Allen + Roth 1315VA-48-201 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1
ITEM #1083186
Wall Hanging Vanity
with Top
MODEL #1315VA-48-201
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number__________________ Purchase Date__________________
allen + roth
®
is a registered trademark of LF,
LLC. All rights reserved.
welcoming • sophisticated • inspiring
Français p. 11
Español p. 21
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
2
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Vanity 1
B
Top (preassembled
to Vanity (A))
1
C Backsplash 1
G Shelf 1
E
Left Door
(preassembled to Vanity (A))
1
F
Right Door
(preassembled to Vanity (A))
1
H Wall Bracket 2
SAFETY INFORMATION
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or
install the product.
WARNING
• Some steps are more easily handled with two adults.
CAUTION
Touch-Up Pen
Qty: 1
Shelf pin
Qty: 4
AA BB
HARDWARE CONTENTS
(not shown actual size)
• Use care when assembling the vanity, take your time and follow the assembly instructions
closely.
C
A
B
G
E
F
H
3
Estimated Assembly Time: 20-30 minutes (24 hours for
silicone
caulk to dry).
Helpful Tools (not included): Measuring tape, level
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble the product.
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, utility knife or scissors,
silicone
caulk, power drill with drill bit
VANITY INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Please remove the Top (B) from the Vanity (A). Place the Top (B) and Backsplash (C) face
down onto a scratch- free surface such as a foam sheet that came in the packaging.
1
2
BACK
1
1
3
3
B
A
4
VANITY INSTALLATION INSTRUCTIONS
3. Clean area where the vanity (A) will be
permanently located prior to beginning
installation, ensuring the vanity (A) will not
interfere with any water supply and drain lines
once mounted.
Locate wall studs and mark locations.
Using hardware appropriate for your wall
type (not included), secure the Wall Bracket
(H) to the wall into preferably 2 wall studs. Use
hardware such as a cabinet screw or toggle bolt
depending on your wall type. Make sure the
Wall Bracket (H) is level and centered well to the
desired location of the Vanity (A). Be careful
not to disturb any plumbing or electrical lines that
may be concealed in the wall.
!IMPORTANT SAFTEY STEP!
It is critical to have a strong secure
connection to the wall before continuing to
the next step.
2. To remove drawers preassembled in vanity (A).
Fully extend drawers, locate plastic levers on
metal glide tracks at left and right sides of
drawer box, push on plastic levers on both
sides at the same time, to disengage drawer
box from the glides, Then gently lift the drawer
up to remove it from vanity (A).
H
3
2
1
2
A
5
4. With the help of another adult, carefully
lower the Vanity (A) down onto the Wall
Bracket (H). Be sure the Vanity (A) is secure
to the wall before letting go.
VANITY INSTALLATION INSTRUCTIONS
5. The bottom of the back panel can be screwed to
the wall as well to increase secure connection,
please use appropriate length of screws (not
included) to screw the back panel to the wall studs.
4
H
A
5
A
6
VANITY INSTALLATION INSTRUCTIONS
6. Apply silicone caulk (not included) to the top
edge of the wood cabinet. With the help of another
adult, gently lower the stone top with assembled
sink onto the cabinet. Make sure the stone top is
flush with the back side of the wood cabinet and
the stone overhang is equal on both sides over the
wood cabinet left and right side walls. Remove
any excess caulk before allowing to dry.
Tip: it may be easier to install the faucet and/or
drain assembly (not included) before
securing the stone top to the wood cabinet.
7. Apply
silicone
caulk (not included) to unpolished
side and bottom of backsplash (C). Position
backsplash (C) on top (B) and against wall.
Clean any excess caulk before allowing
to dry.
6
1
2
2
A
B
7
1
2
2
A
B
C
7
VANITY INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUTION
8. To reinstall drawers into vanity (A), fully extend
metal glide tracks. Gently lower and slide
drawer box into rear glide catch. Next lower
drawer box down to completely rest on
extended glides. Then, push plastic levers to
lock the drawer box in place.
Repeat for remaining drawer.
Note: To Adjust the drawer box height, Spin
the adjustment wheel to the left to raise the
drawer box or spin the adjustment wheel to
the right to lower the drawer box. You can
adjust the left and right side glide heights
independently in order to find the drawers best
alignment position.
DO NOT force drawer or damage to glide may
occur. If drawer does not slide in with ease,
remove and try again from the start.
9. From Front the assembly, insert shelf pins (BB) at
desired height, ensuring they are level. Place
shelf (G) on top of shelf pins (BB).
BB
Hardware Used
Shelf Pin x 4
8
A
B
1
2
3
9
2
2
A
G
1
BB
8
VANITY INSTALLATION INSTRUCTIONS
10.
If you need to adjust the doors, do so in the following manner.
To adjust door up or down, loosen screws (a) on both hinges, adjust door, and retighten screws.
To adjust door left or right, turn screws (b) on both hinges, in or out.
To adjust door in or out, loosen screws (c) on both hinges, adjust door, and retighten screws.
Assembly is now complete. Install desired faucet and drain assemblies (neither included)
per the manufacturers’ instructions to complete the installation.
10
a
1
a
3
b
1
1
c
1
c
3
2
2
2
2
2
2
9
CARE AND MAINTENANCE
WARRANTY
IMPORTANT
• Shade variations and patterns are an inherent characteristic of stone (e.g. granite, marble,
engineered stone). Stone tops will vary from product to product. Use caution placing items
such as soap or any fragranced material on the stone surface. Use a soap dish, coaster or
similar item to protect the surface if placing any soap or fragranced products on the stone.
• If soap or fragranced products come in contact with the stone top, rinse the surface with
water and dry using a soft non-abrasive cloth.
WARNING: Must use cleaning agents safe for stone. Check your cleaning agents use
restrictions before using on any stone. Damage to the stone may result. Vanity manufacturer
not responsible for damage caused by improper cleaning agents or soaps used. Warranty
will not cover damage caused by the use of improper soaps or cleaning agents.
DO NOT use products to clean the stone top that contain acetone, lemon, vinegar or other
acids as these may cause damage to the stone surface.
• Periodically reseal the stone top using an appropriate stone sealer available from your
local home store. Follow the manufacturer’s directions on how to apply.
• Dust the vanity regularly with a soft, non-lint producing cloth or household dusting product.
• You can clean the vanity with a gentle, non-abrasive household cleaner.
• Make sure to dry the wood immediately with a soft cloth or towel.
• The stone top can be cleaned using standard marble cleaning agents available at your
local supplier.
• Tips for using touch-up pen (AA): For scratches, stroke in direction of scratch. Rub off
excesscolorant promptly with a soft cloth.
• The manufacturer warrants this item against defects in materials and workmanship for a
period of one (1) year from the date of original retail purchase. This warranty applies only
to the original purchaser. This warranty does not apply to any damage on the product by
accident, misuse, or modified, improper installation or by affixing accessories not produced
by the manufacturer. The manufacturer is not accountable whatsoever for product
installation during the warranty period. There is no further expressed warranty. The
manufacturer shall not be legally responsible for incidental, consequential or special
damages arising at or in connection with product use or performance except as may
otherwise be accorded by law. The manufacturer disclaims any and all implied warranties.
REPLACEMENT PARTS LIST
PART DESCRIPTION PART#
C Backsplash PUBS-25-900-48
B Top 1315VA-48-201 Top
E Left Door
1315VA-48-201-001/002
D Sink PU17-18x14-SQUARE
F Right Door
G Shelf
H Wall Bracket 1315VA-48-201-004
J Upper Drawer Front 1315VA-48-201-005
K Lower Drawer Front 1315VA-48-201-006
1315VA-48-201-003
AA Touch-Up Pen OF-0010
BB Shelf pin B1044
CC Hinge
DD Pull
C-90-107
1315VA-Pull-BN
EE Knob 1315VA-Knob-BN
FF Glide Track Set PUDTC-14x3-Handle
Printed in Vietnam
For replacement parts, call our customer service department at 1-866-439-9800,
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
10
AA BB CC DD EE FF
H
C
D
K
F
B
G
E
J
11
welcoming • sophisticated • inspiring
MODÈLE #1315VA-48-201
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série __________________ Date d’achat__________________
allen + roth
®
est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
ARTICLE #1083186
Vanité de suspension
murale avec dessus
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi
au vendredi.
12
Crayon à retouche
Qté: 1
Goupille à tablette
Qté: 4
AA BB
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A Meuble-lavabo 1
B
Comptoir (préassemblé au
meuble-lavabo [A])
1
C Dosseret 1
G Tablette 1
E
Porte gauche (préassemblé
au meuble-lavabo [A])
1
F
Porte droite (préassemblé
au meuble-lavabo [A])
1
H Support Mural 2
PIÈCE DESCRIPTION QUANTI
QUINCAILLERIE INCLUSE
(grandeur non réelle)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter
d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article.
• Certaines étapes sont plus faciles à effectuer avec l’aide d’un deuxième adulte.
• Soyez prudent lors de l’assemblage du meuble-lavabo; prenez votre temps et suivez
minutieusement les instructions pour l’assemblage.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR VOUS Y
RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
C
A
B
G
E
F
H
13
1. Pour retirer le comptoir (B) de la meuble-lavabo (A). Placez la partie supérieure (B) et le
dosseret (C) face vers le bas sur une surface sans rayures telle qu'une feuille de mousse
livrée dans l'emballage.
PRÉPARATION
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, couteau à lame
rétractable ou ciseaux, adhésif, perceuse électrique et foret.
Outils utiles (non inclus) : ruban à mesurer et niveau.
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces.
Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie
incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler
l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 20 à 30 minutes (24 heures pour le séchage de
l’adhésif).
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MEUBLE-LAVABO
1
2
BACK
1
1
3
3
B
A
14
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MEUBLE-LAVABO
2. Pour retirer les tiroirs préassemblés dans la
meuble-lavabo (A). Déployez complètement les
tiroirs, placez les leviers en plastique sur les
glissières métalliques au niveau des côtés
gauche et droit de la boîte à tiroirs, appuyez
simultanément sur les leviers en plastique des
deux côtés pour dégager le tiroir des glissières,
puis soulevez doucement le tiroir pour le retirer
du meuble-lavabo (A).
3. Nettoyez la zone où le meuble-lavabo (A) sera
fixée en permanence avant le début de
l'installation, en veillant à ce que le meuble-
lavabo (A) n'interfère pas avec l'alimentation en
eau et les lignes de drainage une fois montée.
Localisez les goujons muraux et les
emplacements des marques.
En utilisant un matériel approprié pour votre type
de mur (non inclus), fixez le support mural (H)
sur le mur dans de préférence 2 goujons de mur.
Utilisez du matériel tel qu'une vis d'armoire ou un
boulon à ailette selon votre type de paroi.
Assurez-vous que le support mural (H) est au
niveau et bien axé sur l'emplacement souhaité de
Meuble-lavabo (A). Veillez à ne pas déranger les
laines de plomberie ou électriques qui peuvent
être dissimulés dans le mur.
! ETAPE DE SECURITE IMPORTANTE!
Il est essentiel d'avoir une forte connexion
sécurisée au mur avant de passer à l'étape
suivante.
H
3
2
1
2
A
15
4. Avec l'aide d'un autre adulte, abaissez
prudemment Meuble-lavabo (A) sur le support
mural (H). Assurez-vous que Meuble-lavabo (A)
est bien fixé au mur avant de lâcher prise.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MEUBLE-LAVABO
5. Le bas du panneau arrière peut être vissé au
mur aussi bien pour augmenter la connexion
sécurisée, veuillez utiliser la longueur appropriée
des vis afin de visser le panneau arrière aux
goujons muraux.
4
H
A
5
A
16
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MEUBLE-LAVABO
6. Appliquer un adhésif (non inclus) en silicone sur
le bord supérieur de l'armoire en bois. À l'aide d'un
autre adulte, abaisser doucement le sommet en
pierre avec l'évier assemblé sur l'armoire.
Assurez-vous que le sommet en pierre est
aligné avec le côté arrière de l'armoire en bois et
le le surplomb de pierre est égal des deux côtés
sur les parois latérales gauche et droite de
l'armoire en bois. Retirez tout excès d'adhésif
avant de laisser sécher.
Astuce: il est peut-être plus facile d'installer
l'ensemble de robinet et / ou de vidange (non
inclus) avant de fixer le sommet en pierre à
l'armoire en bois.
7. Appliquez l’adhésif (non inclus) au côté
non poli et au bas du dosseret (C). Placez
le dosseret (C) sur le comptoir (B) et contre
le mur. Essuyez tout excès d’adhésif avec
un linge doux et laissez sécher.
6
1
2
2
A
B
7
1
2
2
A
B
C
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MEUBLE-LAVABO
17
Répétez cette étape pour l’autre tiroir.
MISE EN GARDE
8. Pour réinstaller les tiroirs dans le
meuble-lavabo (A), étendez complètement
les rails de glissement en métal. Baissez
doucement et glissez le bloc-tiroirs dans la
prise de glissement arrière. Ensuite, baissez
le bloc-tiroirs pour qu'il s'appuie complètement
sur les rails de glissement étendues. Ensuite,
poussez les leviers de plastique pour verrouiller
le bloc-tiroirs en place.
Note: Pour ajuster la hauteur du bloc-tiroirs,
faites tourner la roue d'ajustement vers la
gauche pour lever le bloc-tiroirs ou faites
tourner la roue d'ajustement vers la gauche
pour baisser le bloc-tiroirs. Vous pouvez
ajuster la hauteur des rails de glissement
gauche et droit indépendemment pour
trouver le meilleur alignement des tiroirs.
NE FORCEZ PAS le tiroir; vous pourriez
endommager le rail. Si le tiroir ne glisse pas
facilement, retirez-le et recommencez du début.
9. À partir du devant de l'assemblage, insérez les
chevilles de tablette (BB) à la hauteur désirée, en
vous assurant qu'elles sont au niveau. Placez la
tablette (G) par dessus les chevilles de tablette
(BB).
BB
Quincaillerie utilisée
Goupille à tablette x 4
8
A
B
1
2
3
9
2
2
A
G
1
BB
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MEUBLE-LAVABO
18
10. Suivez les étapes suivantes pour ajuster les portes.
Pour ajuster la porte verticalement, desserrez les vis (a) sur les deux charnières, ajustez
la porte et resserrez les vis.
Pour ajuster la porte vers la gauche ou vers la droite, tournez les vis (b) sur les deux
charnières vers l’intérieur ou l’extérieur.
Pour ajuster la porte vers l’intérieur ou l’extérieur, desserrez les vis (c) sur les deux
charnières, ajustez la porte et resserrez les vis.
L’assemblage est maintenant terminé. Installez les ensembles de robinet et drain (aucun inclus)
selon les instructions du fabricant pour terminer l’installation.
10
a
1
a
3
b
1
1
c
1
c
3
2
2
2
2
2
2
19
ENTRETIEN
GARANTIE
IMPORTANT
• Les variations de ton et de motif sont des caractéristiques naturelles de la pierre (comme
le granit, le marbre et la pierre d’ingénierie). L’apparence du comptoir en pierre peut varier
d’un article à l’autre. Soyez vigilant lorsque vous déposez des articles, comme un savon
ou tout produit parfumé, sur la surface en pierre. Utilisez un porte-savon, un sous-verre ou
tout autre article similaire pour protéger la surface si vous voulez déposer un savon ou des
produits parfumés sur la pierre.
• Si du savon ou des produits parfumés entrent en contact avec le comptoir en pierre, rincez
la surface à l’eau, puis asséchez-la à l’aide d’un linge doux et non abrasif.
AVERTISSEMENT : Nécessite l’utilisation de nettoyants sans danger pour la pierre. Vérifiez
les restrictions d’utilisation de vos nettoyants avant de les utiliser sur tout type de pierre.
Vous risqueriez d’endommager la pierre. Le fabricant du meuble-lavabo n’est pas
responsable des dommages causés par l’utilisation de nettoyants ou de savons inappropriés.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de savons ou de nettoyants
inappropriés.
• N’utilisez PAS de produits qui contiennent de l’acétone, du jus de citron, du vinaigre ou
d’autres substances acides pour nettoyer le comptoir en pierre, car ceux-ci peuvent
endommager la surface en pierre.
• Scellez de nouveau le comptoir en pierre régulièrement à l’aide d’un scellant pour pierre
approprié, que vous trouverez au centre de rénovation de votre région. Appliquez-le selon
les instructions du fabricant.
• Époussetez régulièrement le meuble-lavabo à l’aide d’un linge doux et non pelucheux ou
d’un accessoire pour l’époussetage domestique.
• Vous pouvez nettoyer le meuble-lavabo à l’aide d’un nettoyant doux et non abrasif.
• Essuyez immédiatement le bois à l’aide d’un linge doux ou d’une serviette.
• Le comptoir en pierre peut être nettoyé à l’aide d’un nettoyant standard pour la pierre
offert chez votre détaillant local.
• Conseils pour l’utilisation du crayon à retouche (AA) : pour les égratignures, suivez le
sens de l’égratignure. Essuyez rapidement toute trace de crayon non nécessaire à l’aide
d’un linge doux.
• Le fabricant garantit que l’article ne présentera aucun défaut de matériaux ou de
fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat initial. Cette
garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Cette garantie ne couvre pas les dommages
causés à l’article par un accident, un usage inapproprié, une installation inadéquate ou
modifiee ou par l’ajout d’accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant. Le fabricant
n’est aucunement responsable de l’installation de l’article durant la période de garantie.
Aucune autre garantie explicite n’est consentie. Le fabricant n’est pas responsable des
dommages accessoires, consécutifs ou spéciaux découlant de l’utilisation ou du
rendement de l’article, à l’exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi. Le
fabricant décline toute garantie implicite.
20
PIÈCE DESCRIPTION Nº DE PIÈCE
C Dosseret PUBS-25-900-48
B Comptoir 1315VA-48-201 Top
E Porte gauche
1315VA-48-201-001/002
D Évier PU17-18x14-SQUARE
F Porte droite
G Tablette
H Support Mural 1315VA-48-201-004
J Tiroir supérieur avant 1315VA-48-201-005
K Tiroir inférieur avant 1315VA-48-201-006
1315VA-48-201-003
AA Crayon à retouche OF-0010
BB Goupille à tablette B1044
CC Charnière
DD Poignée
C-90-107
1315VA-Pull-BN
EE Poignée ronde 1315VA-Knob-BN
FF Ensemble pour glissière
de tiroir
PUDTC-14x3-Handle
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au
1 866 439-9800, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Imprimé en Vietnam
AA BB CC DD EE FF
H
C
D
K
F
B
G
E
J
21
welcoming • sophisticated • inspiring
MODELO #1315VA-48-201
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie __________________ Fecha de compra__________________
allen + roth
®
es una marca registrada de LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
ARTÍCULO #1083186
Tocador de pared
con encimera
¿Tiene preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de regresar al vendedor, llame a nuestro
departamento de atención al cliente al 1-866-439-9800 de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m.
(hora del este).
22
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Tocador 1
B
Cubierta (preinstalada en
el tocador (A))
1
C Protector contra salpicaduras 1
G Repisa 1
E
Puerta izquierda (preinstalada
en el tocador (A))
1
F
Puerta derecha (preinstalada
en el tocador (A))
1
H Soporte de pared 2
Aplicador de retoque
Cant: 1
Pasador de repisa
Cant: 4
AA BB
CONTENIDO DEL PAQUETE
ADITAMENTOS
(no se muestran en tamaño real)
INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU REFERENCIA EN UN FUTURO.
Por favor, lea y comprenda totalmente este manual antes de proceder a ensamblar, utilizar
o instalar el producto.
ADVERTENCIA
Algunos de estos pasos son más fáciles de realizar entre dos adultos.
PRECAUCIÓN
• Trabaje con cuidado al ensamblar el tocador. Tómese su tiempo y siga meticulosamente
las instrucciones para el ensamblaje.
C
A
B
G
E
F
H
23
1. Para retirar la cubierta (B) del tocador (A). Coloca la cubierta (B) y el panel para salpicaduras
(C) boca abajo sobre una superficie libre de rayones como la hoja de espuma que viene en el
embalaje.
PREPARACIÓN
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): destornillador phillips,
cuchillo de uso general o tijeras, adhesivo y taladro eléctrico con broca para taladro
Herramientas útiles (no se incluyen): cinta métrica y nivel
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TOCADOR
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas.
Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. Si hay
piezas faltantes o dañadas, no proceda a ensamblar el producto.
Tiempo aproximado para el ensamblaje: 20-30 minutos (24 horas para que se seque el
adhesivo).
1
2
BACK
1
1
3
3
B
A
24
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TOCADOR
3. Limpia el área donde el tocador (A) estará
instalado permanentemente antes de iniciar la
instalación, asegúrate que el tocador (A) no
interferirá con ningún suministro de agua ni con
líneas de drenaje una vez montado.
Ubica los montantes de madera y marca las
ubicaciones.
Usando la herramienta apropiada para tu tipo de
pared (no incluida), asegura el soporte de pared
(H) a la pared, preferiblemente en dos montantes
de madera. Usa herramienta como tornillos para
mueble o perno palanca dependiendo tu tipo de
pared. Asegúrate de que el soporte de pared (H)
esté nivelado y bien centrado a la ubicación
deseada del tocador (A). Ten cuidado de no
alterar ninguna tubería o línea eléctrica que
pueda estar oculta en la pared.
¡IMPORTANTE PASO DE SEGURIDAD!
Es fundamental tener una fuerte conexión segura
a la pared antes de continuar con el siguiente
paso.
2. Para retirar los cajones preensamblados en el
tocador (A). Extienda completamente los
cajones, ubique las palancas de plástico en
los rieles metálicos en los lados izquierdo y
derecho del cajón, presione las palancas de
plástico en ambos lados al mismo tiempo para
desenganchar el cajón de los rieles, y luego
levante suavemente el cajón hasta sacarlo del
tocador (A).
H
3
2
1
2
A
25
4. Con la ayuda de otro adulto, pon cuidadosamente
el tocador (A) sobre el soporte de pared (H).
Asegúrate de que el tocador (A) esté bien sujeto
a la pared antes de soltarlo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TOCADOR
5. La parte inferior del panel trasero también se
puede atornillar a la pared para aumentar su
seguridad, por favor utilice la longitud apropiada
de tornillos para atornillar el panel trasero a los
soportes de la pared.
4
H
A
5
A
26
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TOCADOR
6. Aplica adhesivo (no se incluye) de silicón en el
borde superior del mueble de madera. Con la
ayuda de otro adulto, pon la cubierta de piedra
con el lavabo ensamblado en el mueble. Asegúrate
de que la cubierta de piedra está al ras con la parte
posterior del mueble de madera y que el saliente
de piedra es igual en ambos lados de madera, en
los laterales izquierdo y derecho. Quita el exceso
de adhesivo antes de dejar secar.
Consejo: puede ser más fácil instalar el grifo y / o
el conjunto de drenaje (no incluido) antes de fijar
la cubierta de piedra al mueble de madera.
7. Aplique el adhesivo (no se incluye) en el lado sin
pulir y la parte inferior del protector contra
salpicaduras (C). Coloque el protector contra
salpicaduras (C) sobre la cubierta (B) y contra la
pared. Limpie cualquier exceso de adhesivo
antes de permitir que se seque.
6
1
2
2
A
B
7
1
2
2
A
B
C
27
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TOCADOR
Repita esto para las gavetas restantes.
8. Para reinstalar el cajones al tocador (A),
extienda completamente las guías metálicas.
Baje el cajón lentamente y deslícelo hasta el
gancho posterior. Luego baje el cajón hasta
que descanse por completo sobre las guías
metálicas. A continuación, empuje las
palancas de plástico para enganchar el marco
del cajón en su lugar.
Nota: Para ajustar la altura del cajón, gire la
rueda de ajuste hacia la izquierda para
levantarlo, o gírela a la derecha para bajarlo.
Puede ajustar la altura lateral de deslizamiento
izquierda y derecha de forma independiente
con el fin de obtener la mejor alineación de
los cajones.
NO fuerce la gaveta porque pudiera dañar los
deslizadores. Si la gaveta no entra fácilmente,
retírela e intente nuevamente desde el
comienzo.
PRECAUCIÓN
9. Desde la parte frontal del ensamblaje, inserte los
pasadores del estante (BB) a la altura deseada,
asegurándose de que estén nivelados. Coloque
el estante (G) sobre los pasadores del estante
(BB).
BB
Aditamentos utilizados
Pasador de repisa x 4
8
A
B
1
2
3
9
2
2
A
G
1
BB
28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TOCADOR
10. Si necesita ajustar las puertas, proceda como se indica a continuación:
Para ajustar la puerta hacia arriba o abajo, afloje los tornillos (a) de ambas bisagras, ajuste
la altura y apriete nuevamente los tornillos.
Para ajustar la puerta hacia la izquierda o la derecha, regule los tornillos (b) de ambas bisagras
hacia adentro o hacia afuera.
Para ajustar la puerta hacia adentro o afuera, afloje los tornillos (c) de ambas bisagras,
ajuste la puerta y apriete nuevamente los tornillos.
Ya terminó el ensamblaje. Instale el grifo y el desagüe de su preferencia (no se incluyen)
siguiendo las instrucciones del fabricante para terminar completamente la instalación.
10
a
1
a
3
b
1
1
c
1
c
3
2
2
2
2
2
2
29
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
IMPORTANTE
• Las variaciones en el tono y el patrón son una característica inherente de las piedras
(ej. granito, mármol, piedra procesada). Las cubiertas de piedra varían de un producto a
otro. Tenga cuidado al colocar artículos como el jabón y los materiales aromáticos sobre
las superficies de piedra. Use jaboneras, posavasos u objetos similares para
proteger la superficies si va a colocar jabones y materiales aromáticos sobre la misma.
En caso de contacto del jabón o producto aromático con la cubierta de piedra, enjuague la
superficies con agua y séquela con un paño suave no abrasivo.
ADVERTENCIA: se deben usar agentes de limpieza aptos para la piedra. Revise las
restricciones de uso de los agentes de limpieza antes de usar sobre cualquier piedra. Se
pueden producir daños a la piedra. El fabricante de tocador no es responsable de los
daños provocados por agentes de limpieza o jabones inadecuados utilizados. La garantía
no cubrirá los daños provocados por el uso de jabones o agentes de limpieza inadecuados.
NO use productos que contengan acetona, limón, vinagre ni otros ácidos para limpiar la
cubierta de piedra ya que estos pueden dañar la superficies de piedra.
• Selle periódicamente la cubierta de piedra aplicando un sellador apropiado disponible en
su tienda local. Siga las instrucciones del fabricante para usarlo debidamente.
• Retire con frecuencia el polvo del tocador usando un paño suave que no deje pelusas o
un producto de limpieza doméstica.
• El tocador se puede limpiar con un limpiador doméstico suave y no abrasivo.
Asegúrese de secar inmediatamente la madera con un paño suave o una toalla.
• La cubierta de piedra se puede limpiar con limpiadores estándares para mármol,
disponibles en su distribuidor local.
• Consejos para usar el aplicador de retoques (AA): para las rayaduras, páselo en la
dirección de la rayadura y limpie inmediatamente el exceso de colorante con un paño
suave.
• El fabricante garantiza que este artículo no presentará defectos de fabricación ni de
materiales por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Esta
garantía solo se aplica para el comprador original. Esta garantía no se aplica a los daños
del producto debido a accidentes, el uso incorrecto, la instalación incorrecta o modificada
ni la instalación de accesorios no producidos por el fabricante. El fabricante no asume
responsabilidad alguna por la instalación del producto durante el período de garantía. No
existen otras garantías explícitas. El fabricante no asume responsabilidad legal por los
daños incidentales, consecuentes o especiales que tengan lugar durante o en relación
con el uso del producto o su rendimiento excepto cuando la ley estipule lo contrario. El
fabricante renuncia a cualquier otra y a todas las garantías implícitas.
30
PIEZA DESCRIPCIÓN # DE PIEZA
C Protector contra salpicaduras PUBS-25-900-48
B Cubierta 1315VA-48-201 Top
E Puerta izquierda
1315VA-48-201-001/002
D Lavabo PU17-18x14-SQUARE
F Puerta derecha
G Repisa
H Soporte de pared 1315VA-48-201-004
J Frente del cajón superior 1315VA-48-201-005
K Frente del cajón inferior 1315VA-48-201-006
1315VA-48-201-003
AA Aplicador de retoque OF-0010
BB Pasador de repisa B1044
CC Bisagra
DD Tirador
C-90-107
1315VA-Pull-BN
EE Perilla 1315VA-Knob-BN
FF Juego de rieles de
deslizamiento
PUDTC-14x3-Handle
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de atención al cliente al
1-866-439-9800 de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (hora del Este).
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Impreso en Vietnam
AA BB CC DD EE FF
H
C
D
K
F
B
G
E
J
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Allen + Roth 1315VA-48-201 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación