KitchenAid KMQCX 38600 Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Instrucciones de uso
Instrucciones de seguridad 4
Proteccn del medio ambiente 7
Antes de conectar el horno 8
Desps de conectar el horno 8
Montaje del aparato 8
Declaración de diseño Eco 8
Accesorios 9
Panel de control 10
Proteccn de inicio / Bloqueo de teclas 10
Punto de cocción (sólo en funciones Auto) 10
Remover o dar la vuelta a los alimentos (solo funciones Auto) 11
Tipos de alimentos (sólo en funciones Auto) 11
Enfriamiento 11
Cambio de la configuración 12
Temporizador de cocina 13
Durante la cocción 14
Cocinar y recalentar con microondas 14
Jet Start 15
Crisp 15
Grill 16
Grill combinado 16
Calentamiento rápido 17
Aire forzado 18
Aire forzado + microondas 19
Descongelación manual 20
Jet Defrost 21
Auto reheat 22
Crisp Auto 23
Auto Cook 24
Mantenimiento y limpieza 25
Recomendaciones y sugerencias de uso 27
Ga para la solucn de problemas 28
Servicio Postventa 28
Eliminación de los electrodomésticos 28
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTE: LEA Y SIGA LAS
SIGUIENTES RECOMENDACIONES
Antes de utilizar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones de
seguridad.
Guárdelas para poderlas consultar en
el futuro.
Tanto estas instrucciones como el
aparato contienen importantes
advertencias de seguridad, que
deben respetarse en todo momento.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad derivada del
incumplimiento de estas
instrucciones de seguridad, del uso
indebido del aparato o del ajuste
incorrecto de los mandos.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Es posible que el
aparato y sus piezas accesibles se
calienten durante el uso: mantenga
alejados a los niños menores 8 años
salvo que estén supervisados
continuamente.
Tanto los niños a partir de 8 años
como las personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén
disminuidas o que carezcan de la
experiencia y conocimientos
necesarios solo pueden utilizar este
aparato si reciben la supervisión o las
instrucciones necesarias para
utilizarlo de forma segura y
comprenden los riesgos a los que se
exponen. Los niños no deberán jugar
con el aparato. Los niños no deben
encargarse de la limpieza y el
mantenimiento, a menos que estén
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra página web:
docs.kitchenaid.eu
supervisados.
ADVERTENCIA: No toque los
elementos calientes ni las superficies
calientes, corre el riesgo de quemarse.
ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas
de la puerta están dañadas, no deberá
utilizar el horno hasta que haya sido
reparado por un técnico competente.
ADVERTENCIA: No caliente líquidos u
otros alimentos en recipientes
cerrados porque pueden explotar.
El horno microondas sirve para
calentar alimentos y bebidas. No lo
utilice para secar alimentos o ropa, ni
calentar bolsas de agua caliente,
zapatillas, esponjas, trapos húmedos y
demás, puesto que podría lesionarse o
causar un incendio.
Cuando caliente alimentos en
contenedores de plástico o papel, esté
pendiente del horno porque podría
incendiarse.
Las bebidas al calentarse en el
microondas pueden entrar en
ebullición retardada y eruptiva, así
que hay que tener mucho cuidado al
manipular el recipiente.
Es necesario mover o agitar el
contenido de los biberones y los
potitos, y comprobar su temperatura
antes consumirlos para evitar
quemaduras.
No caliente huevos frescos o hervidos
con cáscara en el horno microondas
porque podrían explotar incluso
después de que haya terminado el
calentamiento.
Mantenga los paños y otros materiales
inflamables alejados del equipo, hasta
5
que todos los componentes se hayan
enfriado por completo.
El aceite y la grasa sobrecalentados
pueden arder con facilidad. Preste
atención al horno siempre que cocine
alimentos ricos en grasa, aceite o
cuando añada alcohol (por ej. ron,
coñac, vino), existe riesgo de
incendio.
No utilice el microondas para freír,
porque no se puede controlar la
temperatura del aceite.
Si el equipo está capacitado para
utilizar la sonda, utilice solamente
una sonda de temperatura
recomendada para este horno (si la
hay).
Utilice guantes adecuados para sacar
las bandejas y los accesorios del
horno cuando esté caliente. Al final
de la cocción, tenga cuidado al abrir
la puerta y deje salir gradualmente el
aire o vapor caliente antes de acceder
al aparato.
Utilice exclusivamente utensilios
aptos para hornos microondas.
No obstruya las salidas de aire
caliente de la parte delantera del
horno.
Si sale humo, apague o desenchufe el
aparato y mantenga la puerta cerrada
para sofocar las llamas.
USO PERMITIDO
Este equipo es exclusivamente para
uso doméstico, el uso profesional no
está permitido.
No utilice el electrodoméstico al aire
libre.
No guarde sustancias explosivas ni
inflamables como aerosoles dentro
del aparato, ni utilice o guarde
gasolina u otras sustancias
inflamables dentro o cerca del
mismo: si el electrodoméstico se
enciende de manera accidental podría
producirse un incendio.
PRECAUCIÓN: el aparato no está
diseñado para su uso con un
temporizador externo o un sistema de
mando a distancia.
Este electrodoméstico está destinado
a un uso en ambientes domésticos o
en ambientes similares como:
- áreas de cocina en oficinas, tiendas y
otros;
- en granjas;
- por los clientes de hoteles, moteles y
otros entornos residenciales;
- entornos tipo pensiones.
No se admite ningún otro uso (p. ej.:
calentar habitaciones).
INSTALACIÓN
La instalación y las reparaciones debe
realizarlas un técnico cualificado,
según las instrucciones del fabricante
y de conformidad con la normativa
local. No realice reparaciones ni
sustituya piezas del aparato a menos
que así se indique específicamente en
el manual del usuario.
Los niños no deben llevar a cabo el
proceso de instalación. Mantenga a
los niños alejados durante la
instalación. Mantenga todos los
materiales de embalaje (bolsas de
plástico, piezas de poliestireno, etc.)
fuera del alcance de los niños durante
y después de instalar el aparato.
La manipulación e instalación del
electrodoméstico la deben realizar
dos o más personas. Utilice guantes
de protección para desembalar e
instalar el equipo.
Tras desembalar el aparato,
compruebe que no haya sufrido
daños durante el transporte. Si
observa algún problema, contacte con
el distribuidor o el Servicio Postventa
6
más cercano.
El electrodoméstico debe
desconectarse de la red eléctrica
antes de efectuar cualquier operación
de instalación.
Durante la instalación, compruebe
que el electrodoméstico no provoca
daños en el cable de alimentación.
No active el aparato hasta haberlo
instalado por completo.
Este aparato ha sido diseñado para
usarlo empotrado. No lo use sin
fijarlo.
Realice todas las tareas de corte del
armario antes de instalar el aparato
en el alojamiento y retire por
completo todas las virutas de madera
y el serrín.
Después de la instalación, la base del
aparato no debe ser accesible.
No obstruya el espacio mínimo entre
la encimera y el borde superior del
horno.
No quite el horno de la base de
poliestireno hasta el momento de la
instalación.
Tras desembalar el aparato,
compruebe que la puerta cierra
correctamente.
Si observa algún problema, contacte
con el distribuidor o el Servicio
Postventa más cercano.
CABLEADO ELÉCTRICO
Para que la instalación sea conforme
a las normas de seguridad vigentes
se requiere un interruptor omnipolar
con una distancia mínima de 3 mm y
que el aparato esté conectado a
tierra.
Si el aparato tiene instalado un
enchufe que no es apto para la toma
de corriente, póngase en contacto
con un técnico cualificado.
El cable de alimentación debe ser
suficientemente largo para permitir la
conexión del aparato, una vez
empotrado en el mueble, a la red
eléctrica. No tire del cable de
alimentación.
Si el cable de conexión a la red está
dañado, deberá sustituirse por otro
igual. La sustitución del cable de
alimentación deberá efectuarla un
técnico cualificado, de conformidad
con las instrucciones del fabricante y
la normativa de seguridad en vigor.
Póngase en contacto con un servicio
postventa autorizado.
En aparatos con enchufe incorporado,
si el enchufe no es apto para la toma
de corriente, póngase en contacto con
un técnico cualificado.
No utilice alargadores, regletas ni
adaptadores.
No ponga en marcha el aparato si
tiene un cable de alimentación o un
enchufe estropeados, si no funciona
correctamente, o si ha sufrido daños o
caídas. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
Una vez terminada la instalación, los
componentes eléctricos no deberán
quedar accesibles para el usuario.
No toque el electrodoméstico con
partes del cuerpo húmedas y no lo
utilice con los pies descalzos.
La placa de datos se encuentra en el
borde frontal del horno (visible con la
puerta del horno abierta).
Póngase en contacto con un Centro
de Asistencia Técnica autorizado en
caso de que tenga que sustituir el
cable de alimentación.
Debe ser posible desconectar el
electrodoméstico de la alimentación
eléctrica desconectándolo si el
enchufe es accesible o mediante un
interruptor omnipolar accesible
instalado antes del enchufe, de
7
conformidad con las normativas de
seguridad vigentes en materia de
electricidad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Utilice guantes de protección para la
limpieza y el mantenimiento.
El equipo debe desconectarse de la
red eléctrica antes de efectuar
cualquier operación de
mantenimiento.
No utilice aparatos de limpieza con
vapor.
ADVERTENCIA: Es peligroso que
personas no competentes realicen
operaciones y reparaciones técnicas
que impliquen la extracción de las
cubiertas que protegen de la
exposición a la energía de las
microondas.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el
electrodoméstico está apagado antes
de sustituir la bombilla para evitar
descargas eléctricas.
Si no mantiene limpio el horno se
puede deteriorar la superficie, lo cual
podría afectar negativamente a la vida
útil del aparato y provocar una
situación de peligro.
Limpie regularmente el horno y quite
los restos de alimentos.
Antes de realizar operaciones de
limpieza o mantenimiento, asegúrese
de que el aparato se haya enfriado.
No utilice limpiadores abrasivos ni
rasquetas metálicas con bordes
afilados para limpiar el cristal de la
puerta, ya que podrían arañar la
superficie, lo que puede provocar que
el cristal se rompa.
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIOAMBIENTE
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está
marcado con el símbolo de reciclaje .
Por lo tanto, usted deberá desechar las diferentes
piezas del embalaje de forma responsable,
respetando siempre las normas locales sobre
eliminación de residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOSTICOS
Cuando deseche el electrodoméstico, haga que
resulte inutilizable cortando el cable de alimentación
y retirando las puertas y las baldas (si las hubiera)
para que los niños no puedan trepar por el interior y
quedar atrapados.
Este producto ha sido fabricado con material
reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo
con la normativa local al respecto.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos
eléctricos domésticos, póngase en contacto con las
autoridades locales, con el servicio de recogida de
residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirió
el aparato.
Este aparato lleva la marca CE en conformidad con la
Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del
Consejo, sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana.
El símbolo que incluye el aparato o la
documentación que lo acompaña indica que no
puede tratarse como un residuo doméstico, sino que
debe entregarse en un punto de recogida adecuado
para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
RECOMENDACIONES DE AHORRO ENERGÉTICO
Precaliente el horno solamente si así se especifica en
la tabla de tiempos de cocción o en la receta.
Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas de color
oscuro, ya que absorben mejor el calor.
Apague el horno 10/15 minutos antes del tiempo de
cocción fijado. Los alimentos que requieren una
cocción prolongada se siguen cocinando incluso
después del apagado del horno.
8
DECLARACIÓN DE DISEÑO ECO
Este aparato cumple con los requisitos de diseño Eco
de los Reglamentos Europeos n.º. 65/2014 y nº.
66/2014, conforme a la norma europea EN 60350-1.
Siga las instrucciones de montaje suministradas por
separado para instalar el aparato.
Montaje del aparato
Compruebe que la tensión indicada en la placa de
características se corresponde con la de la vivienda.
No quite las placas de protección de entrada del
microondas ubicadas en el lateral de la cavidad del
horno. Impiden que la grasa y las partículas de
alimentos entren en los canales internos del horno.
Antes del montaje, asegúrese de que la cavidad del
aparato esté vacía.
Compruebe que el electrodoméstico no esté
dañado. Compruebe que las puertas del microondas
cierran perfectamente sobre su soporte y que la
junta interna de la puerta está en buenas
condiciones. Vacíe el microondas y limpie su interior
con un paño suave humedecido.
No use este aparato si tiene el cable de alimentación
o el enchufe estropeados, si no funciona
correctamente o si ha sufrido daños o caídas. No
sumerja en agua el enchufe ni el cable de
alimentación. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
Pueden producirse descargas eléctricas, incendios u
otras situaciones peligrosas.
Si el cable de alimentación es demasiado corto, pida
a un electricista profesional que instale una toma
cerca del aparato.
El cable de alimentación debe ser suficientemente
largo para permitir la conexión del aparato,
empotrado en el mueble, a la toma de red.
Para que la instalación cumpla la normativa sobre
seguridad actual, debe utilizarse un interruptor
omnipolar con una distancia mínima entre contactos
de 3 mm.
El horno de microondas solo funciona si la puerta
está bien cerrada.
La puesta a tierra del aparato es obligatoria. El
fabricante declina toda responsabilidad por daños a
personas y animales o por daños materiales
ocasionados por el incumplimiento de este requisito.
Los fabricantes no se hacen responsables de ningún
daño ocasionado debido al incumplimiento de estas
instrucciones por parte del usuario.
Después de la instalación, la base del aparato no
debe ser accesible.
Para que el aparato funcione correctamente, no
obstruya la separación mínima entre la encimera y el
borde superior del horno.
Después de conectar el horno
Antes de conectar el horno
9
GENERALES
H
AY varios accesorios disponibles en el mercado.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son aptos
para el microondas.
A
NTES DE COCINAR, ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE
UTILIZA sean aptos para el horno y permitan el
paso de las ondas microondas.
C
U
ANDO COLOQUE ALIMENTOS Y ACCESORIOS
en el
microondas, asegúrese de que no entren en
contacto con el interior del horno. Esto es muy
importante, especialmente cuando se trata de
accesorios de metal o con partes metálicas.
S
I
LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL
entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se pueden producir
chispas y el horno podría estropearse.
C
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
COLOQUE EL SOPORTE DEL PLATO
GIRATORIO
debajo del plato
giratorio de cristal. No
coloque nunca otros
utensilios sobre el soporte del
plato giratorio.
Encaje el soporte del plato
giratorio en el horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
U
SE EL PLATO GIRATORIO DE
CRISTAL con todos los métodos
de cocción. El plato recoge la
grasa y las partículas de
comida que, de otro modo,
quedarían en el interior del
horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte.
PARRILLA
U
TILICE LA PARRILLA para asar
con las funciones del Grill.
C
OLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS
EN LA PARRILLA INFERIOR,
permitiendo la circulación de
aire a su alrededor cuando
use las funciones de Aire
forzado.
MANGO CRISP
Utilice el mango especial
Crisp que se suministra para
retirar del horno la bandeja
Crisp caliente.
PLATO CRISP
Coloque la comida
directamente en la bandeja
Crisp. Utilice siempre el plato
giratorio de cristal como
soporte de la bandeja Crisp.
No coloque utensilios en la bandeja Crisp, ya que se
calienta rápidamente y puede causar daños a los
utensilios.
La bandeja Crisp se puede precalentar antes de
utilizarla (máx. 3 min). Cuando precaliente la
bandeja Crisp, utilice siempre la función Crisp.
TAPA
La
TAPA se utiliza para cubrir
los alimentos durante la
cocción y el recalentado con
microondas y ayuda a reducir
las salpicaduras, conservar la
humedad de los alimentos y
reducir los tiempos de
cocción.
U
SE la tapa para un
recalentamiento a dos niveles.
Accesorios
10
A. Selector multifunción
B. Botón de parada
C. Botón atrás
D. Pantalla
E. Botón OK
F. Botón Inicio
G. Selector de ajuste (+/-)
E
STA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTIVA UN
MINUTO DESPUÉS de que el horno haya vuelto al
«modo de espera». (El horno se sitúa en «modo de
espera» cuando aparece el reloj de 24 horas o, si no
se ha programado el reloj, cuando el visor está en
blanco).
ES NECESARIO ABRIR Y CERRAR LA
PUERTA, por ejemplo al introducir
alimentos, antes de liberar el
bloqueo de seguridad.
De lo contrario, el visor mostrará «DOOR».
EL «GRADO DE COCCIÓN» ESTÁ DISPONIBLE en la mayoría de
las funciones automáticas. Mediante el «ajuste del
grado de cocción» es posible controlar personalmente
el resultado final. Esta función permite establecer una
temperatura final más alta o baja comparada con la
configuración estándar por defecto.
A
L UTILIZAR una de estas funciones el horno elige la
configuración estándar por defecto. Este ajuste
normalmente proporciona los mejores resultados.
Pero si los alimentos que ha calentado están
demasiado calientes para comerlos, puede regularlo
fácilmente antes de utilizar esa función la próxima
vez.
N
OTA:
E
L PUNTO DE COCCIÓN solo se puede ajustar o modificar
durante los primeros 20 segundos de
funcionamiento.
GRADO DE COCCIÓN
N
IVEL RESULTADO
HIGH +2
SE OBTIENE LA TEMPERATURA
FINAL MÁS ALTA
HIGH +1
PRODUCE UNA TEMPERATURA
FINAL MÁS ALTA
MID 0
CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR POR
DEFECTO
LOW -1
PRODUCE UNA TEMPERATURA
FINAL MÁS BAJA
LOW -2
SE OBTIENE LA TEMPERATURA
FINAL MÁS BAJA
PARA ELLO, SELECCIONE UN NIVEL DE PUNTO DE COCCIÓN
con el selector +/- justo después de pulsar el botón
de Inicio.
Punto de cocción (sólo en funciones Auto)
Protección de encendido/bloqueo de teclas
Panel de control
11
A
L USAR LAS FUNCIONES AUTO, el horno tiene que saber
qué tipo de alimento va a cocinar para que el
resultado sea bueno. Al escoger una clase de
alimento con los botones +/-, aparece la palabra
«FOOD» y un dígito de clase de alimento.
L
OS TIPOS DE ALIMENTOS se indican en las tablas de
cada función Auto.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APAREZCAN EN LA TABLA, y en
caso que el peso sea mayor o menor al
recomendado, siga el procedimiento para «Cocinar y
recalentar con el microondas».
CUANDO TERMINA UNA FUNCIÓN, el horno puede realizar
un ciclo de enfriamiento. Esto es normal. Tras
finalizar dicho ciclo el horno se apaga de forma
automática.
S
I LA TEMPERATURA SUPERA LOS 50°C, aparece «HOT» y
la temperatura actual del interior del horno. Tenga
cuidado de no tocar las superficies interiores del
horno al sacar la comida. Use manoplas para horno.
SI LA TEMPERATURA ES INFERIOR A 50°C, se
mostrará el reloj de 24 horas.
P
ULSE EL BOTÓN ATRÁS para ver
momentáneamente el reloj de 24 horas
mientras aparezca «HOT» en el visor.
EL PROCESO DE ENFRIAMIENTO se puede
interrumpir al abrir la puerta sin que el horno sufra
daño alguno.
AL UTILIZAR ALGUNAS DE LAS FUNCIONES AUTOMÁTICAS, el
horno puede detenerse (según el programa y la
clase de alimentos escogidos) y mostrar STIR FOOD
(remover alimentos) o TURN FOOD (dar la vuelta a
los alimentos).
P
ARA CONTINUAR LA COCCIÓN:
abra la puerta
remueva o dé la vuelta a los alimentos
cierre la puerta y reinicie pulsando el botón Inicio
N
OTA: EL HORNO CONTINÚA AUTOMÁTICAMENTE AL CABO DE
1 MINUTO si no se ha dado la vuelta/removido el
alimento. En este caso, el tiempo de calentamiento
será más largo.
Enfriamiento
Tipos de alimentos (sólo en funciones Auto)
Remover o dar la vuelta a los alimentos (solo funciones Auto)
12
C
UANDO ENCHUFE POR PRIMERA VEZ EL APARATO, le pedirá que configure el reloj.
DESPUÉS DE UN CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO, el reloj parpadeará y tendrá que volver a ponerlo en hora.
EL HORNO dispone de varias funciones que pueden ser configuradas según sus preferencias personales.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta que aparezca «Settings».
2. U
TILICE EL SELECTOR (+/-) para elegir uno de los ajustes de configuración siguientes:
• Clock (Reloj)
• Sound (Sonido)
• Eco
• Brightness (Brillo)
3. P
ULSE EL BOTÓN STOP PARA SALIR de la función de configuración y guardar todos los cambios al terminar.
AJUSTE DEL RELOJ
D
EJE LA PUERTA ABIERTA MIENTRAS CONFIGURA EL RELOJ. Así, dispondrá de 5 minutos para programar el reloj. De lo
contrario, cada acción tendrá que realizarse en 60 segundos.
1. P
ULSE EL BOTÓN OK (Los dígitos de la izquierda (horas) parpadearán).
2. GIRE EL SELECTOR +/- para ajustar las horas.
3. P
ULSE EL BOTÓN OK. (Los dos dígitos de la derecha (minutos) parpadean).
4. G
IRE EL SELECTOR +/- para ajustar los minutos.
5. PULSE EL BOTÓN OK de nuevo para confirmar el cambio.
A, EL RELOJ QUEDA PROGRAMADO Y EN FUNCIONAMIENTO.
SI DESEA ELIMINAR EL RELOJ de la pantalla después de programarlo, acceda de nuevo al modo de programación
del reloj y pulse el botón Parar cuando los números parpadeen.
AJUSTE DEL VOLUMEN
1. P
ULSE EL BOTÓN OK
2. G
IRE EL SELECTOR +/- para encender (ON) o apagar (OFF) la alarma.
3. P
ULSE EL BOTÓN OK de nuevo para confirmar el cambio.
1 3 2
2 41 5
3
1 23
Cambio de la configuracn
13
ECO
1. P
ULSE EL BOTÓN OK
2. GIRE EL SELECTOR (+/-)- para activar (ON) o desactivar (OFF) la función ECO.
3. P
ULSE EL BOTÓN OK de nuevo para confirmar el cambio.
C
U
ANDO EL MODO
ECO E
STÁ ACTIVADO
, la pantalla se atenúa automáticamente después de unos instantes para
ahorrar energía. La pantalla se vuelve a iluminar cuando se pulsa un botón o se abre la puerta. Al final de la
cocción, la lámpara se desconecta después de 30 segundos.
C
UANDO SE APAGA (OFF), la pantalla se atenuará automáticamente después de tres minutos.
La pantalla se vuelve a iluminar cuando se pulsa un botón o se abre la puerta. Al final de la cocción, la lámpara
del interior del horno se apaga.
BRIGHTNESS (BRILLO)
1. P
ULSE EL BOTÓN OK
2. G
IRE EL SELECTOR (+/-) para establecer el nivel de brillo que prefiera.
3. V
UELVA A PULSAR EL BOTÓN OK para confirmar la selección.
1 3
2
1 3
2
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo con exactitud para diferentes fines, por ejemplo, cocer
huevos o que suba una masa antes cocerla, etc.
1. A
SEGÚRESE DE QUE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN ESTÁ AJUSTADO EN «0».
2. G
IRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar el tiempo del temporizador.
3. P
ULSE EL BOTÓN OK
Cuando el temporizador haya terminado la cuenta atrás, se oirá
UNA SEÑAL ACÚSTICA.
SI PULSA EL BOTÓN DE PARADA antes de que transcurra el tiempo establecido, el temporizador se pondrá a cero.
321
Temporizador de cocina
Cambio de la configuracn
14
SÓLO MICROONDAS
POTENCIA USO RECOMENDADO
1.000 W
CALENTAR BEBIDAS, agua, caldos, café, té u otros alimentos con un alto contenido en
agua. Si el alimento contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
800 W COCINAR VERDURAS, carne, etc.
650 W COCINAR pescado.
500 W
COCINAR ALIMENTOS MÁS DELICADOS como salsas ricas en proteínas, platos con queso y
huevo, y para terminar de cocinar guisos.
350 W COCINAR GUISOS A FUEGO LENTO, fundir mantequilla o chocolate.
160 W DESCONGELAR. Ablandar mantequilla, quesos.
90 W ABLANDAR helados
0 W CUANDO SE UTILIZA solamente el temporizador.
ESTA FUNCIÓN sirve para cocinar y calentar normalmente alimentos como verduras, pescado, patatas y carne.
1. G
IRE EL MANDO MULTIFUNCIÓN hasta que encuentre la función de microondas.
2. G
IRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar el nivel de potencia del microondas.
3. P
ULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
4. GIRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar el tiempo de cocción.
5. P
ULSE EL BOTÓN INICIO.
UNA VEZ COMENZADO EL PROCESO DE COCCIÓN, basta con pulsar el botón Inicio para aumentar
en 30 segundos el tiempo de cocción. Cada vez que lo pulse, el tiempo aumenta en 30
segundos. También puede modificar el tiempo girando el selector +/- para aumentar o
reducir el tiempo.
P
ULSE EL BOTÓN << para volver atrás y cambiar el tiempo de cocción y el nivel de potencia.
Ambos pueden ser modificados durante la cocción mediante el selector +/-.
NIVEL DE POTENCIA
1 5243
UN
A VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN
:
Basta con pulsar el botón de «Inicio» para aumentar en 30 segundos el tiempo de cocción. Cada vez
que lo pulse, el tiempo aumenta en 30 segundos.
G
IRE EL SELECTOR +/-, para pasar de un parámetro a otro para
seleccionar el que desee modificar.
A
L PULSAR EL BOTÓN OK selecciona y habilita el cambio (parpadea). Utilice el selector +/- para cambiar la
configuración.
VUELVA A PULSAR EL BOTÓN OK para confirmar la selección. El horno continúa automáticamente con la
nueva configuración.
C
ON EL BOTÓN ATRÁS puede volver directamente al último parámetro que ha cambiado.
Cocinar y recalentar con microondas
Durante la cocción
15
E
STA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto contenido de agua como: como caldos, café
o té.
1. A
S
EGÚRESE DE QUE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN ESTÁ AJUSTADO EN
«0».
2. P
U
LSE EL BOTÓN
IN
ICIO PARA INICIAR AUTOMÁTICAMENTE
con la potencia máxima del
microondas y un tiempo de cocción de 30 segundos. Cada vez que lo pulse, el tiempo
aumenta en 30 segundos.
TAMBIÉN PUEDE CAMBIAR EL TIEMPO PULSANDO EL SELECTOR +/- para aumentar o reducir el
tiempo después de iniciarse la función.
1 2
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA calentar y cocinar pizzas y demás alimentos con base de masa. También es apropiada
para freír huevos con beicon, salchichas, hamburguesas, etc.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta que encuentre la función Crisp.
2. GIRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar el tiempo de cocción.
3. PULSE EL BOTÓN INICIO.
E
L HORNO UTILIZA AUTOMÁTICAMENTE las funciones de microondas y grill para calentar la
bandeja Crisp. De este modo, la bandeja Crisp alcanza la temperatura necesaria
rápidamente y comienza a dorar y a gratinar los alimentos. Asegúrese de que la bandeja
Crisp esté bien colocada en el centro de la placa giratoria.
NO COLOQUE EL PLATO CRISP CALIENTE sobre superficies vulnerables al calor.
T
ENGA MUCHO CUIDADO y no toque el área superior bajo el grill.
UTILICE GUANTES PARA HORNO o el mango especial suministrado para retirar la bandeja Crisp
caliente.
U
SE SOLO la bandeja Crisp suministrada para esta función. Otras bandejas Crisp
disponibles en el mercado no darán el resultado correcto al usar esta función.
3 21
Crisp
Jet Start
16
U
TILICE ESTA FUNCIÓN para dorar la superficie de la comida situada en la parrilla.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta que encuentre la función Grill.
2. G
IRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar el tiempo de cocción.
3. PULSE EL BOTÓN INICIO.
C
OLOQUE LOS ALIMENTOS en la parrilla. Dé la vuelta a los alimentos durante la cocción.
Antes de usar el grill, ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS que utiliza sean resistentes al calor y aptos para horno.
NO USE UTENSILIOS DE PLÁSTICO cuando utilice el grill. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón tampoco son
adecuados.
1 3 2
UT
ILICE ESTA FUNCIÓN PARA COCINAR
gratinados, lasaña, aves y patatas asadas.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta que encuentre la función Grill Combi.
2. GIRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar el nivel de potencia del microondas.
3. PULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección. Pasará automáticamente a la siguiente configuración.
4. GIRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar el tiempo de cocción.
5. PULSE EL BOTÓN INICIO.
L
A POTENCIA MÁXIMA del microondas que puede utilizarse con la función Grill Combi viene limitada de fábrica.
1 5 2 43
GRILL COMBI
POTENCIA USO RECOMENDADO:
650 W COCCIÓN de verduras y gratinados
350-500 W COCCIÓN de aves y lasaña
160-350 W COCCIÓN de pescado y gratinados congelados
160 W COCCIÓN de carne
90 W GRATINADO de fruta
0 W DORADO sólo durante la cocción
Grill combinado
Grill
17
U
TILICE ESTA FUNCIÓN PARA PRECALENTAR el horno vacío.
EL PRECALENTAMIENTO se hace siempre con el horno vacío, como lo haría con un horno convencional antes de
cocinar u hornear.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta la posición de Calentamiento rápido. (Aparece la
temperatura predeterminada.).
2. G
IRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar la temperatura.
3. PULSE EL BOTÓN INICIO. Durante el proceso de calentamiento rápido se muestra la
temperatura actual de la cavidad.
N
O INTRODUZCA ALIMENTOS EN EL HORNO ANTES DE PRECALENTARLO O DURANTE el
precalentamiento. Debido a la alta temperatura, se quemarían. Una vez iniciado el
proceso de calentamiento, la temperatura se puede cambiar fácilmente girando el
selector +/-.
U
N
A VEZ ALCANZADA LA TEMPERATURA PROGRAMADA
, el horno la mantiene durante 10 minutos
y, luego, se apaga. Durante este tiempo, espera que el usuario introduzca los alimentos y
elija una función de aire forzado para empezar a cocinar.
1 3 2
Calor rápido
18
U
TILICE ESTA FUNCIÓN para cocinar merengues, hojaldre, bizcochos, soufflés, carne de ave y carnes asadas.
1. G
I
RE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN
hasta que en la pantalla aparezca la función Aire forzado. (Aparece la
temperatura predeterminada.).
2. G
IRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar la temperatura.
3. PU
LSE EL BOTÓN
OK para confirmar su selección. Pasará automáticamente a la siguiente configuración.
4. G
IRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar el tiempo de cocción.
5. P
ULSE EL BOTÓN INICIO.
C
O
LOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS EN LA PARRILLA
para que el aire pueda circular bien a su
alrededor.
UTILICE LA BANDEJA CRISP para cocinar productos pequeños, como galletas o panecillos.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO el tiempo de cocción se puede ajustar
fácilmente con el selector +/-.
Utilice el botón de Atrás (<<) para volver atrás y cambiar la temperatura final.
5 2 431
Aire forzado
FOOD ACCESORIOS TEMP °C DEL HORNO TIEMPO COCCIÓN
ROSBIF, AL PUNTO
(1,3-1,5 kg)
FUENTE sobre la parrilla 170-180°C 40-60 MIN
ASADO DE CERDO (1,3-1,5 kg) FUENTE sobre la parrilla 170-190°C 70-80 MIN
POLLO ENTERO (1,0-1,2 kg) FUENTE sobre la parrilla 210-220°C 50-60 MIN
BIZCOCHO (pesado)
MOLDE PARA BIZCOCHO
sobre la parrilla
160-170°C 50-60 MIN
BIZCOCHO (ligero)
MOLDE PARA BIZCOCHO
sobre la parrilla
170-180°C 30-40 MIN
GALLETAS
BANDEJA CRISP sobre la
parrilla
170-190°C,
HORNO PRECALENTADO
10-12 MIN
BARRA DE PAN
FUENTE DE HORNO sobre la
parrilla
200-210°C
HORNO PRECALENTADO
30-35 MIN
BOLLOS
BANDEJA CRISP sobre la
parrilla
225°C,
HORNO PRECALENTADO
10-12 MIN
MERENGUES
BANDEJA CRISP sobre la
parrilla
100-125°C
HORNO PRECALENTADO
40-50 MIN
19
E
STA FUNCIÓN SIRVE PARA preparar carnes asadas, carnes de ave, patatas rellenas, alimentos precocinados
congelados, bizcochos, pasteles, pescado y púdines.
1. G
I
RE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN
hasta que en la pantalla aparezca la función Aire Forzado
Combi. (Aparece la temperatura predeterminada.).
2. G
I
RE EL SELECTOR
(+/-) para ajustar la temperatura.
3. P
ULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
4. G
IRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar el nivel de potencia del microondas.
5. PULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
6. GIRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar el tiempo de cocción.
7. P
ULSE EL BOTÓN INICIO.
C
OLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS EN LA PARRILLA para que el aire pueda circular bien a su
alrededor.
U
N
A VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO
el tiempo de cocción se puede ajustar
fácilmente con el selector +/-.
Utilice el botón de Atrás (<<) para volver atrás y cambiar la temperatura final o el nivel de
potencia.
L
A POTENCIA MÁXIMA posible para el microondas cuando se utiliza el Aire forzado se limita a
la establecida en fábrica.
7
2 6
3 5
4
1
Aire Forzado Combi
AIRE FORZADO COMBI
POTENCIA USO RECOMENDADO:
350 W COCCIÓN de aves, pescado y gratinados
160 W COCCIÓN de asados
90 W HORNEADO de pan y bizcochos
0 W DORADO sólo durante la cocción
20
S
IGA EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en «Cocinar y calentar
con microondas» y seleccione una potencia de
160 W para descongelar manualmente.
I
NSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO CON REGULARIDAD.
Con la experiencia, sabrá el tiempo necesario para
las diferentes cantidades.
L
OS ALIMENTOS CONGELADOS EN BOLSAS DE PLÁSTICO,
película de plástico o envases de cartón se puede
colocar directamente en el horno siempre y cuando
los envases no contengan partes metálicas (p. ej.
cierres metálicos).
L
A
FORMA DEL ENVASE
influye en el tiempo de
descongelación. Los paquetes planos se
descongelan antes que los altos.
S
EPARE LAS PIEZAS a medida que empiecen a
descongelarse. Los trozos sueltos se descongelan
con mayor facilidad.
Si se da el caso,
PROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO que
empiecen a calentarse, (por ejemplo, los extremos
de los muslos y alitas de pollo) con láminas
pequeñas de papel de aluminio.
G
IRE LAS PIEZAS GRANDES a mitad del proceso de
descongelación.
L
OS ALIMENTOS HERVIDOS, GUISOS Y SALSAS PARA CARNE se
descongelan mejor si se remueven durante la
descongelación.
A
LA HORA DE DESCONGELAR, es mejor dejar los
alimentos ligeramente congelados y permitir que el
proceso finalice durante el tiempo de reposo.
E
L
TIEMPO DE REPOSO DESPUÉS DE DESCONGELAR SIEMPRE
MEJORA
los resultados porque la temperatura se
distribuye de forma uniforme.
Descongelación manual
21
E
STA FUNCIÓN SIRVE PARA descongelar carne, aves, pescado, verdura y pan. Jet Defrost sólo debería utilizarse si el
peso neto es entre 100 g-2,5 kg.
COLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en el plato giratorio de cristal.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta que encuentre la función Jet Defrost.
2. GIRE EL SELECTOR (+/-)- para seleccionar el tipo de alimento. (La pantalla muestra
«FOOD» y el tipo de alimento.).
3. P
ULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
4. G
IRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar el peso.
5. P
U
LSE EL BOTÓN
OK para confirmar su selección.
6. P
ULSE EL BOTÓN INICIO.
PESO:
E
STA FUNCIÓN REQUIERE que se introduzca el peso neto de los alimentos. Entonces, el horno
calculará automáticamente el tiempo necesario para acabar el procedimiento.
SI EL PESO ES INFERIOR O SUPERIOR AL RECOMENDADO: siga el procedimiento para «Cocinar y
calentar con microondas» y elija una potencia de 160 W al descongelar.
ALIMENTOS CONGELADOS:
S
I LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES SUPERIOR a la de los ultracongelados (-18°C), elija un peso inferior al real.
S
I LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES INFERIOR a la de los ultracongelados (-18°C), elija un peso superior al real.
6 2 43 51 A
K
g
Jet Defrost
FOOD SUGERENCIAS
q
CARNE(100 g - 2,0 kg)
Carne picada, chuletas, filetes o asados.
DÉ LA VUELTA A LOS ALIMENTOS cuando el horno lo
indique.
w
AVES (100 g - 2,5 kg)
Pollo entero, en trozos o filetes.
DÉ LA VUELTA A LOS ALIMENTOS cuando el horno lo
indique.
e
PESCADO (100 g - 2,0 kg)
Lomos enteros o en filetes.
DÉ LA VUELTA A LOS ALIMENTOS cuando el horno lo
indique.
r
VERDURA (100 g - 2,0 kg)
Verduras variadas, guisantes, brócoli, etc.
D
É LA VUELTA A LOS ALIMENTOS cuando el horno lo
indique.
t
PAN (100 g - 1,0 kg)
Barras de pan, bollos o panecillos.
DÉ LA VUELTA A LOS ALIMENTOS cuando el horno
lo indique.
PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APAREZCAN EN LA TABLA y en caso de que el peso sea mayor o menor al
recomendado, siga el procedimiento para «Cocinar y recalentar con el microondas» y escoja una potencia
de 160 W cuando descongele.
22
E
STA FUNCIÓN SIRVE para calentar alimentos precocinados que estén congelados, refrigerados o a temperatura
ambiente.
COLOQUE LOS ALIMENTOS en una bandeja o plato resistentes a la calor y aptos para microondas.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta que encuentre la función Auto.
2. G
IRE EL SELECTOR (+/-) hasta que encuentre la función Auto Reheat.
3. P
U
LSE EL BOTÓN
OK para confirmar su selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
4. GI
RE EL SELECTOR
(+/-)- para seleccionar el tipo de alimento. (La pantalla muestra
«FOOD» y el tipo de alimento.).
5. P
ULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
6. GI
RE EL SELECTOR
(+/-) para ajustar el peso.
7. PULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección.
8. P
ULSE EL BOTÓN INICIO.
CUANDO GUARDE COMIDA en el frigorífico o emplate una comida para calentarla, coloque los alimentos más
gruesos o densos en la parte exterior del plato y los más finos o menos densos en el centro.
COLOQUE LOS FILETES DE CARNE FINOS uno encima de otro o entrelazados.
LOS TROZOS MÁS GRUESOS (p. ej. pastel de carne) o las salchichas deben colocarse uno junto a otro.
L
OS RESULTADOS SIEMPRE SON MEJORES SI SE DEJAN REPOSAR LOS ALIMENTOS 1 O 2 MINUTOS, especialmente la comida
congelada.
TAPE SIEMPRE LOS ALIMENTOS al utilizar esta función, excepto al calentar sopas refrigeradas, en cuyo caso no es
necesario.
SI EL ALIMENTO ESTÁ ENVASADO y cubierto, debe hacer 2 o 3 cortes en el envase para evitar que se acumule
demasiada presión durante el calentamiento.
L
A PELÍCULA DE PLÁSTICO debe perforarse o pincharse con un tenedor para eliminar la presión y que no reviente
a medida que se genera el vapor durante la cocción.
3
7
8
5 2
6
41
g
Auto Reheat (Recalentamiento automático)
FOOD SUGERENCIAS
q
BANDEJA DE LA CENA (250 g - 500 g)
PREPARE LOS ALIMENTOS según las
recomendaciones anteriores. Caliéntela
cubierta.
w
SOPA (200 g - 800 g)
CALIÉNTELA SIN TAPA en cuencos individuales o en
uno grande.
e
PORCIÓN CONGELADA (250 g - 500 g)
SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL EMBALAJE sobre
ventilación, pinchazos, etc.
r
BEBIDAS (0,1 - 0,5 l)
CALIÉNTELA SIN TAPAR y utilice una cuchara de
metal en una taza.
t
LASAÑA CONGELADA (250 g - 500 g)
COLOQUE en un plato apto pata horno y
microondas.
PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APAREZCAN EN LA TABLA y en caso de que el peso sea mayor o menor al
recomendado, siga el procedimiento para «Cocinar y recalentar con el microondas».
23
U
TILICE ESTA FUNCIÓN para calentar rápidamente los alimentos congelados.
EL CRISP AUTO SOLAMENTE SE UTILIZA para alimentos precocinados congelados.
1. G
I
RE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN
hasta que encuentre la función Auto.
2. G
I
RE EL SELECTOR
(+/-) hasta que encuentre la función Auto Crisp.
3. PULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
4. GIRE EL SELECTOR (+/-)- para seleccionar el tipo de alimento. (La pantalla muestra
«FOOD» y el tipo de alimento.).
5. P
ULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
6. GIRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar el peso.
7. PULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección.
8. PULSE EL BOTÓN INICIO.
1
g
3
7
8
5 2
6
4
Auto Crisp
FOOD SUGERENCIAS
q
PATATAS FRITAS (200 g - 500 g)
EXTIENDA LAS PATATAS FRITAS de manera
uniforme sobre la bandeja Crisp. Añada sal, si
lo desea.
D
É LA VUELTA A LOS ALIMENTOS cuando el horno
lo indique.
w
PIZZA, masa fina (200 g - 600 g)
PARA PIZZAS de masa fina.
e
PIZZA, MASA GRUESA (300 g- 800 g)
PARA PIZZAS de masa gruesa.
r
ALAS DE POLLO (200 g- 500 g)
PARA PREPARAR NUGGETS DE POLLO, unte la
bandeja Crisp y cocine con el grado de
cocción en «Lo 2».
D
É LA VUELTA A LOS ALIMENTOS cuando el horno
lo indique.
t
QUICHE (200 g- 500 g)
PARA QUICHE y tartas.
PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APAREZCAN EN LA TABLA y en caso de que el peso sea mayor o menor al
recomendado, siga el procedimiento para «Cocinar y recalentar con el microondas»
24
E
STA FUNCIÓN SIRVE SÓLO para cocinar. La función Auto Cook solo se puede utilizar para alimentos que
pertenezcan a las categorías indicadas en la siguiente tabla.
COLOQUE LOS ALIMENTOS en una bandeja o plato resistentes a la calor y aptos para microondas.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta que encuentre la función Auto.
2. G
IRE EL SELECTOR (+/-) hasta que encuentre la función Auto Cook.
3. P
ULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
4. G
IRE EL SELECTOR (+/-)- para seleccionar el tipo de alimento. (La pantalla muestra
«FOOD» y el tipo de alimento.).
5. PULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
6. G
IRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar el peso.
7. PULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección.
8. P
ULSE EL BOTÓN INICIO.
V
E
RDURAS EN LATA
: Siempre abra la lata y vierta su contenido en un plato apto para microondas. Nunca cocine
las verduras en la lata.
C
OCINE las verduras frescas, congeladas o de lata tapadas.
LA PELÍCULA DE PLÁSTICO debe perforarse o pincharse con un tenedor para eliminar la presión y que no reviente
a medida que se genera el vapor durante la cocción.
1
g
3
7
8
5 2
6
4
Auto Cook (Coccn Automática)
PESOS RECOMENDADOS
q
PATATAS ASADAS (200 g - 1 kg)
PINCHE LAS PATATAS y colóquelas en un plato
apto para microondas y horno. Gire las patatas
cuando el horno emita un pitido. Tenga en
cuenta que el horno, el plato y las patatas
estarán calientes.
D
É LA VUELTA A LOS ALIMENTOS cuando el horno lo
indique.
w
VERDURAS FRESCAS (200 g - 800 g)
CORTE LA VERDURA en trozos del mismo tamaño.
Añada de 2 a 4 cucharadas soperas de agua y
tape. Remueva cuando el horno emita un
pitido.
D
É LA VUELTA A LOS ALIMENTOS cuando el horno lo
indique.
e
VERDURAS CONGELADAS (200 g - 800 g)
COCÍNELAS TAPADAS. Remueva cuando el horno
emita un pitido.
D
É LA VUELTA A LOS ALIMENTOS cuando el horno lo
indique.
r
VERDURAS EN LATA (200 g - 600 g)
COCINE EN UN RECIPIENTE PARA MICROONDAS con
tapa.
t
PALOMITAS DE MAÍZ(100 g)
COCINE SÓLO UNA BOLSA cada vez. Si necesita
más palomitas, prepare las bolsas una tras
otra.
PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APAREZCAN EN LA TABLA y en caso que el peso sea mayor o menor al recomendado,
siga el procedimiento para «Cocinar y recalentar con el microondas» y escoja una potencia de 160 W
cuando descongele.
25
E
L ÚNICO MANTENIMIENTO NECESARIO ES LA LIMPIEZA.
SI NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede deteriorar la
superficie, lo cual podría afectar negativamente a la
vida útil del aparato y provocar una situación de
peligro.
N
O UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS, LIMPIADORES
A
BRASIVOS
, estropajos de lana de acero, paños
ásperos, etc. porque pueden dañar el panel de
control y las superficies internas y externas del
horno.
Utilice una esponja con detergente suave o papel
de cocina con un limpiacristales en espray.
N
O
APLIQUE NINGÚN ESPRAY
directamente en el
horno.
D
E FORMA PERIÓDICA, será preciso retirar el plato
giratorio y su soporte para limpiar la base del horno,
sobre todo si se han derramado líquidos.
E
L HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el plato
giratorio.
N
O UTILICE el horno microondas si ha retirado el
plato giratorio para limpiarlo.
UTILICE UN DETERGENTE SUAVE, agua y un paño suave
para limpiar las superficies interiores, la parte frontal
y posterior de la puerta y el marco de la misma.
N
O PERMITA QUE SE ACUMULE GRASA ni otras
partículas en la puerta.
P
ARA QUITAR MANCHAS DIFÍCILES, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El vapor
ablandará la suciedad.
N
O UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA A VAPOR para
limpiar el horno microondas.
Los olores del interior del horno pueden eliminarse
SI SE AÑADE ZUMO DE LIMÓN a una taza de agua y se
deja hervir en el plato giratorio unos minutos.
La resistencia del
GRILL no necesita limpieza, ya que
las altas temperaturas queman las salpicaduras,
aunque el techo interior que está debajo se puede
limpiar de manera periódica. Límpielo con agua
caliente, detergente y una esponja. Si no utiliza
habitualmente la función de grill, déjelo
funcionando durante 10 minutos una vez al mes
para quemar las salpicaduras y reducir el riesgo de
incendio.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
S
OPORTE DEL PLATO GIRATORIO.
P
LATO GIRATORIO DE CRISTAL.
M
ANGO DE LA BANDEJA CRISP.
P
ARRILLA.
LIMPIEZA ESPECIAL:
L
A BANDEJA CRISP debe
limpiarse con agua y un
detergente suave. Las áreas
muy sucias pueden limpiarse
con un estropajo y un
limpiador suave.
Deje enfriar
SIEMPRE la bandeja Crisp antes de
limpiarla.
N
O sumerja la bandeja Crisp en agua ni la
enjuague mientras esté caliente. El
enfriamiento rápido puede dañarlo.
N
O UTILICE ESTROPAJOS DE ACERO. Rallarán la
superficie.
Mantenimiento y limpieza
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
26
Prueba Cantidad Tiempo aprox Nivel de potencia Recipiente
12.3.1 1.000 g 13 min 650 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5½ min 650 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 16 min 650 W Pyrex 3.838
12.3.4 1100 g 28-30 min Aire forzado 200 °C + 350 W Pyrex 3.827
12.3.5 700 g 25 min Aire forzado 200°C + 90W Pyrex 3.827
12.3.6 1.000 g 30-32 min Aire forzado 225°C + 350 W Pyrex 3.827
13.3 500 g 10 min Jet Defrost
CONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
L
A COMISIÓN ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL (IEC) ha desarrollado una norma para las pruebas comparativas de
rendimiento térmico de los hornos. Para este horno, se recomienda lo siguiente:
Prueba Tiempo aprox Temperatura Horno precalentado Accesorios
8.4.1 25-28 min 160°C No Bandeja Crisp sobre la parrilla
8.4.2 22-24 min 175°C Bandeja Crisp sobre la parrilla
8.5.1 33-35 min 180°C Parrilla
8.5.2 65-70 min 160°C Parrilla
CONFORME CON LA NORMA IEC 60350.
L
A COMISIÓN ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL (IEC)ha desarrollado una norma para las pruebas comparativas de
rendimiento de calentamiento de hornos diferentes. Para este horno, se recomienda lo siguiente:
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 230 V/50 HZ
ENTRADA DE POTENCIA NOMINAL 2300 W
FUSIBLE 10 A
POTENCIA DE SALIDA DE MICROONDAS 1.000 W
GRILL 800 W
AIRE FORZADO 1200 W
DIMENSIONES EXTERIORES (H X W X D) 385 x 595 x 514
DIMENSIONES INTERIORES 200 x 405 x 380
27
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica las funciones más adecuadas para cada tipo de alimento. Los tiempos de cocción, cuando se
indican, comienzan en el momento en que se coloca el alimento dentro del horno microondas, sin incluir el
precalentamiento (en caso necesario).
Los ajustes y los tiempos de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo
de accesorio utilizado. Utilice siempre el tiempo mínimo de cocción indicado y compruebe que la cocción sea
suficiente.
Para obtener los mejores resultados, siga las indicaciones de la tabla de cocción relacionadas con la selección
de los accesorios (si se han suministrado) que debe utilizar.
Película de plástico y bolsas
Quite los cierres de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de introducirlas en el horno.
La película de plástico debe perforarse o pincharse con un tenedor para eliminar la presión y que no reviente
a medida que se genera el vapor durante la cocción.
Líquidos
Los líquidos pueden llegar a superar el punto de ebullición sin la presencia de burbujas visibles. Esto puede
hacer que los líquidos calientes se desborden de forma repentina.
Para prevenir esa posibilidad:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno de microondas y deje la cucharilla en el
recipiente.
3. Una vez caliente, vuelva a remover el líquido con cuidado antes de retirar el recipiente del horno.
Cocción de alimentos
Las microondas penetran en los alimentos hasta una profundidad determinada; si se dispone a cocinar varias
piezas de alimentos al mismo tiempo, no olvide colocarlas en círculo para que haya la mayor cantidad posible
de piezas en la parte externa.
Las piezas pequeñas se cocinan más rápidamente que las grandes.
Corte los alimentos en piezas de igual tamaño para obtener una cocción uniforme.
La humedad se evapora durante la cocción en el microondas.
Si cubre el recipiente con una tapa apta para microondas, la pérdida de humedad será menor.
La mayoría de alimentos siguen cocinándose una vez terminado el tiempo de cocción. Por lo tanto, deje
siempre un tiempo de reposo para finalizar la cocción.
Durante la cocción con microondas generalmente es necesario remover la comida. Cuando remueva la
comida, ponga las porciones que estén más cocinadas hacia el centro del recipiente y las menos cocinadas
hacia el exterior.
Coloque los filetes de carne finos uno encima de otro o entrelazados. Los trozos más gruesos (p. ej. pastel de
carne) o las salchichas se tienen que poner uno junto al otro.
Alimentos infantiles
Tras calentar alimentos para bebé o líquidos en un biberón o en potitos, remueva siempre el contenido y
compruebe la temperatura antes de servirlo.
Así se asegura la distribución homogénea del calor y evitará el riesgo de quemaduras.
No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentarlos.
Comida congelada
Para obtener los mejores resultados le recomendamos descongelar directamente en el plato giratorio. Si fuera
necesario, puede utilizarse un recipiente de plástico ligero que sea adecuado para microondas.
Los platos hervidos, los estofados y las salsas para carne se descongelan mejor si se remueven de vez en
cuando.
Separe las piezas a medida que empiecen a descongelarse. Los trozos sueltos se descongelan con mayor
facilidad.
Recomendaciones y sugerencias de uso
28
El aparato no funciona
El soporte del plato giratorio está en su sitio.
La puerta está bien cerrada.
Compruebe los fusibles y asegúrese de que hay
suministro de energía eléctrica.
Compruebe que el aparato dispone de una
ventilacn amplia.
Espere diez minutos e intente utilizar el aparato
otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de volver a intentarlo.
Desconecte el aparato de la red eléctrica. Espere 10
minutos antes de volver a conectarlo y vuelva a
intentarlo.
El programador electrónico no funciona
Si la pantalla muestra la letra “F” seguida de un
mero, póngase en contacto con el Servicio
Postventa más cercano.
En tal caso, deberá indicar el número que aparece
desps de la letra “F”.
Antes de llamar al Servicio Postventa
1. Intente resolver el problema consultando las
recomendaciones que se ofrecen en la «Guía para
la solución de problemas ».
2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema.
Si después de haber realizado estas
comprobaciones el fallo siguiera presentándose,
póngase en contacto con el Servicio Postventa
más cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo y el modelo exactos del aparato;
el número de servicio (que aparece a
continuación de la palabra «Service» en la placa
de datos técnicos), que se encuentra en el borde
derecho del interior del aparato (visible con la
puerta del aparato abierta).
También aparece en el folleto de la garantía;.
su dirección completa;
su número de teléfono.
NOTA: Si fuera necesaria alguna reparación, póngase
en contacto con un Servicio Postventa autorizado
(que garantiza el uso de piezas de recambio
originales y una reparación correcta).
Este aparato ha sido fabricado con materiales
reciclables o reutilizables. Se debe desechar de
conformidad con las normas de eliminacn de
residuos. Antes de desecharlo, corte el cable de
alimentación para inutilizarlo.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de
electrodomésticos,ngase en contacto con las
autoridades locales, con el servicio de recogida de
residuos urbanos, o con la tienda en la que
adquir el aparato.
Eliminación de los electrodosticos
Servicio Postventa
Ga para la solución de problemas
400010886412
ES
Impreso en Italia
no
05/16
WHIRLPOOL EUROPE S.r.l. Socio Unico
Viale G. Borghi, 27
21025 COMERIO (Varese) ITALY
Tel. +39 0332 759111 - Fax +39 0332 759268
www.whirlpool.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

KitchenAid KMQCX 38600 Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario