Tekonsha 118151 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
4. Run the black 12 ga. wire from the fuse
holder to the trailer light power converter
passing either under or through the vehicle.
NOTE
When passing wire through sheet metal
always go through an existing grommet,
add a grommet or use silicone rubber to
insulate the wire from the hole.
5. Connect the other end of the fuse holder to
the black 12 ga. wire, using the yellow butt
connector (provided).
6. Reconnect the vehicle's Negative (-) battery
cable and install the 10 amp fuse into the
fuse holder from step 3.
NOTE
See the vehicle's owners manual for
special battery reconnection instructions.
7. Secure all loose wires with cable ties.
WARNING
All connections must be complete to
function properly. Test and verify installation
with a test light or trailer once installed.
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
Wiring Kit:
Trailer Light Power Converter
Nécessaire de câblage:
Convertisseur de courant
de feux de remorque
Kit de cableado:
Convertidor de potencia
de luces del remolque
118151-037 Rev. A 12/5/06
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Wire Crimpers, Wire Cutters
WARNING
Do not connect the black "Battery" wire to
the fuse panel or tap into accessory wiring.
Connecting to existing wiring may damage
vehicle and cause trailer light failure.
1. Mount the trailer light power converter
and make the taillight connections per
the instructions provided with the unit.
2. Disconnect the vehicle's Negative (-)
battery cable.
CAUTION
Read and follow all warnings and cautions
printed on the tow vehicle's battery.
3. If not removed, remove the fuse from the
yellow fuse holder (provided). After cutting
the yellow fuse holder wire, attach the ring
terminal (3/8" for top terminal or 1/2" for side
terminal) and secure to the vehicle's Positive
(+) battery cable.
READ THIS FIRST:
Read and follow all vehicle warnings and
installation instructions before beginning installation.
Wear safety glasses and use all safety precautions
during installation.
LISEZ CECI EN PREMIER:
Lire et observer toutes les consignes de sécurité
et les instructions avant de commencer l’installation.
Durant l’installation, veiller à toujours porter des
lunettes de protection et respecter les mesures
de sécurité.
LEA ESTO PRIMERO:
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones
de instalación del vehículo antes de empezar la
instalación. Use gafas de seguridad y todas las
precauciones de seguridad durante la instalación.
Yellow Butt Connector (Supplied)
Connecteur d’about jaune (Fourni)
Conector de culata amarilla (Incluido)
Use Black 12 Gauge Wire (Provided)
Utiliser le fil noir de calibre 12 (Fourni)
Use un alambre negro de calibre 12 (Incluido)
Yellow Butt Connector (Supplied)
Connecteur d’about jaune (Fourni)
Conector de culata amarilla (Incluido)
Connect To Tow Vehicle's Taillight
System – Follow Instructions Provided
With Trailer Light Power Converter
Raccorder au système de feux arrière du
véhicule de remorquage – Observer les
instructions fournies avec le convertis-
seur de courant de feux de remorque.
Conecte al sistema de luz trasera del
vehículo de remolque – Siga las instruc-
ciones que se entregan con el conver-
tidor de potencia de luces del remolque
Disconnect Negative (-) Cable Before Wiring Trailer
Light Power Converter
Débrancher le câble négatif (-) avant de câbler
le convertisseur de courant de feux de remorque.
Desconecte el cable negativo (-) antes de conectar
el convertidor de potencia de luces del remolque
Remove Fuse
During Installation
Retirer le fusible
durant l’installation
Retire el fusible durante
la instalación
Use Ring Terminal For Battery Connection
3/8 For Top Terminal, 1/2 For Side Terminal (GM)
Utiliser la cosse à anneau pour la connexion de la batterie
3/8 pour la borne supérieure, 1/2 pour la borne latérale (GM)
Use un terminal en aro para la conexión de la batería
3/8 para el terminal superior, 1/2 para el terminal lateral (GM)
Inline Fuse Holder
& Fuse (Provided)
Porte-fusible et fusible
en ligne (Fourni)
Portador de fusible en
línea y fusible (Incluido)
Trailer Light Power Converter
Convertisseur de courant de feux de remorque
Convertidor de potencia de luces del remolque
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Plegadores de cable, Cortadores de cable
ADVERTENCIA
No conecte el cable negro de la "bater'ia"
con el panel de fusibles ni una con el
cableado de accesorios. Conectar a un
cableado existente puede dañar el vehículo
y causar la falla de las luces del remolque.
1. Instale el convertidor de potencia de luces
del remolque y realice las conexiones de las
luces traseras según las instrucciones que
vienen con la unidad.
2. Desconecte el cable negativo (-) de la
batería del vehículo.
ATENCIÓN
Lea y siga todas las advertencias y
precauciones impresas en la batería
del vehículo de remolque.
3. Si no se ha retirado, retire el fusible del
portador de fusibles amarillo (suministrado).
Después de cortar el cable amarillo que
sostiene el fusible, una el terminal en aro
(3/8" para el terminal superior o 1/2" para
el terminal lateral) y asegure al cable
positivo (+) de la batería del vehículo.
4. Extienda el alambre negro de calibre
12 desde el portador de fusibles hasta
el convertidor de potencia de luces del
remolque pasando ya sea por debajo
o a través del vehículo.
NOTA
Cuando pase el alambre a través del metal
en lámina siempre vaya a través de una
arandela existente, agregue una arandela o
use goma de silicona para aislar el alambre
desde el orificio.
5. Conecte el otro extremo del portador
de fusibles al alambre negro de 12 ga.
usando el conector de cabeza
amarillo (suministrado).
6. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de
la batería e instale el fusible de 10 amperios
en el portador de fusibles del paso 3.
NOTA
Consulte el manual del propietario para
las instrucciones especiales de reconexión
de la batería.
7. Asegure todos los alambres sueltos
con amarres de cables.
ADVERTENCIA
Todas las conexiones deben completarse
para funcionar correctamente. Ensaye y
verifique la instalación con una luz de
prueba o remolque una vez se instale.
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Sertisseurs, Coupe-fils
AVERTISSEMENT
Ne pas brancher le fil de « batterie » noir
sur le panneau de fusibles, ni le raccorder
au câblage auxiliaire. Le raccordement au
câblage existant peut endommager le
véhicule et causer une défaillance des
feux de remorque.
1. Monter le convertisseur de courant des feux
de remorque, puis effectuer les connexions
de feux arrière selon les instructions fournies
avec l’unité.
2. Débrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule.
ATTENTION
Lire et observer tous les avertissements et
consignes de sécurité qui sont imprimés sur
la batterie du véhicule de remorquage.
3. Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du
porte-fusible jaune (fourni). Après avoir coupé
le fil jaune du porte-fusible, attacher la cosse
à anneau (3/8" pour la borne supérieure ou
1/2" pour la borne latérale) puis fixer au câble
positif (+) de la batterie du véhicule.
4. Faire courir le fil noir de calibre 12 depuis
le porte-fusible jusqu’au convertisseur de
courant de feux de remorque, en passant
sous ou à travers le véhicule.
REMARQUE
Pour passer le fil à travers la tôle, toujours
emprunter un passe-fils existant, un nouveau
passe-fils, ou encore utiliser un caoutchouc
de silicone pour isoler le fil de la bordure
du trou.
5. À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher
l’autre extrémité du porte-fusible au fil noir
de calibre 12.
6. Rebrancher le câble de la borne négative
(-) de la batterie du véhicule et placer le
fusible de 10 ampères dans le porte-fusible
mentionné à l’étape 3.
REMARQUE
Consulter le manuel du propriétaire du
véhicule pour des instructions spéciales
sur le rebranchement de la batterie.
7. Fixer tous les fils lâches à l’aide d’attaches
de câble.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés
pour obtenir un fonctionnement adéquat.
Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une
lampe témoin ou sur une remorque.
© 2006 CequentElectrical Products

Transcripción de documentos

Installation Instructions Directives de Montage Instrucciones de Instalación Wiring Kit: Use Ring Terminal For Battery Connection 3/8 For Top Terminal, 1/2 For Side Terminal (GM) Utiliser la cosse à anneau pour la connexion de la batterie 3/8 pour la borne supérieure, 1/2 pour la borne latérale (GM) Use un terminal en aro para la conexión de la batería 3/8 para el terminal superior, 1/2 para el terminal lateral (GM) Yellow Butt Connector (Supplied) Connecteur d’about jaune (Fourni) Conector de culata amarilla (Incluido) Use Black 12 Gauge Wire (Provided) Utiliser le fil noir de calibre 12 (Fourni) Use un alambre negro de calibre 12 (Incluido) Trailer Light Power Converter Nécessaire de câblage: Convertisseur de courant de feux de remorque Yellow Butt Connector (Supplied) Connecteur d’about jaune (Fourni) Conector de culata amarilla (Incluido) Kit de cableado: Disconnect Negative (-) Cable Before Wiring Trailer Light Power Converter Débrancher le câble négatif (-) avant de câbler le convertisseur de courant de feux de remorque. Desconecte el cable negativo (-) antes de conectar el convertidor de potencia de luces del remolque Convertidor de potencia de luces del remolque READ THIS FIRST: Read and follow all vehicle warnings and installation instructions before beginning installation. Wear safety glasses and use all safety precautions during installation. LISEZ CECI EN PREMIER: Lire et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions avant de commencer l’installation. Durant l’installation, veiller à toujours porter des lunettes de protection et respecter les mesures de sécurité. LEA ESTO PRIMERO: Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de instalación del vehículo antes de empezar la instalación. Use gafas de seguridad y todas las precauciones de seguridad durante la instalación. 118151-037 Rev. A 12/5/06 ENGLISH TOOLS REQUIRED: Wire Crimpers, Wire Cutters WARNING Do not connect the black "Battery" wire to the fuse panel or tap into accessory wiring. Connecting to existing wiring may damage vehicle and cause trailer light failure. 1. Mount the trailer light power converter and make the taillight connections per the instructions provided with the unit. 2. Disconnect the vehicle's Negative (-) battery cable. CAUTION Read and follow all warnings and cautions printed on the tow vehicle's battery. 3. If not removed, remove the fuse from the yellow fuse holder (provided). After cutting the yellow fuse holder wire, attach the ring terminal (3/8" for top terminal or 1/2" for side terminal) and secure to the vehicle's Positive (+) battery cable. Connect To Tow Vehicle's Taillight System – Follow Instructions Provided With Trailer Light Power Converter Raccorder au système de feux arrière du véhicule de remorquage – Observer les instructions fournies avec le convertisseur de courant de feux de remorque. Conecte al sistema de luz trasera del vehículo de remolque – Siga las instrucciones que se entregan con el convertidor de potencia de luces del remolque Trailer Light Power Converter Convertisseur de courant de feux de remorque Convertidor de potencia de luces del remolque 4. Run the black 12 ga. wire from the fuse holder to the trailer light power converter passing either under or through the vehicle. NOTE When passing wire through sheet metal always go through an existing grommet, add a grommet or use silicone rubber to insulate the wire from the hole. 5. Connect the other end of the fuse holder to the black 12 ga. wire, using the yellow butt connector (provided). 6. Reconnect the vehicle's Negative (-) battery cable and install the 10 amp fuse into the fuse holder from step 3. NOTE See the vehicle's owners manual for special battery reconnection instructions. 7. Secure all loose wires with cable ties. WARNING All connections must be complete to function properly. Test and verify installation with a test light or trailer once installed. Remove Fuse During Installation Retirer le fusible durant l’installation Retire el fusible durante la instalación Inline Fuse Holder & Fuse (Provided) Porte-fusible et fusible en ligne (Fourni) Portador de fusible en línea y fusible (Incluido) FRANÇAIS ESPAÑOL OUTILS REQUIS: Sertisseurs, Coupe-fils HERRAMIENTAS NECESARIAS: Plegadores de cable, Cortadores de cable AVERTISSEMENT Ne pas brancher le fil de « batterie » noir sur le panneau de fusibles, ni le raccorder au câblage auxiliaire. Le raccordement au câblage existant peut endommager le véhicule et causer une défaillance des feux de remorque. 1. Monter le convertisseur de courant des feux de remorque, puis effectuer les connexions de feux arrière selon les instructions fournies avec l’unité. 2. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule. ATTENTION Lire et observer tous les avertissements et consignes de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du véhicule de remorquage. 3. Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir coupé le fil jaune du porte-fusible, attacher la cosse à anneau (3/8" pour la borne supérieure ou 1/2" pour la borne latérale) puis fixer au câble positif (+) de la batterie du véhicule. 4. Faire courir le fil noir de calibre 12 depuis le porte-fusible jusqu’au convertisseur de courant de feux de remorque, en passant sous ou à travers le véhicule. REMARQUE Pour passer le fil à travers la tôle, toujours emprunter un passe-fils existant, un nouveau passe-fils, ou encore utiliser un caoutchouc de silicone pour isoler le fil de la bordure du trou. 5. À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre 12. 6. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule et placer le fusible de 10 ampères dans le porte-fusible mentionné à l’étape 3. REMARQUE Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour des instructions spéciales sur le rebranchement de la batterie. 7. Fixer tous les fils lâches à l’aide d’attaches de câble. AVERTISSEMENT Tous les branchements doivent être terminés pour obtenir un fonctionnement adéquat. Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque. ADVERTENCIA No conecte el cable negro de la "bater'ia" con el panel de fusibles ni una con el cableado de accesorios. Conectar a un cableado existente puede dañar el vehículo y causar la falla de las luces del remolque. 1. Instale el convertidor de potencia de luces del remolque y realice las conexiones de las luces traseras según las instrucciones que vienen con la unidad. 2. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del vehículo. ATENCIÓN Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en la batería del vehículo de remolque. 3. Si no se ha retirado, retire el fusible del portador de fusibles amarillo (suministrado). Después de cortar el cable amarillo que sostiene el fusible, una el terminal en aro (3/8" para el terminal superior o 1/2" para el terminal lateral) y asegure al cable positivo (+) de la batería del vehículo. 4. Extienda el alambre negro de calibre 12 desde el portador de fusibles hasta el convertidor de potencia de luces del remolque pasando ya sea por debajo o a través del vehículo. NOTA Cuando pase el alambre a través del metal en lámina siempre vaya a través de una arandela existente, agregue una arandela o use goma de silicona para aislar el alambre desde el orificio. 5. Conecte el otro extremo del portador de fusibles al alambre negro de 12 ga. usando el conector de cabeza amarillo (suministrado). 6. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería e instale el fusible de 10 amperios en el portador de fusibles del paso 3. NOTA Consulte el manual del propietario para las instrucciones especiales de reconexión de la batería. 7. Asegure todos los alambres sueltos con amarres de cables. ADVERTENCIA Todas las conexiones deben completarse para funcionar correctamente. Ensaye y verifique la instalación con una luz de prueba o remolque una vez se instale. © 2006 Cequent™ Electrical Products
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tekonsha 118151 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación