Beyerdynamic CUSTOM STUDIO Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CUSTOM STUDIO – Manual del usuario
Enhorabuena por haber adquirido estos auriculares de la serie CUSTOM de
beyerdynamic. Le damos las gracias por la confianza depositada en nuestra
marca. Tómese unos minutos para leer detenidamente toda la información aquí
contenida antes de utilizar el producto.
Instrucciones de seguridad
Al conectar los auriculares, preste atención a que el volumen (Volume) esté
puesto al mínimo. Regule el volumen una vez que se haya puesto los auriculares.
No suba demasiado el volumen. Podría provocar daños permanentes en el do.
Para los auriculares con cable se deberán evitar los movimientos bruscos que
puedan hacer caer los auriculares de la cabeza. Podría provocar lesiones
graves, sobre todo si lleva piercings, pendientes, gafas, etc. El cable podría
enrollarse al cuello y estrangularle.
Descripción y aplicación
La serie CUSTOM es un concepto totalmente novedoso que imprime carácter
interactivo a la reproducción musical con auriculares. CUSTOM Sound,
CUSTOM Style y CUSTOM Cable permiten en todo momento adaptar los auri-
culares a las necesidades individuales, ofreciendo una solución «todo en uno»
para prácticamente cualquier finalidad:
CUSTOM Sound Slider
Los CUSTOM Sound Sliders constituyen la herramienta que brinda un máximo
de individualidad a la reproducción del sonido: Las aperturas variables del bass
reflex (reflejo de bajos) en las carcasas permiten modificar en cuatro niveles las
características de sonido de los auriculares.
español
28 | 29
Mediante el botón deslizante CUSTOM Sound Slider situado en la carcasa
derecha e izquierda es posible efectuar los ajustes siguientes:
Pos. 1: «Light Bass» Pos. 2: «Linear»
Pos. 3: «Bass Boost» Pos. 4: «Vibrant Bass»
CUSTOM STUDIO – Patrones de sonido
CUSTOM Noise Isolation
Otra característica de los innovadores CUSTOM Sound Sliders: Al cerrar los
auriculares, ofrecen un aislamiento que va en aumento gradual. Los ruidos
ambientales se ven atenuados de forma considerable, evitándose efectos
indirectos.
CUSTOM STUDIO «closed» (Pos. 1)
Passive damping CUSTOM STUDIO
CUSTOM STUDIO «open» (Pos. 4)
Custom Sound
Pos. 4 «Vibrant Bass»
Pos. 3 «Bass Boost»
Pos. 2 «Linear»
Pos. 1 «Light Bass»
CUSTOM STUDIO - Sound Patterns
español
30 | 31
CUSTOM Style
Además del sonido, el diseño de los auriculares también es interactivo. Los aros,
cubiertas y almohadillas de las carcasas de los auriculares son intercambiables
al igual que la almohadilla de la diadema. Encontrará todos los accesorios por
vía online en:
Cambiar cubiertas y/o aros
1. Sirviéndose de la herramienta hexagonal suministrada, retire los cuatro
tornillos del aro y quite el aro, la cubierta y la arandela de seguridad.
2. Coloque la nueva cubierta con la arandela de seguridad y vuelva a atornillar
el aro.
1. 2.
CubiertaArandela de
seguridad
Aro
Cambiar almohadilla de la diadema
La forma especial de la almohadilla de la diadema protege la fontanela frente a
una presión excesiva. Para sustituir la almohadilla de la diadema proceda del
modo descrito a continuación:
1. Abra los botones de presión y retire la almohadilla de la diadema. Tenga
cuidado de no dañar el cable.
2. Aplique la nueva almohadilla abierta a la parte inferior de la diadema. Preste
atención a insertar el cable en el surco de la almohadilla situado junto al
borde exterior de la diadema. Consejo: A tal efecto separe los auriculares
colocándolos, p. ej., abarcando ambas rodillas.
3. En primer lugar cierre los botones de presión del centro y a continuación los
dos exteriores.
Cambiar almohadilla de los auriculares
1. Cuelgue la almohadilla de los auriculares con el borde de sujeción en la
muesca situada en la parte superior de la carcasa.
2. A continuación, gire la almohadilla de la carcasa derecha en sentido horario
y de la carcasa izquierda en sentido antihorario hasta que el borde de toda la
almohadilla haya pasado por la muesca y esté sobre la carcasa.
1. 2.
Muesca Muesca
español
32 | 33
CUSTOM Cable
Flexibilidad máxima también en el caso del cable que puede modificarse
fácilmente, al igual que los auriculares en su totalidad. Encontrará diversas
variantes de cable y de auriculares con micrófono en:
www.beyerdynamic.com/custom
Cambiar cable
1. Retire el cable unilateral de los auriculares.
2. Al conectar el cable nuevo preste atención a que la ranura de la carcasa del
conector jack esté girada hacia la lengüeta de retención de la carcasa del
auricular.
1. 2.
Mantenimiento
Por motivos de higiene deberá limpiar de vez en cuando la diadema con un paño
suave y húmedo.
Ya que las almohadillas de los auriculares y de la diadema están sujetas a un des-
gaste natural, es necesario sustituirlas de vez en cuando. Usted mismo puede ha-
cerlo cilmente. Si han de sustituirse otros componentes, le rogamos que se ponga
en contacto con su agente beyerdynamic.
Accesorios y repuestos
Accesorios y repuestos en:
www.beyerdynamic.com/custom
Características técnicas
Principio del transductor . . . . . . . . Dinámico
Principio de funcionamiento . . . . . . Cerrado
Respuesta de frecuencia . . . . . . . . 5 - 35.000 Hz
Impedancia nominal . . . . . . . . . . . 80 Ω
Nivel de presión acústica nominal . . 96 dB (500 Hz / 1 mW)
Máx. nivel de presión acústica . . . . 116 dB
Coeficiente de distorsión no lineal . . < 0,2 %
Potencia admisible . . . . . . . . . . . . 100 mW
Tipo de acoplamiento
a los pabellones auditivos. . . . . . . . Circumaural
Aislamiento de ruidos externos . . . . aprox. 18 dBA
Fuerza de apriete nominal . . . . . . . aprox. 3,5 N
Peso sin cable . . . . . . . . . . . . . . . . 290 g
Longitud y tipo de cable . . . . . . . . . 3 m, cable en espiral, enchufable,
unilateral
Conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conector jack estéreo dorado de 3,5 mm
y adaptador de 6,35 mm
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kits Style intercambiables;
cables variados
español
34 | 35
Eliminación de residuos
Al término de su vida útil, este producto no deberá ser eliminado a
través de los residuos domésticos habituales, sino que se deberá
entregar en un punto de recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos. Esto viene indicado por el símbolo que
aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje.

Transcripción de documentos

CUSTOM STUDIO – Manual del usuario Enhorabuena por haber adquirido estos auriculares de la serie CUSTOM de beyerdynamic. Le damos las gracias por la confianza depositada en nuestra marca. Tómese unos minutos para leer detenidamente toda la información aquí contenida antes de utilizar el producto. Instrucciones de seguridad • Al conectar los auriculares, preste atención a que el volumen (Volume) esté puesto al mínimo. Regule el volumen una vez que se haya puesto los auriculares. No suba demasiado el volumen. Podría provocar daños permanentes en el oído. • Para los auriculares con cable se deberán evitar los movimientos bruscos que puedan hacer caer los auriculares de la cabeza. Podría provocar lesiones graves, sobre todo si lleva piercings, pendientes, gafas, etc. El cable podría enrollarse al cuello y estrangularle. Descripción y aplicación La serie CUSTOM es un concepto totalmente novedoso que imprime carácter interactivo a la reproducción musical con auriculares. CUSTOM Sound, CUSTOM Style y CUSTOM Cable permiten en todo momento adaptar los auriculares a las necesidades individuales, ofreciendo una solución «todo en uno» para prácticamente cualquier finalidad: CUSTOM Sound Slider Los CUSTOM Sound Sliders constituyen la herramienta que brinda un máximo de individualidad a la reproducción del sonido: Las aperturas variables del bass reflex (reflejo de bajos) en las carcasas permiten modificar en cuatro niveles las características de sonido de los auriculares. 28 | 29 Pos. 1: «Light Bass» Pos. 2: «Linear» Pos. 3: «Bass Boost» Pos. 4: «Vibrant Bass» español Mediante el botón deslizante CUSTOM Sound Slider situado en la carcasa derecha e izquierda es posible efectuar los ajustes siguientes: CUSTOM STUDIO – Patrones de sonido CUSTOM STUDIO - Sound Patterns Custom Sound Pos. 4 «Vibrant Bass» Pos. 3 «Bass Boost» Pos. 2 «Linear» Pos. 1 «Light Bass» CUSTOM Noise Isolation Otra característica de los innovadores CUSTOM Sound Sliders: Al cerrar los auriculares, ofrecen un aislamiento que va en aumento gradual. Los ruidos ambientales se ven atenuados de forma considerable, evitándose efectos indirectos. Passive damping CUSTOM STUDIO CUSTOM STUDIO «closed» (Pos. 1) CUSTOM STUDIO «open» (Pos. 4) 30 | 31 CUSTOM Style Además del sonido, el diseño de los auriculares también es interactivo. Los aros, cubiertas y almohadillas de las carcasas de los auriculares son intercambiables al igual que la almohadilla de la diadema. Encontrará todos los accesorios por vía online en: Cambiar cubiertas y/o aros 1. Sirviéndose de la herramienta hexagonal suministrada, retire los cuatro tornillos del aro y quite el aro, la cubierta y la arandela de seguridad. 2. Coloque la nueva cubierta con la arandela de seguridad y vuelva a atornillar el aro. Arandela de seguridad 2. Cubierta Aro español 1. Cambiar almohadilla de la diadema La forma especial de la almohadilla de la diadema protege la fontanela frente a una presión excesiva. Para sustituir la almohadilla de la diadema proceda del modo descrito a continuación: 1. Abra los botones de presión y retire la almohadilla de la diadema. Tenga cuidado de no dañar el cable. 2. Aplique la nueva almohadilla abierta a la parte inferior de la diadema. Preste atención a insertar el cable en el surco de la almohadilla situado junto al borde exterior de la diadema. Consejo: A tal efecto separe los auriculares colocándolos, p. ej., abarcando ambas rodillas. 3. En primer lugar cierre los botones de presión del centro y a continuación los dos exteriores. Cambiar almohadilla de los auriculares 1. Cuelgue la almohadilla de los auriculares con el borde de sujeción en la muesca situada en la parte superior de la carcasa. 2. A continuación, gire la almohadilla de la carcasa derecha en sentido horario y de la carcasa izquierda en sentido antihorario hasta que el borde de toda la almohadilla haya pasado por la muesca y esté sobre la carcasa. 1. 2. Muesca Muesca 32 | 33 CUSTOM Cable Flexibilidad máxima también en el caso del cable que puede modificarse fácilmente, al igual que los auriculares en su totalidad. Encontrará diversas variantes de cable y de auriculares con micrófono en: www.beyerdynamic.com/custom Cambiar cable 1. Retire el cable unilateral de los auriculares. 2. Al conectar el cable nuevo preste atención a que la ranura de la carcasa del conector jack esté girada hacia la lengüeta de retención de la carcasa del auricular. 1. 2. Por motivos de higiene deberá limpiar de vez en cuando la diadema con un paño suave y húmedo. Ya que las almohadillas de los auriculares y de la diadema están sujetas a un desgaste natural, es necesario sustituirlas de vez en cuando. Usted mismo puede hacerlo fácilmente. Si han de sustituirse otros componentes, le rogamos que se ponga en contacto con su agente beyerdynamic. español Mantenimiento Accesorios y repuestos Accesorios y repuestos en: www.beyerdynamic.com/custom Características técnicas Principio del transductor . . . . . . . Principio de funcionamiento . . . . . Respuesta de frecuencia . . . . . . . Impedancia nominal . . . . . . . . . . Nivel de presión acústica nominal . Máx. nivel de presión acústica . . . Coeficiente de distorsión no lineal . Potencia admisible . . . . . . . . . . . Tipo de acoplamiento a los pabellones auditivos . . . . . . . Aislamiento de ruidos externos . . . Fuerza de apriete nominal . . . . . . Peso sin cable . . . . . . . . . . . . . . . Longitud y tipo de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dinámico Cerrado 5 - 35.000 Hz 80 Ω 96 dB (500 Hz / 1 mW) 116 dB < 0,2 % 100 mW Circumaural aprox. 18 dBA aprox. 3,5 N 290 g 3 m, cable en espiral, enchufable, unilateral Conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conector jack estéreo dorado de 3,5 mm y adaptador de 6,35 mm Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kits Style intercambiables; cables variados 34 | 35 Eliminación de residuos español Al término de su vida útil, este producto no deberá ser eliminado a través de los residuos domésticos habituales, sino que se deberá entregar en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto viene indicado por el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Beyerdynamic CUSTOM STUDIO Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario