Transcripción de documentos
VivoPC Barebone
Manual del usuario
S9627
Primera edición
Septiembre 2014
Información de propiedad intelectual
Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede
reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún
idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador
mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC.(“ASUS”).
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN
CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES
DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS
DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O
DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO
NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O
ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas
registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para
identificación o explicación y en beneficio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN
SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO,
Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE
MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
Limitación de responsabilidad
Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad,
tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos
casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la
responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales
(incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a
cualquier otro daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales
contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto.
ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las
reclamaciones contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta
Declaración de garantía.
Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo
que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1)
RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU
INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS
O CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O
AHORROS), AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE
TAL POSIBILIDAD.
Atención al cliente y soporte técnico
Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com.
Índice
Acerca de este manual...................................................................................... 4
Convenciones utilizadas en este manual.................................................. 4
Tipografía............................................................................................................. 4
Contenido del paquete..................................................................................... 5
Familiarizarse con la VivoPC
7
Características...................................................................................................... 8
Parte frontal......................................................................................................... 8
Lateral Izquierdo................................................................................................ 9
Posterior .............................................................................................................10
Utilizar su VivoPC
13
Procedimientos iniciales.................................................................................14
Conectar el adaptador de alimentación de CA a su VivoPC.............14
Conectar un panel de pantalla a su VivoPC...........................................16
Conectar un teclado o ratón USB..............................................................17
Encender su Vivo PC.......................................................................................18
Apagar su VivoPC..............................................................................................19
Activar el modo de suspensión en su VivoPC.........................................19
Entrar en la configuración de la BIOS.........................................................19
Entrar rápidamente en la BIOS....................................................................20
Instalar componentes del sistema
21
Actualizar módulos de memoria.................................................................22
Instalar dispositivos de almacenamiento.................................................27
Instalar unidades de disco duro o de estado sólido de 2,5"............27
Instalar una unidad de disco duro de 3,5"..............................................34
Apéndices
39
Información de seguridad.............................................................................40
Instalar el sistema............................................................................................40
Consideraciones a tener en cuenta durante el uso.............................40
Avisos sobre normativas.................................................................................42
Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC)............43
Información de contacto con ASUS...........................................................48
VivoPC Barebone
3
Acerca de este manual
Este manual proporciona información acerca de las características
del hardware y software de su PC. Está organizado en los siguientes
capítulos:
Capítulo 1: Familiarizarse con la VivoPC
En este capítulo se detallan los componentes de hardware de su
VivoPC.
Capítulo 2: Utilizar su VivoPC
En este capítulo se proporciona información sobre el uso de su
VivoPC.
Capítulo 3: Instalar componentes del sistema
En este capítulo se proporciona información sobre cómo instalar
nuevos componentes en su VivoPC de pequeño formato.
Apéndices
Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su
VivoPC.
Convenciones utilizadas en este manual
Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se
presentan tal y como se indica a continuación:
IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá
seguir para completar una tarea.
NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le
ayudarán a completar las tareas.
ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que
deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para
evitar daños a los datos y componentes de su equipo portátil.
Tipografía
Negrita
Cursiva
4
VivoPC Barebone
Indica un menú o elemento a seleccionar.
Esto indica secciones a las que puede
referirse en este manual.
Contenido del paquete
El paquete de VivoPC contiene los siguientes artículos:
DVD con controladores
VivoPC Barebone
Adaptador de
alimentación de CA
Cable de
alimentación
8 tornillos
Documentación técnica
NOTAS:
• Las especificaciones reales del producto y del contenido del
paquete pueden variar en función del modelo de su VivoPC
o del país o región.
• La disponibilidad y cantidad de estos elementos puede
variar en función del paquete de VivoPC.
• Si el dispositivo o sus componentes se averían o no
funcionan mientras se usan normal y adecuadamente dentro
del período de garantía, lleve la tarjeta de garantía al Centro
de atención al cliente de ASUS para la sustitución de los
componentes defectuosos.
VivoPC Barebone
5
6
VivoPC Barebone
1
Familiarizarse con la VivoPC
Características
Parte frontal
Tapa superior
La tapa superior extraíble permite acceder a la unidad de
disco duro y a los módulos de memoria.
IMPORTANTE! Antes de quitar la tapa superior,
apague su VivoPC y desconecte el cable de
alimentación y otros periféricos.
Altavoces de audio
Su VivoPC utiliza tecnología SonicMaster para proporcionar
calidad de sonido de alta fidelidad, con sonidos graves más
enriquecidos, directamente desde los altavoces de audio
integrados.
Indicador de Actividad de Unidad
Este indicador se ilumina cuando su VivoPC accede a las
unidades de almacenamiento internas.
8
VivoPC Barebone
Lateral Izquierdo
Aperturas de ventilación
Las aberturas de ventilación situadas en el lateral izquierdo
permiten que el aire refrigerador entre en el chasis de su
VivoPC.
IMPORTANTE! Para conseguir una disipación de
calor y una ventilación del aire óptimas, asegúrese de
que las aberturas de ventilación no se obstaculizan.
VivoPC Barebone
9
Posterior
Botón de alimentación
El botón de alimentación permite encender o apagar su
VivoPC. También puede utilizar el botón de alimentación
para activar el modo de suspensión en su VivoPC.
Lector de tarjetas de memoria
El lector de tarjetas de memoria integrado permite a su PC
realizar operaciones de lectura y escritura en tarjetas MMC/
SD.
Cierre de la tapa superior + Ranura de seguridad
Kensington
El cierre de la tapa superior asegura dicha etapa en su
VivoPC.
La ranura de seguridad Kensington permite proteger su
VivoPC utilizando productos de seguridad Kensington®.
Puertos USB 3.0
Este puerto Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrece
una velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y es
compatible con la especificación USB 2.0.
10
VivoPC Barebone
Puerto DisplayPort
Utilice este puerto para conectar su PC ViVo a una pantalla
externa DisplayPort, VGA, DVI o HDMI.
Puerto LAN
El puerto LAN RJ-45 de ocho contactos admite un cable
Ethernet estándar para conectar el dispositivo a una red
local.
Conector para auriculares y salida de audio
El conector para auricular estéreo se utiliza para enviar
la señal de salida de audio del sistema a los auriculares o
altavoces amplificados.
Conector de micrófono
El conector de micrófono está diseñado para enchufar el
micrófono usado para conferencias de vídeo, narraciones
de voz o grabaciones de audio sencillas.
Puerto Salida de audio digital (S/PDIF óptico)
El puerto de salida óptico S/PDIF (Sony/Philips Digital
Interface) permite transferir audio digital desde su VivoPC a
un amplificador o televisor.
Puerto USB 2.0
Los puertos Bus Serie Universal (USB, Universal Serial Bus)
2.0 son compatibles con dispositivos USB 2.0/1.1, como
teclados, ratones, cámaras y unidades de disco duro. La
interfaz USB permite que muchos dispositivos funcionen
simultáneamente en un solo equipo, con algunos
periféricos comportándose como sitios o concentradores
complementarios.
Puerto HDMI
El puerto HDMI (High Definition Multimedia Interface,
es decir, Interfaz multimedia de alta definición) admite
dispositivos Full-HD, como por ejemplo un monitor
de televisión LCD, con los que puede ver el contenido
multimedia en una pantalla externa más grande.
VivoPC Barebone
11
Aberturas de ventilación posteriores
Las aberturas de ventilación situadas en la parte posterior
permiten expulsar el aire caliente de su VivoPC.
IMPORTANTE: Para conseguir una disipación de
calor y una ventilación del aire óptimas, mantenga
las aberturas de ventilación alejadas una distancia
mínima de 10 cm de cualquier obstáculo.
Entrada de alimentación (19 VCC)
El adaptador de alimentación suministrado convierte
la alimentación de CA en alimentación de CC para este
conector. La energía suministrada a través de esta toma
permite alimentar el PC. Utilice siempre el adaptador de
alimentación suministrado para evitar dañar el PC.
ADVERTENCIA! El adaptador de alimentación
puede alcanzar una temperatura elevada cuando se
usa. No lo tape y manténgalo alejado del cuerpo.
12
VivoPC Barebone
Utilizar su VivoPC
2
Procedimientos iniciales
Conectar el adaptador de alimentación de CA a su
VivoPC
Para conectar el adaptador de alimentación de CA a su VivoPC:
A. Conecte el cable de alimentación de CA al convertidor CA-CC.
B. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de
corriente de 100~240 V.
C. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de
alimentación (CC) del VivoPC.
NOTA: La apariencia del adaptador de alimentación puede ser
diferente en función de los modelos y la región.
14
VivoPC Barebone
IMPORTANTE!
• Es altamente recomendable utilizar solamente el adaptador
de alimentación de CA y el cable que se incluyen con su
VivoPC.
• Se recomienda encarecidamente utilizar una toma de
corriente con conexión a tierra cuando trabaje con su
VivoPC.
• Se debe poder acceder a dicha toma de corriente fácilmente
y debe estar ubicada cerca de su VivoPC.
• Para desconectar el VivoPC del suministro de alimentación
eléctrica, desconéctelo de la toma de corriente eléctrica.
NOTA:
Información del adaptador de alimentación:
• Voltaje de entrada: 100–240 Vca
• Frecuencia de entrada: 50–60Hz
• Corriente de salida nominal:3.42A(65W) o 4.74A(90W)(varía en
función del modelo)
• Voltaje de salida nominal: 19 V
VivoPC Barebone
15
Conectar un panel de pantalla a su VivoPC
Puede conectar un panel de pantalla o proyector a su VivoPC que
tenga los siguientes conectores:
•
Conector HDMI
•
Conector DisplayPort
•
Conector VGA (se utiliza con un adaptador DisplayPort a VGA o
HDMI a VGA)
•
Conector DVI (se utiliza con un adaptador HDMI a DVI)
NOTA: Los adaptadores HDMI a DVI, DisplayPort a VGA o HDMI a
VGA se venden por separado.
Para conectar un panel de pantalla a su VivoPC:
Conecte un cable de pantalla al puerto HDMI o DisplayPort.
Conectar la pantalla a través del puerto HDMI
Conectar la pantalla a través del puerto DisplayPort
16
VivoPC Barebone
Conectar un teclado o ratón USB
Generalmente hablando, puede conectar cualquier teclado y ratón
USB a su VivoPC. También puede conectar una llave USB para un
conjunto de teclado y ratón inalámbrico.
Para conectar un teclado y ratón a su VivoPC:
Conecte el cable USB del teclado y ratón a cualquiera de los puertos
USB 2.0 de su VivoPC.
Conectar el teclado o ratón a través del puerto USB 2.0
VivoPC Barebone
17
Encender su Vivo PC
Presione el botón de alimentación para encender su VivoPC.
18
VivoPC Barebone
Apagar su VivoPC
Si su VivoPC deja de responder, presione sin soltar el botón de
alimentación durante al menos cuatro (4) segundos hasta que se
apague.
Activar el modo de suspensión en su VivoPC
Para activar el modo de suspensión en su VivoPC, presione el botón
de alimentación una vez.
Entrar en la configuración de la BIOS
La BIOS (Basic Input and Output System, es decir, Sistema de entrada
y salida básico) almacena la configuración de hardware del sistema
necesaria para que éste se inicie en su VivoPC.
En circunstancias normales, la configuración predeterminada de
la BIOS se aplica a la mayoría de las condiciones para garantizar el
rendimiento óptimo. Excepto si se dan las siguientes circunstancias,
no cambie la configuración predeterminada de la BIOS:
• Aparezca un mensaje de error en la pantalla durante el inicio del
sistema que solicita ejecutar la configuración de la BIOS.
• Ha instalado un nuevo componente del sistema que necesita
mayor configuración de la BIOS o una actualización de esta.
ADVERTENCIA! La configuración incorrecta de la BIOS puede
provocar inestabilidad o errores de arranque. Le recomendamos
encarecidamente que cambie la configuración de la BIOS solamente
con la ayuda del personal de servicio cualificado.
Entrar rápidamente en la BIOS
Para entrar rápidamente en la BIOS:
• Presione el botón de encendido durante, al menos, cuatro (4)
segundos para apagar su VivoPC y, a continuación, presione
dicho botón de nuevo para volver a encender su VivoPC. Por
último, presione <F2> o <Supr> durante la fase POST.
• Cuando el equipo se apague, desconecte cable de alimentación
del conector de alimentación de su VivoPC. Vuelva a conectar el
cable de alimentación y presione el botón de alimentación para
encender su VivoPC. Presione <F2> o <Supr> durante la fase
POST.
NOTA: La fase POST (Power-On Self Test, es decir, Prueba automática
de encendido, es una serie de pruebas de diagnóstico controladas
mediante software que se ejecutan cuando se enciende el equipo.
Instalar componentes del
sistema
3
Actualizar módulos de memoria
Su VivoPC Barebone incluye dos ranuras de memoria SO-DIMM
que permiten instalar dos memorias de 2 GB, 4 GB u 8 GB sin búfer
con módulos SO-DIMM 1.35V DDR3 sin ECC de 204 contactos, para
disponer de una memoria máxima de 16 GB.
IMPORTANTE! Solamente puede instalar módulos SO-DIMM 1.35V
DDR3 en las ranuras DIMM de su VivoPC.
NOTA: Consulte el sitio Web http://www.asus.com para obtener la
lista de módulos DIMM compatibles.
Para instalar o actualizar los módulos de memoria:
1. Apague su VivoPC.
2. Desconecte todos los cables y periféricos.
3. Coloque su VivoPC sobre una superficie estable y plana.
4. Presione el cierre situado en el panel posterior hacia abajo para
liberar la tapa superior.
22
VivoPC Barebone
5. Deslice la tapa superior hacia la parte posterior de su VivoPC
hasta que se desmonte del chasis.
6. Quite la tapa y colóquela a un lado.
7. Deslice con cuidado el adaptador DualBay desde el conector
SATA y, a continuación, quítelo de la bahía de la unidad.
NOTA: Su VivoPC de pequeño formato se suministra con un
adaptador DualBay vacío de forma predeterminada. Si desea
reemplazar el adaptador DualBay por una unidad de disco duro de
3,5", consulte la sección Instalar una unidad de disco duro de 3,5" para
obtener más información.
VivoPC Barebone
23
Memory
8. Prepare el módulo de memoria.
9. Suelte el tornillo que fija la tapa de la ranura SO-DIMM y (A), a
continuación, busque la abertura de la tapa de la ranura (B).
Conector serie ATA
HD
tapa de la ranura
SO-DIMM
Memory
bahía para
unidades
10. Alinee e inserte el módulo de memoria en la ranura (A) y
presiónelo hacia abajo (B) hasta que quede asentado de forma
segura su lugar. Repita lo mismo pasos para instalar el otro
módulo de memoria.
¡IMPORTANTE! Realice siempre la instalación en la ranura inferior
primero.
24
VivoPC Barebone
11. Vuelva a colocar la tapa de la ranura SO-DIMM (A) y fíjela con el
tornillo (B) que quitó anteriormente.
12. Vuelva a colocar el adaptador Vivo DualBay en la bahía para
unidades y, a continuación, deslícelo hacia el conector SATA.
Conector SATA
VivoPC Barebone
25
13. Vuelva a colocar la tapa superior y, a continuación, deslícela
hacia la parte delantera de su VivoPC para acoplarla de nuevo.
14. Bloque el cierre para fijar de forma segura la tapa superior al
chasis.
26
VivoPC Barebone
Instalar dispositivos de almacenamiento
Puede instalar dos unidades de disco duro o de estado sólido de
2,5" (a través del adaptador Vivo DualBay) o una unidad de disco
duro de 3,5" como dispositivo de almacenamiento para su VivoPC de
pequeño formato.
Instalar unidades de disco duro o de estado sólido
de 2,5"
¡IMPORTANTE! Asegúrese de apagar su VivoPC y de desconectar
todos los cables y periféricos antes de instalar cualquier dispositivo o
componente.
Para instalar unidades de disco duro o de estado sólido de 2,5":
1. Coloque su VivoPC sobre una superficie estable y plana.
2. Presione el cierre situado en el panel posterior hacia abajo para
liberar la tapa superior.
3. Deslice la tapa superior hacia la parte posterior de su VivoPC
hasta que se desmonte del chasis.
VivoPC Barebone
27
4. Quite la tapa y colóquela a un lado.
5. Deslice con cuidado el adaptador Vivo DualBay desde el
conector SATA y, a continuación, quítelo de la bahía de la
unidad.
Adaptador Vivo DualBay
VivoPC
6. Coloque el adaptador VivoPC DualBay en una superficie plana y
estable.
7. Quite los tornillos situados en la parte posterior del adaptador
Vivo DualBay y colóquelos aparte.
28
VivoPC Barebone
8. Desmonte la tapa superior deslizándola hacia la parte posterior
tal y como se muestra.
9. Prepare la unidad de disco duro o de estado sólido de 2,5" y el
juego de tornillos suministrado.
10. Alinee el conector SATA de la unidad de disco duro o de estado
sólido de 2,5" con el conector SATA en la parte más baja del
adaptador Vivo DualBay y, a continuación, deslice dicha unidad
introduciéndola en el conector SATA del adaptador tal y como
se muestra.
Conector SATA(unidad de disco
duro o de estado sólido)
Conector SATA (puerto
inferior del adaptador Vivo
DualBay)
unidad de disco duro o de
estado sólido de 2,5"
Adaptador Vivo DualBay
VivoPC Barebone
29
11. Localice las ranuras para tornillos situadas en la parte inferior
del adaptador Vivo DualBay y, a continuación, fije la unidad
de disco duro o de estado sólido de 2,5" a dicho adaptador
utilizando el juego de tornillos suministrado. Colóquelo a un
lado.
12. Coja la tapa superior del adaptador Vivo DualBay y colóquela
boca abajo en una superficie plana y estable.
13. Coja otra unidad de disco duro o de estado sólido de 2,5" y
colóquela boca abajo sobre la tapa del adaptador Vivo DualBay
haciendo coincidir los orificios de los tornillos de la unidad con
los de los tornillos situados en la tapa superior.
segunda unidad de disco duro o
de estado sólido de 2,5"
orificios de tornillos (unidad de disco
duro o de estado sólido de 2,5")
tapa superior
orificios de tornillos (tapa
superior)
parte delantera de
la tapa
30
VivoPC Barebone
14. Fije la unidad de disco duro o de estado sólido de 2,5" en la tapa
superior utilizando el juego de tornillos suministrado.
15. Coloque el conjunto de la tapa superior y de la unidad de
disco duro o de estado sólido en el adaptador Vivo DualBay y
deslícelo hacia el conector SATA.
NOTA: Asegúrese de que el conector SATA de la unidad de disco
duro o de estado sólido situado en la tapa superior coincide con el
conector SATA del adaptador Vivo DualBay; asimismo, asegúrese de
que los orificios de los tornillos situados en la parte posterior de la
tapa superior coinciden con los orificios de los tornillos del adaptador
tal y como se muestra.
Adaptador Vivo DualBay
conjunto de tapa
superior y de unidad
de disco duro o de
estado sólido de 2,5"
Adaptador Vivo DualBay y
conjunto de unidad de disco
duro o de estado sólido
de 2,5"
orificios de tornillos (tapa
superior)
orificios de tornillos (adaptador
Vivo DualBay)
VivoPC Barebone
31
16. Fije el conjunto de la tapa superior y de la unidad de disco duro
de estado sólido de 2,5" al adaptador Vivo DualBay utilizando
los tornillos que quitó anteriormente en el paso 7.
17. Coloque el conjunto del adaptador Vivo DualBay en la bahía
para unidades de su VivoPC y, a continuación, deslícelo hacia el
conector SATA para fijarlo en su lugar.
32
VivoPC Barebone
18. Vuelva a colocar la tapa superior y, a continuación, deslícela
hacia la parte delantera de su VivoPC para acoplarla de nuevo.
19. Bloque el cierre para fijar de forma segura la tapa superior al
chasis.
20. Vuelva a conectar todos los cables y periféricos.
21. Encienda su VivoPC.
VivoPC Barebone
33
Instalar una unidad de disco duro de 3,5"
Para instalar una unidad de estado duro de 3,5":
1. Coloque su VivoPC sobre una superficie estable y plana.
2. Presione el cierre situado en el panel posterior hacia abajo para
liberar la tapa superior.
3. Deslice la tapa superior hacia la parte posterior de su VivoPC
hasta que se desmonte del chasis.
4. Quite la tapa y colóquela a un lado.
34
VivoPC Barebone
5. Deslice con cuidado el adaptador DualBay desde el conector
SATA y, a continuación, quítelo de la bahía de la unidad.
Adaptador Vivo DualBay
VivoPC
6. Quite los cuatro tornillos negros con cabeza de goma del
adaptador Vivo DualBay y colóquelos aparte.
NOTA: Para realizar este paso, utilice una herramienta apropiada,
como por ejemplo un destornillador.
cabeza de
goma
tornillo negro
7. Prepare la unidad de disco duro de 3,5".
VivoPC Barebone
35
8. Acople cada uno de los cuatro tornillos negros con cabeza de
goma en los orificios de tornillo de la unidad de disco duro tal y
como se muestra.
tornillo negro
cabeza de goma
9. Coloque la unidad de disco duro Serial ATA sobre la bahía para
unidades con una orientación tal que los conectores SATA de
dicha unidad queden alineados con el conector SATA de la
bahía para unidades de disco duro de su VivoPC.
10. Haga coincidir las cabezas de goma con las cuatro ranuras para
tornillos de la bahía para unidades.
11. Coloque con cuidado la unidad de disco duro Serial ATA en la
bahía para unidades y, a continuación, deslice dicha unidad
hacia el conector SATA.
Conector SATA
cabeza de goma
ranura para
tornillo
36
VivoPC Barebone
12. Asegúrese de que la unidad de disco duro Serial ATA está
firmemente asentada en su lugar y que los conectores SATA
están correctamente conectados.
13. Vuelva a colocar la tapa superior y, a continuación, deslícela
hacia la parte delantera de su VivoPC para acoplarla de nuevo.
VivoPC Barebone
37
14. Bloque el cierre para fijar de forma segura la tapa superior al
chasis.
38
VivoPC Barebone
Apéndices
Información de seguridad
Su VivoPC está diseñado y probado para cumplir los estándares más
recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información.
No obstante, para garantizar su seguridad, es importante que lea las
siguientes instrucciones de seguridad.
Instalar el sistema
• Lea y siga todas las instrucciones de la documentación antes de
usar el sistema.
• No utilice este producto cerca del agua o de una fuente de calor.
• Coloque el sistema en una superficie estable.
• Las aberturas de la carcasa son parte del sistema de ventilación
del producto. No bloquee ni tape estas aberturas. Asegúrese
de dejar suficiente espacio alrededor del sistema para
proporcionarle la ventilación adecuada. Nunca inserte objetos de
ningún tipo en las aberturas de ventilación.
• Use este producto en entornos sometidos a una temperatura
ambiente comprendida entre 0 ˚C (32 ˚F) y 35 ˚C (95 ˚F).
• Si usa un alargador, asegúrese de que el valor nominal de la
corriente de los dispositivos enchufados no supera el de dicho
alargador.
Consideraciones a tener en cuenta durante el uso
• No camine sobre el cable de alimentación ni coloque nada sobre
él.
• No derrame agua ni ningún otro líquido en el sistema.
• Cuando el sistema está apagado, sigue consumiendo una
pequeña cantidad de corriente eléctrica. Desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente de CA antes de limpiar el
producto.
• Si detecta los siguientes problemas técnicos en el producto,
desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con
un técnico profesional o con su proveedor.
– El cable o el enchufe de alimentación resulta dañado.
– Se ha derramado líquido dentro del sistema.
– El sistema no funciona correctamente aunque se hayan
seguido las instrucciones de funcionamiento.
– El sistema se ha dejado caer o la carcasa está dañada.
– El rendimiento del sistema cambia.
40
VivoPC Barebone
Advertencia acerca de la batería de ion-litio
PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir
un peligro de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra
similar o de tipo equivalente recomendado por el fabricante. Elimine
las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas
por el fabricante.
NO DESMONTAR
La garantía no se aplica a productos desmontados
por los usuarios
NO arroje el VivoPC a la basura municipal. Este producto
se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y
el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera
tachada indica que el producto y sus componentes
(eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar
a la basura municipal. Consulte la normativa local aplicable
para deshechos electrónicos..
VivoPC Barebone
41
Avisos sobre normativas
REACH
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación,
autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias
químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH,
al que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/
REACH.htm
Servicios de reciclaje/retorno de ASUS
Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso
con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección
medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros
clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros
productos, baterías y demás componentes, así como los materiales empleados
en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm si desea obtener una información más detallada acerca de los
servicios de reciclaje disponibles en las diferentes regiones.
Aviso relacionado con el revestimiento
IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad
eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas
en las que se encuentran los puertos de E/S.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes:
• Que este dispositivo no cause interferencias dañina, y
• Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia con los límites
establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte 15 de las
reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido
diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía
de radio frecuencia, y si no está instalado según las instrucciones, puede causar
interferencia en las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que
no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo en
efecto causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede ser
determinado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o varias de las siguientes medidas
42
VivoPC Barebone
•
Reorientar o reposicionar la antena receptora.
•
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el
receptor de la interferencia.
•
Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en
radio/TV.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente
por el concesionario de este dispositivo anularán la autorización de los
usuarios para trabajar con el equipo.
Advertencia a la exposición de radiofrecuencia
Este equipo se debe instalar y debe funcionar conforme a las instrucciones
proporcionadas. Las antenas usadas para este transmisor se deben
instalar de forma que estén separadas una distancia de, al menos, 20
cm de las personas y no se deben colocar ni usar conjuntamente con
ninguna otra antena o transmisor. Se debe proporcionar a los usuarios
finales e instaladores las instrucciones de instalación y las condiciones de
funcionamiento del transmisor para satisfacer los requisitos de exposición
de RF.
Declaración de conformidad (Directiva R&TTE
199 9/5/EC)
Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y suficientes:
• Requisitos esenciales según el [Artículo 3]
• Requisitos de protección para la salud y seguridad según el [Artículo 3.1a]
• Comprobación de la seguridad eléctrica según la norma
[EN 60950]
• Requisitos de protección para la compatibilidad electromagnética del
[Artículo 3.1b]
• Comprobación de la compatibilidad electromagnética de las normas [EN
301 489-1] y [EN 301 489-17]
• Uso eficaz del espectro de radio según el [Artículo 3.2]
• Conjunto de pruebas de radio según la norma [EN 300 328-2]
VivoPC Barebone
43
Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia
Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia
restringida. La potencia máxima autorizada para interiores en el
peor caso es:
• 10 mW para toda la banda de 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz)
• 100 mW para frecuencias comprendidas entre 2446,5 MHz y 2483,5 MHz
NOTA: Los canales 10 a 13 (ambos incluidos) funcionan en la banda de 2446,6 MHz a 2483,5 MHz.
Hay pocas posibilidades para el uso en exteriores: en propiedades
privadas o en la propiedad privada de personas públicas, el uso está
sujeto a un procedimiento de autorización preliminar del Ministerio
de defensa, con la potencia máxima autorizada de 100 mW en la
banda de 2446,5 a 2483,5 MHz. No se permite el uso en exteriores de
propiedades públicas.
En los departamentos mencionados anteriormente, para toda la
banda de 2,4 GHz:
• La potencia máxima autorizada en interiores es de 100 mW
• La potencia máxima autorizada en exteriores es de 100 mW
Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz
se permite con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e
inferior a 10 mW en exteriores:
44
01
Ain
02
Aisne
03
Allier
05
Hautes Alpes
08
Ardennes
09
Ariège
11
Aude
12
Aveyron
16
Charente
24
Dordogne
25
Doubs
26
Drôme
32
Gers
36
Indre
37
Indre et Loire
41
Loir et Cher
45
Loiret
50
Manche
55
Meuse
58
Nièvre
59
Nord
60
Oise
61
Orne
63
Puy du Dôme
64
Pyrénées Atlantique
66
Pyrénées
Orientales
67
Bas Rhin
70
Haute Saône
71
Saône et Loire 75
Paris
82
Tarn et Garonne
84
Vaucluse
88
Vosges
89
Yonne
90
Territoire de
Belfort
94
Val de Marne
VivoPC Barebone
Es probable que este requisito cambie en el futuro, permitiendo el
uso de la tarjeta LAN inalámbrica en más zonas dentro de Francia.
Consulte a la agencia de regulación de telecomunicaciones ART para
obtener la información más reciente (www.art-telecom.fr)
NOTA: La tarjeta WLAN transmite con una potencia inferior a 100 mW, pero superior a 10 mW.
Declaración del Departamento Canadiense de
Comunicaciones
Este aparato digital no supera los límites de la Clase B para
emisiones de ruido de radio desde aparatos digitales establecidas
en las Normativas de Interferencias de Radio del Departamento
Canadiense de Comunicaciones.
Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003.
VivoPC Barebone
45
Marca CE
Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth
La versión comercializada de este dispositivo cumple los
requisitos de las directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad
electromagnética” y 2006/95/EC “Directiva de baja tensión”.
Marca CE para dispositivos con LAN inalámbrica o Bluetooth
Este equipo cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC del
Parlamento y la Comisión Europeos de 9 de marzo de 1999 que rige
los equipos de radio y telecomunicación y el reconocimiento mutuo
de conformidad.
Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios
46
Norteamérica 2,412-2,462 GHz
Canal 01 a canal 11
Japón
2,412-2,484 GHz
Canal 01 a canal 14
ETSI
2,412-2,472 GHz
Canal 01 a canal 13
VivoPC Barebone
Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY
STAR
ENERGY STAR es un programa conjunto puesto
en marcha por la Agencia de Protección
Medioambiental de EE. UU. y el Departamento de
Energía de EE. UU. con el fin de fomentar el ahorro
económico y proteger el medioambiente por
medio de productos y prácticas eficientes desde el
punto de vista energético.
Todos los productos ASUS que ostentan el logotipo del programa
ENERGY STAR satisfacen los requisitos de la norma ENERGY STAR y
se entregan con la función de administración de energía habilitada
de forma predeterminada. El monitor y el equipo se ajustan
automáticamente al modo de descanso después de 10 y 30 minutos
de inactividad por parte de usuario. Para reactivar el equipo, haga
clic con el ratón o presione cualquier tecla del teclado.
Visite la dirección http://www.energy.gov/powermanagement si
desea obtener información detallada acerca de la administración de
energía y cómo ésta beneficia al medioambiente. Visite también la
dirección http://www.energystar.gov si desea obtener información
detallada acerca del programa conjunto ENERGY STAR.
NOTA: Energy Star NO es compatible con productos FreeDOS y
basados en Linux.
VivoPC Barebone
47
Información de contacto con ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Domicilio de la compañía
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
General (tel)
+886-2-2894-3447
Asistencia (fax)
+886-2-2890-7798
E-mail
[email protected]
Dirección web
http://www.asus.com
Asistencia técnica
General (tel)
Asistencia (fax)
Asistencia en línea
+86-21-38429911
+86-21-5866-8722, ext. 9101#
support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)
Domicilio de la compañía
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
General (tel)
+1-812-282-3777
Asistencia (fax)
+1-510-608-4555
Dirección web http://usa.asus.com
Technical Support
Asistencia (fax)
Soporte técnico general
Asistencia en línea
+1-812-284-0883
+1-812-282-2787
https://support.asus.com/techserv/techserv.aspx
ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria)
Domicilio de la compañía
Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Asistencia (fax)
+49-2102-959931
Dirección web http://www.asus.com/de
Asistencia en línea
http://eu-rma.asus.com/sales
Asistencia técnica
General (tel)
Asistencia (fax)
Asistencia en línea
Fabricante
+49-2102-5789555
+49-2102-959911
http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx
ASUSTeK Computer Inc.
General (tel) : +886-2-2894-3447
Domicilio de
la compañía:
Representante
autorizado en
Europa
48
VivoPC Barebone
4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI
112, TAIWAN R.O.C
ASUSTeK Computer GmbH
Domicilio de
la compañía
HARKORT STR. 21-23, 40880
RATINGEN, GERMANY
VivoPC Barebone
49
EC Declaration of Conformity
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
GERMANY
Address:
Authorized representative in Europe:
Address, City:
Country:
VC62B
Model name :
Declaration Date: 15/09/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
CE marking
Signature : __________
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
(EC conformity marking)
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directive
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 642/2009
EN 60065:2002 / A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
Regulation (EC) No. 1275/2008
2009/125/EC-ErP Directive
EN 60950-1 / A12:2011
2006/95/EC-LVD Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
2004/108/EC-EMC Directive
conform with the essential requirements of the following directives:
VivoPC
Product name :
declare the following apparatus:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Manufacturer:
We, the undersigned,
Ver. 140331
VM42,VM62,VM62N
VivoPC
GERMANY
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
ASUS COMPUTER GmbH
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Declaration Date: 25/06/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
CE marking
2011/65/EU-RoHS Directive
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 1275/2008
2009/125/EC-ErP Directive
EN 60950-1 / A12:2011
2006/95/EC-LVD Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
2004/108/EC-EMC Directive
Signature : __________
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
(EC conformity marking)
Regulation (EC) No. 617/2013
Regulation (EC) No. 278/2009
EN 60065:2002 / A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
conform with the essential requirements of the following directives:
Model name :
Product name :
declare the following apparatus:
Country:
Address, City:
Authorized representative in Europe:
Address:
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Ver. 140331
50
VivoPC Barebone
Address:
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539.
(510)739-3777/(510)608-4555
Ver. 140331
(510)739-3777/(510)608-4555
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539.
Asus Computer International
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
Date :
Date :
Sep. 15, 2014
Signature :
Signature :
Jun. 25, 2014
Steve Chang / President
Representative Person’s Name :
Representative Person’s Name :
Steve Chang / President
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Supplementary Information:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Supplementary Information:
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
Conforms to the following specifications:
Model Number : VM42,VM62,VM62N
Conforms to the following specifications:
Product Name : VivoPC
Model Number : VC62B
hereby declares that the product
Phone/Fax No:
Address:
Responsible Party Name:
Product Name : VivoPC
hereby declares that the product
Phone/Fax No:
Asus Computer International
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
Responsible Party Name:
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION OF CONFORMITY
Ver. 140331