Haier HLP22P Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Haier HLP22P Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Advertencia-Para reducir ÷mriesgo de fuego, shock em_ctrico,
o dahos flsicos siga mas precauciones basicas de seguridad
incmuyendo mas siguientes:
1. Lea todas incusins_rucciones antes de u_imizclr ÷sta unidc_d
2, UtiJicees_aunk_acJs6Jopara su use entenclic!o corno Jodescribe es_e manual.
3, UtiJice s6Joc_e_ergen_es_jabones o suavizantes como recomendamos en este
manuals mantenga los mismos fuera c_eJalcanze c_elos ni_os_
4_ Es_aunicJadcJeber6ins_aJarsecorredamente c]e acuerc]o alas ins_ruccionestie
es_emanual antes de utiJizar
5, Nunca c_esenchufefirancJodel cane de corrien_e_Siempre sos_engafirmemen_e
el enchufe 7 tire hacia a_r_s,
6, Reemplace inmecliatamente los canes c_at_ac]osy _omasc_ecorriente o enchufes
floios_
7_ Desenchufe la unidac_ antes tie [impiar o tie hacer alguna reparaci6m
8_ Si su lavarropa vieio estuviese en clesuso recomenclamos que retire la puerta deJ
mismo c_emodo de evitar peJigro a los chicos_
9. No opere la unidad en presencia de gases expJosivos.
] 0_No uifilce esta unic_adpara lavar ropa que haya sido sumergida, saJpicaclao
lavacla con gasolina, solventes o cuaJquier otra sus_ancia inflamabJe que pueda
reaccionar 7 explo_ar.
] 1_Ropas o _rapos ufilizados en la Jimpieza de ma_eriaJes inflamabJes o expJo-
sivos no podr_n lavarse en es_aunidad a menos que no queden restos c_e
dichas sustancias_
] 2_No agregue ni mezcJeninguna sus_ancia infJamabJeal lavado_
] 3. No quiera remover Jaropa mientras eJtambor del lavarropa es_6giranclo.
Permita unos segundos para que se cle_engacompletamente_
] 4. La puerta de carga c_eJJavarropa debe estar cerracla cuanc!o eJ_ambor es_
cen_rifugando_
] 5_No opere la unidad en caso c_eque faJteo est_ rota una pieza_
] 6. No utilice esta unic_ac_para fines comerciales.
] 7_No ufilice esta unidac_a menos que _oc]oslos paneles e ins_rumen_osse encuen-
_renen su lugar.
18, No forcejee los controJes,
19_Para rec]ucir riesgos impida que los ni_os iueguen so!ore o cerca c]e la unidac].
Esnecesario mantener una estricta supervisi6n cuanclo es_6nchicos cerca,
]
20. Estaunidad debe serconectadadebidamentea Jatoma de energla correspon-
diente.
21. La unidad debe conectarse correctamente a fierra de modo de evitar shocks
eJ_ctricos. No corte o retire eJcane de conexi6n a tierra, en caso de no tener Ja
toma adecuada para una enchufe de tres patas JJamea un t6cnico caJificado
para que redice Jaconexi6n apropiada.
22.Gas hidr6geno puedeproducirseen el casode que el calentadorde agua no
haya sidoutiJizadopor m6sde dos semanas_Estopuede serexpJosivos6Jo
bajo ciertascircunstancias.PreferibJe,abra todas JascaniJJasde agua caJientey
deje correr eJagua por unosminutosantesde uflizar Ia unidad. Estopermitir_
que eJgasatrapado escape.Eviteaccidentesduranteesteprocesoabsteni_n-
dosea encendercudquier eJectrodom_stico,f6sforos,encendedoresy JJamas_
23. No reempJaceo intente reparar cudquier parte de Jaunidad a menos que fuese
recomendado en Jasinstrucciones de uso-reparaci6n de este manual.
Nota: Si por aJguna raz6n es necesario JJamara un service recomen-
damos que un t&cnico especidizado reaJice eJmismo.
24. Para reducir eJriesgo de shockd_ctrico o fuego recomendamos no utiJizar
aJargues o adaptadores para reaJizar Jaconexi6n d6ctrica.
6UARDEESI'ASINSl'RU(:(IONE$
purufutur0us0
Gracias por comprar nuestro pro-
ducto HALER.Estemanual pr@cficole
facilitar@utilizar el lavarropas d
m@ximode eficiencia.
Recuerde grabar el moddo y
NOmero de modelo
NOmero de serie
Fecha de compra
Guarde la factura de compra iunto con el manual, sera necesclria pQra
hater uso de Ja garantla°
E te die do d L v rop s
Su Javarropas autom@ico cuenta con un eficiente sistema de dobJe direcci6m Esta
nueva tecnoJogia fue descubierta bas4_ndonosend sistema tradicionaJ cJeJavdo a
mano, esta reempJaza eJagitador central por un vibrador que permite una meior
utiJizaci6n dd espacio y mayor suavidad en eJJavacJode JasprencJas_EJtubo interi-
or deJJavarropas y eJvibrador, que est_ aJfind deJtubo, rotan simuJt_nemente en
direcciones opuestas para crear un movimiento m6s fuerte y a Javez gentiL Asi Ja
ropa se mantiene en movimiento a trav6s cJeJacorriente continua cJeagua.
Las detas en JasparecJesdd tubo interno reaJzan Jafuerza de Jacorriente C_÷agua
previniencJo que Jasprendas se enrosquen o anuden durante eJJavado. Losgiros
dd vibracJor hacen que eJagua gire en cJirecci6n hacia arriba y aJredecJordeJtubo,
de manera de retirar Josrestos y manchas de JasprencJas_Esteefectivo proceso
previene que sus prencJas se rasguen, y m4_sa0n, ahorra energia y tiempo.
_rtes V C_¢teristi¢_s
©
©
©
©
1. Tapa superior
2. Pane[ cJecontrd
3. Gabinete c_e[ lavarropas
4. PiesniveJacJoresdeJanteros
5. Maniia deJgabinete (a ambos Jdos
deJ Javarropas)
6. Vibrador
7. Tubo inferno
8. FiJtro
9. Cobertor interno
10. Dispenser de detergente
(no semuestra)
11. Entrda de bJanqueacJorJiquido
©
©
1. V_JvuJade entrada de agua frla
2. V_JvuJade entrada cJeagua
cdiente
3. Piesnivdadores traseros
4. Conexi6n de Jamanguera cJe
desagOe (no se muestra)
5. CaNe de corriente d_ctrica
(115Vi 60Hz}
& CJip sujetacJorcJeJcane
@ fRAMD@ £B BAVARROPA5
[ntendiendo d PaneJ de ¢ontroJ
Potencia ON/OFF (1}
Presione eJ bot6n una sola vez para encender eJlavarropas "ON". Presione
nuevamente para apagar "OFF"
ComienzoiPausa: (2J
Presione una vez para comenzar con e[ proceso de lavado. Presione nuevamente
para detener la operatoria durante eJciclo. Presione una vez m6s para continuar
eJproceso.
Nota: Si e[ bot6n "comienzoipausa" no es presiondo [uego de haber
encendido e[ lavarropas, el mismo se apagar6 (OFF) autom6tica _
mente luego de 5 minutos.
Selector de programas: (3)
® Eiiia el programa deseacJo presionando el boton cJe"sdecci6n cJeprogramas'.
Son 8 [as opciones entre las curies ustecJpodr4_seJeccionar: NormaJ, Breve,
R6pido, Fuerte, Sint6tico, AIgod6n, Lana y Sda.
Bot6n de comienzo diferido: (4)
® J3Esta opci6n le permite demorar el comienzo cJelcido cJelavdo desde 2 a 24
horas. Presione el bot6n de "comienzo diferido" para establecer la canticJacJde
horas que ustecJquiera demorar e[ proceso. E[ tiempo se incrementar6 en 1 ho_a
por cada vez que presione este bot6n.
Nivd de agua: (5}
® Presione eJbot6n para seJeccionar el nive[ de agua desedo_ Podr6 sdeccionar
entre niveJescJeJ1 d 10 cJependiencJodd tipo de cicJo y JacantidacJ de prencJas
a Javar.
SeJecci6nde temperatura LavacJoienjuague: (6}
® UstecJsdeccionar6 la temperatura presionancJo el bot6n "se[ecci6n
Temp". Hay tres opciones: frloifrlo, c4_[icJoifrio,cdiente/frio.
Siempretengaencuenta[asindicadonesde[fobricantequeseencuentranen[as
etiquetasde[asprencJas.Veae[cuadrocJereferenciadebaioparaseJeccionar[a
tempertauracorrecta.
LAVADO/ENJUAGUE
Frio/Frio
YJPO$ DETEJJDO$
Tejidossincolor, Ienceria,con
pocoo normal suciedad,y fibras
concuiddos especides.
C6[idoiFrlo FibrasdeJicadasy cJe co[ores.
CaJienteiFrlo BJ6ncoss6lidosy tejidosde
cdores como ropa cJetrabajo y
tejidosmuy sucios.
Nota_ CuancJoustecl seJeccionala opci6n de agua Caliente para Ja
cargo la misma no debe excder los 122°F/50°C_
Centrifugado: (7}
Presione para establecer los minutos (0-9} para e[ cic[o de centrifugado_ CuancJo
eJtambor centrifuga a[ final dd proceso de Javdo, se extrae e[ exceso de agua
de los prencJasde manera que no queden demasiado h0medas aJ pasar directa _
mente d proceso de secado. El tiempo cJevarla para cda programaci6n.
Eniuague: (8}
Presione este bot6n para establecer [a canticJad de veces (0-4} que [as prencJas
son eniuagacJas. En este proceso se remueven los restos y oJores cJeldetergente
sobre los prencJasa trav@sde rociadores de agua frla. El tiempo cJeeniuague
varla en coda programa de Javado.
Lavado:(9}
E[tiempo de [avado puecJeser cJesde0 a 25 minutos. Coda vez que presione e[
bot6n se incrementa el tiempo en I minuto.
Pantaila digital:
Durante e[ funcionamiento normaI eI indicador en Ja pantdJa muestra el tiempo
restante del proceso en minutos.
®Cuando se utiJiza la funci6n de "comienzo diferido" el incJicacJoren la pantdla
mostrar6 y aJternar6 los minutos del cicJo de lavado con el n0mero cJehoras en
que fue diferido el proceso.
Lucesindicadorasdefunciones:
®LasJuces indican que seha establecido un proceso o que la operaci6n est_ pot
comenzor.
Durante eJproceso de Javado una Juzintermitente indica Jaejecuci6n de un pro-
grama.
Nota: SJaparece en pantaJJa"error code", JeaJasecci6n "gula de prob-
Jemas" para obtener respuestas.
Carga deJ Lavarropas
Cargue cada prenda Jigeramente
® Separe los prendas Nancas de Jasde colon Separe teiidos gruesos de los teiidos
Jivianos.
Cuidadosamente revise todos los bolsillos para no oJvidar ninggn obieto pequeBo.
Estos pueden deslizarse f6ciJmente dentro deJtambor y causar daBos al mismo.
® Trate los manchas y Jasareas percudidas antes para obtener mejores resultados.
No sobrecargue el lavarropas
® Cierre Japuerta correctamente Juego de la cargo
Cuando cargue prendas mojadas mantenga d nivd de agua deJ Javarropas Jo
suficientemente alto para mantener Jaunidad balanceada y permitir que la ropa
flote fBdlmente.
Uso Adecuado deJ Dispenser de Detergent÷
Estedispenser est_ ubicado dentro deJ lavarropas en la parte superior y aJcentro,
debajo de la tapa. Abra el dipender firando hada fuera. Usted ver6 dos comparfi-
mentos.
Comparfimento derecho: UfiJizado para suavizantes
Compartimento izquierdo: Utilizado para detergente o iab6n de lavarropas.
Comparfimento para i
detergente
//'
Comparfimento para
,_i"[suavizante
Nota: EJdetergente semezclar@ automaficamente con eJagua durante eJ
dale de lavado en eJ fiempo conveniente.
Use Adecuade de Suavizantes:
®Vuelque el liquido suavizante en eI comparfimento derecho de acuerdo a la canfi-
dad recomendada por eJfabricante.
'_No exceda el limite indicado en el comparfimento para evitar haya desbordes.
Cuidado: Nunca apJique el Jlquido suavizante directamente sobre Jaropa, ya
que puede manchar Jasprendas.
Use Adecuade de J)etergente:
®La cantidad de detergentes o jabones para Javarropas dependera deJtamaFios de
Jacarga, eJtipo de agua (dura o suave} y si JoscoJores de Jasprendas son
fuertes o suaves. M6s alia de Japerformance deJJavarropas tambi6n es muy
importante Jacdidad deJ iab6n.
®Para meiores resuitados utiJicedeterientes o iabones baja espuma.
10
Uso adecuado de bJanqueadores:
Lea Jasrecomendaciones dadas por eJfabricante acerca deJ uso dd prducto.
DiJuya eJbJanqueador e incorp6rdo d agua antes de cargar JasprencJas.
Nota: No se puede co[ocar bJanqueacJorJiquido o en poJvoen Joscom-
partimentos deJdetergente o suavizante.
Adv÷rten¢ia: Tenga cuidado de no salpicar o derramar d bJanqueacJor sin diJuir
sobre e[ Javarropas o JasprencJas_Es un qulmico bastante agresivo
que pude percudir JasprencJaso eJacabdo cJeJa unidacJsi no se
diJuye cJeJa manera adecuada.
FiJtro de Residuos
® El fiJtro cJeresiduos seenuentra en la parte superior deJ tambor dentro deJ Javar-
ropas_ Una pequeBa bolsa de nylon recoge Josresiduos como pdusas de Jas
prencJasdurante eJcido de JavacJo.
UstecJdebe [impiar e[ fiJtro [uego de cda [avdo para obtener 6ptimos resuJta-
dos. Presione Jatraba de[ fiJtro para retirar[o, J6ve[oy vueJvaa co[ocar[o en su
Jugan
Nora: No Javesu ropa sin que eJfiJtro seencuentre en su Jugan
11
Progra_aci6n deJ ¢i¢Jo de Javado
® Para estabJecercudquier funci6n, presione el bot6n respectivo basra que
dcanzar Jaopci6n deseada.
El tiempo total induye eJtiempo normal de Jlendo de agua y el fiempo de drena-
je. El tiempo total puede ser afectdo por Ja presi6n dd agua o agua requerido.
® EJtiempo c_ecentrifugado es el fiempo c_esdefuncionamiento intermitente basra eJ
find c_elciclo.
" En Jaopci6n "Cido R6pic_o"eJlavarropas establecer6 auotmaticamente proceso.
¢ido Tejidos Ti_epo ]rota_
(rain apro×.)
NormaJ Ropas cJetrabajo 19 - 25
Linos de
uso diario
Liviano PJanchdo 15 - 18
permanente,
manchas peque_as
R_pido Cargas pequeBas, 6
prendas apenas
SUCiCIS
Pesado Ropa relativamente 54
pesada y gruesa
thicker cJothing
(ieans, etc.)
AJgod6n Pdyester sint_fico, 41
acrlJico, nyJon,etc.
C@t@n Cotons 49
Bana Lana 24
Seda Seda 30
12
Cido NormaJ:
® Cuando eJJavarropas es encencJidoeste cido seactiva_ EJJavado, enjuague,
centrifigdo, temperatura y niveJcJeagua pueden ser ajustados d nivd deseado.
Estosajustes pueden dterar eJtiempo dd proceso.
Cido Liviano:
® En est÷ciclo las temperaturas dd Javado y eniuague y niveJde agua puecJenset
aiustados. E[ tiempo de Javado est@estabJecido en 6 minutos, enjuague en 1
minuto y eJ cicJode centrifugdo en 1_
Cido r@pido:
S6Jolas temperaturas deJJavado y enjuague pueden ser ajustdas. El nivd de
agua est_ presdeccionado en eJniveJ3, el tiempo de Javado en 2 minutos, el
enjuague en y el centrifugado en 1 tambi_n.
Cido Pesado:
Si esnecesarloajusteeJJavado,enjuague,centrifugdo, temperaturasy nivd cJe
agua.
Cido Sint_ticos:
E[tiempo de Javdo esde 12 minutos, eniuague de 2 minutos y centrifugado 4.
Pude ajustar eJnivd cJetemperatura y agua a sus necesidades.
Cido de aJgodones:
® El Javdo es de 10 minutos, eniuague de 3, cido de centrifigado de 4_ La tem-
peratura y nivel de agua puede aiustarse de acuerdo a susnecesidacJes.
Cido de Janas:
® Lostiempos preselecionados son: [avdo 3 minutos, eniuague en dos tiempos, y
centrifugado en 3 minutos_La temperatura y niveJde agua pude aiustarse de
acuerdo a susnecesidacJes.
Cido de sedas:
® El Iavdo es de 5 minutos, enjuague cJe2, cido de centrifigacJo de 3 minutos. La
temperatura y nivd cJeagua pude ajustarse cJeacuercJoa sus necesicJades.
$÷haJ de fin de ¢i¢J@
EJ[avarropas har@un "beep" d find de cada cicJo, indicando que e[ proceso de
JavacJofue compJetdo. El indicacJor de "Javadoienjuague/centrifugdo" seguir@
encendido_ EJJavarropas seapagar_ autom@icamente Juegode Jos10 minutos de
terminado el cido.
13
¢errando Ja tapa deJ Javarropas
Par razones cJe seguridad la tapa superior deJJavarropas siempre cJe_e estar cerr@
da durante el cicJo cJeJavac]o Si ustecJeabre Jatapa mientras el Javarropa est_ en
fundonamiento se observara Io siguiente:
Sonar6 una aJarma.
®El tubo no centrifugar@ mientras Ja tapa esta abierta_
®Si Ja unidad estuviera en Jaetapa de Javado sedetendr6_
SimpJemente cierre la tapa y presione "comienzoipausar'para continuar el cicJo.
Pas@s para eJ pr@¢eso de Javad@
1 Encienda eJ Javarropas presionando eJ bot6n de encendido "ON".
2_ LJeneeJdispenser con iab6ni suavizante_
3. SeJeccioneeJprograma de JavaSocJeseado.
Nota: Si usteSe opta par seguir con Jasopciones preseJeccionadas de Ja
maquina saJtecJirectamented paso 5. Si va a cambiar Jas
opciones continOe con eJ paso 4.
4. SeleccionancJoias opciones c_eJavacJomanudmente.
Cuando seJeccioneun cido de Javado par favor lea Ja secci6n de
"Sdecci6n cJeprogramas de cicJo de Javado" para mas detaJJe.
Cuando seJeccionecomienzo diferido por favor lea antes JasincJica-
danes de Jasecci6n "bot6n de comienzo diferido"
®Cuando sdeccione el niveJde agua, Jeala secci6n "seJecci6ndeJ nivd
de agua" para mas cJetaJJes.
®Cuando seleccione la temperatura lea la secci6n "sdecci6n cJetemper-
atura JavacJoienjuague"
®Una vez estabJecidas tocJasJasopciones vaya aJ paso 5_
5_ Redice Jacarga cJeprendas.
6. Cierre Jatapa cJeJJavarropas correctamente.
7_ Presione "comienzoipausa" para comenzar con eJproceso de JavacJo.
Nat¢_: Si fuese seJeccionado eJprograma normal, eJJavarropas autom@icamente
estabJecer6 eJnivd de agua y eJtiempo de Javado cJeacuerdo a Jaspren-
das y peso de Jas mismas_EJproceso compJeto es contrdacJo automatica-
mente. EJpuJsador no girar6 a menos que eJagua haya JJegacJoeJniveJ
incJicado
14
$onidos ¢o_unes d÷m funciona_iento
Los siguientes sonidos son a_ribu_bJesal funcionamien_o normal del lavarropas:
Sonidos de temblor o vibraci6n son causa de la ropa hOmeda pesada dentro deJ
Javarropas que gira cons_antementey golpe_ea en eJ in_erior_
Sonidos de r6fagas de aire son a_ribuiNes al proceso de cen_rifugado a una
veJocidad muy al_a_
® "CJicks" se generan a medida que comienzan y _erminan los cicJosdel proceso de
lavac_oy eniuague.
15
©ese_peg_e e _ve_te_ie de Acceseries
Dese_paque
1. Retire todos Josrnaterides dd ernbdaje. Esto induye todas Jascintas adhesivas,
que sostienen Josaccesorios por dentro y fuera deJJavarropas, y Jas bases de teJ-
gopor, utiJizdas para proteger aJ Javarropas de daBos y vibraciones en eJ
trasJdo y embarque.
2. hspeccione y retire cudquier materiaJ o restosdeJ packaging antes cJeutiJizar Ja
unkJd_
A¢¢e$o_io$
a) 1 PaneJtrasero
b) 8 torn@aspara eJpaneJ trasero
c} 2 mangueras de entrada cJeagua
d) 1 manguera de desagOe
el 1 Gancho para manguera de desa@;e
f) 1 cueJJopara manguera cJedesagi;e
g} 4 arandeJas
h) 1 pJato inferno
i) 1 AdaptacJor para caniJJao grifo
©
®
L..... i
Q
ControJe que no fdte ning0n accesorio y que todos est@nen buenas condiciones. En
caso cJefaJtar aJg6n accesorio o estar daBado, por favor, contacte nuestro cJeparta-
mento de asistencia aJdiente. Nu÷stra n_l_ero Jinea gratuJta ÷s:
1°800°337°3639°
16
Adec @d
Gene_
Sdeccione una ubicaci6n razonable para su lavarropas, en un superficie s6Jida,
Jeiosde Ja luz directa del soJy de fuentes de cdor (pot ej_RdiacJores, aparatos
de codna, calentadores, etc.)
® Cudquier desniveJ del piso debe ser corregido utilizancJo Jospies nivelacJoresubi-
cados en la esquina inferior del lavarropas.
EJJavarropas debe ubicarse en lugar a temperatura ambiente. Usted no 8ebe
coJocarJoen Jugares donde Jatemperatura sea muy baja.
AJ_acenaje en Jugares frlos
Esta unidac] si no est@en uso c_ebeser guarcJada en un lugar a temperatura
ambiente.
® Si usted recibiera esta unicJadcuando Jatemperatura fuese menor a 0 grados C
no opere basra que Jamisma dcance temperatura ambiente_
No instde u opere eJ Javarropas en lugares cbnde la temperatura sea menor a 0
gracJosC.
17
Hs ru d@ es de
Leacuidadosamente y entienc_atocJasJasinstrucdones antes de redizar Jainsta-
Jaci6n de este lavarropas_ Si Juego de termindo eJproceso ustecJtdav_a no est_
seguro cJeque lavarropas ha quddo instaJado correctamente nosotros recomen-
damos que JJamea un t6cnico especidizdo para verificar
MateriaJes y herra_ientas rJecesarias
Ustd necesitar4_cJeJassiguientesherramientascuancJoinstde suJavarropas:
Tijeras
DestorniJlacJorPhiJips
DestorniJJadorde cabeza chata_
Pinzas
LJave
Cinta de medid6n
Guantes
Nivdador
Instdad6n deJ paneJ trasero
EJpaneJtraserode suJavarropabJoqueaJossonkJosde modo que Jaoperaci6n sea
Jo robstranquiJay siJenciosaposibJe.
1_Primero, recueste el lavarropas sobre eJpiso.
2. Coloque eJpanel en la parte trasera de la unidad. Alinee Josagujeros deJpaneJ
con JoscJeJJavarropas.
3_ Inserte Jor tornillos en Josaguieros y ajuste. (se necesitan 8 torniJJos)
4. Una vez ajustados tocJosJostornillos y el panel seencuentre en su lugar vueJva
eJJavarropas a su posici6n cJeJuso.
J /
18
NiveJando eJ Lavarropas
% lavarropas posee un pie ajustable de niveJaci6n que se encuentra en Jaesquina
derecha inferior del mismo_ Luego cJeubicar el lavarropas adecuacJamente en su
Jugar usted podr6 niveJarJo:
® Los pies seajustan girancJo en senticJocontrario a Jasagujas deJ reJoi para
Jevantar y a Jainversa para bajar Jaunidad_
Note: Si el lavarropas tuviese una incJinaci6n mayor a 2cm eJ mismo no
funcionar6.
InstaJand@ su ILavarropas
Leatodas Jasinstrucdonesde instaJad6ncuiddosamente antesde comenzan
1, Conecte las mangueras cJeentrada de agua caliente y fria correspondientes.
2. Conecte Josotros extremos de las mangueras en Jas entrdas ubicadas en la
parte superior trasera cJeJlavarropas. Conecte eJextremo cJecoJor rojo a Ja
unidad y eJotto extremo a JacaniJJade agua.
3. Instde Ja manguera de desag0e deJIada deJ Javarropas utiJizanso el suietador o
gancho_ Lamanguera cJecJesag0edebe coJocarseen una piJeta o sdida de par
Jomenos 1-1/2 puJgdas cJedi6metro. UtiJice eJgancho de Jamanguera cJe
desag0e para sostener Jamisma en su Jugan Para evitar que eJretroceso cJeJ
agua Jamanguera debe estar ubicada a una dtura de pot Jo menos 31-1/2
puJgadas y 40 m6ximo.
4_ Enchufe eJJavarropas a una toma de 115voJt.i60hz, 15 amp.
Nota: CuicJacJosamenteinspeccione drecJedor cJeJJavarropas para ase-
gurarse que no existan goteras. En caso de p@rdicJasverifique que
Jasconexiones se hayan redizado correctamente. Pude set nece_
sario ajustar dguna conexi6n. Contrde nuevamente cJespuescJe
varios usos para saber si no est6 daBacJa dguna pieza.
¢UJDADO: SiJuego de terminacJa Ja instdaci6n ustecJtiene dudas de si Ja misma
es segura contacte un t@cnicoespecidizado. Recomendamos que Ja
instdad6n sea redizacJa por un t_cnico.
JnstaJand@ Ja pJato inferno
A. Abra Jatapa cJeJJavarropas
B. CoJoque JapJato inferno sobre eJtuba externo.
C. Para instdar inserte primero de un Jado y Juegoempuje cJeJotro.
Nora: No utiJiceeJJavarropas sin instalar la plato inferno.
19
InstaJandeeJ adaptador deJ grifo:
CuancJoinstaJeeJadaptador prBcticopara eJgrifo siga Jossiguientespasos:
A. Primero retire el aireador de Jaboca dd grifo o can@a y determine el
tamaBo y tipo deJ grifo,
B. Una vez determinado eJtamaBo cdoque Jaarandda de goma @eJ
tamaBo que corresponda) en eJdaptacJor de JacaniJJapJateada,
C. Ajuste la conexi6n dd adaptador con el grifo o can@a.
D. Conecte Jamanguera de entrada cJeagua y aseg6rese que Jaarandda
de goma quede entre medio.
E. Conecte eJotro extremo de Jamanguera a Jaentrada dd Javarropas y
aseg6rese tambi&n que Jaarandda cJegoma qude entre mecJio.
_ ArandeJas
Adaptador de la caniJla__
Conector pr4_ctico _
ArancJeJ_
Manguera cJedesagLie Manguera de entrada cJeagua
ArancJeJas
\
\
\
\
Conector Y
(no seincJuye)
Vista trasera dehavarropas
20
Esta unidad debe ser conectda a tierra. EneJcaso de un cortocircuito Jaconexi6n
a tierra reduce e[ riesgo de un shock e[_ctrico a trav@sde un cabJe de escape de la
corriente eJ_ctrica. EsteJavarropa posee un cane provisto de un enchufe con conex-
i6n a tierra. La unidad debe enchufarse a una toma cJecorriente debidamente
instdda y con conexi6n a tierra.
" EJusoinadecudo dd enchufepuede causar un shockeJ_ctrico.
® ConsuJteun t_cnico cdificado en caso de que Jasinstrucciones no hayan
sido comprendidas en so totaJidacJy aseg0rese que Jaunidad est6 correc-
tamente conectada.
CabJes necesarios:
EsteJavarropas debe enchufarse en pot Jomenos 15 AMB 115-120
VOLT, 60HZ y conexi6n a tierra.
Nota," CuancJose tenga una toma de
corriente de dos patas es
responsabiJicJady obJigaci6n
deJconsumicJor de hacer[o
reempJazar por una toma
para enchufes de tres pata
debidamente conectada tierra.
_ A[argues:
Nosotros no recomendamos el uso de dargues.
IHt÷rrupdoHes de corrieHt÷ ÷l& tri¢
Qcasiondmente pude haber interrupdones de corriente debido a tormentas u
otras causas. Desenchufe JaunidacJcuando esto ocurra. CuancJo [a corriente haya
sido reestabJedda enchufe nuevamente. En caso de que e[ corte haya sido por un
periodo de tiempo muy proJongdo Jimpie o vacie e[ [avarropas antes de poner[o
en funcionamiento.
:22
Precauci6n: Siempre desenchufe JaunidacJantes de ia Jimpieza para prevenir un
shock eJ_ctrico, ignorar esta dvertencia puede ser causa de Jesiones
fisicas y daBos. Antes de utiJizar prductos de Jimpieza siempre Jea
Jasinstrucciones ddas por eJfabricante para evitar daBos a Ja
unidad o Jesionesfisicas.
Limpieza y mantenJmiento generaJ
UtiJice s6Joun paBo humdecido con agua para Jimpiar eJpand de controJ 8eJ
Javarropas.
Para evitar cudquier tipo de daBo aJacabado deJ Javarropas JimpieJocon un
par]o s6JocuancJosea necesario. Si detergentes, jab6n en pobo o suavizantes
cdJeran accidentdmente sobre Jaunidad Jimpie inmediatamente para evitar que
eJacabado sedaBe.
® No utiJiceabrasivos, quimicos, amoniaco, cJoro, detergentes concentrados, sop
ventes o esponias de metak AJgumos de estos materides podrian decdorar o
daBar Jasuperficie de Ja unida&
® Retire cudquier objeto de la ropa que puda causar rayaduras en el interior de
Jaunida&
® EJfiJtro cJebera Jimpiarse Juego de cda Javado para una mayor eficiencia_ NO
OPEREELLAVARROPASSI ELFILTRONO ESTAEN SU LUGAR.
EJfiJtro de JavaJvuJade entrada de agua puede bJoquearse por particuJas prove_
nientes cJeJagua_ Bmpido con un cepiJJouna vez por mes aproximadamente_
Largas ausenciasi Mudanza
® Cierre ias caniJJasy desconecte ias mangueras_ Saque el agua c_etocJaslas
manguerx_s. Esto previene eJgoteo en caso de que Ja manguera se rompa acci-
dentaJemnte_
Desconecte eJenchufe ebctrico.
® Seque el tambor interno_ Siva a mover eJJavarropas desconecte la manguera de
desag0e_
Para prevenir Jaformaci6n de humedad deie Ja tapa abierta de mocJoque Jos
restoscJeagua se evaporen_
CoJoque nuevamente Ja base de teJgopor para evitar que Jaspartes internas se
darien con eJmovimiento y vibraciones si es que eJ Javarropas va a set
transJacJado.
:23
Antes de [[amar a un service determine Jos sintomas y sigas Jasso[uciones recomen-
dacJas:
E[ [avarropas no fur_¢iona:
Verifique que JaunidacJest_ enchufda. EJenchufe pude haberse afJoido.
ControJe si [a toma de corriente es deJvoJtage apropido
®ControJe que haya corriente eJ_ctrica
Verifique que e[ [avarropas no este sobrecargdo_ De ese modo cargue nueva-
mente y distribuya JasprencJasm6s equiJibrdamente.
®Contrde que Japuerta est_ cerrada correctamente.
E[[avdo se pausa en dgunos cidos, esto es normal durante e[ "cido de sint@ti-
cos" eJcud intercda perlodos cortos de remoio_ No seescuchar_ operar eJ
Javarropas en estos periodos de tiempo_ Luego de cada tiempo cJeremoio Ja
unidad comienza a operar automaticamene.
®ControJe que Japrogramaci6n redizada sea adecuada, sino vueJvaahacer Ja
sdecci6n deJproceso.
®ControJe si ha seJeccionado la opci6n de "comienzo diferido'_ Ustd pude can-
cdar esa opci6n y voJver a programar eJJavdo.
Verifique que est@encendida [a unidad, posici6n ON.
®ControJe que no est_ en Pausa. Presione una vez m6s e[ bot6n "comienzoipausa"
en ese caso.
E[proceso de Javado esta en pausa. Estoes normak E[ sensor est6 verificando
que eJJavarropas est_ con carga de ropa, de modo que Jacarga de agua
comenzar@ unos 48 segundos despu@s_
®EJpuJsacJorpara cJuranteJacarga cJeagua deJJavado y eniuague. Estonormal.
24
EI_avarropassuena y _a pantaHa _uestra un codigo de error:
EO- La puerta deJ Javarropas no fue cerrada correctamente durante el peHdo de
comienzo chferido. Cierre correctamente para continuar.
El- El drenaie es muy lento. La manguera cJedesagi;e puede estar obstruida, rota
o no Joadecuadamente instdda. Aiuste la manguera cJemanera que circuJe
el agua. ReempJacela manguera en caso de estar rota.
E2- EJJavarropa ha dejado de fundonar durante el programa cJe
"Lavdoienjuagueicentrifi;gado'_ La tapa o puerta cJeJlavarropa no ha cerra _
do correctamente. Cierre para continuan
E3 - EJtambor deJJavarropas no est6 trabajando_ Esto sedebe a que Ja unidacJno
ha sicJoniveJda o que el tambor ha sido sobrecargdo. Aiuste los pies nive-
JacJorespara bdancear la unidad_ RetireaJgunas prendas y reacomode el
resto de Jaropa dentro del tambon La m6quina comenzar6 a trabaian Juego
de bs 10 segundos de redizados los ajustes.
E4 - La corriente de agua entrante es muy lenta_La canilla de agua no est6 abierta
en sutotdicJacJ,dguna v6JvuJade entracJade agua est6 obstrulda, Ja presi6n
dd agua es muy baja. Abra JacaniJJaen su totaJicJacJy Jimpie Jav6JvuJainter-
na_
E5 - El agua cdiente entrante excecJelos 122F/50C grados. ReguJela temperatura
dd agua como semuestra m6s arriba. Deje que eJagua caJiente senormalize.
Una vez que eJagua este a una temperatura m6s fria presione
comienzoipausa para retomar eJ cicJode lavado.
E6 - El sensor cJeJagua no funciona correctamente. Necesitar6 la ayucJacJe un t_c-
nico. LJamepor el servido de reparaci6n.
E8 - El voltage el_ctrico es muy bajo_ Desenchufe la unidad y espera a que se nor-
malice Ja tensi6n para recomenzan
E9 - El voltage el_ctrico es muy alto. Desenchufe Jaunic_acJy espera a que se nor-
malice Ja tensi6n para recomenzan
25
ProbJe_=sconeJ agua:
®No carga Jasuficiente agua: Contrde que la caniJJade agua est_ abierta del
todo_ La manguera de agua pude estar indinda o enroscda, ender6cela.
ControJe el nivel de agua seJecciondo, ustd pude reajustarJo_
®Goteo de agua: Estepude ser resuJtdo de Jainadecuda instdaci6n de Ja
manguera de desagi;e o Jade JJendo. EJdesag0e de su casa puede estar atas-
cado_ Necesitar4_ajustar Ja manguera, controJar Ja pJomerla o JJamara un pJom-
eFo.
EJagua no drena: EseJ resuJtado de Jaindecuada instaJaci6n de Ja manguera
de cJesag_;e_Aiuste Jaconexi6n cJeJamanguera, controJe Ja posid6n cJeJa
misma.
® EJagua sale por fuera de Jamanguera de cJrenaie durante eJprimer uso deJ
Javarropas: Pueden ser restos de agua que hayan quecJacJocJesdeel testeo o
prueba c_elproducto redizdo en fabrica_
:26
E[ [avarropas hate ruidos:
* La unidad pude requerir una nueva instdaci6n y nivdad6n. Lea Ja secci6n de
insta[aci6n_
® La carga de[ [avarropas necesita bdancearse_
'p Monedas, botones u otros obietos pesados pueden estar ocasionando el ruido.
Lea [a secci6n de sonidos comunes de Jaoperatoria.
Un chirrido pude generarse debido a una sobrecarga en el tambor.
Lasvibraciones se atribuyen a una niveJaci6n impropia o a una mda distribuci6n
de [as prendas en el interion
:27
ProbJe_as con Jas ropa:
La ropa quda demasiado arrugda: Las prencJas han sido md acomoddas o Ja
m_quina ha estado sobrecargada_ No mezde prencJas pesdas como ropa de
trabajo con prendas livianas como bJusas,remeras y demd_sropa deJicada_
Lasprendas tienen residuos cJedetergente o iab6n: Et iab6n pude no estar dis-
oJvi6ndose en el agua. Contrde la temperatura deJagua o agregue eJdetergente
o iab6n a medida que eJJavarropas seest_ JJenando(antes de acomodar Ja
ropa} para evitar que quecJen restos en las prendas.
®Manchas en Jasprendas: PuecJeser causa c_eJuso inacJecudo c_eJiab6n o
suavizante. Lea las instrucciones dadas por eJfabricante deJproducto antes de
utiJizan
La ropa tiende a tomar un color amari%nto o gris: No se ha utilizdo la canti-
dad suficiente de detergente para Jascargas mayores.
® La prendas estSn rasgdas o con agujeros: Se cJebea que obietos pequeBos
como dips o hebiJlas han entrado con la ropa. Debe asegurarse de retirar todos
los dementos pequelhos fiJosos, puntudos como hebiJJasde cinturones, derres,
etc. Acu&rdese tambi&n de no utiJizar NanqueacJores no diluicJos.
:28
Servido en casa
Garantla completa de un al_o
Por 12 meses a partir de la fecha original de
compra HALER se har6 cargo de las repara-
ciones o reemplazo de Rartes (sin carc,lo
al_uno) incluyendo la labor en caso d'_ mate-
ria]es defectuosos o funcionamiento.
Garantia mimitada
Pasado e[ afro de la fecha original de com-
pra del producto, HALERsuministrar6 la
partes a ninqOn costa, como se indica m6s
ba o, en reemRlazo de aquellas defectuosas
en materides o funcionamiento. HA ERser6
s61orespondab[e par e[ costo de las partes.
Los dem6s costos y gastos coma labor,
trandado, etc. ser6n responsabilidad dd
propietario.
Do.trodolosso os
HALERle facilitar6 el tubo externo de! lavar-
ropas y accesorios rdativos al ensambJe dd
mismo siendo que @stefallara en su funci6n.
Do°trodomoszo, os
HAJER [e faci[itar6 el tuba de acero inoxid-
able interno si presentara defectos en e!
material o funcionamiento.
Nora: Esta garanfia comienza desde la
fecha en que el producto rue adquirido pot e!
diente. La factura de compra deBe presen-
tarse para dar autorizacio'n a! service antes
de rendir el servicio.
f:×cep¢iones: Garantla de usa comercia!
O renta.
90 alias f_or lo labor desde la re€ha
original _e compra.
No opmiconingnno otto garontia.
PoraB=orusodemosservi¢ios de
esta Garontia
Contacte al Centro de servicio autorizado
m6s cercano. Todas las reparaciones
deber6n redizarse par un Service autorizado
Ror Haler. Para obtener e! nombre y nOmero
de td@fono de! Centro de servicio m6s cer-
cano por @vor Ilame d 1-877-337-3639.
Antesden m ,r,potfovor, tengao
sFodisp°ski6n ia siguiente inJ°rma-
€ion:
NOmero de modelo y nOmero de serie de su
unidad. E!hombre y direcci6n del cJis-
tribuidor en donde realiz6 la compra y fecha
de compra.
Una clara descripci6n dd problema que fiene
su equipo.
La Rrueba de compra de la unidad (la fac-
tura)
Estagarontio_pmic_,dentro de mos
Estados Unidos, Puerto Rico y
Canad@.
Reemplazo o reparaci6n de los fusibles de
uso dkMo, cableado o plomeHa.
Un producto cuyo nOmero de serie haya sido
dterado o quitado.
Cualquier cargo pot servicios que no sean
identiFicados como normales de acuerdo a
los horarios y 6reas de servicio.
Da_os alas prendas.
Da_os ocurridos end trans[ado.
DaBos causados pot una instalaci6n inade-
cuada o por real mantenimiento.
DaBos par desuso abuso accidental fuego,
inundaci6n u otro desastre natura.
Da_os por reparaciones efectuadas por per-
sand no autorizado por HALER.
Da_os pot utilizaci6n de corriente e!@ctricao
vdtaje inadecuado.
Da_os resultantepor dteraciones, modifica-
ciones o a ustesde algOn elemento no autor-
izaclos par HALER.
Aiustes d contro! de operaciones como le
inidica el manual de uso.
Mangueras, periHas, fi[tros y dem6s acceso-
rios y partes desechables.
Labor, trandado del service, cargos de
embaraue de las partes a reemplazar todo
luego _e transcurrido e! periodo inicia/de 12
meses,
Da_os que no sean atribulbles al uso dora@s-
rico normal.
Cualquier cargo de tranddo.
ESlrA GARANTIA LIMtTADA ESTA
DADA EN LUGAR DE ¢UALQUIER
OTRA GARANTIA, INCLUYENDO LA
GA_NTIA DE COMERCJALIZAC|ON
O PARA UN PROPOSmTO EH PARTiC-
ULAR.
Las so[uciones provistas en esta garanfia son
exdusivas y concedidas en lugar de cualquier
otra garanfia.
Esta garanfia no cubre daBos incidentdes o
consiguientes, de modo que las hmitaciones
anteriores pueden no alcanzar[o. Algunos
Estdos no permiten [imitacionesen cuanto la
duraci6n de una garantla imphcita de modo
que las limitaciones anteriores pueden no
dcanzaHo.
Esta garanfia leda derechos [egalesespeclfi-
cos, y usted gozar6 de otros derechos los
cuales varian de Estado a Estado.
Haier America
New York, NY 10018
:29
/