto para abrir el teclado de la
pantalla táctil. Pulse y diga lo que desea escribir.
Nota: no aparece en el teclado Swype. Para
cambiar el teclado, mantenga pulsada una zona vacía
en el cuadro de texto. Se abrirá un menú en donde
puede elegir Método de introducción de texto >
Teclado de Android.
Consejo: hable con naturalidad pero de forma clara,
como si utilizara un altavoz.
TONOS
Si desea saber quién está llamando:
Asigne un tono exclusivo a un contacto. Para ello,
pulse > Contactos, seleccione el contacto y,
a continuación, pulse Menú > Opciones.
36 Consejos y sugerencias
Volumen y vibración
Para configurar el volumen del tono o la vibración, pulse
Menú > Ajustes > Sonido > Teléfono en vibración o
Volumen.
Consejo: para configurar niveles de volumen diferentes
para las llamadas y las notificaciones (como mensajes
nuevos), elija Volumen y desmarque la opción Utilizar
volumen de llamada entrante para notificaciones
.
Brillo de la pantalla
Para cambiar el brillo de la pantalla, pulse Menú >
Ajustes > Pantalla > Brillo
Deseleccione Brillo automático para definir su propio
nivel.
Pantalla táctil y teclas
Puede configurar un sonido o movimiento para cuando
se toca la pantalla táctil: pulse Menú > Ajustes >
Sonido:
Pantalla táctil: para oír un sonido cada vez que pulse
(clic), seleccione Selección sonora.
•Teclas: para sentir las teclas (vibración), seleccione
Respuesta táctil.
Aplicaciones
¿Desea más? No hay problema. Android Market™
proporciona acceso a miles de aplicaciones, muchas de
las cuales ofrecen funciones de accesibilidad muy útiles.
Vaya a: > Market
Seleccione una categoría o pulse Buscar para
encontrar la aplicación que desea.
Consejo: elija las aplicaciones con cuidado y siempre de
sitios fiables como Market, ya que algunas de ellas
podrían afectar al rendimiento del teléfono.
Red
No es necesario que cambie ningún ajuste de la red.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
obtener más información.
En el escritorio, pulse Me > Ajustes > Redes
inalámbricas
> Redes móviles para que aparezcan las
opciones de redes en itinerancia, las redes y operadores
disponibles, y los nombres de puntos de acceso.
Nota: para realizar cualquier llamada, es necesario que
el teléfono esté conectado a una red móvil de voz en la
región en la que se encuentre.
37Solución de problemas
Solución de problemas
Estamos aquí para ayudarle
Recuperación de bloqueos
En el caso improbable de que el teléfono deje de
responder a las pulsaciones y a las teclas, pruebe con un
restablecimiento rápido. Mantenga pulsado el botón de
encendido y toque Reiniciar, o extraiga la tapa
posterior y la batería (“Montaje y carga” en la página 4) y,
a continuación, vuelva a colocarlas y encienda el
teléfono de la forma habitual.
Servicio y reparaciones
Estamos aquí para ayudarle si tiene alguna pregunta o
necesita asistencia.
Vaya a www.motorola.com/mydefymini donde puede
encontrar distintas opciones de atención al cliente.
También puede ponerse en contacto con el Centro de
asistencia técnica de Motorola en el 902 100 077
(España).
38 Seguridad, normativa e información legal
Seguridad, normativa e información
legal
Uso y seguridad de la batería
Uso y seguridad de la batería
La siguiente información sobre uso y seguridad de la batería se aplica a todos los
dispositivos móviles de Motorola. Si su dispositivo móvil utiliza una batería principal no
extraíble (como se indica en la información del producto), no deberá tenerse en cuenta la
información relativa a la manipulación y sustitución de la batería. Sólo debe sustituir la
batería en un Centro de Servicio Autorizado por Motorola y cualquier intento de retirar o
sustituir la batería puede dañar el producto.
Importante: debe manejar y guardar las baterías de forma correcta para evitar
daños o lesiones.
La mayor parte de los problemas relacionados con la seguridad de las
baterías surgen debido a una manipulación incorrecta de las mismas y, en especial, por el
uso continuado de baterías dañadas.
QUÉ NO SE DEBE HACER
No desmonte, golpee, pinche, corte ni intente modificar de cualquier otra forma
la batería.
No utilice herramientas ni objetos afilados, ni ejerza una fuerza excesiva para
insertar o quitar la batería, ya que podría dañarse.
No permita que el dispositivo móvil ni la batería entren en contacto con
líquidos.*
Los líquidos pueden entrar en los circuitos del dispositivo móvil y provocar su
corrosión.
No permita que la batería toque objetos metálicos.
Si objetos metálicos, como las
joyas, están en contacto con los puntos de contacto de la batería de forma prolongada, la
batería puede calentarse mucho.
No coloque su dispositivo móvil o batería cerca de una fuente de calor.*
Las
altas temperaturas pueden ocasionar que la batería se hinche, tenga fugas o no funcione
correctamente.
No seque una batería húmeda o mojada con un aparato eléctrico o fuente de
calor
, como un secador o microondas.
QUÉ SE DEBE HACER
Evite dejar el dispositivo móvil en el coche a una temperatura alta.*
Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.*
Si los deja caer, especialmente
sobre una superficie dura, se pueden producir daños.*
Póngase en contacto con el operador o con Motorola si el dispositivo móvil o la
batería han resultado dañados de alguna manera descrita aquí.
* Nota:
asegúrese siempre de que las tapas de la batería, el conector y el compartimento
estén completamente cerradas para evitar la exposición directa de la batería en estas
condiciones, incluso si en la documentación de su
dispositivo móvil
se indica que es
resistente a estas condiciones.
Importante: Motorola le recomienda que utilice siempre cargadores y baterías de
la marca Motorola para garantizar la calidad y la seguridad.
La garantía de Motorola
no cubre los daños del dispositivo móvil debidos a baterías o cargadores que no sean de
Motorola. Motorola utiliza hologramas en sus baterías para ayudarle a distinguir las baterías
originales de Motorola de las que no lo son o son falsificaciones (cuya protección de
seguridad podría no ser la adecuada). Debe comprobar que las baterías que compre tienen un
holograma “Motorola Original”.
Si aparece un mensaje en la pantalla similar a
Bateríanoválida
o
Imposiblecargar
, siga los pasos siguientes:
Extraiga la batería y compruebe que tiene el holograma “Motorola Original”.
Si no tiene ningún holograma, no es una batería de Motorola.
Si tiene un holograma, vuelva a colocar la batería e intente cargarla de nuevo.
Si el mensaje sigue apareciendo, póngase en contacto con el centro de servicio
autorizado de Motorola.
Advertencia:
el uso de baterías o cargadores que no sean de Motorola puede provocar
riesgo de incendio, explosión, fugas u otros peligros.
Cómo desechar y reciclar la batería de forma correcta y segura:
desechar la batería
de forma correcta no es sólo importante para la seguridad, sino también para el medio
ambiente. Puede reciclar las baterías usadas en muchos puntos de venta o en las
instalaciones de muchos operadores. Si desea más información acerca del modo correcto de
desechar y reciclar baterías, podrá encontrarla en
www.motorola.com/recycling.
Eliminación:
deseche rápidamente las baterías usadas conforme a las
normativas locales. Póngase en contacto con su centro de reciclaje local o con
organizaciones de reciclaje nacionales para obtener más información sobre cómo
deshacerse de las baterías.
Advertencia:
no arroje nunca las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
032375o
39Seguridad, normativa e información legal
Carga de la batería
Carga de la b atería
Aspectos relativos a la carga de la batería del producto:
Durante la carga, mantenga la batería y el cargador a la temperatura de la habitación
para una carga más eficiente.
Las baterías nuevas no están completamente cargadas.
Las baterías nuevas o que han estado almacenadas durante mucho tiempo pueden tardar
más en cargarse.
Las baterías y cargados de Motorola tienen circuitos que protegen la batería de daños
causados por sobrecarga.
Accesorios de otros fabricantes
El uso de accesorios de otros fabricantes (entre otros, baterías, cargadores, auriculares,
cubiertas, fundas, protectores de pantalla y tarjetas de memoria) podría afectar al
rendimiento del dispositivo. En algunos casos, el uso de accesorios de otros fabricantes
puede ser peligroso y anular la garantía del dispositivo móvil. Encontrará una lista de
accesorios de Motorola en
www.motorola.com/products.
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su responsabilidad principal cuando se encuentra al
volante de un vehículo. El uso de un accesorio o dispositivo móvil para realizar una llamada o
cualquier otra aplicación mientras se conduce puede provocar distracciones y podría estar
prohibido o restringido en algunas regiones. Observe siempre las leyes y normativas que
regulan la utilización de estos productos.
Al conducir, NUNCA:
Escriba, lea, introduzca o revise textos, correos electrónicos o cualquier otro tipo de datos
escritos.
Navegue por Internet.
Escriba información de navegación.
Realice otras funciones que distraigan su atención de la conducción.
Al conducir, SIEMPRE:
Mantenga la vista en la carretera.
Utilice un dispositivo de manos libres si está disponible o lo exige la legislación de su
zona.
Introduzca la información de destino en un dispositivo de navegación
antes
de empezar a
conducir.
Utilice funciones activadas por voz (como la marcación por voz) y las funciones de habla
(como indicaciones sonoras), si están disponibles.
Respete las leyes y normativas vigentes en su país relativas al uso de dispositivos
móviles y sus accesorios en el vehículo.
Si no es capaz de concentrarse en la conducción, finalice la llamada o la tarea que esté
realizando.
Recuerde seguir las indicaciones de “Uso responsable durante la conducción” en
www.motorola.com/callsmart
(sólo en inglés).
Ataques epilépticos, desmayos y
molestias oculares
Para reducir las molestias oculares y evitar dolores de cabeza, se recomienda colocar la
pantalla a una distancia cómoda de los ojos, utilizarlo en un lugar bien iluminado y descansar
frecuentemente.
Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos o desmayos (incluso si
nunca los han sufrido antes) cuando se exponen a luces parpadeantes o patrones de luz,
como por ejemplo, cuando juegan a videojuegos o ven vídeos con efectos de luz parpadeante.
Suspenda su uso y consulte a un médico si presenta alguno de los síntomas siguientes:
ataques epilépticos, desmayos, convulsiones, movimientos convulsivos de ojos o músculos,
pérdida de conocimiento o desorientación.
Si algún familiar ha experimentado ataques epilépticos o desmayos, consulte con un médico
antes de utilizar una aplicación que produzca efectos de luz parpadeante en su dispositivo
móvil.
Precaución sobre el uso de un volumen
elevado
Advertencia:
la exposición a sonidos altos de cualquier tipo durante
periodos prolongados puede afectar a su capacidad auditiva. Cuanto mayor
sea el nivel sonoro, menos tardará en verse afectada su capacidad auditiva.
Para proteger su capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo de uso de auriculares a un volumen elevado.
Evite aumentar el volumen para bloquear entornos ruidosos.
Disminuya el volumen si no oye a las personas que hablan junto a usted.
40 Seguridad, normativa e información legal
Si tiene molestias auditivas, incluidas la sensación de presión o taponamiento, zumbidos o
ensordecimiento, debe dejar de utilizar los auriculares con el dispositivo y realizar una
revisión auditiva.
Para obtener más información sobre audición, consulte nuestro sitio web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo en inglés).
Movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como pulsar teclas o introducir caracteres de texto con
el dedo, puede experimentar ocasionalmente malestar en sus manos, brazos, hombros,
cuello o en otras partes de su cuerpo. Si el malestar continúa durante el uso o después del
mismo, pare y consulte a un médico.
Niños
Mantenga lejos del alcance de los niños pequeños el dispositivo móvil y sus
accesorios.
Estos productos no son juguetes y pueden resultar peligrosos para los niños
pequeños. Por ejemplo:
Las piezas pequeñas y desmontables pueden suponer un peligro de asfixia.
El uso no adecuado puede producir sonidos altos, que pueden provocar daños auditivos.
El uso no adecuado de baterías puede sobrecalentarlas y provocar su combustión.
Controle el acceso de niños mayores.
Al igual que ocurre con los ordenadores, si un niño
mayor utiliza su dispositivo móvil, sería conveniente controlar el acceso para prevenir que:
Se vea expuesto a aplicaciones o contenido inadecuado.
Utilice aplicaciones o contenido de forma inadecuada.
Se pierdan datos.
Componentes de cristal
Es posible que algunos componentes del dispositivo móvil estén hechos de cristal. Este
cristal puede romperse si el producto recibe un impacto considerable. Si el cristal se rompe,
no lo toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar el dispositivo móvil hasta que un servicio
técnico cualificado sustituya el cristal.
Advertencias en la utilización
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de dispositivos móviles en espacios
públicos.
Áreas potencialmente explosivas
Las áreas potencialmente explosivas están normalmente señalizadas, aunque no siempre, y
pueden incluir zonas de detonaciones, repostaje de combustibles, como, por ejemplo, bajo la
cubierta de embarcaciones, instalaciones de transporte o almacenamiento de combustibles o
productos químicos, zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como
fibras inflamables, polvo combustible o polvos metálicos.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no extraiga, instale ni
cargue las baterías, a menos que se trate de un modelo de teléfono específicamente
cualificado para su uso en dichas zonas, y certificado como “inherentemente seguro” (por
ejemplo, aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). Si se producen chispas en estas zonas,
pueden provocar una explosión o un incendio.
Leyenda
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden tener símbolos, que significan lo
siguiente:
Símbolo Definición
Indica información importante de seguridad.
El dispositivo móvil o la batería no deben ser arrojados al fuego.
Es posible que su batería o dispositivo móvil deban ser reciclados de
acuerdo a las leyes locales. Consulte con las autoridades locales
competentes para obtener más información.
No deposite el dispositivo móvil o la batería en la basura de su casa.
Consulte “Reciclaje” para obtener más información.
032374o
032376o
032375o
41Seguridad, normativa e información legal
Energía de radiofrecuencia (RF)
Exposición a energía de RF
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y receptor. Cuando está encendido ("ON"), recibe
y transmite energía de RF. Cuando se comunica con su dispositivo móvil, el sistema que se
encarga de su llamada controla el nivel de potencia al que transmite su dispositivo.
Su dispositivo móvil está diseñado para cumplir con los requisitos establecidos en la
normativa local de su país en lo referente a la exposición de los seres humanos a la energía
de RF.
Precauciones en la utilización de energía de RF
Para un rendimiento óptimo de su dispositivo móvil y para garantizar que la exposición
humana a la energía de RF no excede de las directrices establecidas en las normas
relevantes, siga siempre estas instrucciones y precauciones:
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el dispositivo móvil como lo haría con un teléfono
fijo.
Si transporta el dispositivo móvil en su cuerpo, colóquelo siempre en un accesorio
suministrado o autorizado por Motorola (como un clip, soporte, pinza, funda o brazalete).
Si no utiliza un accesorio de transporte suministrado o autorizado por Motorola,
asegúrese de que dicho producto no contenga piezas de metal y que el dispositivo móvil
se mantenga a una distancia de al menos 2,5 cm de su cuerpo.
El uso de accesorios no suministrados u homologados por Motorola puede provocar que
el dispositivo móvil supere los límites de exposición a energía de RF que están
No utilice herramientas.
Para uso exclusivo en interiores.
Escuchar con auriculares a pleno volumen música o cualquier otro
sonido puede dañar el oído.
Símbolo Definición
establecidos en las normativas. Encontrará una lista de accesorios suministrados u
homologados por Motorola en el sitio web:
www.motorola.com
.
Energía de RF: interferencias y compatibilidad
Casi todos los dispositivos electrónicos son objeto de interferencias a causa de la energía de
RF de fuentes externas si están protegidos o diseñados de forma inadecuada, o configurados
de cualquier otra forma respecto a la compatibilidad con energía de RF. En algunos casos,
su dispositivo móvil puede causar interferencias con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencias
Apague el dispositivo móvil en cualquier lugar en el que haya avisos que así lo indiquen,
como hospitales o centros de atención sanitaria.
En un avión apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo indique. Si el
dispositivo móvil dispone de modo para aviones o alguna característica similar, consulte a la
tripulación si puede utilizarlo.
Dispositivos médicos
Si tiene un dispositivo médico, incluido un implante como, por ejemplo, un marcapasos o un
desfibrilador, consulte a su médico y las indicaciones del fabricante del dispositivo antes de
utilizarlo.
Las personas con implantes de dispositivos médicos deben tener en cuenta las precauciones
siguientes:
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de 20 centímetros del implante del
dispositivo médico cuando el teléfono esté encendido (ON).
NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
Deben utilizar la oreja del lado contrario de donde se encuentra el implante del
dispositivo médico para minimizar las posibles interferencias.
Deben apagar el teléfono inmediatamente si, por alguna razón, sospechan que se están
produciendo interferencias.
42 Seguridad, normativa e información legal
Coeficiente de Absorción Específica (ICNIRP)
CAE (ICNIRP)
ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE LAS NORMAS
INTERNACIONALES QUE RIGEN LA EXPOSICIÓN A
ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para que no
exceda los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de
radiofrecuencia) que recomiendan las normas internacionales. Estas normas han sido
desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP), e incluyen unos
márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección necesaria para todas las
personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Las normas de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida con el
nombre de Coeficiente de Absorción Específica (CAE). El límite de CAE para dispositivos
móviles es de 2 W/kg.
Las pruebas para calcular el CAE se realizan utilizando las posiciones de funcionamiento
estándar con el dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de potencia certificado en todas
las bandas de frecuencia probadas*. La siguiente tabla detalla el máximo permitido para los
valores CAE según las normas del ICNIRP para el modelo de su dispositivo:
Durante el uso, los valores reales de CAE del dispositivo suelen estar muy por debajo de los
valores indicados. Por este motivo, para fines de eficiencia del sistema y para minimizar las
interferencias en la red, la potencia de funcionamiento de su dispositivo móvil se reduce de
forma automática cuando no es necesaria toda la potencia para la llamada. Cuanto menor
sea la salida de potencia del dispositivo, menor será su valor de CAE.
Si está interesado en reducir aún más el tiempo de exposición a campos de radiofrecuencias,
puede hacerlo fácilmente limitando el uso o bien utilizando un dispositivo "manos libres"
para mantener el dispositivo alejado del cabeza y del cuerpo.
Puede encontrar más información en
www.motorola.com/rfhealth
.
* Las pruebas se han realizado siguiendo las normas [CENELEC EN50360] [Estándar IEC PT62209-1].
Valor CAE en cabeza GSM 900 + WiFi + Bluetooth 1,08 W/kg
Valor CAE en cuerpo
GSM 850 + WiFi + Bluetooth
0,915 W/kg
Declaración de conformidad de las directrices
de la Unión Europea
EU Conformance
DECLARACION DE CONFORMIDAD -
Normativa 1890/2000,
16 de enero de 2012
Motorola Inc. declara bajo su responsabilidad que los productos anteriormente nombrados
cumplen con todos los requisitos fundamentales de la directiva de la Unión Europea
1999/5/CE
sobre equipos de radio y telecomunicaciones (R&TTE)
. El procedimiento de evaluación de
conformidad al que se hace referencia en el artículo 10 y sobre el que se ofrece información más
detallada en el anexo V de la directiva 1999/5/CE se ha llevado a cabo con la participación del
siguiente organismo notificado:
BABT
, Balfour House, Churchfield Road, Walton on Thames,
KT12 2TD, Reino Unido.
Número del organismo notificado: 0168
Referencia LV/002/12/M0C5B/D
Empresa certificadora Motorola Mobility Ltd.
Redwood Crockford Lane,
Chineham Business Park, Basingstoke
RG24 8WQ REINO UNIDO
Declara bajo su responsabilidad que el producto:
Nombre del modelo: M0C5B
Nombre del modelo en
el mercado:
XT320, DEFY MINI
Descripción Teléfono móvil compatible con: WCDMA 2100/900, GSM
1800/1900/850/900, Bluetooth clase 1, IEEE
802.11b/802.11g/802.11n
Nota El equipo también llevará el identificador de equipo R&TTE
clase 2 “ “. En Francia el uso de WLAN sólo está
permitido en interiores. 3163 #
[En Francia sólo está permitido el uso
de Bluetooth o Wi-Fi en interiores]
43Seguridad, normativa e información legal
Por lo tanto, aparece en el producto.
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto.
Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o estándares normativos,
haciendo especial referencia a los requisitos específicos del Artículo 3 de la directiva 1999/5/CE.
El archivo de construcción técnica (TCF, Technical Construction File) del producto
anteriormente descrito y que respalda a este documento está en posesión de la empresa
certificadora indicada anteriormente.
Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o importación sin la
aprobación por escrito de Motorola Mobility Ltd.
Artículo 3.1.a EN 50360 (2001)
EN 60950-1 (2006 ) +A11 (2009))
Artículo 3.1.b EN 301 489-1 v1.8.1 (04-2008)
EN 301 489-7 v1.3.1 (11-2005)
EN 301 489-17 v2.1.1
Artículo 3.2 EN 300 328 v1.7.1 (10-2006)
EN 301 511 v9.0.2 (03-2003)
EN 301 908-1/-2 v4.2.1
Artículo 10
El proceso de conformidad de acuerdo con el Anexo V ha sido
aplicado a todos los requisitos esenciales de la directiva enumerada
arriba utilizando BABT0168 como el Organismo Notificado.
Nombre: Firma: Puesto: Fecha de
emisión:
Última
revisión:
Mike Roper Director de
certificaciones
y aprobaciones
16 de enero de
2012
N/A
0168
0168
mero de aprobación
del producto
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de la FCC
La declaración siguiente se refiere a todos los productos que exhiben el logotipo
de la FCC en la etiqueta del producto.
Este equipo se ha sometido a prueba y se ha determinado que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con lo estipulado en el
apartado 15 del Reglamento de la FCC. Véase 47 CFR Sec. 15.105(b). Estos límites tienen
como finalidad proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con las instrucciones, podría
causar interferencias para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede
garantizar que no se vayan a producir interferencias en una instalación en concreto. En caso
de que este equipo cause interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo
cual podrá determinarse apagando el equipo y volviendo a encenderlo, se recomienda que el
usuario intente corregir las interferencias por medio de una o más de las medidas siguientes:
Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
Aumentar la distancia que separa el equipo del receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente de aquél al que esté
conectado el receptor.
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
Este dispositivo cumple lo establecido en el apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su uso
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que
pueda recibir, incluidas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Véase 47 CFR Sec. 15.19(a)(3).
Motorola no ha aprobado la realización de ningún cambio o modificación en este dispositivo
por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la autorización
concedida al usuario para utilizar el equipo. Véase 47 CFR Sec. 15.21.
Para los productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (tal y como se define en la información del
producto), este dispositivo está limitado a su uso en interiores cuando funcione en la banda
de frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).
44 Seguridad, normativa e información legal
Advertencias sobre el software
Advertencia legal sobre los derechos de autor del software
Advertencia contra el desbloqueo del cargador de arranque o la alteración del
software del sistema operativo del producto
: Motorola desaconseja totalmente alterar
al sistema operativo de un producto, lo que incluye desbloquear el cargador de arranque,
obtener acceso root en un dispositivo o ejecutar otro sistema operativo diferente a las
versiones aprobadas emitidas por Motorola y sus socios. Estas alteraciones pueden causar
daños permanentes al producto, hacer que el producto no sea seguro o que no funcione
correctamente. En estos casos, ni el producto ni los daños resultantes quedarán cubiertos por
esta garantía.
Información importante sobre la FCC:
no debe hacer o permitir cambio alguno en el
producto que vaya a influir en la licencia de autorización de equipos de la FCC. La licencia de
la FCC se basa en las emisiones, modulación y características de transmisión del producto, lo
que incluye: niveles de potencia, frecuencias y anchos de banda de funcionamiento, niveles
CAE, ciclo de trabajo, modos de transmisión (por ejemplo, CDMA; GSM) y el método previsto
de utilización del producto (por ejemplo, cómo se sujeta o utiliza el producto cerca del
cuerpo). El cambio de cualquiera de estos factores anulará la licencia de la FCC. Es ilegal
utilizar un producto de transmisión sin una licencia válida.
Servicios de localización
GPS y AGPS
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles Motorola que ofrecen funciones
basadas en la ubicación. Entre estas fuentes se incluyen las señales GPS, AGPS y Wi-Fi.
El dispositivo móvil puede usar señales de GPS (Global Positioning System, Sistema de
localización global) para las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS usa satélites
controlados por el gobierno de EE.UU. sujetos a modificaciones efectuadas de acuerdo con la
directiva del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan (Plan de
navegación por radio federal). Estas modificaciones podrían afectar al rendimiento de la
tecnología de localización del dispositivo móvil.
Su dispositivo móvil también puede usar el sistema AGPS (Assisted Global Positioning
System, Sistema de localización global asistida), que obtiene información de una red móvil
para mejorar el rendimiento del GPS. La tecnología AGPS utiliza la red de su operador de
servicios inalámbricos y, por lo tanto, es posible que se apliquen costes por la duración de las
llamadas y por servicios de datos, así como costes adicionales, en función de su contrato de
servicios. Si desea más información, consulte con su operador de servicios inalámbricos.
El dispositivo móvil también puede utilizar señales Wi-Fi para determinar su ubicación
aproximada, mediante la información recibida desde redes Wi-Fi, tanto conocidas como
disponibles.
Su ubicación
La información basada en la ubicación incluye información que se puede utilizar para
determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos móviles
conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los
dispositivos habilitados con tecnología de localización también transmiten información
basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la
ubicación (por ejemplo, indicaciones para la conducción), estas aplicaciones transmiten
información basada en la ubicación. Esta información basada en la ubicación puede
compartirse con terceros, incluidos su proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de
aplicaciones, Motorola y otros servicios de terceros.
Llamadas de emergencia
Al realizar una llamada de emergencia, la red móvil puede activar la tecnología AGPS del
dispositivo móvil para comunicar al centro de atención de emergencias su ubicación
aproximada.
La tecnología AGPS tiene limitaciones
y es posible que no funcione en su zona
. Por lo
tanto:
Comunique al centro de atención de emergencias su ubicación lo mejor posible.
Permanezca al teléfono tanto tiempo como le indique el centro de atención de
emergencias.
Navegación
Navegación
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles Motorola que ofrecen funciones
de navegación.
Cuando utilice las funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de los
mapas, las indicaciones y otros datos de navegación pueden contener datos erróneos o
incompletos. En algunos países, puede ser que no esté disponible la información completa.
Por lo tanto, debería confirmar visualmente que las instrucciones de navegación son
coherentes con lo que ve. Todos los conductores deberían prestar atención a las condiciones
de las carreteras, como cortes, tráfico y otros factores que pueden afectar a la conducción.
Respete siempre las señales viales.
Privacidad y protección de datos
Privacidad y protección de da tos
Motorola es consciente de la importancia de la privacidad y de la seguridad de datos. Debido
a que algunas funciones del dispositivo móvil pueden afectar a su privacidad y a la seguridad
de datos, siga estas recomendaciones para mejorar la protección de su información:
45Seguridad, normativa e información legal
Control del acceso
: el usuario debe mantener el dispositivo móvil con él y no debe
dejarlo donde otros puedan tener acceso a él sin su control. Utilice las funciones de
bloqueo y seguridad del dispositivo cuando estén disponibles.
Mantenga el software actualizado
: si Motorola o un proveedor de
software/aplicaciones pone a la venta un parche o una revisión del software que
actualice la seguridad de su dispositivo móvil, instálelo lo antes posible.
Cómo asegurar su información personal
: el teléfono móvil puede almacenar
información personal en diferentes ubicaciones, incluidas su tarjeta SIM, la tarjeta de
memoria y la memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar o borrar toda la información
personal antes de reciclar, devolver o deshacerse del dispositivo. También puede realizar
una copia de seguridad de los datos personales para transferirlos a un nuevo dispositivo.
Nota:
para obtener más información acerca de cómo realizar una copia de seguridad o
borrar datos del dispositivo móvil, vaya a
www.motorola.com/support
.
Cuentas en línea
: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta en línea de
Motorola (como MOTOBLUR). Para obtener información sobre cómo gestionar la cuenta y
cómo utilizar las funciones de seguridad como el borrado remoto o la ubicación del
dispositivo (si están disponibles), vaya a la cuenta.
Aplicaciones y actualizaciones
: elija las aplicaciones y actualizaciones con cuidado e
instale sólo las que procedan de fuentes en las que confíe. Algunas aplicaciones podrían
afectar al rendimiento del teléfono y acceder a información privada como, por ejemplo,
datos de cuenta, datos de llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
Conexión inalámbrica
: conecte los dispositivos móviles con función Wi-Fi sólo a redes
Wi-Fi de confianza. Cuando utilice el dispositivo como zona Wi-Fi móvil (si esta función
está disponible) active la seguridad de la red. Con esto logrará evitar accesos no
autorizados a su dispositivo.
Información basada en la ubicación
: los dispositivos móviles habilitados con
tecnologías basadas en la ubicación (como GPS, AGPS o Wi-Fi), pueden transmitir
información basada en la ubicación. Consulte "Servicios de localización" para obtener
más información.
Otra información que puede transmitir su dispositivo:
su dispositivo puede trasmitir
información de pruebas y otros diagnósticos (incluida información basada en la ubicación)
así como otro tipo de información no personal, a Motorola o a otros servidores de
terceros. Esta información sirve para ayudar a mejorar los productos y servicios que
ofrece Motorola.
Si tiene alguna duda acerca de cómo puede afectar el uso del dispositivo móvil a su
privacidad y seguridad de datos, póngase en contacto con Motorola en
o con su proveedor de servicios.
Uso y mantenimiento
Uso y mantenimiento
Su dispositivo móvil está diseñado para resistir frente a daños derivados de la exposición a
determinadas condiciones adversas, como se indica en la información del producto. Sin
embargo, para un correcto mantenimiento del dispositivo móvil, evite la exposición de forma
prolongada o extrema a dichas condiciones y tenga en cuenta lo siguiente:
Protección
Para proteger el dispositivo móvil, asegúrese siempre de que cualquier batería,
conector y compartimento están completamente cerrados.
Secado
No intente secar el dispositivo móvil en un microondas, un horno convencional
o con un secador, ya que pueden dañar el dispositivo móvil.
Limpieza
Para limpiar su dispositivo móvil, utilice solamente un paño suave y seco. No
utilice alcohol u otros productos de limpieza.
Reciclaje
Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deposite su dispositivo móvil o los accesorios eléctricos, como cargadores,
auriculares o baterías en la basura de su casa ni los arroje al fuego. Estos
artículos deben desecharse de acuerdo con el plan de reciclaje y recolección
nacional llevado a cabo por la autoridad local o regional. Si lo prefiere, puede
devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos que no desee en cualquier
Centro de servicio aprobado de Motorola. Puede encontrar información detallada acerca de
los planes de reciclaje nacional aprobados por Motorola y las actividades de reciclaje de
Motorola en:
www.motorola.com/recycling
Embalaje y guías de producto
El embalaje del producto y las guías de producto deben desecharse únicamente de acuerdo
con los requisitos de reciclaje y recolección nacionales. Póngase en contacto con las
autoridades regionales para obtener más información.
46 Seguridad, normativa e información legal
Derechos de autor del software
Advertencia legal sobre los derechos de autor del software
Los productos de Motorola pueden contener software de Motorola o de terceros, grabado en
memorias de semiconductores u otro tipo de materiales, protegido por derechos de autor. Las
leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a Motorola y a otros fabricantes de
software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor,
como los derechos exclusivos de distribución o reproducción de dicho software. En
consecuencia, cualquier software protegido por los derechos de autor incluido en los
productos de Motorola no podrá ser modificado, distribuido, reproducido ni se le podrán
realizar trabajos de ingeniería inversa de ninguna manera de acuerdo con lo establecido por
la legislación. Además, la compra de productos Motorola no debe considerarse como una
licencia, directa o por implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o
aplicación de patentes de Motorola u otro fabricante de software, y únicamente otorga la
licencia de uso normal, no exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma implícita de la
venta del producto.
Derechos de autor del contenido
Derechos de autor del c ontenido
La copia no autorizada de material sujeto a derechos de autor infringe las disposiciones de la
legislación para la protección de los derechos de autor de los Estados Unidos y otros países.
Este dispositivo sólo se podrá utilizar para copiar material no sujeto a derechos de autor, es
decir, material de cuyos derechos de autor el usuario sea el propietario, o bien material cuya
copia le esté autorizada o permitida legalmente. Si tiene dudas sobre el derecho a copiar
cualquier material, póngase en contacto con un abogado.
Información sobre software de código
abierto
Información OSS
Si desea información sobre cómo obtener una copia de algún tipo de código fuente que
Motorola haya puesto a disposición pública relacionado con el software utilizado en este
dispositivo móvil de Motorola, puede enviar su solicitud por escrito a la dirección que
aparece a continuación: Asegúrese de incluir en la solicitud el número de modelo y el número
de versión del software.
MOTOROLA MOBILITY, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
El sitio web de Motorola
opensource.motorola.com
(sólo en inglés) también contiene
información referente al uso de código abierto de Motorola.
Motorola ha creado el sitio web
opensource.motorola.com
para que funcione como
portal interactivo de la comunidad de software en general.
Para ver información adicional sobre las licencias, los créditos y los avisos de copyright para
paquetes de código abierto utilizados en este dispositivo móvil de Motorola, pulse la
tecla Menú >
Ajustes
>
Acerca del teléfono
>
Información
legal
>
Licencias desw libre
. Además, este dispositivo Motorola puede
incluir aplicaciones independientes que incluyen avisos adicionales complementarios para
los paquetes de código abierto utilizados en estas aplicaciones.
47Seguridad, normativa e información legal
Cómo obtener asistencia técnica u otra
información
1. Acceda y revise la sección online Atención al Cliente del sitio web del consumidor de
Motorola antes de solicitar un servicio de garantía.
2. Si el Producto sigue sin funcionar correctamente tras utilizar este recurso, póngase en
contacto con el garante que figure en el sitio web de Motorola o en la información de
contacto para la ubicación correspondiente.
3. Un representante de Motorola, o de un Centro de Reparación Autorizado de Motorola,
ayudará a determinar si su Producto necesita algún tipo de reparación. Es posible que se
le pida que descargue o que obtenga y acepte las actualizaciones de software de Motorola
o de un Centro de Reparación Autorizado de Motorola. El usuario es el responsable de los
costes aplicables del servicio del proveedor en los que se incurra al obtener las descargas
necesarias. Para recibir soporte de garantía adicional, es preciso cumplir con el proceso de
garantía y con las instrucciones de reparación, y aceptar dichas actualizaciones de
software.
4. Si la actualización de software no soluciona el problema, recibirá instrucciones acerca de
cómo enviar el Producto a un Centro de Reparación Autorizado de Motorola o a otra
entidad.
5. Para recibir servicio de garantía, tal como lo permita la ley, tendrá que incluir: (a) una copia
del recibo o factura de compra, u otra prueba de compra comparable; (b) una descripción
por escrito del problema; (c) el nombre del proveedor de servicios, si corresponde; (d) su
dirección y número de teléfono. En caso de que el Producto no quede cubierto por esta
Garantía, Motorola informará al consumidor de la disponibilidad, precio y otras
condiciones aplicables a la reparación del Producto.
Para recibir servicio u otra información, acceda y revise la sección Atención al
Cliente del sitio web del consumidor de Motorola en
www.motorola.com
.
GARANTÍA LEGAL
El Comunicador Personal y los accesorios originales de Motorola (en adelante “los
Productos") tienen la garantía legal establecida en Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de
noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los
Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, art. 114 a 124. El Texto legal es
disponible en la página web de Motorola
http://www.motorola.com/es/
.
Dispositivos móviles y accesorios
Los componentes consumibles, tales como las baterías o los revestimientos de protección,
por su propia naturaleza, son bienes perecederos con el tiempo y/o el uso, salvo que el fallo
se haya producido debido a un defecto de sus materiales o de fabricación. La capacidad
máxima de carga de la batería y consecuentemente de uso disminuirá con el tiempo y el uso,
lo que no es un defecto, ni una falta de conformidad."
48 Seguridad, normativa e información legal
Copyright y marcas comerciales
www.motorola.com
Algunos servicios, funciones y aplicaciones dependen de la red y pueden no estar disponibles
en todas las zonas; es posible que sean aplicables otros términos, condiciones y tarifas. Si
desea más información, consulte a su operador.
Todas las funciones, características y otras especificaciones del producto, así como la
información contenida esta guía, están basadas en la información disponible más reciente y
se consideran exactas en el momento de su impresión. Motorola se reserva el derecho de
alterar o modificar cualquier información o las especificaciones sin previo aviso ni obligación.
Nota:
las imágenes de esta guía se proporcionan sólo a modo de ejemplo.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, el logotipo de Google, Google
Maps, Google Talk, Google Latitude, Gmail, YouTube, Picasa, Google Books, Google Docs,
Google Goggles, Google Finance, Google Places, Google Maps Navigation Beta, Google
Calendar, Android y Android Market son marcas comerciales de Google, Inc. Todos los demás
nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos propietarios.
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
Motorola no asume ninguna responsabilidad por los cambios o las
modificaciones realizados al transceptor.
ID de producto: MOTOROLA
DEFY
MINI
(XT320)
Número de manual: 68016767026
68016767026
1 / 1

Motorola Defy Mini Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario