SICK WLA26 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
0
100
10
1
4
3
1
2
1,000
Function reserve
4
(13.12)
8
(26.25)
20
(65.62)
16
(52.49)
12
(39.37)
Distance in m (feet)
Sensing range
WLA26P-xxxxx1xx
Figura 43: Curva característica 3: refleto‐
res com espelhos prismáticos finos
1
Refletor PL10FH-1
2
Refletor PL10F
3
Refletor PL20F
4
Refletor P250F
Sensing range
1
2
3
4
0
0
5.5 80
4.5 6.5
0
7 10
0
10 13
0
Distance in m (feet)
Sensing range typ. max.
8
(26.25)
12
(39.37)
2
(6.56)
6
(19.69)
10
(32.81)
4
(13.12)
14
(45.93)
Figura 44: Diagrama de barras 3: refleto‐
res com espelhos prismáticos finos
1
Refletor PL10FH-1
2
Refletor PL10F
3
Refletor PL20F
4
Refletor P250F
0
100
10
1
5
2
3
41
1,000
Function reserve
4
(13.12)
8
(26.25)
20
(65.62)
16
(52.49)
12
(39.37)
Distance in m (feet)
Sensing range
WLA26P-xxxxx1xx
Figura 45: Curva característica 4: refletor
resistente a químicos
1
Refletor PL10F CHEM
2
Refletor P250H
3
Refletor P250 CHEM
4
Refletor PL20 CHEM
5
Refletor PL40A Antifog
Distance in m (feet)
Sensing range
Sensing range typ. max.
1
2
3
4
5
0
0 8
(26.25)
12
(39.37)
2
(6.56)
6
(19.69)
10
(32.81)
4
(13.12)
14
(45.93)
2 30.2
7 100
6 8
0
3.5 5
0
11 14
0
Figura 46: Diagrama de barras 4: refletor
resistente a químicos
1
Refletor PL10F CHEM
2
Refletor P250H
3
Refletor P250 CHEM
4
Refletor PL20 CHEM
5
Refletor PL40A Antifog
3 Configuração funções de tempo
1
0
T1
T2
M
T4
T3
43 COLOCAÇÃO EM OPERAÇÃO
52
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
Producto descrito
WLA26
Fabricante
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Alemania
Información legal
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los
derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐
ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las
disposiciones legales sobre propiedad intelectual. Está prohibida la modificación, abre‐
viación o traducción del documento sin la autorización expresa y por escrito de SICK
AG.
Las marcas mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propieta‐
rios.
© SICK AG. Reservados todos los derechos.
Documento original
Este es un documento original de SICK AG.
2006/42/EC
NO
SAFETY
72
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
Índice
61 Para su seguridad............................................................................. 74
61.1 Indicaciones generales de seguridad..................................................... 74
61.2 Indicaciones sobre la homologación UL................................................. 74
62 Uso conforme a lo previsto.............................................................. 74
63 Elementos de mando y visualización............................................. 74
64 Montaje............................................................................................... 75
65 Instalación eléctrica.......................................................................... 75
66 Funciones adicionales...................................................................... 77
67 Puesta en servicio............................................................................. 78
68 Estructura de los datos de proceso................................................ 81
69 Resolución de problemas................................................................ 82
70 Desmontaje y eliminación............................................................... 83
71 Mantenimiento.................................................................................. 83
72 Datos técnicos................................................................................... 83
72.1 Dibujos acotados...................................................................................... 84
ÍNDICE
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
73
61 Para su seguridad
61.1 Indicaciones generales de seguridad
Lea las instrucciones de uso antes de realizar la puesta en servicio.
Únicamente personal especializado y debidamente cualificado debe llevar
a cabo las tareas de conexión, montaje y configuración.
2006/42/EC
NO
SAFETY
No se trata de un componente de seguridad según las definiciones de la
directiva de máquinas de la UE.
Al realizar la puesta en servicio, el dispositivo se debe proteger ante la
humedad y la contaminación.
Las presentes instrucciones de uso contienen la información necesaria para toda
la vida útil del sensor.
61.2 Indicaciones sobre la homologación UL
The device must be supplied by a Class 2 source of supply.
UL Environmental Rating: Enclosure type 1
62 Uso conforme a lo previsto
La WLA26 es una fotocélula optoelectrónica de reflexión sobre espejo (en lo sucesivo
llamada sensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos, animales
y personas. Para que funcione es necesario un reflector. Cualquier uso diferente al pre‐
visto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG.
63 Elementos de mando y visualización
WLA26x-xxxxxx00 WLA26x-xxxxxx01 WLA26x-xxxxxx02
1
2
3
1
23
5
1
23
4
1
BluePilot azul: piloto de alineación
2
LED indicador amarillo: estado de recepción de luz
3
LED indicador verde: tensión de alimentación activa
4
Pulsador giratorio: ajuste de las funciones de temporización
5
Tecla teach: ajuste de conmutación en claro/oscuro
61 PARA SU SEGURIDAD
74
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
64 Montaje
Montar el sensor y el reflector en escuadras de fijación adecuadas (véase el programa
de accesorios SICK). Alinear el sensor y el reflector entre sí.
Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de < 1,3 Nm.
65 Instalación eléctrica
La conexión de los sensores debe ser sin tensión. Debe tenerse en cuenta la siguiente
información en función del tipo de conexión:
Conexión de enchufes: observar la asignación de terminales
Cable: color del hilo
No aplicar o conectar la fuente de alimentación hasta que no se hayan finalizado todas
las conexiones eléctricas.
Explicaciones relativas al diagrama de conexiones (tabla 31 - tabla 6)
Alarm = salida de alarma
Health = salida de alarma
MF (configuración 2 de terminales) = entrada externa, teach-in, señal de conmutación
Q
L1
/ C = salida conmutada, comunicación con sistema IO-Link
Test = entrada de prueba
U
B
= 10 ... 30 V DC
Tabla 31: Conexiones
Wxx26x- x4 xH x5 xI
1 = BN
2 = WH
3 = BU
4 = BK
5= GY
1
2
4 3
0,14 mm
2
AWG26
1
2
5
4 3
0,14 mm
2
AWG26
Wxx26x- x9 xB
1 = BN
2 = BU
3 = not connected
4 = BK
5= WH
6 = GY
7 = not connected
3 4
1
2 5
6
I
N
= 4 A
3
7
2
1
6
5
4
I
N
= 6 A
MONTAJE 64
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
75
Tabla 32: CC
WLA26
x-
xx16XxxxA00 xx16Xx
xxA01-
A99
xx161 xx162 xx163 xx165 xx168 xx16A xx16L xx16N xx16x
1 = BN
(marrón
)
+ (L+)
2 = WH
(blanco
)
MF
3 = BU
(azul)
- (M)
4 = BK
(negro)
Q
L1
/C
Por
defecto
: MF
Q
Q
Alarm Alarm Test
L+
no fun‐
ction
Test
L+
no fun‐
ction
www.sic
k.com
80227
09
Por
defecto
: Q
L1
/C
Q
Q
Q
Q
Q Q
Q Q www.sic
k.com
80227
09
Tabla 33: CC
WLA26x- xxXXXxxxZZZ
xx111 xx112 xx114 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722
BN + (L+)
WH Q
Q
Health Health Q
Q
Q
Q
BU - (M)
BK
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
GR - - - - Test L
+
Test L
+
Test
M
Test
M
Tabla 34: Push / Pull
Q
push-pull
( 100 mA)
65 INSTALACIÓN ELÉCTRICA
76
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
Q
push-pull
( 100 mA)
66 Funciones adicionales
Alarm
Salida de alarma: el sensor (WLA26) dispone de una salida para preavisos de fallo
(“Alarm” en el diagrama de conexión [véase tabla 5]), que indica cuándo el sensor
puede usarse pero con limitaciones. En este caso el LED indicador parpadeará. Causas
posibles: el sensor o el reflector están sucios, o el sensor está desajustado. Si está en
buen estado: LOW (0), si está muy sucio: HIGH (1).
Health
Salida Health: el sensor (WLA26) dispone de una salida para preavisos de fallo
(“Health” en el diagrama de conexión [véase tabla 5]), que indica cuándo el sensor
puede usarse pero con limitaciones o cuándo se ha interrumpido el cable. Causas posi‐
bles: el sensor o el reflector están sucios, el sensor está desajustado, o el cable está
dañado. En buen estado: HIGH (1), si está muy sucio, o si el cable está interrumpido:
LOW (0). En este caso el LED indicador amarillo parpadeará.
Tabla 35: Alarm / Health
Alarm ( 100 mA) Health (100 mA)
+ (L+)
Health
‒ (M)
+ (L+)
Health
‒ (M)
Entrada de prueba
Entrada de prueba: los sensores WLA26 disponen de una entrada de prueba (“TE” o
“Test” en el diagrama de conexión [véase tabla 2, tabla 3 y tabla 6]), con la que puede
desconectarse el emisor y, de ese modo, comprobarse el buen funcionamiento del sen‐
sor: si se utilizan tomas de red con indicadores LED hay que procurar que la TE esté
asignada como corresponde.
No debe haber ningún objeto entre sensor y reflector; activar la entrada de prueba
(véase el diagrama de conexión [véase tabla 2, tabla 3 y tabla 6]). El LED emisor se
desconecta o se simula que se ha detectado un objeto. Para verificar la función, véase
la tabla 6. Si la salida conmutada no se comporta según la tabla 6, comprobar las con‐
diciones de aplicación. Véase la sección “Diagnóstico de fallos”.
FUNCIONES ADICIONALES
66
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
77
Tabla 36: Test
Test M Test L+
+ (L+)
Test
– (M)
+ (L+)
Test
– (M)
+ (L+)
Test
– (M)
+ (L+)
Test
– (M)
67 Puesta en servicio
1 Alineación
Oriente el sensor hacia un reflector adecuado. Seleccione una posición que permita que el
haz de luz roja del emisor incida en el centro del reflector. El sensor debe tener una visión
despejada del reflector, no puede haber ningún objeto en la trayectoria del haz [véase
figura 61]. Hay que procurar que las aperturas ópticas del sensor y del reflector estén com‐
pletamente libres.
Figura 61: Alineación 1 Figura 62: Alineación 2
2 Distancia de conmutación
Comparar la distancia entre el sensor y el reflector con el diagrama correspondiente
[véase figura 63] (x = distancia de conmutación, y = reserva de funcionamiento).
67 PUESTA EN SERVICIO
78
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
0
100
10
1
6
5
2
1
1,000
4
(13.12)
8
(26.25)
20
(65.62)
16
(52.49)
12
(39.37)
Function reserve
Distance in m (feet)
Sensing range
WLA26P-xxxxx1xx
4
3
Figura 63: Curva característica 1: reflector
estándar
1
Reflector PL20A
2
Reflector PL22
3
Reflector PL250
4
Reflector PL30A
5
Reflector PL40A
6
Reflector PL80A, C110A
Distance in m (feet)
Sensing range
Sensing range typ. max.
1
2
3
4
5
6
0 8
(26.25)
12
(39.37)
4
(13.12)
16
(52.49)
20
(65.62)
5.5 70
11.5 16
0
12 17
0
12 18
0
18
10
0
8 10
0
15
Figura 64: Gráfico de barras 1: reflector
estándar
1
Reflector PL20A
2
Reflector PL22
3
Reflector PL250
4
Reflector PL30A
5
Reflector PL40A
6
Reflector PL80A, C110A
0
100
10
1
3
2
1
1,000
4
(13.12)
Function reserve
Distance in m (feet)
8
(26.25)
16
(52.49)
12
(39.37)
Sensing range
WLA26P-xxxxx1xx
Figura 65: Curva característica 2: lámina
de reflexión
1
Lámina de reflexión REF-DG
2
Lámina de reflexión REF-IRF-56
3
Lámina de reflexión REF-AC1000
Distance in m (feet)
Sensing range
Sensing range typ. max.
1
2
3
0
0
1.5 3
0
2.5 5
0
8 12
0
8
(26.25)
12
(39.37)
2
(6.56)
6
(19.69)
10
(32.81)
4
(13.12)
14
(45.93)
Figura 66: Gráfico de barras 2: lámina de
reflexión
1
Lámina de reflexión REF-DG (50 x
50 mm)
2
Lámina de reflexión REF-IRF-56
(50 x 50 mm)
3
Lámina de reflexión REF-AC1000
(50 x 50 mm)
PUESTA EN SERVICIO 67
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
79
0
100
10
1
4
3
1
2
1,000
Function reserve
4
(13.12)
8
(26.25)
20
(65.62)
16
(52.49)
12
(39.37)
Distance in m (feet)
Sensing range
WLA26P-xxxxx1xx
Figura 67: Curva característica 3: reflecto‐
res microcelda
1
Reflector PL10FH-1
2
Reflector PL10F
3
Reflector PL20F
4
Reflector P250F
Sensing range
1
2
3
4
0
0
5.5 80
4.5 6.5
0
7 10
0
10 13
0
Distance in m (feet)
Sensing range typ. max.
8
(26.25)
12
(39.37)
2
(6.56)
6
(19.69)
10
(32.81)
4
(13.12)
14
(45.93)
Figura 68: Gráfico de barras 3: reflectores
microcelda
1
Reflector PL10FH-1
2
Reflector PL10F
3
Reflector PL20F
4
Reflector P250F
0
100
10
1
5
2
3
41
1,000
Function reserve
4
(13.12)
8
(26.25)
20
(65.62)
16
(52.49)
12
(39.37)
Distance in m (feet)
Sensing range
WLA26P-xxxxx1xx
Figura 69: Curva característica 4: reflector
resistente a los productos químicos
1
Reflector PL10F CHEM
2
Reflector P250H
3
Reflector P250 CHEM
4
Reflector PL20 CHEM
5
Reflector PL40A Antifog
Distance in m (feet)
Sensing range
Sensing range typ. max.
1
2
3
4
5
0
0 8
(26.25)
12
(39.37)
2
(6.56)
6
(19.69)
10
(32.81)
4
(13.12)
14
(45.93)
2 30.2
7 100
6 8
0
3.5 5
0
11 14
0
Figura 70: Gráfico de barras 4: reflector
resistente a los productos químicos
1
Reflector PL10F CHEM
2
Reflector P250H
3
Reflector P250 CHEM
4
Reflector PL20 CHEM
5
Reflector PL40A Antifog
3 Ajuste de las funciones de temporización
1
0
T1
T2
M
T4
T3
67 PUESTA EN SERVICIO
80
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
t
t
t t t
t
t t t t
t t t
t
t
t t
Input signal
0
T1
T2
T3
T4
M = Manual (ajuste específico vía IO-Link)
1 ms 30.000 ms
2
4 Ajuste de conmutación en claro/oscuro
1
L
D
M
L conmutación en claro
D conmutación en oscuro
M Manual (ajuste específico vía IO-Link)
68 Estructura de los datos de proceso
Estructura de los datos de proceso (Versión 1.1)
ESTRUCTURA DE LOS DATOS DE PROCESO 68
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
81
A00 A70 A71 A72 A73 A75
IO-Link V1.1
Datos de
proceso
2 bytes 4 bytes
Byte 0: bit 15 ... 8
Byte 1: bit 7 ... 0
Byte 0: bit 31 ...
24
Byte 1: bit 13 ...
16
Byte 2: bit 15 ... 8
Byte 3: bit 7 ... 0
Bit 0 / tipo
de datos
Q
L1
/ booleano
Bit 1 / tipo
de datos
Q
L2
/ booleano Qint.1 /
booleano
Q
L2
/ boo‐
leano
Qint.1 / booleano
Bit... / des‐
cripción /
tipo de
datos
2 ... 15 /
[vacío]
2 ... 15 /
[valor de
medición
de
tiempo] /
UInt 14
2 … 15 /
[valor de
conta‐
dor] / UInt
14
2 … 15 /
[longitud /
medición
de veloci‐
dad] /
SInt14
2 / Qint.
1 / boo‐
leano
2 … 7 / [vacío]
Bit... / des‐
cripción /
tipo de
datos
3 … 15 /
[valor de
medición
de
tiempo] /
UInt13
8 … 31 / [carga de
portador] / UInt
24
69 Resolución de problemas
La tabla “Resolución de problemas” muestra las medidas que hay que tomar cuando
ya no está indicado el funcionamiento del sensor.
LED indicador / imagen de
error
Causa Acción
El LED verde parpadea Comunicación con sistema IO-
Link
ninguna
Las salidas conmutadas no se
comportan según la
tabla 34 - tabla 35
1. Comunicación con sistema
IO-Link
2. Cambio de la configuración
3. Cortocircuito
1. ninguna
2. Adaptación de la configu‐
ración
3. Comprobar las conexiones
eléctricas
No se iluminan todos los LED
azules.
a) Alineación insuficiente
b) Suciedad en las superfi‐
cies ópticas
c) Partículas en el haz de
luz
d) La distancia entre el
sensor y el reflector es
excesiva
e) El reflector no es ade‐
cuado
a) Comprobar la alineación
b) Limpieza de las superfi‐
cies ópticas (sensor y
reflector).
c) Siempre que sea posible,
evitar la suciedad en el
aire
d) Comprobar la distancia
de conmutación
e) Se recomienda usar un
reflector SICK
El LED amarillo parpadea La distancia entre el sensor y
el reflector es demasiado
grande / El haz luminoso no
está completamente alineado
Comprobar la distancia de con‐
mutación / Comprobar la ali‐
neación / Se recomienda usar
69 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
82
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
LED indicador / imagen de
error
Causa Acción
con el reflector / El reflector
no es adecuado / La pantalla
frontal y/o el reflector están
sucios.
un reflector SICK. / Limpieza
de las superficies ópticas (sen‐
sor y reflector).
70 Desmontaje y eliminación
El sensor debe eliminarse de conformidad con las reglamentaciones nacionales aplica‐
bles. Como parte del proceso de eliminación, se debe intentar reciclar los materiales al
máximo posible (especialmente los metales preciosos).
INDICACIÓN
Eliminación de las baterías y los dispositivos eléctricos y electrónicos
De acuerdo con las directivas internacionales, las pilas, las baterías y los dispositi‐
vos eléctricos y electrónicos no se deben eliminar junto con la basura doméstica.
La legislación obliga a que estos dispositivos se entreguen en los puntos de reco‐
gida públicos al final de su vida útil.
La presencia de este símbolo en el producto, el material de embalaje o
este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación.
71 Mantenimiento
Los sensores SICK no precisan mantenimiento.
A intervalos regulares, recomendamos:
Limpiar las superficies ópticas externas
Comprobar las uniones roscadas y las conexiones.
No se permite realizar modificaciones en los aparatos.
Sujeto a cambio sin previo aviso. Las propiedades y los datos técnicos del producto no
suponen ninguna declaración de garantía.
72 Datos técnicos
WLA26P
Distancia de conmutación (con reflector PL80A) 0 m ... 12 m
Diámetro del punto luminoso/distancia Ø 80 mm (5 m)
Tensión de alimentación U
B
DC 10 ... 30 V
Ondulación residual 5 V
SS
Consumo de corriente ≤ 30 mA
1)
< 50 mA
2)
Intensidad de salida I
max.
≤ 100 mA
Tiempo de respuesta máx. ≤ 500 μs
3)
Frecuencia de conmutación 1.000 Hz
4)
Tipo de protección
5)
véase tabla 31:
x4, xH, x5, xI: IP66, IP67, IP69
6)
DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN 70
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
83
WLA26P
x9, xB: IP65
Clase de protección III
Circuitos de protección A, B, C, D
7)
Temperatura ambiente de servicio –40 °C ... +60 °C
8)
1)
16 VCC...30 VCC, sin carga
2)
10 VCC...16 VCC, sin carga
3)
Duración de la señal con carga óhmica en modo de conmutación. Posibilidad de valores diferentes en el modo COM2.
4)
Con una relación claro/oscuro de 1:1 en modo de conmutación. Posibilidad de valores diferentes en el modo IO-Link.
5)
según EN 60529
6)
Sustituye IP69K: conforme a ISO 20653:2013-03
7)
A = U
B
protegidas contra polarización inversa
B = Entradas y salidas protegidas contra polarización incorrecta
C = Supresión de impulsos parásitosD=Salidas a prueba de sobrecorriente y cortocircuitos.
8)
No deformar los cables por debajo de los 0 °C
72.1 Dibujos acotados
7,1
8,1
10,8
25
38,86,4
12,9
48,1
40
10
44,2
Ø 5,2
24,6
82,2
70
Ø 5,2
76,5
8,1
82,5
53,3
7,3
3
2
2
55,6
1
4
65
Figura 71: Dibujo acotado 1, cable
1
Centro del eje óptico
2
Orificio de fijación, Ø 5,2 mm
3
Conexión
4
LED indicador verde: tensión de ali‐
mentación activa
5
LED indicador amarillo: estado de
recepción de luz
6
BluePilot azul: ayuda de alineación
7,1
8,1
10,8
25
396,3
M12
48,1
40
44,219,7
Ø 5,2
24,6
82,2
70
Ø 5,2
17
7,9
76,5
82,5
55,6
1
53,3
63,9
3
2
2
4
65
Figura 72: Dibujo acotado 2, conector
macho
72 DATOS TÉCNICOS
84
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice

Transcripción de documentos

43 COLOCAÇÃO EM OPERAÇÃO Function reserve 1 2 3 4 1,000 WLA26P-xxxxx1xx 0 5.5 0 4.5 8 6.5 0 7 10 0 0 100 10 2 4 6 8 13 10 12 14 (6.56) (13.12) (19.69) (26.25) (32.81) (39.37) (45.93) Distance in m (feet) Sensing range typ. max. Sensing range 10 Figura 44: Diagrama de barras 3: refleto‐ res com espelhos prismáticos finos 4 Sensing range 1 3 2 1 4 8 12 16 20 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) 0 Distance in m (feet) 1 Refletor PL10FH-1 2 Refletor PL10F 3 Refletor PL20F 4 Refletor P250F Figura 43: Curva característica 3: refleto‐ res com espelhos prismáticos finos 1 Refletor PL10FH-1 2 Refletor PL10F 3 Refletor PL20F 4 Refletor P250F Function reserve 1 2 3 4 5 1,000 WLA26P-xxxxx1xx 100 0.2 2 3 0 7 0 0 3.5 10 6 8 6 8 5 0 0 11 2 4 10 14 12 14 (6.56) (13.12) (19.69) (26.25) (32.81) (39.37) (45.93) Distance in m (feet) Sensing range 10 Sensing range 1 4 1 0 2 3 5 4 8 12 16 20 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) Distance in m (feet) Figura 45: Curva característica 4: refletor resistente a químicos 3 1 Refletor PL10F CHEM 2 Refletor P250H 3 Refletor P250 CHEM 4 Refletor PL20 CHEM 5 Refletor PL40A Antifog Sensing range typ. max. Figura 46: Diagrama de barras 4: refletor resistente a químicos 1 Refletor PL10F CHEM 2 Refletor P250H 3 Refletor P250 CHEM 4 Refletor PL20 CHEM 5 Refletor PL40A Antifog Configuração funções de tempo 1 M T4 T3 52 0 T1 T2 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice Producto descrito WLA26 Fabricante SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Alemania Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual. Está prohibida la modificación, abre‐ viación o traducción del documento sin la autorización expresa y por escrito de SICK AG. Las marcas mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propieta‐ rios. © SICK AG. Reservados todos los derechos. Documento original Este es un documento original de SICK AG. NO 2006/42/EC SAFETY 72 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice ÍNDICE Índice 61 Para su seguridad............................................................................. 74 61.1 Indicaciones generales de seguridad..................................................... 61.2 Indicaciones sobre la homologación UL................................................. 62 Uso conforme a lo previsto.............................................................. 74 63 Elementos de mando y visualización............................................. 74 64 Montaje............................................................................................... 75 65 Instalación eléctrica.......................................................................... 75 66 Funciones adicionales...................................................................... 77 67 Puesta en servicio............................................................................. 78 68 Estructura de los datos de proceso................................................ 81 69 Resolución de problemas................................................................ 82 70 Desmontaje y eliminación............................................................... 83 71 Mantenimiento.................................................................................. 83 72 Datos técnicos................................................................................... 83 72.1 Dibujos acotados...................................................................................... 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice 74 74 84 73 61 PARA SU SEGURIDAD 61 Para su seguridad 61.1 Indicaciones generales de seguridad ■ Lea las instrucciones de uso antes de realizar la puesta en servicio. ■ Únicamente personal especializado y debidamente cualificado debe llevar a cabo las tareas de conexión, montaje y configuración. ■ NO 2006/42/EC No se trata de un componente de seguridad según las definiciones de la directiva de máquinas de la UE. SAFETY ■ ■ 61.2 Al realizar la puesta en servicio, el dispositivo se debe proteger ante la humedad y la contaminación. Las presentes instrucciones de uso contienen la información necesaria para toda la vida útil del sensor. Indicaciones sobre la homologación UL The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 62 Uso conforme a lo previsto La WLA26 es una fotocélula optoelectrónica de reflexión sobre espejo (en lo sucesivo llamada sensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Para que funcione es necesario un reflector. Cualquier uso diferente al pre‐ visto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. 63 Elementos de mando y visualización WLA26x-xxxxxx00 WLA26x-xxxxxx01 WLA26x-xxxxxx02 5 3 1 2 3 4 5 74 1 1 2 3 4 1 2 3 2 BluePilot azul: piloto de alineación LED indicador amarillo: estado de recepción de luz LED indicador verde: tensión de alimentación activa Pulsador giratorio: ajuste de las funciones de temporización Tecla teach: ajuste de conmutación en claro/oscuro 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice MONTAJE 64 64 Montaje Montar el sensor y el reflector en escuadras de fijación adecuadas (véase el programa de accesorios SICK). Alinear el sensor y el reflector entre sí. Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de < 1,3 Nm. 65 Instalación eléctrica La conexión de los sensores debe ser sin tensión. Debe tenerse en cuenta la siguiente información en función del tipo de conexión: – – Conexión de enchufes: observar la asignación de terminales Cable: color del hilo No aplicar o conectar la fuente de alimentación hasta que no se hayan finalizado todas las conexiones eléctricas. Explicaciones relativas al diagrama de conexiones (tabla 31 - tabla 6) Alarm = salida de alarma Health = salida de alarma MF (configuración 2 de terminales) = entrada externa, teach-in, señal de conmutación QL1 / C = salida conmutada, comunicación con sistema IO-Link Test = entrada de prueba UB = 10 ... 30 V DC Tabla 31: Conexiones Wxx26x1 = BN 2 = WH 3 = BU 4 = BK 5= GY x4 4 1 xH 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice xI 5 4 3 1 2 0,14 mm2 AWG26 2 Wxx26x1 = BN 2 = BU 3 = not connected 4 = BK 5= WH 6 = GY 7 = not connected x5 3 x9 1 xB 7 6 2 5 3 0,14 mm2 AWG26 1 6 2 5 3 4 4 IN = 4 A IN = 6 A 75 65 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Tabla 32: CC WLA26 x- xx16XxxxA00 xx161 xx162 xx163 xx165 xx16Xx xxA01A99 xx168 1 = BN (marrón ) + (L+) 2 = WH (blanco ) MF 3 = BU (azul) - (M) 4 = BK (negro) QL1/C xx16A xx16L xx16N no fun‐ www.sic ction k.com 80227 09 Por defecto : MF Q Q Alarm Alarm Test → L+ no fun‐ ction Test → L+ Por defecto : QL1/C Q Q Q Q Q Q Q Q xx16x www.sic k.com 80227 09 Tabla 33: CC WLA26x- xxXXXxxxZZZ xx111 xx112 xx114 xx116 BN WH xx421 xx422 xx721 xx722 Q Q Q Q Q Q Q Q Test → M Test → M + (L+) Q Q Health Health BK Q Q Q Q GR - - - - BU - (M) Test → L Test → L + + Tabla 34: Push / Pull Q push-pull (≤ 100 mA) 76 + (L+) + (L+) Q Q ‒ (M) ‒ (M) 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice FUNCIONES ADICIONALES 66 Q push-pull (≤ 100 mA) 66 + (L+) + (L+) Q Q ‒ (M) ‒ (M) Funciones adicionales Alarm Salida de alarma: el sensor (WLA26) dispone de una salida para preavisos de fallo (“Alarm” en el diagrama de conexión [véase tabla 5]), que indica cuándo el sensor puede usarse pero con limitaciones. En este caso el LED indicador parpadeará. Causas posibles: el sensor o el reflector están sucios, o el sensor está desajustado. Si está en buen estado: LOW (0), si está muy sucio: HIGH (1). Health Salida Health: el sensor (WLA26) dispone de una salida para preavisos de fallo (“Health” en el diagrama de conexión [véase tabla 5]), que indica cuándo el sensor puede usarse pero con limitaciones o cuándo se ha interrumpido el cable. Causas posi‐ bles: el sensor o el reflector están sucios, el sensor está desajustado, o el cable está dañado. En buen estado: HIGH (1), si está muy sucio, o si el cable está interrumpido: LOW (0). En este caso el LED indicador amarillo parpadeará. Tabla 35: Alarm / Health Alarm (≤ 100 mA) Health (≤100 mA) + (L+) + (L+) Alarm Health ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) Alarm Health ‒ (M) ‒ (M) Entrada de prueba Entrada de prueba: los sensores WLA26 disponen de una entrada de prueba (“TE” o “Test” en el diagrama de conexión [véase tabla 2, tabla 3 y tabla 6]), con la que puede desconectarse el emisor y, de ese modo, comprobarse el buen funcionamiento del sen‐ sor: si se utilizan tomas de red con indicadores LED hay que procurar que la TE esté asignada como corresponde. No debe haber ningún objeto entre sensor y reflector; activar la entrada de prueba (véase el diagrama de conexión [véase tabla 2, tabla 3 y tabla 6]). El LED emisor se desconecta o se simula que se ha detectado un objeto. Para verificar la función, véase la tabla 6. Si la salida conmutada no se comporta según la tabla 6, comprobar las con‐ diciones de aplicación. Véase la sección “Diagnóstico de fallos”. 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice 77 67 PUESTA EN SERVICIO Tabla 36: Test Test → M 67 + (L+) + (L+) Test Test – (M) – (M) + (L+) + (L+) Test Test – (M) – (M) Puesta en servicio 1 Alineación Oriente el sensor hacia un reflector adecuado. Seleccione una posición que permita que el haz de luz roja del emisor incida en el centro del reflector. El sensor debe tener una visión despejada del reflector, no puede haber ningún objeto en la trayectoria del haz [véase figura 61]. Hay que procurar que las aperturas ópticas del sensor y del reflector estén com‐ pletamente libres. Figura 61: Alineación 1 2 78 Test → L+ Figura 62: Alineación 2 Distancia de conmutación Comparar la distancia entre el sensor y el reflector con el diagrama correspondiente [véase figura 63] (x = distancia de conmutación, y = reserva de funcionamiento). 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice PUESTA EN SERVICIO 67 Function reserve 1 2 3 4 5 6 1,000 WLA26P-xxxxx1xx 100 0 5.5 7 0 8 10 0 15 10 0 11.5 16 0 12 0 12 0 17 18 4 8 12 16 18 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) 20 (65.62) Distance in m (feet) 10 Sensing range Sensing range 2 4 3 1 1 6 5 4 8 12 16 20 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) 0 Distance in m (feet) Figura 63: Curva característica 1: reflector estándar 1 Reflector PL20A 2 Reflector PL22 3 Reflector PL250 4 Reflector PL30A 5 Reflector PL40A 6 Reflector PL80A, C110A Function reserve Figura 64: Gráfico de barras 1: reflector estándar 1 Reflector PL20A 2 Reflector PL22 3 Reflector PL250 4 Reflector PL30A 5 Reflector PL40A 6 Reflector PL80A, C110A 1 2 3 1,000 WLA26P-xxxxx1xx Sensing range typ. max. 0 1.5 0 3 2.5 5 0 0 8 2 4 6 8 12 10 12 14 (6.56) (13.12) (19.69) (26.25) (32.81) (39.37) (45.93) Distance in m (feet) 100 Sensing range Figura 66: Gráfico de barras 2: lámina de reflexión 3 2 10 1 Lámina de reflexión REF-DG (50 x 50 mm) 2 Lámina de reflexión REF-IRF-56 (50 x 50 mm) 3 Lámina de reflexión REF-AC1000 (50 x 50 mm) Sensing range 1 1 0 Sensing range typ. max. 4 8 12 16 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) Distance in m (feet) Figura 65: Curva característica 2: lámina de reflexión 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice 1 Lámina de reflexión REF-DG 2 Lámina de reflexión REF-IRF-56 3 Lámina de reflexión REF-AC1000 79 67 PUESTA EN SERVICIO Function reserve 1 2 3 4 1,000 WLA26P-xxxxx1xx 0 5.5 0 4.5 8 6.5 0 7 10 0 0 100 10 2 4 6 8 13 10 12 14 (6.56) (13.12) (19.69) (26.25) (32.81) (39.37) (45.93) Distance in m (feet) Sensing range typ. max. Sensing range 10 Figura 68: Gráfico de barras 3: reflectores microcelda 4 Sensing range 1 3 2 1 4 8 12 16 20 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) 0 Distance in m (feet) 1 Reflector PL10FH-1 2 Reflector PL10F 3 Reflector PL20F 4 Reflector P250F Figura 67: Curva característica 3: reflecto‐ res microcelda 1 Reflector PL10FH-1 2 Reflector PL10F 3 Reflector PL20F 4 Reflector P250F Function reserve 1 2 3 4 5 1,000 WLA26P-xxxxx1xx 100 0.2 2 3 0 7 0 0 3.5 10 6 8 6 8 5 0 0 11 2 4 10 14 12 14 (6.56) (13.12) (19.69) (26.25) (32.81) (39.37) (45.93) Distance in m (feet) Sensing range 10 Sensing range 1 4 1 0 5 2 3 4 8 12 16 20 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) Distance in m (feet) Figura 69: Curva característica 4: reflector resistente a los productos químicos 3 1 Reflector PL10F CHEM 2 Reflector P250H 3 Reflector P250 CHEM 4 Reflector PL20 CHEM 5 Reflector PL40A Antifog Sensing range typ. max. Figura 70: Gráfico de barras 4: reflector resistente a los productos químicos 1 Reflector PL10F CHEM 2 Reflector P250H 3 Reflector P250 CHEM 4 Reflector PL20 CHEM 5 Reflector PL40A Antifog Ajuste de las funciones de temporización 1 M T4 T3 80 0 T1 T2 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice ESTRUCTURA DE LOS DATOS DE PROCESO 68 Input signal 0 t t t t T1 t t t t T2 t t t t t t T3 t t t T4 M = Manual (ajuste específico vía IO-Link) 2 1 ms 4 30.000 ms Ajuste de conmutación en claro/oscuro 1 M L D L D M 68 conmutación en claro conmutación en oscuro Manual (ajuste específico vía IO-Link) Estructura de los datos de proceso Estructura de los datos de proceso (Versión 1.1) 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice 81 69 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS A00 A70 A71 A72 IO-Link 2 bytes 4 bytes Byte 0: bit 15 ... 8 Byte 1: bit 7 ... 0 Byte 0: bit 31 ... 24 Byte 1: bit 13 ... 16 Byte 2: bit 15 ... 8 Byte 3: bit 7 ... 0 Bit 0 / tipo de datos QL1 / booleano Bit 1 / tipo de datos QL2 / booleano 2 ... 15 / [vacío] 2 ... 15 / [valor de medición de tiempo] / UInt 14 Qint.1 / booleano 2 … 15 / 2 … 15 / [valor de [longitud / conta‐ medición dor] / UInt de veloci‐ 14 dad] / SInt14 Bit... / des‐ cripción / tipo de datos 69 A75 V1.1 Datos de proceso Bit... / des‐ cripción / tipo de datos A73 QL2 / boo‐ leano Qint.1 / booleano 2 / Qint. 1 / boo‐ leano 2 … 7 / [vacío] 3 … 15 / [valor de medición de tiempo] / UInt13 8 … 31 / [carga de portador] / UInt 24 Resolución de problemas La tabla “Resolución de problemas” muestra las medidas que hay que tomar cuando ya no está indicado el funcionamiento del sensor. LED indicador / imagen de error Causa El LED verde parpadea Comunicación con sistema IO- ninguna Link Las salidas conmutadas no se 1. Comunicación con sistema comportan según la IO-Link tabla 34 - tabla 35 2. Cambio de la configuración 3. Cortocircuito 1. ninguna 2. Adaptación de la configu‐ ración 3. Comprobar las conexiones eléctricas No se iluminan todos los LED azules. a) b) a) b) c) d) e) El LED amarillo parpadea 82 Acción Alineación insuficiente Suciedad en las superfi‐ cies ópticas Partículas en el haz de luz La distancia entre el sensor y el reflector es excesiva El reflector no es ade‐ cuado c) d) e) Comprobar la alineación Limpieza de las superfi‐ cies ópticas (sensor y reflector). Siempre que sea posible, evitar la suciedad en el aire Comprobar la distancia de conmutación Se recomienda usar un reflector SICK La distancia entre el sensor y Comprobar la distancia de con‐ el reflector es demasiado mutación / Comprobar la ali‐ grande / El haz luminoso no neación / Se recomienda usar está completamente alineado 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN 70 LED indicador / imagen de error 70 Causa Acción con el reflector / El reflector no es adecuado / La pantalla frontal y/o el reflector están sucios. un reflector SICK. / Limpieza de las superficies ópticas (sen‐ sor y reflector). Desmontaje y eliminación El sensor debe eliminarse de conformidad con las reglamentaciones nacionales aplica‐ bles. Como parte del proceso de eliminación, se debe intentar reciclar los materiales al máximo posible (especialmente los metales preciosos). INDICACIÓN Eliminación de las baterías y los dispositivos eléctricos y electrónicos • De acuerdo con las directivas internacionales, las pilas, las baterías y los dispositi‐ vos eléctricos y electrónicos no se deben eliminar junto con la basura doméstica. • La legislación obliga a que estos dispositivos se entreguen en los puntos de reco‐ gida públicos al final de su vida útil. • La presencia de este símbolo en el producto, el material de embalaje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. 71 Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • • Limpiar las superficies ópticas externas Comprobar las uniones roscadas y las conexiones. No se permite realizar modificaciones en los aparatos. Sujeto a cambio sin previo aviso. Las propiedades y los datos técnicos del producto no suponen ninguna declaración de garantía. 72 Datos técnicos WLA26P Distancia de conmutación (con reflector PL80A) 0 m ... 12 m Diámetro del punto luminoso/distancia Ø 80 mm (5 m) Tensión de alimentación UB DC 10 ... 30 V Ondulación residual ≤ 5 VSS Consumo de corriente ≤ 30 mA1) < 50 mA2) Intensidad de salida Imax. ≤ 100 mA Tiempo de respuesta máx. ≤ 500 μs3) Frecuencia de conmutación 1.000 Hz4) Tipo de protección5) véase tabla 31: x4, xH, x5, xI: IP66, IP67, IP696) 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice 83 72 DATOS TÉCNICOS WLA26P x9, xB: IP65 Clase de protección III Circuitos de protección A, B, C, D7) Temperatura ambiente de servicio –40 °C ... +60 °C8) 4) 5) 6) 7) 8) 72.1 Dibujos acotados 48,1 24,6 48,1 24,6 Ø 5,2 Ø 5,2 2 2 7,3 3 12,9 6,4 7,1 10,8 25 38,8 53,3 8,1 40 44,2 2 3 M12 6,3 25 39 53,3 7,1 10,8 8,1 4 4 5 6 Figura 71: Dibujo acotado 1, cable 84 19,7 7,9 17 2 63,9 82,5 76,5 70 82,2 Ø 5,2 82,5 76,5 10 8,1 55,6 40 44,2 55,6 1 1 70 82,2 3) 16 VCC...30 VCC, sin carga 10 VCC...16 VCC, sin carga Duración de la señal con carga óhmica en modo de conmutación. Posibilidad de valores diferentes en el modo COM2. Con una relación claro/oscuro de 1:1 en modo de conmutación. Posibilidad de valores diferentes en el modo IO-Link. según EN 60529 Sustituye IP69K: conforme a ISO 20653:2013-03 A = UB protegidas contra polarización inversa B = Entradas y salidas protegidas contra polarización incorrecta C = Supresión de impulsos parásitosD=Salidas a prueba de sobrecorriente y cortocircuitos. No deformar los cables por debajo de los 0 °C Ø 5,2 1) 2) 1 Centro del eje óptico 2 Orificio de fijación, Ø 5,2 mm 3 Conexión 4 LED indicador verde: tensión de ali‐ mentación activa 5 LED indicador amarillo: estado de recepción de luz 6 BluePilot azul: ayuda de alineación 5 6 Figura 72: Dibujo acotado 2, conector macho 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

SICK WLA26 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación