Baby Einstein 90516 Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual
– 12 –
Kids II, Inc. • Alpharetta, GA 30022 USA • www.kidsii.com
Consumer Service • Servicios al consumidor
Service consommateurs
www.kidsii.com/customerservice
US/Canada 1-800-230-8190
Australia (02) 9894 1855
Mexico (55) 5292-8488
UK +44 (0) 1582 816 080
©
2009 Kids II, Inc. • Printed in China
90516_IS092309R2
Kids II Canada Co.
Toronto, Ontario M2J 5C2 Canada
Kids II Australia Pty Ltd.
Castle Hill, NSW, 2154 Australia
Kids II US Mexico S.A. de C.V.
Av. Vasco de Quiroga No. 3900 – 905 A
Col. Lomas de Santa Fe
Cuajimalpa, México D.F. • C.P. 05300
Kids II UK Ltd.
725 Capability Green
Luton, Bedfordshire LU1 3LU UK
Copyright © 2009 The Baby Einstein Company, LLC. All Rights Reserved.
Baby Einstein and Where Discovery Begins are trademarks of The Baby Einstein Company, LLC.
EINSTEIN is a trademark of The Hebrew University of Jerusalem. • Visit www.babyeinstein.com
DISTRIBUTED BY
Kids II is committed to making innovative, high quality products for babies and children. We
warrant this product to be free from defects in material and workmanship existing at the time of
manufacture for a period of one year from the date of initial purchase (sales receipt is required
for proof of purchase). If any defect is discovered during the limited warranty period, we will, at
our sole option, repair or replace your product at no cost to you.
This limited warranty does not cover claims resulting from misuse, failure to follow the
instructions (assembly, installation, maintenance, and use), abuse, alteration, involvement in
an accident, and normal wear and tear. Your statutory rights are unaffected.
Kids II asume el compromiso de fabricar productos innovadores y de alta calidad para bebés
y niños. Garantizamos que este producto no contiene defectos en los materiales o en la mano
de obra al momento de su fabricación durante un período de un año desde la fecha de compra
inicial (se requiere recibo de venta como comprobante de la compra). Si se descubre algún
defecto durante el período de garantía limitada, repararemos o reemplazaremos, a nuestra
entera discreción, su producto sin ningún costo para usted.
Esta garantía limitada no cubre las reclamaciones que surjan por uso inapropiado, no seguir
las instrucciones (armado, instalación, mantenimiento y uso), abuso, alteración, participación
en un accidente y desgaste por el uso normal. Sus derechos en virtud de las leyes no se ven
afectados.
Kids II s’engage à faire des produits innovants et de grande qualité pour les nourrissons et les
enfants. Nous garantissons ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication existant
au moment de la fabrication et cela, pour une année à partir de la date d’achat initiale (le reçu
faisant preuve d’achat). Si un défaut quelconque est découvert pendant la période de garantie
limitée, nous nous engageons, comme étant notre seule option, à réparer ou à remplacer votre
produit gratuitement.
Cette garantie limitée ne s’applique pas en cas de mauvaise utilisation, de non-respect des
instructions (assemblage, installation, entretien et utilisation), d’abus, d’altération, d’implication
dans un accident ou de l’usure normale. Vos droits prévus par la loi ne sont pas affectés.
EN
ES
FR
Kids II
®
Limited Warranty • Garantía Limitada de Kids II
®
Garantie limitée Kids II
®
ENGLISH • ESPAÑOL • FRANÇAIS
around the world
activity arch
Congratulations on your purchase of a new Baby Einstein
product!
Please read all instructions before assembly and use of the around the world
activity arch.
¡Felicitaciones por haber comprado un producto de Baby Einstein
! Lea todas
las instrucciones antes de armar y usar el around the world activity arch.
Félicitations pour avoir acheté un produit Baby Einstein
! Lire les
instructions dans leur intégralité avant le montage et l’utilisation du
around the world activity arch.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION.
www.kidsii.com
90516
– 2 –
ADVERTENCIA
ES
WARNING
EN
To Prevent Serious Injury or Death:
Possible entanglement or strangulation injury when attached to crib or
play yard... Do not attach to crib or play yard.
Do not add additional strings or straps.
Never use the toy arch as a handle.
Do not use in moving vehicles.
Do not use the toy arch as a oor toy for the child.
Only use the product while it is attached as directed in these instructions.
IMPORTANT:
Adult assembly is required to mount the toy arch.
Care should be taken when unpacking the toy.
Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
Do not use product if damaged or broken.
Para evitar lesiones graves o la muerte:
Existe la posibilidad de lesión por enredo o estrangulamiento cuando
el juguete se coloca en la cuna o el corralito... No lo sujete a la cuna
ni al corralito.
No agregue cuerdas ni correas adicionales.
Nunca la utilice le arco de juguetes como manija.
No la use en vehículos en movimiento.
No utilice el arco de juguetes como un juguete de piso para el niño.
Utilice este producto únicamente cuando esté colocado según las
indicaciones.
IMPORTANTE:
Se requiere el armado por parte de un adulto para montar el arco
de juguetes.
Se debe tener cuidado al desempacar el juguete.
Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas,
extraviadas o sueltas.
No use el producto si está dañado o roto.
– 11 –
No.
No.
Qty.
Cant.
Qté
Description Descripción Description
1 (1) Toy arch Arco de juguetes l’arceau de jouets
2 (1) Plush lion León de peluche lion en peluche
3 (1) Panda Panda panda
4 (1) Parrot with mirror Papagayo con espejo perroquet avec miroir
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujo
Liste de pièces et dessin
90516
Canada ICES-003 Statement • Declaración ICES-003
de Canadá • Déclaration NMB-003 Canada
This Class B digital apparatus complies with Industry Canada Standard ICES-003.
Operation is subject to the following two conditions:
this device may not cause harmful interference, and
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Este dispositivos digitales de Clase B cumple con Norma ICES-003 de la Industria de
Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo las que
puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Ce dispositif numérique de classe B respecte la norme NMB-003 d’Industrie Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et
ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
1
2
1
2
1
2
EN
ES
FR
123
4
– 10 –
FR
Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo las que
puedan provocar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: los cambios o modi caciones realizados a esta unidad, sin la
aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento, podrían invalidar la
autorización del usuario para operar el equipo.
NOTA: este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites
de dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con las Normas de la Parte 15
de la FCC. Estos límites han sido establecidos para brindar una protección razon-
able contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar frecuencias de radio y, de no instalarse y utilizarse
de conformidad con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no es posible garantizar que en una determinada instalación no se
producirán interferencias. Si este dispositivo provoca interferencias dañinas a la
recepción de radio o televisión, cuestión que puede determinarse encendiendo y
apagando el dispositivo, se insta al usuario a que intente corregir la interferencia
realizando uno o más de los procedimientos siguientes:
• Vuelva a orientar o colocar la antena de recepción.
Aumente la separación entre el dispositivo y el receptor.
• Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la que se encuentra
conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o TV experimentado para
pedirle ayuda.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux
deux conditions suivantes :
ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et
ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : Tout changement ou modi cation apporté à cet appareil qui n’a
pas été explicitement approuvé par la partie responsable de l’observance pourrait
annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser le matériel.
REMARQUE : Ce matériel a été testé et il a été jugé conforme aux limites applica-
bles à un appareil numérique de classe B conformément à la Partie 15 des Règles
de la FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce
matériel produit, utilise et peut irradier une énergie de radiofréquences et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des inter-
férences nuisibles aux communications radio.
Il n’existe toutefois aucune garantie qu’il ne se produira aucune interférence dans
une installation donnée. Si cet équipement provoque effectivement des parasites
nuisibles à une bonne réception radio ou télévisuelle (ce qu’il est possible de
déterminer en éteignant l’appareil avant de le remettre en marche immédiatement),
l’utilisateur est invité à essayer de corriger ces interférences par une ou plusieurs
des mesures suivantes :
• réorienter ou repositionner l’antenne de réception ;
• augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur ;
• brancher l’appareil sur une prise, sur un circuit autre que celui sur lequel
le récepteur est branché ;
• pour obtenir une assistance, consulter le revendeur ou un technicien
radio/télé quali é.
1
2
1
2
ES
– 3 –
AVERTISSEMENT
FR
Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès :
Risque d’emmêlement ou de strangulation en cas de xation sur le
berceau, le lit d’enfant ou le parc... Ne pas attacher au berceau/lit
d’enfant ou au parc.
Ne pas ajouter de sangles ni de cordons supplémentaires.
Ne jamais utiliser l’arceau de jouets comme poignée.
Ne pas utiliser dans un véhicule en déplacement.
Ne pas utiliser l’arceau de jouets comme jouet de sol pour l’enfant.
Utiliser ce produit uniquement une fois xé conformément à
ces instructions.
IMPORTANT:
L’assemblage de l’arceau de jouets nécessite l’intervention d’un adulte.
Prendre toutes précautions requises lors du déballage du jouet.
Examiner régulièrement le produit a n de vous assurer qu’il ne présente
pas de pièces endommagées, manquantes ou qui se détachent.
Ne pas utiliser le produit s’il est endommagé ou cassé.
– 4 –
Toy Arch Mounting Instructions
Instrucciones de Montaje del Arco de Juguetes
Instructions de montage du l’arceau de jouets
Pivot the clamp at each end of the toy arch into the extended position.
Gire la prensa de sujeción en cada extremo del arco de juguetes hasta que esté en
posición extendida.
Faire pivoter les pinces à chaque extrémité de l’arceau de jouets en position étendue.
11
Click • Clic • Clic
Open both clamps on the toy arch.
Abra ambas prensas de sujeción del arco
de juguetes.
Ouvrir chaque pince sur l’arceau de jouets.
22
– 9 –
FCC Statement • Declaración de la FCC • Déclaration FCC
EN
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions:
this device may not cause harmful interference, and
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
WARNING: Changes or modi cations to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televi-
sion reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
1
2
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza
Entretien et nettoyage
Clean before use with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do NOT immerse in water.
Limpie antes de usar con un paño húmedo y jabón suave antes de usar. Deje secar al aire.
NO sumerja en agua.
Nettoyer avec un chiffon humide et du savon doux avant utilisation. Séchez à l’air.
N’immergez PAS dans l’eau.
– 8 –
Storage • Almacenamiento • Rangement
The toy arch folds for compact storage. Removal of the toys from the arch is not required.
El arco de juguetes se pliega para que pueda guardarse en forma compacta. No es
necesario retirar los juguetes del arco.
L’arceau de jouets se replie pour faciliter son rangement. Il est inutile de retirer les jouets
de l’arceau.
11
Click
Clic
Clic
Click
Clic
Clic
2
3
4
– 5 –
Carriers
Portabebés
Poussettes
Select one of the proper mounting environments shown below for the toy arch.
Seleccione uno de los posibles lugares adecuados para el montaje del arco de juguetes,
que se muestran a continuación.
Sélectionner l’un des types d’objets présentés ci-dessous sur lequel installer l’arceau
de jouets.
33
Strollers
Carriolas
Landaus
Changing tables
Cambiadores
Tables à langer
Place the clamps on the side rails of the mounting
environment.
Coloque las prensas de sujeción sobre las
barandas laterales del lugar para el montaje.
Positionner les pinces sur les traverses latérales
du produit sur lequel on veut installer l’arceau.
44
– 6 –
Tighten each clamp to secure the toy arch. Do not overtighten.
Ajuste cada prensa de sujeción para asegurar el arco de juguetes.
No apriete demasiado.
Serrer chaque pince pour xer l’arceau de jouets. Ne pas trop serrer.
55
– 7 –
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento • Mode d’emploi
Using the Toy Arch • Uso del arco de juguetes
Utilisation de l’arceau à jouets
The toy arch is adjustable so you can easily
access the baby without removing the toy arch.
El arco de juguetes es ajustable; por lo tanto,
puede colocar al bebé sin necesidad de retirar
el arco de juguetes.
L’arceau de jouets est réglable pour vous
permettre d’accéder facilement à bébé sans
avoir à retirer l’arceau de jouets.
Click
Clic
Clic
Click
Clic
Clic
Plush Lion Pull Toy • León de peluche para arrastrar
Lion en peluche à traîner
Pull the toy loop under the lion to play one of four
melodies.
NOTE: The batteries in the plush lion pull toy
are not replaceable. Please use the correct
disposal method for batteries.
Tire del lazo para juguetes que se encuentra debajo
del león para reproducir una de las cuatro melodías.
NOTA: Las baterías del león de peluche para
arrastrar no son reemplazables. Utilice el
método de eliminación correcto para las
baterías.
Tirer sur la boucle jouet sous la lion pour lire une des
quatre mélodies.
REMARQUE : Les piles du lion en peluche à
tirer ne sont pas remplaçables. Mettre les piles
au rebut conformément au mode d’élimination
adéquat.
Plush lion
León de peluche
Lion en peluche

Transcripción de documentos

Kids II Limited Warranty • Garantía Limitada de Kids II ® Garantie limitée Kids II ® ® ENGLISH • ESPAÑOL • FRANÇAIS IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. EN Kids II is committed to making innovative, high quality products for babies and children. We warrant this product to be free from defects in material and workmanship existing at the time of manufacture for a period of one year from the date of initial purchase (sales receipt is required for proof of purchase). If any defect is discovered during the limited warranty period, we will, at our sole option, repair or replace your product at no cost to you. ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION. This limited warranty does not cover claims resulting from misuse, failure to follow the instructions (assembly, installation, maintenance, and use), abuse, alteration, involvement in an accident, and normal wear and tear. Your statutory rights are unaffected. ES Kids II asume el compromiso de fabricar productos innovadores y de alta calidad para bebés y niños. Garantizamos que este producto no contiene defectos en los materiales o en la mano de obra al momento de su fabricación durante un período de un año desde la fecha de compra inicial (se requiere recibo de venta como comprobante de la compra). Si se descubre algún defecto durante el período de garantía limitada, repararemos o reemplazaremos, a nuestra entera discreción, su producto sin ningún costo para usted. Esta garantía limitada no cubre las reclamaciones que surjan por uso inapropiado, no seguir las instrucciones (armado, instalación, mantenimiento y uso), abuso, alteración, participación en un accidente y desgaste por el uso normal. Sus derechos en virtud de las leyes no se ven afectados. FR Kids II s’engage à faire des produits innovants et de grande qualité pour les nourrissons et les enfants. Nous garantissons ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication existant au moment de la fabrication et cela, pour une année à partir de la date d’achat initiale (le reçu faisant preuve d’achat). Si un défaut quelconque est découvert pendant la période de garantie limitée, nous nous engageons, comme étant notre seule option, à réparer ou à remplacer votre produit gratuitement. Cette garantie limitée ne s’applique pas en cas de mauvaise utilisation, de non-respect des instructions (assemblage, installation, entretien et utilisation), d’abus, d’altération, d’implication dans un accident ou de l’usure normale. Vos droits prévus par la loi ne sont pas affectés. 90516 Copyright © 2009 The Baby Einstein Company, LLC. All Rights Reserved. Baby Einstein and Where Discovery Begins are trademarks of The Baby Einstein Company, LLC. EINSTEIN is a trademark of The Hebrew University of Jerusalem. • Visit www.babyeinstein.com DISTRIBUTED BY Kids II, Inc. • Alpharetta, GA 30022 USA • www.kidsii.com Kids II Canada Co. Toronto, Ontario M2J 5C2 Canada Kids II Australia Pty Ltd. Castle Hill, NSW, 2154 Australia Kids II US Mexico S.A. de C.V. Av. Vasco de Quiroga No. 3900 – 905 A Col. Lomas de Santa Fe Cuajimalpa, México D.F. • C.P. 05300 Kids II UK Ltd. 725 Capability Green Luton, Bedfordshire LU1 3LU UK around the world activity arch • Congratulations on your purchase of a new Baby Einstein™ product! Please read all instructions before assembly and use of the around the world activity arch. Consumer Service • Servicios al consumidor Service consommateurs • ¡Felicitaciones por haber comprado un producto de Baby Einstein™! Lea todas las instrucciones antes de armar y usar el around the world activity arch. www.kidsii.com/customerservice US/Canada 1-800-230-8190 Australia (02) 9894 1855 Mexico (55) 5292-8488 UK +44 (0) 1582 816 080 • Félicitations pour avoir acheté un produit Baby Einstein™ ! Lire les instructions dans leur intégralité avant le montage et l’utilisation du around the world activity arch. © 2009 Kids II, Inc. • Printed in China 90516_IS092309R2 – 12 – www.kidsii.com EN Canada ICES-003 Statement • Declaración ICES-003 de Canadá • Déclaration NMB-003 Canada WARNING To Prevent Serious Injury or Death: • Possible entanglement or strangulation injury when attached to crib or play yard... Do not attach to crib or play yard. • Do not add additional strings or straps. • Never use the toy arch as a handle. • Do not use in moving vehicles. • Do not use the toy arch as a floor toy for the child. • Only use the product while it is attached as directed in these instructions. EN 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. ES Adult assembly is required to mount the toy arch. Care should be taken when unpacking the toy. Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts. Do not use product if damaged or broken. ES ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves o la muerte: • Existe la posibilidad de lesión por enredo o estrangulamiento cuando el juguete se coloca en la cuna o el corralito... No lo sujete a la cuna ni al corralito. • No agregue cuerdas ni correas adicionales. • Nunca la utilice le arco de juguetes como manija. • No la use en vehículos en movimiento. • No utilice el arco de juguetes como un juguete de piso para el niño. • Utilice este producto únicamente cuando esté colocado según las indicaciones. FR Ce dispositif numérique de classe B respecte la norme NMB-003 d’Industrie Canada. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1 ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable. 90516 No. No. N° 1 Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujo Liste de pièces et dessin Qty. Cant. Description Qté (1) Toy arch Descripción Description Arco de juguetes l’arceau de jouets lion en peluche 2 (1) Plush lion León de peluche 3 (1) Panda Panda panda 4 (1) Parrot with mirror Papagayo con espejo perroquet avec miroir 1 IMPORTANTE: Este dispositivos digitales de Clase B cumple con Norma ICES-003 de la Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1 este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo las que puedan provocar un funcionamiento no deseado. IMPORTANT: • • • • This Class B digital apparatus complies with Industry Canada Standard ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: 2 3 • Se requiere el armado por parte de un adulto para montar el arco de juguetes. • Se debe tener cuidado al desempacar el juguete. • Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas. • No use el producto si está dañado o roto. 4 –2– – 11 – ES Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1 este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo las que puedan provocar un funcionamiento no deseado. ADVERTENCIA: los cambios o modificaciones realizados a esta unidad, sin la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento, podrían invalidar la autorización del usuario para operar el equipo. NOTA: este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites de dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con las Normas de la Parte 15 de la FCC. Estos límites han sido establecidos para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar frecuencias de radio y, de no instalarse y utilizarse de conformidad con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no es posible garantizar que en una determinada instalación no se producirán interferencias. Si este dispositivo provoca interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, cuestión que puede determinarse encendiendo y apagando el dispositivo, se insta al usuario a que intente corregir la interferencia realizando uno o más de los procedimientos siguientes: • Vuelva a orientar o colocar la antena de recepción. • Aumente la separación entre el dispositivo y el receptor. • Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la que se encuentra conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o TV experimentado para pedirle ayuda. FR FR AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès : • Risque d’emmêlement ou de strangulation en cas de fixation sur le berceau, le lit d’enfant ou le parc... Ne pas attacher au berceau/lit d’enfant ou au parc. • Ne pas ajouter de sangles ni de cordons supplémentaires. • Ne jamais utiliser l’arceau de jouets comme poignée. • Ne pas utiliser dans un véhicule en déplacement. • Ne pas utiliser l’arceau de jouets comme jouet de sol pour l’enfant. • Utiliser ce produit uniquement une fois fixé conformément à ces instructions. IMPORTANT: • L’assemblage de l’arceau de jouets nécessite l’intervention d’un adulte. • Prendre toutes précautions requises lors du déballage du jouet. • Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu’il ne présente pas de pièces endommagées, manquantes ou qui se détachent. • Ne pas utiliser le produit s’il est endommagé ou cassé. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1 ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable. AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification apporté à cet appareil qui n’a pas été explicitement approuvé par la partie responsable de l’observance pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser le matériel. REMARQUE : Ce matériel a été testé et il a été jugé conforme aux limites applicables à un appareil numérique de classe B conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, utilise et peut irradier une énergie de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie qu’il ne se produira aucune interférence dans une installation donnée. Si cet équipement provoque effectivement des parasites nuisibles à une bonne réception radio ou télévisuelle (ce qu’il est possible de déterminer en éteignant l’appareil avant de le remettre en marche immédiatement), l’utilisateur est invité à essayer de corriger ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou repositionner l’antenne de réception ; • augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur ; • brancher l’appareil sur une prise, sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché ; • pour obtenir une assistance, consulter le revendeur ou un technicien radio/télé qualifié. – 10 – –3– Toy Arch Mounting Instructions Instrucciones de Montaje del Arco de Juguetes Instructions de montage du l’arceau de jouets 1 Care and Cleaning • Cuidado y limpieza Entretien et nettoyage • Clean before use with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do NOT immerse in water. • Limpie antes de usar con un paño húmedo y jabón suave antes de usar. Deje secar al aire. NO sumerja en agua. • Nettoyer avec un chiffon humide et du savon doux avant utilisation. Séchez à l’air. N’immergez PAS dans l’eau. Pivot the clamp at each end of the toy arch into the extended position. Gire la prensa de sujeción en cada extremo del arco de juguetes hasta que esté en posición extendida. Faire pivoter les pinces à chaque extrémité de l’arceau de jouets en position étendue. FCC Statement • Declaración de la FCC • Déclaration FCC EN This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Click • Clic • Clic However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 2 Open both clamps on the toy arch. Abra ambas prensas de sujeción del arco de juguetes. • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Ouvrir chaque pince sur l’arceau de jouets. –4– –9– Storage • Almacenamiento • Rangement 1 3 Select one of the proper mounting environments shown below for the toy arch. Seleccione uno de los posibles lugares adecuados para el montaje del arco de juguetes, que se muestran a continuación. The toy arch folds for compact storage. Removal of the toys from the arch is not required. El arco de juguetes se pliega para que pueda guardarse en forma compacta. No es necesario retirar los juguetes del arco. Sélectionner l’un des types d’objets présentés ci-dessous sur lequel installer l’arceau de jouets. Strollers Changing tables L’arceau de jouets se replie pour faciliter son rangement. Il est inutile de retirer les jouets de l’arceau. Carriolas Cambiadores Landaus Tables à langer Carriers Portabebés Poussettes 2 4 Click Click Clic Clic Clic Clic Place the clamps on the side rails of the mounting environment. Coloque las prensas de sujeción sobre las barandas laterales del lugar para el montaje. Positionner les pinces sur les traverses latérales du produit sur lequel on veut installer l’arceau. 3 4 –8– –5– 5 Tighten each clamp to secure the toy arch. Do not overtighten. Ajuste cada prensa de sujeción para asegurar el arco de juguetes. No apriete demasiado. Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento • Mode d’emploi Serrer chaque pince pour fixer l’arceau de jouets. Ne pas trop serrer. Using the Toy Arch • Uso del arco de juguetes Utilisation de l’arceau à jouets The toy arch is adjustable so you can easily access the baby without removing the toy arch. El arco de juguetes es ajustable; por lo tanto, puede colocar al bebé sin necesidad de retirar el arco de juguetes. L’arceau de jouets est réglable pour vous permettre d’accéder facilement à bébé sans avoir à retirer l’arceau de jouets. Click Click Clic Clic Clic Clic Plush Lion Pull Toy • León de peluche para arrastrar Lion en peluche à traîner Pull the toy loop under the lion to play one of four melodies. NOTE: The batteries in the plush lion pull toy are not replaceable. Please use the correct disposal method for batteries. Tire del lazo para juguetes que se encuentra debajo del león para reproducir una de las cuatro melodías. NOTA: Las baterías del león de peluche para arrastrar no son reemplazables. Utilice el método de eliminación correcto para las baterías. Tirer sur la boucle jouet sous la lion pour lire une des quatre mélodies. REMARQUE : Les piles du lion en peluche à tirer ne sont pas remplaçables. Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat. –6– –7– Plush lion León de peluche Lion en peluche
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Baby Einstein 90516 Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual

en otros idiomas