716871

Beyerdynamic 716871, CUSTOM Game Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Beyerdynamic 716871 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Qué tipo de transductor utiliza el Beyerdynamic CUSTOM Game?
    ¿Cuál es el principio de funcionamiento del Beyerdynamic CUSTOM Game?
    ¿Cuál es la respuesta de frecuencia del Beyerdynamic CUSTOM Game?
    ¿Cuál es la impedancia nominal del Beyerdynamic CUSTOM Game?
    ¿Cuál es el SPL nominal del Beyerdynamic CUSTOM Game?
    ¿Cuál es el THD del Beyerdynamic CUSTOM Game?
    ¿Cuál es la capacidad de manejo de potencia del Beyerdynamic CUSTOM Game?
    ¿Qué tipo de acoplamiento de sonido al oído tiene el Beyerdynamic CUSTOM Game?
    ¿Cuál es la atenuación de ruido ambiental del Beyerdynamic CUSTOM Game?
    ¿Cuál es la presión de la diadema del Beyerdynamic CUSTOM Game?
CUSTOM GAME – Manual del usuario
Enhorabuena por haber adquirido estos auriculares de la serie CUSTOM de
beyerdynamic. Le damos las gracias por la confianza depositada en nuestra marca.
Tómese unos minutos para leer detenidamente toda la información aquí contenida
antes de utilizar el producto.
Instrucciones de seguridad
Atención: Al conectar los auriculares, preste atención a que el volumen (Volume)
espuesto al mínimo. Regule el volumen una vez que se haya puesto
los auriculares. No subademasiado el volumen. Podría provocar daños
permanentesen el oído.
Le recordamos que escuchar la música a volumen demasiado alto
durante largo espacio de tiempo puede dañar losoídos de manera
irreversible.
Procure que el volumen sea el adecuado siempre. Regla de oro: a mayor volumen,
audición más breve. Según la norma de prevención de riesgos laborales alemana
BGV B3, la exposición a ruido durante el trabajo no debería exceder los 85 dB
(volumen medio) en un tiempo de escucha máximo de 8 horas. Por cada aumento
de 3 dB, el tiempo de audición permitido se reduce a la mitad; es decir, a 88 dB
el tiempo de audición máxima son 4 horas, a 91 dB 2 horas, y así sucesivamente.
Peligro de lesiones
Para los auriculares con cable se deberán evitar los movimientos bruscos que puedan
hacer caer los auriculares de la cabeza. Podría provocar lesiones graves, sobre todo
si lleva piercings, pendientes, gafas, etc.
Descripción y aplicación
La serie CUSTOM es un concepto totalmente novedoso que imprime carácter
interactivo a los videojuegos. CUSTOM Sound, CUSTOM Style y CUSTOM Cable
permiten en todo momento adaptar los auriculares a las necesidades
individuales, ofreciendo una solución «todo en uno» para prácticamente
cualquier finalidad.
español
34 | 35
CUSTOM Sound Slider
Los CUSTOM Sound Sliders constituyen la herramienta que brinda un máximo
de individualidad a la reproducción del sonido: Las aperturas variables del bass
reflex (reflejo de bajos) en las carcasas permiten modificar en cuatro niveles las
características de sonido de los auriculares.
Mediante el botón deslizante CUSTOM Sound Slider situado en la carcasa
derecha e izquierda es posible efectuar los ajustes siguientes:
Pos. 1: «Light Bass» Pos. 2: «Linear»
Pos. 3: «Bass Boost» Pos. 4: «Vibrant Bass»
CUSTOM GAME – Patrones de sonido
CUSTOM Noise Isolation
Otra característica de los innovadores CUSTOM Sound Sliders: Al cerrar los
auriculares, ofrecen un aislamiento que va en aumento gradual. Los ruidos
ambientales se ven atenuados de forma considerable, evitándose efectos
indirectos.
CUSTOM GAME «closed» (Pos. 1)
Passive damping CUSTOM GAME
CUSTOM GAME «open» (Pos. 4)
Custom Sound
Pos. 4 «Vibrant Bass»
Pos. 3 «Bass Boost»
Pos. 2 «Linear»
Pos. 1 «Light Bass»
CUSTOM GAME - Sound Patterns
español
36 | 37
CUSTOM Style
Además del sonido, el diseño de los auriculares también es interactivo. Los aros,
cubiertas y almohadillas de las carcasas de los auriculares son intercambiables
al igual que la almohadilla de la diadema. Encontrará todos los accesorios por
vía online en:
www.beyerdynamic.com/custom
Cambiar cubiertas y/o aros
1. Sirviéndose de la herramienta hexagonal suministrada, retire los cuatro
tornillos del aro y quite el aro, la cubierta y la arandela de seguridad.
2. Coloque la nueva cubierta con la arandela de seguridad y vuelva a atornillar
el aro.
1. 2.
CubiertaArandela de
seguridad
Aro
Cambiar almohadilla de la diadema
1. Abra el cierre de velcro y retire la almohadilla de la diadema. Tenga cuidado
de no dañar el cable.
2. Aplique la nueva almohadilla abierta a la parte inferior de la diadema. Preste
atención a insertar el cable en el surco de la almohadilla situado junto al
borde exterior de la diadema. Consejo: A tal efecto separe los auriculares
colocándolos, p. ej., abarcando ambas rodillas.
3. En primer lugar cierre el velcro central y a continuación los dos velcros
exteriores.
Cambiar almohadilla de los auriculares
1. Cuelgue la almohadilla de los auriculares con el borde de sujeción en la
muesca situada en la parte superior de la carcasa.
2. A continuación, gire la almohadilla de la carcasa derecha en sentido horario
y de la carcasa izquierda en sentido antihorario hasta que el borde de toda la
almohadilla haya pasado por la muesca y esté sobre la carcasa.
1. 2.
Muesca Muesca
español
38 | 39
CUSTOM Cable
Flexibilidad máxima también en el caso del cable que puede modificarse
fácilmente, al igual que los auriculares en su totalidad. Encontrará diversas
variantes de cable y de auriculares con micrófono en:
www.beyerdynamic.com/custom
Cambiar cable
1. Retire el cable unilateral de los auriculares.
2. Al conectar el cable nuevo preste atención a que la ranura de la carcasa del
conector jack esté girada hacia la lengüeta de retención de la carcasa del
auricular.
1. 2.
Micrófono
La protección contra chasquidos ha de envolver por completo el micrófono.
Doble el flexo articulable de manera que el micrófono quede centrado delante
de su boca a unos dos centímetros.
Importante:
Para evitar tanto una elongación excesiva como el desgaste prematuro, sólo se
podrá doblar el flexo un ángulo máximo de 90 grados.
El mando a distancia por cable que incorpora dispone de un interruptor Mute
para silenciar el micrófono, un regulador de volumen, así como una tecla tanto
para contestar llamadas como para control de medios y silenciado temporal.
Mantenimiento
Por motivos de higiene deberá limpiar de vez en cuando la diadema con un paño
suave y húmedo.
Ya que las almohadillas de los auriculares y de la diadema están sujetas a un des-
gaste natural, es necesario sustituirlas de vez en cuando. Usted mismo puede ha-
cerlo cilmente. Si han de sustituirse otros componentes, le rogamos que se ponga
en contacto con su agente beyerdynamic.
Accesorios y repuestos
Accesorios y repuestos en:
www.beyerdynamic.com/custom
Mando a distancia por cable
Interruptor Mute
Tecla para contestar llamadas, control de
medios y silenciado temporal
Regulador de
volumen
español
40 | 41
Características técnicas
Auriculares
Principio del transductor . . . . . . . . Dinámico
Principio de funcionamiento . . . . . . Cerrado
Respuesta de frecuencia . . . . . . . . 5 - 35.000 Hz
Impedancia nominal . . . . . . . . . . . 16 Ω por sistema
Nivel de presión acústica nominal . . 96 dB (500 Hz / 1 mW)
Coeficiente de distorsión no lineal . . < 0,2 %
Potencia admisible . . . . . . . . . . . . 100 mW
Tipo de acoplamiento
a los pabellones auditivos. . . . . . . . Circumaural
Aislamiento de ruidos externos . . . . aprox. 18 dBA
Fuerza de apriete nominal . . . . . . . aprox. 5,6 N
Micrófono
Principio de transductor . . . . . . . . . Condensador (back electret)
Característica del fonocaptor. . . . . . Cardioide
Respuesta de frecuencia . . . . . . . . 30 - 18.000 Hz
Longitud Brazo de micrófono . . . . . aprox. 150 mm
Aspectos generales
Peso sin cable . . . . . . . . . . . . . . . . 282 g
Longitud y tipo de cable . . . . . . . . . 1,6 m de cable con control remoto por cable
0,8 m de cable prolongador de doble toma
Conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conector jack estéreo dorado de 3,5 mm y
adaptador de 6,35 mm, cable prolongador
con 2 conectores jack de 3,5 mm aparte
(Line & Mic)
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . cable enchufable con mando a distancia
por cable, cable prolongador para PC
Eliminación de residuos
Al término de su vida útil, este producto no deberá ser eliminado a
través de los residuos domésticos habituales, sino que se deberá
entregar en un punto de recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos. Esto viene indicado por el símbolo que
aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje.
español
42 | 43
/