Asus VC62B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

VivoPC Barebone
Manual del usuario
Información de propiedad intelectual
Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede
reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún
idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador
mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC.(“ASUS”)
.
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN
CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES
DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS
DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O
DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO
NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O
ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas
registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para
identicación o explicación y en benecio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho
.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN
SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO,
Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE
MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
Limitación de responsabilidad
Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad,
tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos
casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la
responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales
(incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a
cualquier otro daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales
contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto.
ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las
reclamaciones contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta
Declaración de garantía.
Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo
que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1)
RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU
INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS
O CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O
AHORROS), AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE
TAL POSIBILIDAD.
Atención al cliente y soporte técnico
Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com.
Primera edición
Septiembre 2014
S9627
VivoPC Barebone
3
Índice
Acerca de este manual ..................................................................................... 4
Convenciones utilizadas en este manual .................................................4
Tipografía ............................................................................................................4
Contenido del paquete .................................................................................... 5
Familiarizarse con la VivoPC 7
Características ..................................................................................................... 8
Parte frontal ........................................................................................................ 8
Lateral Izquierdo ............................................................................................... 9
Posterior .............................................................................................................10
Utilizar su VivoPC 13
Procedimientos iniciales ................................................................................ 14
Conectar el adaptador de alimentación de CA a su VivoPC ............ 14
Conectar un panel de pantalla a su VivoPC...........................................16
Conectar un teclado o ratón USB..............................................................17
Encender su Vivo PC ......................................................................................18
Apagar su VivoPC .............................................................................................19
Activar el modo de suspensión en su VivoPC ........................................19
Entrar en la conguración de la BIOS ........................................................19
Entrar rápidamente en la BIOS ...................................................................20
Instalar componentes del sistema 21
Actualizar módulos de memoria ................................................................22
Instalar dispositivos de almacenamiento ................................................ 27
Instalar unidades de disco duro o de estado sólido de 2,5"............27
Instalar una unidad de disco duro de 3,5" .............................................34
Apéndices 39
Información de seguridad.............................................................................40
Instalar el sistema ...........................................................................................40
Consideraciones a tener en cuenta durante el uso ............................40
Avisos sobre normativas ................................................................................ 42
Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC) ...........43
Información de contacto con ASUS...........................................................48
4
VivoPC Barebone
Acerca de este manual
Este manual proporciona información acerca de las características
del hardware y software de su PC. Está organizado en los siguientes
capítulos:
Capítulo 1: Familiarizarse con la VivoPC
En este capítulo se detallan los componentes de hardware de su
VivoPC.
Capítulo 2: Utilizar su VivoPC
En este capítulo se proporciona información sobre el uso de su
VivoPC.
Capítulo 3: Instalar componentes del sistema
En este capítulo se proporciona información sobre cómo instalar
nuevos componentes en su VivoPC de pequeño formato.
Apéndices
Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su
VivoPC.
Convenciones utilizadas en este manual
Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se
presentan tal y como se indica a continuación:
IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá
seguir para completar una tarea.
NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le
ayudarán a completar las tareas.
ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que
deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para
evitar daños a los datos y componentes de su equipo portátil.
Tipografía
Negrita
Indica un menú o elemento a seleccionar.
Cursiva
Esto indica secciones a las que puede
referirse en este manual.
VivoPC Barebone
5
NOTAS:
• Lasespecicacionesrealesdelproductoydelcontenidodel
paquete pueden variar en función del modelo de su VivoPC
o del país o región.
• Ladisponibilidadycantidaddeestoselementospuede
variar en función del paquete de VivoPC.
• Sieldispositivoosuscomponentesseaveríanono
funcionan mientras se usan normal y adecuadamente dentro
del período de garantía, lleve la tarjeta de garantía al Centro
de atención al cliente de ASUS para la sustitución de los
componentes defectuosos.
El paquete de VivoPC contiene los siguientes artículos:
Contenido del paquete
8 tornillos
VivoPC Barebone
Documentación técnica
DVD con controladores
Adaptador de
alimentación de CA
Cable de
alimentación
6
VivoPC Barebone
1
Familiarizarse con la VivoPC
8
VivoPC Barebone
Características
Parte frontal
Tapa superior
La tapa superior extraíble permite acceder a la unidad de
disco duro y a los módulos de memoria.
IMPORTANTE! Antes de quitar la tapa superior,
apague su VivoPC y desconecte el cable de
alimentación y otros periféricos.
Altavoces de audio
Su VivoPC utiliza tecnología SonicMaster para proporcionar
calidad de sonido de alta delidad, con sonidos graves más
enriquecidos, directamente desde los altavoces de audio
integrados.
Indicador de Actividad de Unidad
Este indicador se ilumina cuando su VivoPC accede a las
unidades de almacenamiento internas.
VivoPC Barebone
9
Aperturas de ventilación
Las aberturas de ventilación situadas en el lateral izquierdo
permiten que el aire refrigerador entre en el chasis de su
VivoPC.
IMPORTANTE! Para conseguir una disipación de
calor y una ventilación del aire óptimas, asegúrese de
que las aberturas de ventilación no se obstaculizan.
Lateral Izquierdo
10
VivoPC Barebone
Botón de alimentación
El botón de alimentación permite encender o apagar su
VivoPC. También puede utilizar el botón de alimentación
para activar el modo de suspensión en su VivoPC.
Lector de tarjetas de memoria
El lector de tarjetas de memoria integrado permite a su PC
realizar operaciones de lectura y escritura en tarjetas MMC/
SD.
Cierre de la tapa superior + Ranura de seguridad
Kensington
El cierre de la tapa superior asegura dicha etapa en su
VivoPC.
La ranura de seguridad Kensington permite proteger su
VivoPC utilizando productos de seguridad Kensington®.
Puertos USB 3.0
Este puerto Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrece
una velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y es
compatible con la especicación USB 2.0.
Posterior
VivoPC Barebone
11
Puerto DisplayPort
Utilice este puerto para conectar su PC ViVo a una pantalla
externa DisplayPort, VGA, DVI o HDMI.
Puerto LAN
El puerto LAN RJ-45 de ocho contactos admite un cable
Ethernet estándar para conectar el dispositivo a una red
local.
Conector para auriculares y salida de audio
El conector para auricular estéreo se utiliza para enviar
la señal de salida de audio del sistema a los auriculares o
altavoces amplicados.
Conector de micrófono
El conector de micrófono está diseñado para enchufar el
micrófono usado para conferencias de vídeo, narraciones
de voz o grabaciones de audio sencillas.
Puerto Salida de audio digital (S/PDIF óptico)
El puerto de salida óptico S/PDIF (Sony/Philips Digital
Interface) permite transferir audio digital desde su VivoPC a
un amplicador o televisor.
Puerto USB 2.0
Los puertos Bus Serie Universal (USB, Universal Serial Bus)
2.0 son compatibles con dispositivos USB 2.0/1.1, como
teclados, ratones, cámaras y unidades de disco duro. La
interfaz USB permite que muchos dispositivos funcionen
simultáneamente en un solo equipo, con algunos
periféricos comportándose como sitios o concentradores
complementarios.
Puerto HDMI
El puerto HDMI (High Denition Multimedia Interface,
es decir, Interfaz multimedia de alta denición) admite
dispositivos Full-HD, como por ejemplo un monitor
de televisión LCD, con los que puede ver el contenido
multimedia en una pantalla externa más grande.
12
VivoPC Barebone
Aberturas de ventilación posteriores
Las aberturas de ventilación situadas en la parte posterior
permiten expulsar el aire caliente de su VivoPC.
IMPORTANTE: Para conseguir una disipación de
calor y una ventilación del aire óptimas, mantenga
las aberturas de ventilación alejadas una distancia
mínima de 10 cm de cualquier obstáculo.
Entrada de alimentación (19 VCC)
El adaptador de alimentación suministrado convierte
la alimentación de CA en alimentación de CC para este
conector. La energía suministrada a través de esta toma
permite alimentar el PC. Utilice siempre el adaptador de
alimentación suministrado para evitar dañar el PC.
ADVERTENCIA! El adaptador de alimentación
puede alcanzar una temperatura elevada cuando se
usa. No lo tape y manténgalo alejado del cuerpo.
2
Utilizar su VivoPC
14
VivoPC Barebone
Procedimientos iniciales
Conectar el adaptador de alimentación de CA a su
VivoPC
Para conectar el adaptador de alimentación de CA a su VivoPC:
A. Conecte el cable de alimentación de CA al convertidor CA-CC.
B. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de
corriente de 100~240 V.
C. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de
alimentación (CC) del VivoPC.
NOTA: La apariencia del adaptador de alimentación puede ser
diferente en función de los modelos y la región.
VivoPC Barebone
15
IMPORTANTE!
• Esaltamenterecomendableutilizarsolamenteeladaptador
de alimentación de CA y el cable que se incluyen con su
VivoPC.
• Serecomiendaencarecidamenteutilizarunatomade
corriente con conexión a tierra cuando trabaje con su
VivoPC.
• Se debe poder acceder a dicha toma de corriente fácilmente
y debe estar ubicada cerca de su VivoPC.
• Para desconectar el VivoPC del suministro de alimentación
eléctrica, desconéctelo de la toma de corriente eléctrica.
NOTA:
Información del adaptador de alimentación:
• Voltajedeentrada:100–240Vca
• Frecuenciadeentrada:50–60Hz
• Corrientedesalidanominal:3.42A(65W) o 4.74A(90W)(varía en
función del modelo)
• Voltajedesalidanominal:19V
16
VivoPC Barebone
Conectar un panel de pantalla a su VivoPC
Puede conectar un panel de pantalla o proyector a su VivoPC que
tenga los siguientes conectores:
• ConectorHDMI
• ConectorDisplayPort
 Conector VGA (se utiliza con un adaptador DisplayPort a VGA o
HDMI a VGA)
• ConectorDVI(seutilizaconunadaptadorHDMIaDVI)
NOTA: Los adaptadores HDMI a DVI, DisplayPort a VGA o HDMI a
VGA se venden por separado.
Para conectar un panel de pantalla a su VivoPC:
Conecte un cable de pantalla al puerto HDMI o DisplayPort.
Conectar la pantalla a través del puerto HDMI
Conectar la pantalla a través del puerto DisplayPort
VivoPC Barebone
17
Conectar un teclado o ratón USB
Generalmente hablando, puede conectar cualquier teclado y ratón
USB a su VivoPC. También puede conectar una llave USB para un
conjunto de teclado y ratón inalámbrico.
Para conectar un teclado y ratón a su VivoPC:
Conecte el cable USB del teclado y ratón a cualquiera de los puertos
USB 2.0 de su VivoPC.
Conectar el teclado o ratón a través del puerto USB 2.0
18
VivoPC Barebone
Encender su Vivo PC
Presione el botón de alimentación para encender su VivoPC.
Apagar su VivoPC
Si su VivoPC deja de responder, presione sin soltar el botón de
alimentación durante al menos cuatro (4) segundos hasta que se
apague.
Activar el modo de suspensión en su VivoPC
Para activar el modo de suspensión en su VivoPC, presione el botón
de alimentación una vez.
Entrar en la conguración de la BIOS
La BIOS (Basic Input and Output System, es decir, Sistema de entrada
y salida básico) almacena la conguración de hardware del sistema
necesaria para que éste se inicie en su VivoPC.
En circunstancias normales, la conguración predeterminada de
la BIOS se aplica a la mayoría de las condiciones para garantizar el
rendimiento óptimo. Excepto si se dan las siguientes circunstancias,
no cambie la conguración predeterminada de la BIOS:
• Aparezcaunmensajedeerrorenlapantalladuranteeliniciodel
sistema que solicita ejecutar la conguración de la BIOS.
• Hainstaladounnuevocomponentedelsistemaquenecesita
mayor conguración de la BIOS o una actualización de esta.
ADVERTENCIA! La conguración incorrecta de la BIOS puede
provocar inestabilidad o errores de arranque. Le recomendamos
encarecidamente que cambie la conguración de la BIOS solamente
con la ayuda del personal de servicio cualicado.
Entrar rápidamente en la BIOS
Para entrar rápidamente en la BIOS:
• Presioneelbotóndeencendidodurante,almenos,cuatro(4)
segundos para apagar su VivoPC y, a continuación, presione
dicho botón de nuevo para volver a encender su VivoPC. Por
último, presione <F2> o <Supr> durante la fase POST.
• Cuandoelequiposeapague,desconectecabledealimentación
del conector de alimentación de su VivoPC. Vuelva a conectar el
cable de alimentación y presione el botón de alimentación para
encender su VivoPC. Presione <F2> o <Supr> durante la fase
POST.
NOTA: La fase POST (Power-On Self Test, es decir, Prueba automática
de encendido, es una serie de pruebas de diagnóstico controladas
mediante software que se ejecutan cuando se enciende el equipo.
3
Instalar componentes del
sistema
22
VivoPC Barebone
Actualizar módulos de memoria
Su VivoPC Barebone incluye dos ranuras de memoria SO-DIMM
que permiten instalar dos memorias de 2 GB, 4 GB u 8 GB sin búfer
con módulos SO-DIMM 1.35V DDR3 sin ECC de 204 contactos, para
disponer de una memoria máxima de 16 GB.
IMPORTANTE! Solamente puede instalar módulos SO-DIMM 1.35V
DDR3 en las ranuras DIMM de su VivoPC.
NOTA: Consulte el sitio Web http://www.asus.com para obtener la
lista de módulos DIMM compatibles.
Para instalar o actualizar los módulos de memoria:
1. Apague su VivoPC.
2. Desconecte todos los cables y periféricos.
3. Coloque su VivoPC sobre una supercie estable y plana.
4. Presione el cierre situado en el panel posterior hacia abajo para
liberar la tapa superior.
VivoPC Barebone
23
5. Deslice la tapa superior hacia la parte posterior de su VivoPC
hasta que se desmonte del chasis.
6. Quite la tapa y colóquela a un lado.
7. Deslice con cuidado el adaptador DualBay desde el conector
SATA y, a continuación, quítelo de la bahía de la unidad.
NOTA: Su VivoPC de pequeño formato se suministra con un
adaptador DualBay vacío de forma predeterminada. Si desea
reemplazar el adaptador DualBay por una unidad de disco duro de
3,5", consulte la sección Instalar una unidad de disco duro de 3,5" para
obtener más información.
24
VivoPC Barebone
8. Prepare el módulo de memoria.
9. Suelte el tornillo que ja la tapa de la ranura SO-DIMM y (A), a
continuación, busque la abertura de la tapa de la ranura (B).
10. Alinee e inserte el módulo de memoria en la ranura (A) y
presiónelo hacia abajo (B) hasta que quede asentado de forma
segura su lugar. Repita lo mismo pasos para instalar el otro
módulo de memoria.
Conector serie ATA
tapa de la ranura
SO-DIMM
Memory3.5” HD2.5” HD
bahía para
unidades
¡IMPORTANTE! Realice siempre la instalación en la ranura inferior
primero.
Memory3.5” HD2.5” HD
VivoPC Barebone
25
11. Vuelva a colocar la tapa de la ranura SO-DIMM (A) y fíjela con el
tornillo (B) que quitó anteriormente.
12. Vuelva a colocar el adaptador Vivo DualBay en la bahía para
unidades y, a continuación, deslícelo hacia el conector SATA.
Memory3.5” HD2.5” HD
Conector SATA
26
VivoPC Barebone
13. Vuelva a colocar la tapa superior y, a continuación, deslícela
hacia la parte delantera de su VivoPC para acoplarla de nuevo.
14. Bloque el cierre para jar de forma segura la tapa superior al
chasis.
Memory3.5” HD2.5” HD
VivoPC Barebone
27
Instalar dispositivos de almacenamiento
Puede instalar dos unidades de disco duro o de estado sólido de
2,5" (a través del adaptador Vivo DualBay) o una unidad de disco
duro de 3,5" como dispositivo de almacenamiento para su VivoPC de
pequeño formato.
Instalar unidades de disco duro o de estado sólido
de 2,5"
¡IMPORTANTE! Asegúrese de apagar su VivoPC y de desconectar
todos los cables y periféricos antes de instalar cualquier dispositivo o
componente.
Para instalar unidades de disco duro o de estado sólido de 2,5":
1. Coloque su VivoPC sobre una supercie estable y plana.
2. Presione el cierre situado en el panel posterior hacia abajo para
liberar la tapa superior.
3. Deslice la tapa superior hacia la parte posterior de su VivoPC
hasta que se desmonte del chasis.
28
VivoPC Barebone
6. Coloque el adaptador VivoPC DualBay en una supercie plana y
estable.
7. Quite los tornillos situados en la parte posterior del adaptador
Vivo DualBay y colóquelos aparte.
Adaptador Vivo DualBay
4. Quite la tapa y colóquela a un lado.
5. Deslice con cuidado el adaptador Vivo DualBay desde el
conector SATA y, a continuación, quítelo de la bahía de la
unidad.
VivoPC
VivoPC Barebone
29
8. Desmonte la tapa superior deslizándola hacia la parte posterior
tal y como se muestra.
9. Prepare la unidad de disco duro o de estado sólido de 2,5" y el
juego de tornillos suministrado.
10. Alinee el conector SATA de la unidad de disco duro o de estado
sólido de 2,5" con el conector SATA en la parte más baja del
adaptador Vivo DualBay y, a continuación, deslice dicha unidad
introduciéndola en el conector SATA del adaptador tal y como
se muestra.
Conector SATA(unidad de disco
duro o de estado sólido)
Conector SATA (puerto
inferior del adaptador Vivo
DualBay)
unidad de disco duro o de
estado sólido de 2,5"
Adaptador Vivo DualBay
30
VivoPC Barebone
11. Localice las ranuras para tornillos situadas en la parte inferior
del adaptador Vivo DualBay y, a continuación, je la unidad
de disco duro o de estado sólido de 2,5" a dicho adaptador
utilizando el juego de tornillos suministrado. Colóquelo a un
lado.
12. Coja la tapa superior del adaptador Vivo DualBay y colóquela
boca abajo en una supercie plana y estable.
13. Coja otra unidad de disco duro o de estado sólido de 2,5" y
colóquela boca abajo sobre la tapa del adaptador Vivo DualBay
haciendo coincidir los oricios de los tornillos de la unidad con
los de los tornillos situados en la tapa superior.
segunda unidad de disco duro o
de estado sólido de 2,5"
tapa superior
oricios de tornillos (tapa
superior)
oricios de tornillos (unidad de disco
duro o de estado sólido de 2,5")
parte delantera de
la tapa
VivoPC Barebone
31
14. Fije la unidad de disco duro o de estado sólido de 2,5" en la tapa
superior utilizando el juego de tornillos suministrado.
15. Coloque el conjunto de la tapa superior y de la unidad de
disco duro o de estado sólido en el adaptador Vivo DualBay y
deslícelo hacia el conector SATA.
NOTA: Asegúrese de que el conector SATA de la unidad de disco
duro o de estado sólido situado en la tapa superior coincide con el
conector SATA del adaptador Vivo DualBay; asimismo, asegúrese de
que los oricios de los tornillos situados en la parte posterior de la
tapa superior coinciden con los oricios de los tornillos del adaptador
tal y como se muestra.
Adaptador Vivo DualBay
oricios de tornillos (adaptador
Vivo DualBay)
Adaptador Vivo DualBay y
conjunto de unidad de disco
duro o de estado sólido
de 2,5"
conjunto de tapa
superior y de unidad
de disco duro o de
estado sólido de 2,5"
oricios de tornillos (tapa
superior)
32
VivoPC Barebone
16. Fije el conjunto de la tapa superior y de la unidad de disco duro
de estado sólido de 2,5" al adaptador Vivo DualBay utilizando
los tornillos que quitó anteriormente en el paso 7.
17. Coloque el conjunto del adaptador Vivo DualBay en la bahía
para unidades de su VivoPC y, a continuación, deslícelo hacia el
conector SATA para jarlo en su lugar.
VivoPC Barebone
33
20. Vuelva a conectar todos los cables y periféricos.
21. Encienda su VivoPC.
19. Bloque el cierre para jar de forma segura la tapa superior al
chasis.
Memory3.5” HD2.5” HD
18. Vuelva a colocar la tapa superior y, a continuación, deslícela
hacia la parte delantera de su VivoPC para acoplarla de nuevo.
34
VivoPC Barebone
Instalar una unidad de disco duro de 3,5"
Para instalar una unidad de estado duro de 3,5":
1. Coloque su VivoPC sobre una supercie estable y plana.
2. Presione el cierre situado en el panel posterior hacia abajo para
liberar la tapa superior.
3. Deslice la tapa superior hacia la parte posterior de su VivoPC
hasta que se desmonte del chasis.
4. Quite la tapa y colóquela a un lado.
VivoPC Barebone
35
6. Quite los cuatro tornillos negros con cabeza de goma del
adaptador Vivo DualBay y colóquelos aparte.
NOTA: Para realizar este paso, utilice una herramienta apropiada,
como por ejemplo un destornillador.
7. Prepare la unidad de disco duro de 3,5".
cabeza de
goma
tornillo negro
VivoPC
Adaptador Vivo DualBay
5. Deslice con cuidado el adaptador DualBay desde el conector
SATA y, a continuación, quítelo de la bahía de la unidad.
36
VivoPC Barebone
8. Acople cada uno de los cuatro tornillos negros con cabeza de
goma en los oricios de tornillo de la unidad de disco duro tal y
como se muestra.
9. Coloque la unidad de disco duro Serial ATA sobre la bahía para
unidades con una orientación tal que los conectores SATA de
dicha unidad queden alineados con el conector SATA de la
bahía para unidades de disco duro de su VivoPC.
10. Haga coincidir las cabezas de goma con las cuatro ranuras para
tornillos de la bahía para unidades.
11. Coloque con cuidado la unidad de disco duro Serial ATA en la
bahía para unidades y, a continuación, deslice dicha unidad
hacia el conector SATA.
ranura para
tornillo
Conector SATA
tornillo negro
cabeza de goma
cabeza de goma
VivoPC Barebone
37
12. Asegúrese de que la unidad de disco duro Serial ATA está
rmemente asentada en su lugar y que los conectores SATA
están correctamente conectados.
Memory3.5” HD2.5” HD
13. Vuelva a colocar la tapa superior y, a continuación, deslícela
hacia la parte delantera de su VivoPC para acoplarla de nuevo.
38
VivoPC Barebone
14. Bloque el cierre para jar de forma segura la tapa superior al
chasis.
Apéndices
40
VivoPC Barebone
Información de seguridad
Su VivoPC está diseñado y probado para cumplir los estándares más
recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información.
No obstante, para garantizar su seguridad, es importante que lea las
siguientes instrucciones de seguridad.
Instalar el sistema
• Leaysigatodaslasinstruccionesdeladocumentaciónantesde
usar el sistema.
• Noutiliceesteproductocercadelaguaodeunafuentedecalor.
• Coloqueelsistemaenunasupercieestable.
• Lasaberturasdelacarcasasonpartedelsistemadeventilación
del producto. No bloquee ni tape estas aberturas. Asegúrese
de dejar suciente espacio alrededor del sistema para
proporcionarle la ventilación adecuada. Nunca inserte objetos de
ningún tipo en las aberturas de ventilación.
• Useesteproductoenentornossometidosaunatemperatura
ambiente comprendida entre 0 ˚C (32 ˚F) y 35 ˚C (95 ˚F).
• Siusaunalargador,asegúresedequeelvalornominaldela
corriente de los dispositivos enchufados no supera el de dicho
alargador.
Consideraciones a tener en cuenta durante el uso
• Nocaminesobreelcabledealimentaciónnicoloquenadasobre
él.
• Noderrameaguaniningúnotrolíquidoenelsistema.
• Cuandoelsistemaestáapagado,sigueconsumiendouna
pequeña cantidad de corriente eléctrica. Desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente de CA antes de limpiar el
producto.
• Sidetectalossiguientesproblemastécnicosenelproducto,
desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con
un técnico profesional o con su proveedor.
– Elcableoelenchufedealimentaciónresultadañado.
– Sehaderramadolíquidodentrodelsistema.
– Elsistemanofuncionacorrectamenteaunquesehayan
seguido las instrucciones de funcionamiento.
– Elsistemasehadejadocaerolacarcasaestádañada.
– Elrendimientodelsistemacambia.
VivoPC Barebone
41
NO arroje el VivoPC a la basura municipal. Este producto
se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y
el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera
tachada indica que el producto y sus componentes
(eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar
a la basura municipal. Consulte la normativa local aplicable
para deshechos electrónicos..
Advertencia acerca de la batería de ion-litio
PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir
un peligro de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra
similar o de tipo equivalente recomendado por el fabricante. Elimine
las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas
por el fabricante.
NO DESMONTAR
La garantía no se aplica a productos desmontados
por los usuarios
42
VivoPC Barebone
Avisos sobre normativas
REACH
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación,
autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias
químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH,
al que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/
REACH.htm
Servicios de reciclaje/retorno de ASUS
Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso
con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección
medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros
clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros
productos, baterías y demás componentes, así como los materiales empleados
en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm si desea obtener una información más detallada acerca de los
servicios de reciclaje disponibles en las diferentes regiones.
Aviso relacionado con el revestimiento
IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad
eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas
en las que se encuentran los puertos de E/S.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes:
• Queestedispositivonocauseinterferenciasdañina,y
• Queestedispositivoaceptecualquiertipodeinterferenciarecibida,
incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia con los límites
establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte 15 de las
reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido
diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía
de radio frecuencia, y si no está instalado según las instrucciones, puede causar
interferencia en las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que
no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo en
efecto causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede ser
determinado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o varias de las siguientes medidas
VivoPC Barebone
43
• Reorientaroreposicionarlaantenareceptora.
• Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conectarelequipoaunenchufeocircuitodistintodelqueusael
receptor de la interferencia.
• Consultarconsupuntodeventaoauntécnicoexperimentadoen
radio/TV.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente
por el concesionario de este dispositivo anularán la autorización de los
usuarios para trabajar con el equipo.
Advertencia a la exposición de radiofrecuencia
Este equipo se debe instalar y debe funcionar conforme a las instrucciones
proporcionadas. Las antenas usadas para este transmisor se deben
instalar de forma que estén separadas una distancia de, al menos, 20
cm de las personas y no se deben colocar ni usar conjuntamente con
ninguna otra antena o transmisor. Se debe proporcionar a los usuarios
nales e instaladores las instrucciones de instalación y las condiciones de
funcionamiento del transmisor para satisfacer los requisitos de exposición
de RF.
Declaración de conformidad (Directiva R&TTE
199 9/5/EC)
Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y sucientes:
•Requisitosesencialessegúnel[Artículo3]
•Requisitosdeprotecciónparalasaludyseguridadsegúnel[Artículo3.1a]
•Comprobacióndelaseguridadeléctricasegúnlanorma
[EN60950]
•Requisitosdeprotecciónparalacompatibilidadelectromagnéticadel
[Artículo3.1b]
•Comprobacióndelacompatibilidadelectromagnéticadelasnormas[EN
301489-1]y[EN301489-17]
•Usoecazdelespectroderadiosegúnel[Artículo3.2]
•Conjuntodepruebasderadiosegúnlanorma[EN300328-2]
44
VivoPC Barebone
Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia
Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia
restringida. La potencia máxima autorizada para interiores en el
peor caso es:
• 10mWparatodalabandade2,4GHz(2400MHz–2483,5MHz)
• 100mWparafrecuenciascomprendidasentre2446,5MHzy2483,5MHz
NOTA: Los canales 10 a 13 (ambos incluidos) funcionan en la banda de 2446,6 MHz a 2483,5 MHz.
Hay pocas posibilidades para el uso en exteriores: en propiedades
privadas o en la propiedad privada de personas públicas, el uso está
sujeto a un procedimiento de autorización preliminar del Ministerio
de defensa, con la potencia máxima autorizada de 100 mW en la
banda de 2446,5 a 2483,5 MHz. No se permite el uso en exteriores de
propiedades públicas.
En los departamentos mencionados anteriormente, para toda la
banda de 2,4 GHz:
• Lapotenciamáximaautorizadaeninterioresesde100mW
• Lapotenciamáximaautorizadaenexterioresesde100mW
Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz
se permite con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e
inferior a 10 mW en exteriores:
01 Ain 02 Aisne 03 Allier
05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège
11 Aude 12 Aveyron 16 Charente
24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme
32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire
41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche
55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord
60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées
Orientales
67 Bas Rhin
70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris
82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges
89 Yonne 90 Territoire de
Belfort
94 Val de Marne
VivoPC Barebone
45
Es probable que este requisito cambie en el futuro, permitiendo el
uso de la tarjeta LAN inalámbrica en más zonas dentro de Francia.
Consulte a la agencia de regulación de telecomunicaciones ART para
obtener la información más reciente (www.art-telecom.fr)
NOTA: La tarjeta WLAN transmite con una potencia inferior a 100 mW, pero superior a 10 mW.
Declaración del Departamento Canadiense de
Comunicaciones
Este aparato digital no supera los límites de la Clase B para
emisiones de ruido de radio desde aparatos digitales establecidas
en las Normativas de Interferencias de Radio del Departamento
Canadiense de Comunicaciones.
Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003.
46
VivoPC Barebone
Marca CE
Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth
La versión comercializada de este dispositivo cumple los
requisitos de las directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad
electromagnética y 2006/95/EC “Directiva de baja tensión.
Marca CE para dispositivos con LAN inalámbrica o Bluetooth
Este equipo cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC del
Parlamento y la Comisión Europeos de 9 de marzo de 1999 que rige
los equipos de radio y telecomunicación y el reconocimiento mutuo
de conformidad.
Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios
Norteamérica 2,412-2,462 GHz Canal 01 a canal 11
Japón 2,412-2,484 GHz Canal 01 a canal 14
ETSI 2,412-2,472 GHz Canal 01 a canal 13
VivoPC Barebone
47
Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY
STAR
ENERGY STAR es un programa conjunto puesto
en marcha por la Agencia de Protección
Medioambiental de EE. UU. y el Departamento de
Energía de EE. UU. con el n de fomentar el ahorro
económico y proteger el medioambiente por
medio de productos y prácticas ecientes desde el
punto de vista energético.
Todos los productos ASUS que ostentan el logotipo del programa
ENERGY STAR satisfacen los requisitos de la norma ENERGY STAR y
se entregan con la función de administración de energía habilitada
de forma predeterminada. El monitor y el equipo se ajustan
automáticamente al modo de descanso después de 10 y 30 minutos
de inactividad por parte de usuario. Para reactivar el equipo, haga
clic con el ratón o presione cualquier tecla del teclado.
Visite la dirección http://www.energy.gov/powermanagement si
desea obtener información detallada acerca de la administración de
energía y cómo ésta benecia al medioambiente. Visite también la
dirección http://www.energystar.gov si desea obtener información
detallada acerca del programa conjunto ENERGY STAR.
NOTA: Energy Star NO es compatible con productos FreeDOS y
basados en Linux.
48
VivoPC Barebone
Fabricante
ASUSTeK Computer Inc.
General (tel) : +886-2-2894-3447
Domicilio de
la compañía:
4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI
112, TAIWAN R.O.C
Representante
autorizado en
Europa
ASUSTeK Computer GmbH
Domicilio de
la compañía
HARKORT STR. 21-23, 40880
RATINGEN, GERMANY
Información de contacto con ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
General (tel) +886-2-2894-3447
Asistencia (fax) +886-2-2890-7798
E-mail [email protected]om.tw
Dirección web http://www.asus.com
Asistencia técnica
General (tel) +86-21-38429911
Asistencia (fax) +86-21-5866-8722, ext. 9101#
Asistencia en línea support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)
Domicilio de la compañía 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
General (tel) +1-812-282-3777
Asistencia (fax) +1-510-608-4555
Dirección web http://usa.asus.com
Technical Support
Asistencia (fax) +1-812-284-0883
Soporte técnico general +1-812-282-2787
Asistencia en línea https://support.asus.com/techserv/techserv.aspx
ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria)
Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Asistencia (fax) +49-2102-959931
Dirección web http://www.asus.com/de
Asistencia en línea http://eu-rma.asus.com/sales
Asistencia técnica
General (tel) +49-2102-5789555
Asistencia (fax) +49-2102-959911
Asistencia en línea http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx
VivoPC Barebone
49
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name : VivoPC
Model name : VC62B
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 140331
CE marking
Declaration Date: 15/09/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Signature :
__________
(EC conformity marking)
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name : VivoPC
Model name : VM42,VM62,VM62N
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 140331
CE marking
Declaration Date: 25/06/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Signature :
__________
(EC conformity marking)
50
VivoPC Barebone
DECLARATION OF CONFORMITY
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
Responsible Party Name:
Asus Computer International
Address: 800 Corporate Way, Fremont
, CA 94539.
Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555
hereby declares that the product
Product Name : VivoPC
Model Number : VC62B
Conforms to the following specifications:
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
Supplementary Information:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Representative Person’s Name : Steve Chang / President
Signature :
Date : Sep. 15, 2014
Ver. 140331
DECLARATION OF CONFORMITY
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
Responsible Party Name:
Asus Computer International
Address: 800 Corporate Way, Fremont
, CA 94539.
Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555
hereby declares that the product
Product Name : VivoPC
Model Number : VM42,VM62,VM62N
Conforms to the following specifications:
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
Supplementary Information:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Representative Person’s Name : Steve Chang / President
Signature :
Date : Jun. 25, 2014
Ver. 140331

Transcripción de documentos

VivoPC Barebone Manual del usuario S9627 Primera edición Septiembre 2014 Información de propiedad intelectual Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC.(“ASUS”). ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO. Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identificación o explicación y en beneficio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho. LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL. Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados. Limitación de responsabilidad Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad, tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales (incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a cualquier otro daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto. ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía. Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1) RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS), AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL POSIBILIDAD. Atención al cliente y soporte técnico Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com. Índice Acerca de este manual...................................................................................... 4 Convenciones utilizadas en este manual.................................................. 4 Tipografía............................................................................................................. 4 Contenido del paquete..................................................................................... 5 Familiarizarse con la VivoPC 7 Características...................................................................................................... 8 Parte frontal......................................................................................................... 8 Lateral Izquierdo................................................................................................ 9 Posterior .............................................................................................................10 Utilizar su VivoPC 13 Procedimientos iniciales.................................................................................14 Conectar el adaptador de alimentación de CA a su VivoPC.............14 Conectar un panel de pantalla a su VivoPC...........................................16 Conectar un teclado o ratón USB..............................................................17 Encender su Vivo PC.......................................................................................18 Apagar su VivoPC..............................................................................................19 Activar el modo de suspensión en su VivoPC.........................................19 Entrar en la configuración de la BIOS.........................................................19 Entrar rápidamente en la BIOS....................................................................20 Instalar componentes del sistema 21 Actualizar módulos de memoria.................................................................22 Instalar dispositivos de almacenamiento.................................................27 Instalar unidades de disco duro o de estado sólido de 2,5"............27 Instalar una unidad de disco duro de 3,5"..............................................34 Apéndices 39 Información de seguridad.............................................................................40 Instalar el sistema............................................................................................40 Consideraciones a tener en cuenta durante el uso.............................40 Avisos sobre normativas.................................................................................42 Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC)............43 Información de contacto con ASUS...........................................................48 VivoPC Barebone 3 Acerca de este manual Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su PC. Está organizado en los siguientes capítulos: Capítulo 1: Familiarizarse con la VivoPC En este capítulo se detallan los componentes de hardware de su VivoPC. Capítulo 2: Utilizar su VivoPC En este capítulo se proporciona información sobre el uso de su VivoPC. Capítulo 3: Instalar componentes del sistema En este capítulo se proporciona información sobre cómo instalar nuevos componentes en su VivoPC de pequeño formato. Apéndices Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su VivoPC. Convenciones utilizadas en este manual Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación: IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea. NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas. ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para evitar daños a los datos y componentes de su equipo portátil. Tipografía Negrita Cursiva 4 VivoPC Barebone Indica un menú o elemento a seleccionar. Esto indica secciones a las que puede referirse en este manual. Contenido del paquete El paquete de VivoPC contiene los siguientes artículos: DVD con controladores VivoPC Barebone Adaptador de alimentación de CA Cable de alimentación 8 tornillos Documentación técnica NOTAS: • Las especificaciones reales del producto y del contenido del paquete pueden variar en función del modelo de su VivoPC o del país o región. • La disponibilidad y cantidad de estos elementos puede variar en función del paquete de VivoPC. • Si el dispositivo o sus componentes se averían o no funcionan mientras se usan normal y adecuadamente dentro del período de garantía, lleve la tarjeta de garantía al Centro de atención al cliente de ASUS para la sustitución de los componentes defectuosos. VivoPC Barebone 5 6 VivoPC Barebone 1 Familiarizarse con la VivoPC Características Parte frontal Tapa superior La tapa superior extraíble permite acceder a la unidad de disco duro y a los módulos de memoria. IMPORTANTE! Antes de quitar la tapa superior, apague su VivoPC y desconecte el cable de alimentación y otros periféricos. Altavoces de audio Su VivoPC utiliza tecnología SonicMaster para proporcionar calidad de sonido de alta fidelidad, con sonidos graves más enriquecidos, directamente desde los altavoces de audio integrados. Indicador de Actividad de Unidad Este indicador se ilumina cuando su VivoPC accede a las unidades de almacenamiento internas. 8 VivoPC Barebone Lateral Izquierdo Aperturas de ventilación Las aberturas de ventilación situadas en el lateral izquierdo permiten que el aire refrigerador entre en el chasis de su VivoPC. IMPORTANTE! Para conseguir una disipación de calor y una ventilación del aire óptimas, asegúrese de que las aberturas de ventilación no se obstaculizan. VivoPC Barebone 9 Posterior Botón de alimentación El botón de alimentación permite encender o apagar su VivoPC. También puede utilizar el botón de alimentación para activar el modo de suspensión en su VivoPC. Lector de tarjetas de memoria El lector de tarjetas de memoria integrado permite a su PC realizar operaciones de lectura y escritura en tarjetas MMC/ SD. Cierre de la tapa superior + Ranura de seguridad Kensington El cierre de la tapa superior asegura dicha etapa en su VivoPC. La ranura de seguridad Kensington permite proteger su VivoPC utilizando productos de seguridad Kensington®. Puertos USB 3.0 Este puerto Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrece una velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y es compatible con la especificación USB 2.0. 10 VivoPC Barebone Puerto DisplayPort Utilice este puerto para conectar su PC ViVo a una pantalla externa DisplayPort, VGA, DVI o HDMI. Puerto LAN El puerto LAN RJ-45 de ocho contactos admite un cable Ethernet estándar para conectar el dispositivo a una red local. Conector para auriculares y salida de audio El conector para auricular estéreo se utiliza para enviar la señal de salida de audio del sistema a los auriculares o altavoces amplificados. Conector de micrófono El conector de micrófono está diseñado para enchufar el micrófono usado para conferencias de vídeo, narraciones de voz o grabaciones de audio sencillas. Puerto Salida de audio digital (S/PDIF óptico) El puerto de salida óptico S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) permite transferir audio digital desde su VivoPC a un amplificador o televisor. Puerto USB 2.0 Los puertos Bus Serie Universal (USB, Universal Serial Bus) 2.0 son compatibles con dispositivos USB 2.0/1.1, como teclados, ratones, cámaras y unidades de disco duro. La interfaz USB permite que muchos dispositivos funcionen simultáneamente en un solo equipo, con algunos periféricos comportándose como sitios o concentradores complementarios. Puerto HDMI El puerto HDMI (High Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta definición) admite dispositivos Full-HD, como por ejemplo un monitor de televisión LCD, con los que puede ver el contenido multimedia en una pantalla externa más grande. VivoPC Barebone 11 Aberturas de ventilación posteriores Las aberturas de ventilación situadas en la parte posterior permiten expulsar el aire caliente de su VivoPC. IMPORTANTE: Para conseguir una disipación de calor y una ventilación del aire óptimas, mantenga las aberturas de ventilación alejadas una distancia mínima de 10 cm de cualquier obstáculo. Entrada de alimentación (19 VCC) El adaptador de alimentación suministrado convierte la alimentación de CA en alimentación de CC para este conector. La energía suministrada a través de esta toma permite alimentar el PC. Utilice siempre el adaptador de alimentación suministrado para evitar dañar el PC. ADVERTENCIA! El adaptador de alimentación puede alcanzar una temperatura elevada cuando se usa. No lo tape y manténgalo alejado del cuerpo. 12 VivoPC Barebone Utilizar su VivoPC 2 Procedimientos iniciales Conectar el adaptador de alimentación de CA a su VivoPC Para conectar el adaptador de alimentación de CA a su VivoPC: A. Conecte el cable de alimentación de CA al convertidor CA-CC. B. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente de 100~240 V. C. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de alimentación (CC) del VivoPC. NOTA: La apariencia del adaptador de alimentación puede ser diferente en función de los modelos y la región. 14 VivoPC Barebone IMPORTANTE! • Es altamente recomendable utilizar solamente el adaptador de alimentación de CA y el cable que se incluyen con su VivoPC. • Se recomienda encarecidamente utilizar una toma de corriente con conexión a tierra cuando trabaje con su VivoPC. • Se debe poder acceder a dicha toma de corriente fácilmente y debe estar ubicada cerca de su VivoPC. • Para desconectar el VivoPC del suministro de alimentación eléctrica, desconéctelo de la toma de corriente eléctrica. NOTA: Información del adaptador de alimentación: • Voltaje de entrada: 100–240 Vca • Frecuencia de entrada: 50–60Hz • Corriente de salida nominal:3.42A(65W) o 4.74A(90W)(varía en función del modelo) • Voltaje de salida nominal: 19 V VivoPC Barebone 15 Conectar un panel de pantalla a su VivoPC Puede conectar un panel de pantalla o proyector a su VivoPC que tenga los siguientes conectores: • Conector HDMI • Conector DisplayPort • Conector VGA (se utiliza con un adaptador DisplayPort a VGA o HDMI a VGA) • Conector DVI (se utiliza con un adaptador HDMI a DVI) NOTA: Los adaptadores HDMI a DVI, DisplayPort a VGA o HDMI a VGA se venden por separado. Para conectar un panel de pantalla a su VivoPC: Conecte un cable de pantalla al puerto HDMI o DisplayPort. Conectar la pantalla a través del puerto HDMI Conectar la pantalla a través del puerto DisplayPort 16 VivoPC Barebone Conectar un teclado o ratón USB Generalmente hablando, puede conectar cualquier teclado y ratón USB a su VivoPC. También puede conectar una llave USB para un conjunto de teclado y ratón inalámbrico. Para conectar un teclado y ratón a su VivoPC: Conecte el cable USB del teclado y ratón a cualquiera de los puertos USB 2.0 de su VivoPC. Conectar el teclado o ratón a través del puerto USB 2.0 VivoPC Barebone 17 Encender su Vivo PC Presione el botón de alimentación para encender su VivoPC. 18 VivoPC Barebone Apagar su VivoPC Si su VivoPC deja de responder, presione sin soltar el botón de alimentación durante al menos cuatro (4) segundos hasta que se apague. Activar el modo de suspensión en su VivoPC Para activar el modo de suspensión en su VivoPC, presione el botón de alimentación una vez. Entrar en la configuración de la BIOS La BIOS (Basic Input and Output System, es decir, Sistema de entrada y salida básico) almacena la configuración de hardware del sistema necesaria para que éste se inicie en su VivoPC. En circunstancias normales, la configuración predeterminada de la BIOS se aplica a la mayoría de las condiciones para garantizar el rendimiento óptimo. Excepto si se dan las siguientes circunstancias, no cambie la configuración predeterminada de la BIOS: • Aparezca un mensaje de error en la pantalla durante el inicio del sistema que solicita ejecutar la configuración de la BIOS. • Ha instalado un nuevo componente del sistema que necesita mayor configuración de la BIOS o una actualización de esta. ADVERTENCIA! La configuración incorrecta de la BIOS puede provocar inestabilidad o errores de arranque. Le recomendamos encarecidamente que cambie la configuración de la BIOS solamente con la ayuda del personal de servicio cualificado. Entrar rápidamente en la BIOS Para entrar rápidamente en la BIOS: • Presione el botón de encendido durante, al menos, cuatro (4) segundos para apagar su VivoPC y, a continuación, presione dicho botón de nuevo para volver a encender su VivoPC. Por último, presione <F2> o <Supr> durante la fase POST. • Cuando el equipo se apague, desconecte cable de alimentación del conector de alimentación de su VivoPC. Vuelva a conectar el cable de alimentación y presione el botón de alimentación para encender su VivoPC. Presione <F2> o <Supr> durante la fase POST. NOTA: La fase POST (Power-On Self Test, es decir, Prueba automática de encendido, es una serie de pruebas de diagnóstico controladas mediante software que se ejecutan cuando se enciende el equipo. Instalar componentes del sistema 3 Actualizar módulos de memoria Su VivoPC Barebone incluye dos ranuras de memoria SO-DIMM que permiten instalar dos memorias de 2 GB, 4 GB u 8 GB sin búfer con módulos SO-DIMM 1.35V DDR3 sin ECC de 204 contactos, para disponer de una memoria máxima de 16 GB. IMPORTANTE! Solamente puede instalar módulos SO-DIMM 1.35V DDR3 en las ranuras DIMM de su VivoPC. NOTA: Consulte el sitio Web http://www.asus.com para obtener la lista de módulos DIMM compatibles. Para instalar o actualizar los módulos de memoria: 1. Apague su VivoPC. 2. Desconecte todos los cables y periféricos. 3. Coloque su VivoPC sobre una superficie estable y plana. 4. Presione el cierre situado en el panel posterior hacia abajo para liberar la tapa superior. 22 VivoPC Barebone 5. Deslice la tapa superior hacia la parte posterior de su VivoPC hasta que se desmonte del chasis. 6. Quite la tapa y colóquela a un lado. 7. Deslice con cuidado el adaptador DualBay desde el conector SATA y, a continuación, quítelo de la bahía de la unidad. NOTA: Su VivoPC de pequeño formato se suministra con un adaptador DualBay vacío de forma predeterminada. Si desea reemplazar el adaptador DualBay por una unidad de disco duro de 3,5", consulte la sección Instalar una unidad de disco duro de 3,5" para obtener más información. VivoPC Barebone 23 Memory 8. Prepare el módulo de memoria. 9. Suelte el tornillo que fija la tapa de la ranura SO-DIMM y (A), a continuación, busque la abertura de la tapa de la ranura (B). Conector serie ATA HD tapa de la ranura SO-DIMM Memory bahía para unidades 10. Alinee e inserte el módulo de memoria en la ranura (A) y presiónelo hacia abajo (B) hasta que quede asentado de forma segura su lugar. Repita lo mismo pasos para instalar el otro módulo de memoria. ¡IMPORTANTE! Realice siempre la instalación en la ranura inferior primero. 24 VivoPC Barebone 11. Vuelva a colocar la tapa de la ranura SO-DIMM (A) y fíjela con el tornillo (B) que quitó anteriormente. 12. Vuelva a colocar el adaptador Vivo DualBay en la bahía para unidades y, a continuación, deslícelo hacia el conector SATA. Conector SATA VivoPC Barebone 25 13. Vuelva a colocar la tapa superior y, a continuación, deslícela hacia la parte delantera de su VivoPC para acoplarla de nuevo. 14. Bloque el cierre para fijar de forma segura la tapa superior al chasis. 26 VivoPC Barebone Instalar dispositivos de almacenamiento Puede instalar dos unidades de disco duro o de estado sólido de 2,5" (a través del adaptador Vivo DualBay) o una unidad de disco duro de 3,5" como dispositivo de almacenamiento para su VivoPC de pequeño formato. Instalar unidades de disco duro o de estado sólido de 2,5" ¡IMPORTANTE! Asegúrese de apagar su VivoPC y de desconectar todos los cables y periféricos antes de instalar cualquier dispositivo o componente. Para instalar unidades de disco duro o de estado sólido de 2,5": 1. Coloque su VivoPC sobre una superficie estable y plana. 2. Presione el cierre situado en el panel posterior hacia abajo para liberar la tapa superior. 3. Deslice la tapa superior hacia la parte posterior de su VivoPC hasta que se desmonte del chasis. VivoPC Barebone 27 4. Quite la tapa y colóquela a un lado. 5. Deslice con cuidado el adaptador Vivo DualBay desde el conector SATA y, a continuación, quítelo de la bahía de la unidad. Adaptador Vivo DualBay VivoPC 6. Coloque el adaptador VivoPC DualBay en una superficie plana y estable. 7. Quite los tornillos situados en la parte posterior del adaptador Vivo DualBay y colóquelos aparte. 28 VivoPC Barebone 8. Desmonte la tapa superior deslizándola hacia la parte posterior tal y como se muestra. 9. Prepare la unidad de disco duro o de estado sólido de 2,5" y el juego de tornillos suministrado. 10. Alinee el conector SATA de la unidad de disco duro o de estado sólido de 2,5" con el conector SATA en la parte más baja del adaptador Vivo DualBay y, a continuación, deslice dicha unidad introduciéndola en el conector SATA del adaptador tal y como se muestra. Conector SATA(unidad de disco duro o de estado sólido) Conector SATA (puerto inferior del adaptador Vivo DualBay) unidad de disco duro o de estado sólido de 2,5" Adaptador Vivo DualBay VivoPC Barebone 29 11. Localice las ranuras para tornillos situadas en la parte inferior del adaptador Vivo DualBay y, a continuación, fije la unidad de disco duro o de estado sólido de 2,5" a dicho adaptador utilizando el juego de tornillos suministrado. Colóquelo a un lado. 12. Coja la tapa superior del adaptador Vivo DualBay y colóquela boca abajo en una superficie plana y estable. 13. Coja otra unidad de disco duro o de estado sólido de 2,5" y colóquela boca abajo sobre la tapa del adaptador Vivo DualBay haciendo coincidir los orificios de los tornillos de la unidad con los de los tornillos situados en la tapa superior. segunda unidad de disco duro o de estado sólido de 2,5" orificios de tornillos (unidad de disco duro o de estado sólido de 2,5") tapa superior orificios de tornillos (tapa superior) parte delantera de la tapa 30 VivoPC Barebone 14. Fije la unidad de disco duro o de estado sólido de 2,5" en la tapa superior utilizando el juego de tornillos suministrado. 15. Coloque el conjunto de la tapa superior y de la unidad de disco duro o de estado sólido en el adaptador Vivo DualBay y deslícelo hacia el conector SATA. NOTA: Asegúrese de que el conector SATA de la unidad de disco duro o de estado sólido situado en la tapa superior coincide con el conector SATA del adaptador Vivo DualBay; asimismo, asegúrese de que los orificios de los tornillos situados en la parte posterior de la tapa superior coinciden con los orificios de los tornillos del adaptador tal y como se muestra. Adaptador Vivo DualBay conjunto de tapa superior y de unidad de disco duro o de estado sólido de 2,5" Adaptador Vivo DualBay y conjunto de unidad de disco duro o de estado sólido de 2,5" orificios de tornillos (tapa superior) orificios de tornillos (adaptador Vivo DualBay) VivoPC Barebone 31 16. Fije el conjunto de la tapa superior y de la unidad de disco duro de estado sólido de 2,5" al adaptador Vivo DualBay utilizando los tornillos que quitó anteriormente en el paso 7. 17. Coloque el conjunto del adaptador Vivo DualBay en la bahía para unidades de su VivoPC y, a continuación, deslícelo hacia el conector SATA para fijarlo en su lugar. 32 VivoPC Barebone 18. Vuelva a colocar la tapa superior y, a continuación, deslícela hacia la parte delantera de su VivoPC para acoplarla de nuevo. 19. Bloque el cierre para fijar de forma segura la tapa superior al chasis. 20. Vuelva a conectar todos los cables y periféricos. 21. Encienda su VivoPC. VivoPC Barebone 33 Instalar una unidad de disco duro de 3,5" Para instalar una unidad de estado duro de 3,5": 1. Coloque su VivoPC sobre una superficie estable y plana. 2. Presione el cierre situado en el panel posterior hacia abajo para liberar la tapa superior. 3. Deslice la tapa superior hacia la parte posterior de su VivoPC hasta que se desmonte del chasis. 4. Quite la tapa y colóquela a un lado. 34 VivoPC Barebone 5. Deslice con cuidado el adaptador DualBay desde el conector SATA y, a continuación, quítelo de la bahía de la unidad. Adaptador Vivo DualBay VivoPC 6. Quite los cuatro tornillos negros con cabeza de goma del adaptador Vivo DualBay y colóquelos aparte. NOTA: Para realizar este paso, utilice una herramienta apropiada, como por ejemplo un destornillador. cabeza de goma tornillo negro 7. Prepare la unidad de disco duro de 3,5". VivoPC Barebone 35 8. Acople cada uno de los cuatro tornillos negros con cabeza de goma en los orificios de tornillo de la unidad de disco duro tal y como se muestra. tornillo negro cabeza de goma 9. Coloque la unidad de disco duro Serial ATA sobre la bahía para unidades con una orientación tal que los conectores SATA de dicha unidad queden alineados con el conector SATA de la bahía para unidades de disco duro de su VivoPC. 10. Haga coincidir las cabezas de goma con las cuatro ranuras para tornillos de la bahía para unidades. 11. Coloque con cuidado la unidad de disco duro Serial ATA en la bahía para unidades y, a continuación, deslice dicha unidad hacia el conector SATA. Conector SATA cabeza de goma ranura para tornillo 36 VivoPC Barebone 12. Asegúrese de que la unidad de disco duro Serial ATA está firmemente asentada en su lugar y que los conectores SATA están correctamente conectados. 13. Vuelva a colocar la tapa superior y, a continuación, deslícela hacia la parte delantera de su VivoPC para acoplarla de nuevo. VivoPC Barebone 37 14. Bloque el cierre para fijar de forma segura la tapa superior al chasis. 38 VivoPC Barebone Apéndices Información de seguridad Su VivoPC está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. No obstante, para garantizar su seguridad, es importante que lea las siguientes instrucciones de seguridad. Instalar el sistema • Lea y siga todas las instrucciones de la documentación antes de usar el sistema. • No utilice este producto cerca del agua o de una fuente de calor. • Coloque el sistema en una superficie estable. • Las aberturas de la carcasa son parte del sistema de ventilación del producto. No bloquee ni tape estas aberturas. Asegúrese de dejar suficiente espacio alrededor del sistema para proporcionarle la ventilación adecuada. Nunca inserte objetos de ningún tipo en las aberturas de ventilación. • Use este producto en entornos sometidos a una temperatura ambiente comprendida entre 0 ˚C (32 ˚F) y 35 ˚C (95 ˚F). • Si usa un alargador, asegúrese de que el valor nominal de la corriente de los dispositivos enchufados no supera el de dicho alargador. Consideraciones a tener en cuenta durante el uso • No camine sobre el cable de alimentación ni coloque nada sobre él. • No derrame agua ni ningún otro líquido en el sistema. • Cuando el sistema está apagado, sigue consumiendo una pequeña cantidad de corriente eléctrica. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de CA antes de limpiar el producto. • Si detecta los siguientes problemas técnicos en el producto, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un técnico profesional o con su proveedor. – El cable o el enchufe de alimentación resulta dañado. – Se ha derramado líquido dentro del sistema. – El sistema no funciona correctamente aunque se hayan seguido las instrucciones de funcionamiento. – El sistema se ha dejado caer o la carcasa está dañada. – El rendimiento del sistema cambia. 40 VivoPC Barebone Advertencia acerca de la batería de ion-litio PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir un peligro de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente recomendado por el fabricante. Elimine las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el fabricante. NO DESMONTAR La garantía no se aplica a productos desmontados por los usuarios NO arroje el VivoPC a la basura municipal. Este producto se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera tachada indica que el producto y sus componentes (eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte la normativa local aplicable para deshechos electrónicos.. VivoPC Barebone 41 Avisos sobre normativas REACH En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/ REACH.htm Servicios de reciclaje/retorno de ASUS Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm si desea obtener una información más detallada acerca de los servicios de reciclaje disponibles en las diferentes regiones. Aviso relacionado con el revestimiento IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas en las que se encuentran los puertos de E/S. Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: • Que este dispositivo no cause interferencias dañina, y • Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia con los límites establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no está instalado según las instrucciones, puede causar interferencia en las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo en efecto causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede ser determinado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o varias de las siguientes medidas 42 VivoPC Barebone • Reorientar o reposicionar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor de la interferencia. • Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/TV. PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el concesionario de este dispositivo anularán la autorización de los usuarios para trabajar con el equipo. Advertencia a la exposición de radiofrecuencia Este equipo se debe instalar y debe funcionar conforme a las instrucciones proporcionadas. Las antenas usadas para este transmisor se deben instalar de forma que estén separadas una distancia de, al menos, 20 cm de las personas y no se deben colocar ni usar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor. Se debe proporcionar a los usuarios finales e instaladores las instrucciones de instalación y las condiciones de funcionamiento del transmisor para satisfacer los requisitos de exposición de RF. Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC) Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y suficientes: • Requisitos esenciales según el [Artículo 3] • Requisitos de protección para la salud y seguridad según el [Artículo 3.1a] • Comprobación de la seguridad eléctrica según la norma [EN 60950] • Requisitos de protección para la compatibilidad electromagnética del [Artículo 3.1b] • Comprobación de la compatibilidad electromagnética de las normas [EN 301 489-1] y [EN 301 489-17] • Uso eficaz del espectro de radio según el [Artículo 3.2] • Conjunto de pruebas de radio según la norma [EN 300 328-2] VivoPC Barebone 43 Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida. La potencia máxima autorizada para interiores en el peor caso es: • 10 mW para toda la banda de 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz) • 100 mW para frecuencias comprendidas entre 2446,5 MHz y 2483,5 MHz NOTA: Los canales 10 a 13 (ambos incluidos) funcionan en la banda de 2446,6 MHz a 2483,5 MHz. Hay pocas posibilidades para el uso en exteriores: en propiedades privadas o en la propiedad privada de personas públicas, el uso está sujeto a un procedimiento de autorización preliminar del Ministerio de defensa, con la potencia máxima autorizada de 100 mW en la banda de 2446,5 a 2483,5 MHz. No se permite el uso en exteriores de propiedades públicas. En los departamentos mencionados anteriormente, para toda la banda de 2,4 GHz: • La potencia máxima autorizada en interiores es de 100 mW • La potencia máxima autorizada en exteriores es de 100 mW Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz se permite con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e inferior a 10 mW en exteriores: 44 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne VivoPC Barebone Es probable que este requisito cambie en el futuro, permitiendo el uso de la tarjeta LAN inalámbrica en más zonas dentro de Francia. Consulte a la agencia de regulación de telecomunicaciones ART para obtener la información más reciente (www.art-telecom.fr) NOTA: La tarjeta WLAN transmite con una potencia inferior a 100 mW, pero superior a 10 mW. Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones Este aparato digital no supera los límites de la Clase B para emisiones de ruido de radio desde aparatos digitales establecidas en las Normativas de Interferencias de Radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones. Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003. VivoPC Barebone 45 Marca CE Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth La versión comercializada de este dispositivo cumple los requisitos de las directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad electromagnética” y 2006/95/EC “Directiva de baja tensión”. Marca CE para dispositivos con LAN inalámbrica o Bluetooth Este equipo cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC del Parlamento y la Comisión Europeos de 9 de marzo de 1999 que rige los equipos de radio y telecomunicación y el reconocimiento mutuo de conformidad. Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios 46 Norteamérica 2,412-2,462 GHz Canal 01 a canal 11 Japón 2,412-2,484 GHz Canal 01 a canal 14 ETSI 2,412-2,472 GHz Canal 01 a canal 13 VivoPC Barebone Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY STAR ENERGY STAR es un programa conjunto puesto en marcha por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. y el Departamento de Energía de EE. UU. con el fin de fomentar el ahorro económico y proteger el medioambiente por medio de productos y prácticas eficientes desde el punto de vista energético. Todos los productos ASUS que ostentan el logotipo del programa ENERGY STAR satisfacen los requisitos de la norma ENERGY STAR y se entregan con la función de administración de energía habilitada de forma predeterminada. El monitor y el equipo se ajustan automáticamente al modo de descanso después de 10 y 30 minutos de inactividad por parte de usuario. Para reactivar el equipo, haga clic con el ratón o presione cualquier tecla del teclado. Visite la dirección http://www.energy.gov/powermanagement si desea obtener información detallada acerca de la administración de energía y cómo ésta beneficia al medioambiente. Visite también la dirección http://www.energystar.gov si desea obtener información detallada acerca del programa conjunto ENERGY STAR. NOTA: Energy Star NO es compatible con productos FreeDOS y basados en Linux. VivoPC Barebone 47 Información de contacto con ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 General (tel) +886-2-2894-3447 Asistencia (fax) +886-2-2890-7798 E-mail [email protected] Dirección web http://www.asus.com Asistencia técnica General (tel) Asistencia (fax) Asistencia en línea +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Domicilio de la compañía 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA General (tel) +1-812-282-3777 Asistencia (fax) +1-510-608-4555 Dirección web http://usa.asus.com Technical Support Asistencia (fax) Soporte técnico general Asistencia en línea +1-812-284-0883 +1-812-282-2787 https://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Asistencia (fax) +49-2102-959931 Dirección web http://www.asus.com/de Asistencia en línea http://eu-rma.asus.com/sales Asistencia técnica General (tel) Asistencia (fax) Asistencia en línea Fabricante +49-2102-5789555 +49-2102-959911 http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASUSTeK Computer Inc. General (tel) : +886-2-2894-3447 Domicilio de la compañía: Representante autorizado en Europa 48 VivoPC Barebone 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C ASUSTeK Computer GmbH Domicilio de la compañía HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY VivoPC Barebone 49 EC Declaration of Conformity 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN GERMANY Address: Authorized representative in Europe: Address, City: Country: VC62B Model name : Declaration Date: 15/09/2014 Year to begin affixing CE marking: 2014 CE marking Signature : __________ Position : CEO Name : Jerry Shen (EC conformity marking) Regulation (EC) No. 617/2013 2011/65/EU-RoHS Directive Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No. 642/2009 EN 60065:2002 / A12:2011 EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011 Regulation (EC) No. 1275/2008 2009/125/EC-ErP Directive EN 60950-1 / A12:2011 2006/95/EC-LVD Directive EN 300 328 V1.8.1(2012-06) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 62479:2010 EN 50385:2002 EN 62311:2008 1999/5/EC-R&TTE Directive EN 55022:2010+AC:2011 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 2004/108/EC-EMC Directive conform with the essential requirements of the following directives: VivoPC Product name : declare the following apparatus: ASUSTeK COMPUTER INC. Manufacturer: We, the undersigned, Ver. 140331 VM42,VM62,VM62N VivoPC GERMANY HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN ASUS COMPUTER GmbH 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Declaration Date: 25/06/2014 Year to begin affixing CE marking: 2014 CE marking 2011/65/EU-RoHS Directive Regulation (EC) No. 642/2009 Regulation (EC) No. 1275/2008 2009/125/EC-ErP Directive EN 60950-1 / A12:2011 2006/95/EC-LVD Directive EN 300 328 V1.8.1(2012-06) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 62479:2010 EN 50385:2002 EN 62311:2008 1999/5/EC-R&TTE Directive EN 55022:2010+AC:2011 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 2004/108/EC-EMC Directive Signature : __________ Position : CEO Name : Jerry Shen (EC conformity marking) Regulation (EC) No. 617/2013 Regulation (EC) No. 278/2009 EN 60065:2002 / A12:2011 EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011 conform with the essential requirements of the following directives: Model name : Product name : declare the following apparatus: Country: Address, City: Authorized representative in Europe: Address: Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Ver. 140331 50 VivoPC Barebone Address: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. (510)739-3777/(510)608-4555 Ver. 140331 (510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Date : Date : Sep. 15, 2014 Signature : Signature : Jun. 25, 2014 Steve Chang / President Representative Person’s Name : Representative Person’s Name : Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Supplementary Information: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Supplementary Information: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Conforms to the following specifications: Model Number : VM42,VM62,VM62N Conforms to the following specifications: Product Name : VivoPC Model Number : VC62B hereby declares that the product Phone/Fax No: Address: Responsible Party Name: Product Name : VivoPC hereby declares that the product Phone/Fax No: Asus Computer International Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Responsible Party Name: DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY Ver. 140331
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Asus VC62B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para