AND UT-601 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario
Ear Thermometer
Model UT-601
Instruction Manual
Original
Manuel d
instructions
Manual de Instrucciones
Manuale di Istruzioni
使用手冊
1WMPD4002420
Español 1
Índice
Estimados clientes............................................................... 2
Observaciones preliminares................................................. 2
Precauciones ....................................................................... 2
Identificación de las partes .................................................. 3
Símbolos ............................................................................. 4
Características..................................................................... 5
Uso del termómetro ............................................................ 6
Instalación / cambio de las pilas.......................................... 6
Medición de la temperatura del oído ................................ 7
Medición de la temperatura de objetos
sólidos o líquidos ............................................................ 8
Medición de la temperatura del aire ................................. 8
Resolución de problemas..................................................... 9
Errores ................................................................................ 9
Mantenimiento .................................................................. 10
Datos técnicos................................................................... 10
Controles de calibración - instrucciones de prueba .............. 11
Español 2
Estimados clientes
Felìcidades por la adquisición del último modelo del termómetro de oído
A&D, uno de los termómetros más avanzados disponibles en la
actualidad.
Le recomendamos que lea todo este manual cuidadosamente antes
de utilizar el dispositivo por primera vez.
Observaciones preliminares
Este aparato se ajusta a la Directiva Europea 93/42 EEC para productos
médicos. Esto está atestiguado por el marcado de conformidad
.
(0366: El número de referencia al organismo notificado implicado)
Ámbito de uso
El aparato es para uso en interiores.
Precauciones
En la fabricación del termómetro se han utilizado componentes de precisión.
Deben evitarse las temperaturas extremas, humedad, luz directa del sol,
polvo o golpes.
El termómetro no es resistente al agua. Evite que la lluvia, el sudor y el
agua manchen el termómetro.
Las mediciones pueden estar distorsionadas si se usa el termómetro
cerca de televisiones, hornos microondas, teléfonos móviles, rayos X u
otros dispositivos con campos eléctricos fuertes.
Mantenga el termómetro fuera del alcance de los niños.
Para garantizar la precisión, mantenga limpia el lente de la sonda.
No se necesita la tapa de la sonda cuando se utiliza el termómetro. Con
fines sanitarios, limpie el medidor cada vez después de su uso. Utilice un
algodón o paño suave humedecido con alcohol. No permita que penetre
el alcohol en el termómetro. Deje que se seque durante varios minutos
antes de volver a usar.
Limpie el exterior del termómetro con un paño suave y limpio. No utilice
productos de limpieza abrasivos o sumerja en agua ni otros líquidos.
El equipo, piezas y pilas usadas no se deben tratar como residuos
domésticos ordinarios, y se deben botar de acuerdo con los reglamentos
locales aplicables.
Español 3
Identificación de las partes
LCD
Botón
Encender/Medir con marca
Pestillo de la tapa de la pila
Sonda de detección
Tapa de la sonda
Tapa de la pila
Indicaciones de la pantalla
Marca de pila baja
Marca de Memoria
Lectura de temperatura
Unidad de temperatura
Seleccionar antes de medir
Exploración en curso
Español 4
Símbolos
Símbolos Función / Significado Acción recomendada
Standby y Encendido.
Corriente continua
SN
Númeo de serie
Fecha de fabricación
Tipo B: El dispositivo se ha
diseñado para ofrecer protección
especial frente a las descargas
eléctricas.
Última lectura almacenada en la
Memoria.
El termómetro se apagará
automáticamente después de 30
segundos sin operación.
Cuando aparece: La pila está
baja. Aún puede medir.
Sustituya las dos pilas por
nuevas cuando sea posible.
Cuando parpadea: La pila está
baja. No puede medir.
Sustituya las dos pilas por
nuevas.
La temperatura ambiente está
por encima de 40 ºC.
La temperatura ambiente está
por debajo de 5 ºC.
Utilice el termómetro en un
entorno entre 5 y 40 ºC.
Punto decimal parpadea: La
lectura está más allá del margen
de temperatura corporal de
34 ºC a 42,2 ºC.
Intente medir de nuevo.
La lectura está por encima de
100 ºC.
La lectura está por debajo de
0 ºC.
No utilice el termómetro para
medir la temperatura de
objetos.
Etiqueta de aparatos médicos
según directiva de CE
Etiqueta de WEEE
Fabricante
REPEC
Representante UE
Español 5
Características
El termómetro de oído UT-601 es un termómetro de múltiples usos. Detecta la
temperatura corporal del conducto auditivo externo. También puede detectar la
temperatura de sólidos, líquidos o aire de una manera rápida y sin contacto.
El termómetro mide el calor infrarrojo generado por el tímpano u otros objetos. La
temperatura del oído refleja con exactitud la temperatura central del cuerpo ya
que el tímpano comparte el riego sanguíneo con el centro de control de la
temperatura en el cerebro (el hipotálamo).
Para asegurar la precisión, el termómetro mide continuamente mientras está
pulsado el botón
Encender/Medir y muestra la temperatura más alta.
Detección de 0 ºC a 100 ºC (32 ºF a 212 ºF)
El margen de temperatura de la pantalla va de 0 ºC a 100 ºC.
De ese modo, además de medir la temperatura corporal del conducto
auditivo externo, el termómetro se puede utilizar de diversas maneras.
Ejemplos de uso son:
Medir la temperatura de la leche o el agua del baño del bebé.
Medir la temperatura de la comida o sopa.
Medir la temperatura de sólidos, líquidos o aire.
Se puede seleccionar ºC o ºF.
Fácil operación con un botón
No se requiere la tapa de la sonda durante la medición. Limpie la sonda con
un paño suave humedecido con alcohol después del uso.
La última lectura se muestra después del encendido.
Exploración continua para garantizar la precisión
El termómetro mide continuamente mientras se tiene pulsado el
botón
Encender/Medir y muestra la temperatura más alta.
Función de apagado de energía automático
El termómetro se apagará automáticamente después de 30 segundos sin
operación o después de pulsar continuamente el
botón
Encender/Medir durante 30 segundos.
Español 6
Uso del termómetro
Instalación / cambio de las pilas
1. Utilice un objeto con una punta pequeña
como un bolígrafo para presionar la tapa
de la pila y soltar el pasador.
2. Retire la tapa de la pila empujando los
lados de la tapa hacia arriba a la vez que
presiona el pasador de la tapa de la pila.
3. Introduzca dos pilas de botón LR44.
Asegúrese de que los polos positivos
están colocados hacia arriba como se
indica con el marcado en el compartimento
de la pila.
4. Vuelva a colocar la tapa de la pila.
Después de instalar las pilas, pulse el
botón
Encender/Medir para comprobar si
todos los segmentos de la pantalla
aparecen correctamente.
Si no es así, compruebe las pilas y los
polos.
PRECAUCIÓN
Introduzca las pilas como se indica en el compartimento de pilas. Si no es
así, el aparato no funcionará.
Cuando en la pantalla aparece (marca de pila baja), indica que la pila
está baja. En este momento, aún es posible la medición.
Cuando (marca de pila baja) parpadea en la pantalla, sustituya las
dos pilas por nuevas. No mezcle las pilas antiguas y las nuevas. Puede
acortar la duración de la pila o provocar el mal funcionamiento del aparato.
La duración de la pila varía con la temperatura ambiente y pude ser más
corta a temperaturas más bajas.
Utilice las pilas especificadas solamente. Las pilas suministradas con el
dispositivo son para probar el rendimiento del monitor y pueden tener una
duración limitada.
Retire las pilas si el dispositivo no se va a utilizar durante un tiempo
prolongado.
Las pilas pueden tener fugas y provocar el mal funcionamiento.
Español 7
Uso del termómetro
Medición de la temperatura del oído
1. Pulse el botón Encender/Medir para encender el
termómetro. Aparecen todos los segmentos de la
pantalla.
Nota: El termómetro se apagará automáticamente
después de 30 segundos sin operación.
2. Seleccione la unidad de medida según sea
necesario.
Mientras aparecen todos los segmentos de la
pantalla, pulse y mantenga pulsado el
botón
Encender/Medir para cambiar entre ºC y ºF.
Suelte el botón cuando aparezca la unidad que se
debe usar.
Nota: El termómetro se apagará automáticamente
después de 30 segundos sin operación.
3. Aparece la última lectura almacenada en memoria
y suena un breve pitido para indicar que el
termómetro está listo para medir.
4. Introduzca la sonda en el conducto auditivo externo.
Para los bebés, tire suavemente de la oreja hacia
atrás para enderezar el conducto auditivo externo y
facilitar la inserción.
5. Pulse y mantenga pulsado el
botón
Encender/Medir hasta que suene un pitido.
6. Suelte el botón
Encender/Medir .
El sonido de un pitido largo indica la terminación de
la medición de temperatura.
Saque el termómetro del conducto auditivo y lea el
valor.
Para obtener más mediciones, repita los pasos 4 a 6.
Cuando se
enciende
Seleccione la
unidad que se debe
usar
Última lectura en la
memoria
Enderece el
conducto auditivo
externo para facilitar
la inserción
Introduzca el
termómetro
Español 8
Uso del termómetro
Medición de la temperatura de objetos líquidos o sólidos
Nota: El margen de temperatura de pantalla es 0 ºC a 100 ºC. Si la temperatura
del objeto está fuera del margen, aparece un error, Hi o Lo.
1. Pulse el botón
Encender/Medir para encender el termómetro. Aparecen todos
los segmentos de la pantalla.
2. Aparece la última lectura almacenada en memoria y suena
un breve pitido para indicar que el termómetro está listo
para explorar.
3. Mantenga el termómetro con la punta de la sonda a
aproximadamente 5 mm por encima de la superficie del
líquido u objeto sólido.
4. Pulse el botón
Encender/Medir para una medición.
Mantenga pulsado el botón para una medición continuada y obtener la
temperatura más alta
5. Suelte el botón
Encender/Medir . Suena un pitido largo para indicar que ha
terminado la medición de la temperatura. Lea el valor.
Medición de la temperatura del aire
Nota: La temperatura ambiente operativa es 5 ºC a 40 ºC.
1. Pulse el botón
Encender/Medir para encender el termómetro. Aparecen todos
los segmentos de la pantalla.
2. Aparece la última lectura almacenada en memoria y suena un breve pitido
para indicar que el termómetro está listo para medir.
3. Dirija la sonda hacia cualquier espacio colindante sin objetos próximos y
pulse el botón
Encender/Medir .
4. Suena un pitido largo para indicar la terminación de la medición de
temperatura. Lea el valor.
Nota
El termómetro se apagará automáticamente después de 30 segundos sin
operación.
Cuando se muestra un error, sonarán cuatro pitidos cortos.
PRECAUCIÓN
No mida la temperatura de un metal. Dará una lectura
baja.
No sumerja el termómetro en líquido. Dañará la lente
de la sonda.
No exponga el termómetro a la llama ni a las altas
temperaturas. Dañará la lente de la sonda.
Objeto
5 mm
Español 9
Resolución de problemas
Problema Razón posible Acción recomendada
Las pilas están
agotadas.
Sustituya las dos pilas por
nuevas.
No aparece nada
en la pantalla,
incluso si se
presiona el botón
Encender/Medir .
Los terminales de la
pila no están en la
posición correcta.
Vuelva a instalar las pilas con los
terminales negativo y positivo
coincidiendo con los indicados en
el compartimento de la pila.
Errores
Pantalla Significado Acción necesaria
El termómetro se apagará
automáticamente después de 30
segundos sin operación.
La temperatura ambiente está por
encima de 40 ºC.
La temperatura ambiente está por
debajo de 5 ºC.
Utilice el termómetro en un
entorno entre 5 ºC y 40 ºC.
Punto decimal parpadea: La lectura
está más allá del margen de
temperatura corporal de 34 ºC a
42,2 ºC.
Intente medir de nuevo.
La lectura está por encima de
100 ºC.
La lectura está por debajo de 0 ºC.
No utilice el termómetro para
medir la temperatura de
objetos.
Cuando aparece: La pila está baja.
Aún puede medir.
Sustituya las dos pilas por
nuevas cuando sea posible.
Cuando parpadea: La pila está baja.
No puede medir.
Sustituya las dos pilas por
nuevas.
Nota: Si las acciones descritas arriba no solucionan el problema, póngase
en contacto con el distribuidor. No intente abrir ni reparar este
producto, ya que cualquier intento de hacerlo anulará la garantía.
Español 10
Mantenimiento
No abra el dispositivo. Utiliza componentes eléctricos delicados que se
podrían dañar. Si no puede solucionar el problema con las instrucciones de
resolución de problemas, solicite el servicio de su distribuidor o del grupo
de servicio A&D. El grupo de servicio A&D proporcionará información
técnica a los distribuidores autorizados.
El dispositivo fue calibrado en el momento de la fabricación.
Si en algún momento pone en duda la precisión de la medición, póngase en
contacto con el distribuidor o el grupo de servicio A&D.
Datos técnicos
Modelo UT-601
Margen de temperatura de
pantalla
0 ºC a 100 ºC (32 ºF a 212 ºF)
Resolución de pantalla 0,1 °C o 0,1 °F
Precisión de medición (A una temperatura ambiente de 16 °C a 35 °C)
34,0 °C a 35,4 °C: ±0,3 °C
35,5 °C a 42,0 °C: ±0,2 °C
42,1 °C a 42,2 °C: ±0,3 °C
Otros: ±1,0 °C
Suministro de energia 3VCC
Dos pilas de botón alcalinas LR44 (AG13)
Clasificación Tipo B
EMC EN60601-1-2: 2007
Memoria Última lectura
Temperatura ambiente
operativa
5 °C a 40 °C (41,0 °F a 104 °F) / 95 %RH o
menos
Condiciones de
almacenamiento
-10 °C a 60 °C / 90 %RH o menos
Dimensiones Aprox. 27 [An] x 18 [Al] x 105 [L] mm
Peso Aprox. 32 g, incluidas las pilas
Nota
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Consulte la siguiente dirección para la información EMC.
http://www.aandd.jp/products/manual/medical/emc_es.pdf
Español 11
Controles de calibración -
instrucciones de prueba
Para el personal especialista formado solamente
Los controles de calibración deben ser realizados por las siguientes
instituciones o personas:
Fabricante
Autoridades de mediciones comerciales
Personas que cumplen los requisitos de la legislación que rige la
operación de los aparatos médicos.
(A) Prueba de funcionamiento
La prueba de funcionamiento del termómetro sólo puede ser llevada a
cabo en una persona o con un simulador adecuado.
(B) Prueba de la integridad del circuito de temperatura y la
desviación de la pantalla de presión
Nota
Realice las mediciones en un entorno de 5 °C a 40 °C.
Si la temperatura ambiente no está en el margen de temperatura anterior,
aparece un error
o .
El margen de temperatura de pantalla es 0 °C a 100 °C.
Si la temperatura del objeto está fuera de ese margen, aparece un error
o .
Procedimiento de prueba
1. Pulse el botón Encender/Medir para encender el termómetro.
2. Coloque el termómetro en el generador de temperatura estándar tal como una
fuente de radiación de cuerpo negro.
3. Pulse y mantenga pulsado el botón
Encender/Medir hasta que suene un
pitido.
4. Suelte el botón
Encender/Medir .
Se muestra la temperatura medida.
5.
El termómetro se apagará automáticamente después de 30 segundos sin
operación.
1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama 364-8585 JAPAN
Telephone: [81] (48) 593-1111 Fax: [81] (48) 593-1119
A&D INSTRUMENTS LTD.
Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom
Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485
A&D ENGINEERING, INC.
1756 Automation Parkway, San Jose, California 95131 U.S.A.
Telephone: [1] (408) 263-5333 Fax: [1] (408)263-0119
A&D Australasia Pty Ltd.
32 Dew Street, Thebarton, South Australia 5031 AUSTRALIA
Telephone: [61] (8) 8301-8100 Fax: [61] (8) 8352-7409
A&D KOREA Limited 한국에이.엔.디(주)
대한민국 서울 영등포구 여의도동 36-2 맨하탄 B/D 8
( 8th Floor, Manhattan Bldg. 36-2 Yoido-dong, Youngdeungpo-ku, Seoul, KOREA )
전화: [82] (2) 780-4101 팩스: [82] (2) 782-4280
A&D RUS CO., LTD. Компания ЭЙ энд ДИ РУС
121357, Российская Федерация, г.Москва, ул. Верейская, дом 17
( Bldg. 17, Vereyskaya st., Moscow, 121357 RUSSIAN FEDERATION )
тел.: [7] (495) 937-33-44 факс: [7] (495) 937-55-66

Transcripción de documentos

Ear Thermometer Model UT-601 Instruction Manual Original Manuel d’instructions Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni 使用手冊 1WMPD4002420 Índice Estimados clientes............................................................... 2 Observaciones preliminares................................................. 2 Precauciones ....................................................................... 2 Identificación de las partes .................................................. 3 Símbolos ............................................................................. 4 Características..................................................................... 5 Uso del termómetro ............................................................ 6 Instalación / cambio de las pilas.......................................... 6 Medición de la temperatura del oído ................................ 7 Medición de la temperatura de objetos sólidos o líquidos ............................................................ 8 Medición de la temperatura del aire ................................. 8 Resolución de problemas..................................................... 9 Errores ................................................................................ 9 Mantenimiento .................................................................. 10 Datos técnicos................................................................... 10 Controles de calibración - instrucciones de prueba .............. 11 Español 1 Estimados clientes Felìcidades por la adquisición del último modelo del termómetro de oído A&D, uno de los termómetros más avanzados disponibles en la actualidad. Le recomendamos que lea todo este manual cuidadosamente antes de utilizar el dispositivo por primera vez. Observaciones preliminares Este aparato se ajusta a la Directiva Europea 93/42 EEC para productos . médicos. Esto está atestiguado por el marcado de conformidad (0366: El número de referencia al organismo notificado implicado) Ámbito de uso El aparato es para uso en interiores. Precauciones En la fabricación del termómetro se han utilizado componentes de precisión. Deben evitarse las temperaturas extremas, humedad, luz directa del sol, polvo o golpes. El termómetro no es resistente al agua. Evite que la lluvia, el sudor y el agua manchen el termómetro. Las mediciones pueden estar distorsionadas si se usa el termómetro cerca de televisiones, hornos microondas, teléfonos móviles, rayos X u otros dispositivos con campos eléctricos fuertes. Mantenga el termómetro fuera del alcance de los niños. Para garantizar la precisión, mantenga limpia el lente de la sonda. No se necesita la tapa de la sonda cuando se utiliza el termómetro. Con fines sanitarios, limpie el medidor cada vez después de su uso. Utilice un algodón o paño suave humedecido con alcohol. No permita que penetre el alcohol en el termómetro. Deje que se seque durante varios minutos antes de volver a usar. Limpie el exterior del termómetro con un paño suave y limpio. No utilice productos de limpieza abrasivos o sumerja en agua ni otros líquidos. El equipo, piezas y pilas usadas no se deben tratar como residuos domésticos ordinarios, y se deben botar de acuerdo con los reglamentos locales aplicables. Español 2 Identificación de las partes Tapa de la sonda Sonda de detección LCD Botón Encender/Medir con marca Tapa de la pila Pestillo de la tapa de la pila Indicaciones de la pantalla Marca de Memoria Exploración en curso Marca de pila baja Unidad de temperatura Seleccionar antes de medir Lectura de temperatura Español 3 Símbolos Símbolos SN Función / Significado Acción recomendada Standby y Encendido. Corriente continua Númeo de serie Fecha de fabricación Tipo B: El dispositivo se ha diseñado para ofrecer protección especial frente a las descargas eléctricas. Última lectura almacenada en la Memoria. El termómetro se apagará automáticamente después de 30 segundos sin operación. Cuando aparece: La pila está baja. Aún puede medir. Cuando parpadea: La pila está baja. No puede medir. La temperatura ambiente está por encima de 40 ºC. La temperatura ambiente está por debajo de 5 ºC. Punto decimal parpadea: La lectura está más allá del margen de temperatura corporal de 34 ºC a 42,2 ºC. La lectura está por encima de 100 ºC. La lectura está por debajo de 0 ºC. Etiqueta de aparatos médicos según directiva de CE Etiqueta de WEEE Fabricante EC REP Español Representante UE 4 Sustituya las dos pilas por nuevas cuando sea posible. Sustituya las dos pilas por nuevas. Utilice el termómetro en un entorno entre 5 y 40 ºC. Intente medir de nuevo. No utilice el termómetro para medir la temperatura de objetos. Características El termómetro de oído UT-601 es un termómetro de múltiples usos. Detecta la temperatura corporal del conducto auditivo externo. También puede detectar la temperatura de sólidos, líquidos o aire de una manera rápida y sin contacto. El termómetro mide el calor infrarrojo generado por el tímpano u otros objetos. La temperatura del oído refleja con exactitud la temperatura central del cuerpo ya que el tímpano comparte el riego sanguíneo con el centro de control de la temperatura en el cerebro (el hipotálamo). Para asegurar la precisión, el termómetro mide continuamente mientras está pulsado el botón Encender/Medir y muestra la temperatura más alta. Detección de 0 ºC a 100 ºC (32 ºF a 212 ºF) El margen de temperatura de la pantalla va de 0 ºC a 100 ºC. De ese modo, además de medir la temperatura corporal del conducto auditivo externo, el termómetro se puede utilizar de diversas maneras. Ejemplos de uso son: Medir la temperatura de la leche o el agua del baño del bebé. Medir la temperatura de la comida o sopa. Medir la temperatura de sólidos, líquidos o aire. Se puede seleccionar ºC o ºF. Fácil operación con un botón No se requiere la tapa de la sonda durante la medición. Limpie la sonda con un paño suave humedecido con alcohol después del uso. La última lectura se muestra después del encendido. Exploración continua para garantizar la precisión El termómetro mide continuamente mientras se tiene pulsado el botón Encender/Medir y muestra la temperatura más alta. Función de apagado de energía automático El termómetro se apagará automáticamente después de 30 segundos sin operación o después de pulsar continuamente el botón Encender/Medir durante 30 segundos. Español 5 Uso del termómetro Instalación / cambio de las pilas 1. Utilice un objeto con una punta pequeña como un bolígrafo para presionar la tapa de la pila y soltar el pasador. 2. Retire la tapa de la pila empujando los lados de la tapa hacia arriba a la vez que presiona el pasador de la tapa de la pila. 3. Introduzca dos pilas de botón LR44. Asegúrese de que los polos positivos están colocados hacia arriba como se indica con el marcado en el compartimento de la pila. 4. Vuelva a colocar la tapa de la pila. Después de instalar las pilas, pulse el botón Encender/Medir para comprobar si todos los segmentos de la pantalla aparecen correctamente. Si no es así, compruebe las pilas y los polos. PRECAUCIÓN Introduzca las pilas como se indica en el compartimento de pilas. Si no es así, el aparato no funcionará. Cuando en la pantalla aparece (marca de pila baja), indica que la pila está baja. En este momento, aún es posible la medición. Cuando (marca de pila baja) parpadea en la pantalla, sustituya las dos pilas por nuevas. No mezcle las pilas antiguas y las nuevas. Puede acortar la duración de la pila o provocar el mal funcionamiento del aparato. La duración de la pila varía con la temperatura ambiente y pude ser más corta a temperaturas más bajas. Utilice las pilas especificadas solamente. Las pilas suministradas con el dispositivo son para probar el rendimiento del monitor y pueden tener una duración limitada. Retire las pilas si el dispositivo no se va a utilizar durante un tiempo prolongado. Las pilas pueden tener fugas y provocar el mal funcionamiento. Español 6 Uso del termómetro Medición de la temperatura del oído 1. Pulse el botón Encender/Medir para encender el termómetro. Aparecen todos los segmentos de la pantalla. Nota: El termómetro se apagará automáticamente después de 30 segundos sin operación. 2. Seleccione la unidad de medida según sea necesario. Mientras aparecen todos los segmentos de la pantalla, pulse y mantenga pulsado el botón Encender/Medir para cambiar entre ºC y ºF. Suelte el botón cuando aparezca la unidad que se debe usar. Nota: El termómetro se apagará automáticamente después de 30 segundos sin operación. 3. Aparece la última lectura almacenada en memoria y suena un breve pitido para indicar que el termómetro está listo para medir. Cuando se enciende Seleccione la unidad que se debe usar Última lectura en la memoria 4. Introduzca la sonda en el conducto auditivo externo. Para los bebés, tire suavemente de la oreja hacia atrás para enderezar el conducto auditivo externo y facilitar la inserción. 5. Pulse y mantenga pulsado el botón Encender/Medir hasta que suene un pitido. 6. Suelte el botón Encender/Medir . El sonido de un pitido largo indica la terminación de la medición de temperatura. Saque el termómetro del conducto auditivo y lea el valor. Para obtener más mediciones, repita los pasos 4 a 6. Español 7 Introduzca el termómetro Enderece el conducto auditivo externo para facilitar la inserción Uso del termómetro Medición de la temperatura de objetos líquidos o sólidos Nota: El margen de temperatura de pantalla es 0 ºC a 100 ºC. Si la temperatura del objeto está fuera del margen, aparece un error, Hi o Lo. 1. Pulse el botón Encender/Medir para encender el termómetro. Aparecen todos los segmentos de la pantalla. 2. Aparece la última lectura almacenada en memoria y suena un breve pitido para indicar que el termómetro está listo para explorar. 5 mm 3. Mantenga el termómetro con la punta de la sonda a aproximadamente 5 mm por encima de la superficie del Objeto líquido u objeto sólido. 4. Pulse el botón Encender/Medir para una medición. Mantenga pulsado el botón para una medición continuada y obtener la temperatura más alta 5. Suelte el botón Encender/Medir . Suena un pitido largo para indicar que ha terminado la medición de la temperatura. Lea el valor. Medición de la temperatura del aire Nota: La temperatura ambiente operativa es 5 ºC a 40 ºC. 1. Pulse el botón Encender/Medir para encender el termómetro. Aparecen todos los segmentos de la pantalla. 2. Aparece la última lectura almacenada en memoria y suena un breve pitido para indicar que el termómetro está listo para medir. 3. Dirija la sonda hacia cualquier espacio colindante sin objetos próximos y pulse el botón Encender/Medir . 4. Suena un pitido largo para indicar la terminación de la medición de temperatura. Lea el valor. Nota El termómetro se apagará automáticamente después de 30 segundos sin operación. Cuando se muestra un error, sonarán cuatro pitidos cortos. PRECAUCIÓN No mida la temperatura de un metal. Dará una lectura baja. No sumerja el termómetro en líquido. Dañará la lente de la sonda. No exponga el termómetro a la llama ni a las altas temperaturas. Dañará la lente de la sonda. Español 8 Resolución de problemas Problema No aparece nada en la pantalla, incluso si se presiona el botón Encender/Medir . Razón posible Las pilas están agotadas. Los terminales de la pila no están en la posición correcta. Acción recomendada Sustituya las dos pilas por nuevas. Vuelva a instalar las pilas con los terminales negativo y positivo coincidiendo con los indicados en el compartimento de la pila. Errores Pantalla Significado El termómetro se apagará automáticamente después de 30 segundos sin operación. La temperatura ambiente está por encima de 40 ºC. La temperatura ambiente está por debajo de 5 ºC. Punto decimal parpadea: La lectura está más allá del margen de temperatura corporal de 34 ºC a 42,2 ºC. La lectura está por encima de 100 ºC. La lectura está por debajo de 0 ºC. Acción necesaria Utilice el termómetro en un entorno entre 5 ºC y 40 ºC. Intente medir de nuevo. No utilice el termómetro para medir la temperatura de objetos. Cuando aparece: La pila está baja. Sustituya las dos pilas por Aún puede medir. nuevas cuando sea posible. Cuando parpadea: La pila está baja. Sustituya las dos pilas por No puede medir. nuevas. Nota: Si las acciones descritas arriba no solucionan el problema, póngase en contacto con el distribuidor. No intente abrir ni reparar este producto, ya que cualquier intento de hacerlo anulará la garantía. Español 9 Mantenimiento No abra el dispositivo. Utiliza componentes eléctricos delicados que se podrían dañar. Si no puede solucionar el problema con las instrucciones de resolución de problemas, solicite el servicio de su distribuidor o del grupo de servicio A&D. El grupo de servicio A&D proporcionará información técnica a los distribuidores autorizados. El dispositivo fue calibrado en el momento de la fabricación. Si en algún momento pone en duda la precisión de la medición, póngase en contacto con el distribuidor o el grupo de servicio A&D. Datos técnicos Modelo Margen de temperatura de pantalla Resolución de pantalla Precisión de medición Suministro de energia Clasificación EMC Memoria Temperatura ambiente operativa Condiciones de almacenamiento Dimensiones Peso UT-601 0 ºC a 100 ºC (32 ºF a 212 ºF) 0,1 °C o 0,1 °F (A una temperatura ambiente de 16 °C a 35 °C) 34,0 °C a 35,4 °C: ±0,3 °C 35,5 °C a 42,0 °C: ±0,2 °C 42,1 °C a 42,2 °C: ±0,3 °C Otros: ±1,0 °C 3VCC Dos pilas de botón alcalinas LR44 (AG13) Tipo B EN60601-1-2: 2007 Última lectura 5 °C a 40 °C (41,0 °F a 104 °F) / 95 %RH o menos -10 °C a 60 °C / 90 %RH o menos Aprox. 27 [An] x 18 [Al] x 105 [L] mm Aprox. 32 g, incluidas las pilas Nota Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Consulte la siguiente dirección para la información EMC. http://www.aandd.jp/products/manual/medical/emc_es.pdf Español 10 Controles de calibración instrucciones de prueba Para el personal especialista formado solamente Los controles de calibración deben ser realizados por las siguientes instituciones o personas: Fabricante Autoridades de mediciones comerciales Personas que cumplen los requisitos de la legislación que rige la operación de los aparatos médicos. (A) Prueba de funcionamiento La prueba de funcionamiento del termómetro sólo puede ser llevada a cabo en una persona o con un simulador adecuado. (B) Prueba de la integridad del circuito de temperatura y la desviación de la pantalla de presión Nota Realice las mediciones en un entorno de 5 °C a 40 °C. Si la temperatura ambiente no está en el margen de temperatura anterior, o . aparece un error El margen de temperatura de pantalla es 0 °C a 100 °C. Si la temperatura del objeto está fuera de ese margen, aparece un error o . Procedimiento de prueba 1. Pulse el botón Encender/Medir para encender el termómetro. 2. Coloque el termómetro en el generador de temperatura estándar tal como una fuente de radiación de cuerpo negro. 3. Pulse y mantenga pulsado el botón Encender/Medir hasta que suene un pitido. 4. Suelte el botón Encender/Medir . Se muestra la temperatura medida. 5. El termómetro se apagará automáticamente después de 30 segundos sin operación. Español 11 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama 364-8585 JAPAN Telephone: [81] (48) 593-1111 Fax: [81] (48) 593-1119 A&D INSTRUMENTS LTD. Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485 A&D ENGINEERING, INC. 1756 Automation Parkway, San Jose, California 95131 U.S.A. Telephone: [1] (408) 263-5333 Fax: [1] (408)263-0119 A&D Australasia Pty Ltd. 32 Dew Street, Thebarton, South Australia 5031 AUSTRALIA Telephone: [61] (8) 8301-8100 Fax: [61] (8) 8352-7409 A&D KOREA Limited 한국에이.엔.디(주) 대한민국 서울시 영등포구 여의도동 36-2 맨하탄 B/D 8층 ( 8th Floor, Manhattan Bldg. 36-2 Yoido-dong, Youngdeungpo-ku, Seoul, KOREA ) 전화: [82] (2) 780-4101 팩스: [82] (2) 782-4280 A&D RUS CO., LTD. Компания ЭЙ энд ДИ РУС 121357, Российская Федерация, г.Москва, ул. Верейская, дом 17 ( Bldg. 17, Vereyskaya st., Moscow, 121357 RUSSIAN FEDERATION ) тел.: [7] (495) 937-33-44 факс: [7] (495) 937-55-66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

AND UT-601 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados