Bestway FlowClear El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario

Bestway FlowClear es una bomba de filtro que ayuda a mantener el agua de tu piscina limpia y libre de residuos. Puede filtrar hasta 1.000 galones de agua por hora, y cuenta con un temporizador integrado que te permite programar su funcionamiento durante periodos específicos. También incluye un cartucho de filtro fácil de limpiar que atrapa la suciedad y los residuos. Bestway FlowClear es perfecta para piscinas de hasta 15 pies de diámetro.

Bestway FlowClear es una bomba de filtro que ayuda a mantener el agua de tu piscina limpia y libre de residuos. Puede filtrar hasta 1.000 galones de agua por hora, y cuenta con un temporizador integrado que te permite programar su funcionamiento durante periodos específicos. También incluye un cartucho de filtro fácil de limpiar que atrapa la suciedad y los residuos. Bestway FlowClear es perfecta para piscinas de hasta 15 pies de diámetro.

EN
FR
ES
PT
OWNER’S MANUAL
bestwaycorp.com/support
Visit the Bestway YouTube channel
Visit the Bestway YouTube channel
OWNER’S MANUAL
58463/58470 Skimatic Filter Pump
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
V
i
s
i
t
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
f
o
r
h
e
l
p
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
Carefully read, understand, and follow all information in this user manual before installing and using the Filter Pump. These
warnings, instructions, and safety guidelines address some common risks of water filtration systems, but they cannot cover
all risks and dangers in all cases. Always use caution, common sense, and good judgment when enjoying any water activity.
Retain this information for future use. In addition, the following information can be supplied depending on the Filter Pump type.
Keep the instructions in a safe place. If instruction is missing, search it on the website www.bestwaycorp.com/support.
WARNING
• THERMALLY PROTECTED MOTOR CSA ENCLOSURE 3.
• FOR USE WITH SWIMMING POOLS ONLY.
CAUTION: TO ENSURE CONTINUED PROTECTION AGAINST SHOCK HAZARD, USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT
PARTS WHEN SERVICING.
• WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK. CONNECT ONLY TO A GROUNDING TYPE RECEPTACLE PROTECTED BY
A GROUND-FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI).
CAUTION: THIS PUMP IS FOR USE WITH STORABLE POOLS ONLY - DO NOT USE WITH PERMANENTLY-INSTALLED
POOLS.
• CAUTION: CONNECT ONLY TO GROUNDING TYPE RECEPTACLE PROTECTED BY A CLASS A GROUND FAULT
CIRCUIT INTERRUPTER.
CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST POSSIBLE ELECTRIC SHOCK THIS UNIT IS TO BE MOUNTED
TO THE BASE IN ACCORDANCE WITH THE INSTALLATION INSTRUCTIONS.
TECHNICAL SAFETY INSTRUCTIONS
• The pump cannot be using while people are inside the pool.
• To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product unless they are closely supervised at all times.
• To reduce the risk of electric shock the pool must be installed no closer than 6 feet (1.8 m) from any electrical outlet. Do
not place portable appliances closer than 5 feet (1.5 m) from the pool.
• Do not bury cord. Locate cord to minimize abuse from lawn mowers, hedge trimmers, and other equipment.
To reduce the risk of electric shock, replace damaged cord immediately. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
To reduce the risk of electric shock, do not use extension cord to connect unit to electric supply; provide a properly located
outlet.
• This pump is for use with storable pools only. Do not use with permanently-installed pools. A storable pool is constructed
so that it is capable of being readily disassembled for storage and reassembled to its original integrity. A permanently-installed
pool is constructed in or on the ground or in a building such that it cannot be readily disassembled for storage.
• For continued protection against possible electric shock this unit is to be mounted to the base in accordance with the
installation instructions.
• Using the pump with an unmatched electrical supply is dangerous and will result in catastrophic failure of pump.
• When working with electricity, turn the electrical power off at the circuit breaker and lock breaker door. Failure to do so will
result in increased risk of shock, injury and possibly death.
Do not remove the grounding prong or modify the plug in any way. Do not use adaptor plugs. Consult a qualified electrician
for any questions related to the validity of your plugs grounding. Handle the pump with care. Do not pull or carry the pump
by the power cord. Never pull a plug from the outlet by yanking the power cord. Keep cord free from abrasions. Sharp objects,
oil, moving parts, and heat should never be exposed to the filter pump.
Atmospheric conditions may affect the performance and life span of your filter pump. Unnecessary wear and tear that may
occur during periods of cold, heat and exposure to sun. Whenever possible, shelter the pump from these conditions.
• Do not add chemicals in the filter pump.
Assembly and disassembly by adults only.
• Electric installations should follow national wiring rules, consult a qualified electrician with any questions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN
2
3
MAINTENANCE
• Make sure that the Skimatic Filter Pump is unplugged before any maintenance.
• For the maintenance instruction refer to illustration steps inside this manual. Drawings are for illustration purposes only.
May not reflect actual product. Not to scale.
• To optimize the Skimatic Filter Pump performance and for sanitary reasons, we suggest replacing the filter cartridge with
a new one every two weeks.
INSTALLATION
For the installation instruction refer to the illustration steps inside the manual. Drawings are for illustration purposes only.
May not reflect actual product. Not to scale.
• Bestway will not be responsible for any damage caused to the Skimatic Filter Pump due to mishandling or failure to follow
these instructions.
• It is imperative to check that the hydraulic connectors are not obstructed.
• Do not dry run the Skimatic Filter Pump. Make sure both the pool's inlet and outlet valves are fully covered by water
before operating the Skimatic Filter Pump.
SETUP
CHECK LIST
To check the parts included in the box, consult the part list inside this manual. Verify that the equipment components represent
the model that you had intended to purchase. In case of any damaged or missing parts at the time of purchase, visit our
website bestwaycorp.com/support.
WARRANTY TERMS
For information concerning warranty terms, visit our website at: www.bestwaycorp.com.
STORAGE
• Remove all accessories; be sure that Skimatic Filter Pump is completely clean and dry before the storage. If all the parts
are not completely dry, mold may result.
• Before storage, remove and dispose of the filter cartridge.
We strongly recommend disassembling the Skimatic Filter Pump when the environment temperature is below 50ºF / 10ºC.
• Store the Skimatic Filter Pump in a dry place with a moderate temperature between 50ºF / 10ºC and 100ºF / 38ºC.
Visitez la chaîne YouTube de Bestway
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Pompe filtrante Skimatic 58463/58470
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Lisez attentivement, tenez compte et suivez toutes les indications de ce manuel d’utilisation avant d’installer et d’utiliser la pompe
filtrante Skimatic. Ces mises en garde, instructions et consignes de sécurité traitent de certains risques courants liés aux systèmes de
filtration, mais ils ne peuvent en aucun cas couvrir tous les risques et dangers. Prenez toujours des précautions et faites preuve de bon
sens quand vous pratiquez des activités aquatiques. Conservez ces informations pour une utilisation ultérieure. De plus, les
informations suivantes peuvent être fournies en fonction du type de pompe filtrante Skimatic. Conservez ces instructions dans un endroit
sûr. Si une instruction est manquante, recherchez-la sur le site web. www.bestwaycorp.com/support.
ATTENTION
• MOTEUR PROTÉGÉ THERMIQUEMENT. BOÎTIER CSA 3.
• À N’UTILISER QU’AVEC LES PISCINES.
• MISE EN GARDE : POUR GARANTIR UNE PROTECTION CONSTANTE CONTRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, N’UTILISEZ
QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES DURANT L’ENTRETIEN.
ATTENTION : RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE BRANCHEZ QUE SUR UNE PRISE DE TERRE PROTÉGÉE PAR UN
DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE (GFCI).
• MISE EN GARDE : CETTE POMPE NE DOIT ÊTRE UTILISÉE QU’AVEC LES PISCINES DÉMONTABLES. NE L’UTILISEZ PAS
AVEC DES PISCINES INSTALLÉES DE MANIÈRE PERMANENTE.
• MISE EN GARDE : NE BRANCHEZ QUE SUR UNE PRISE DE TERRE PROTÉGÉE PAR UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE
DE CLASSE A.
• MISE EN GARDE : POUR GARANTIR UNE PROTECTION CONSTANTE CONTRE LES ÉVENTUELLES ÉLECTROCUTIONS,
CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE MONTÉE AU NIVEAU DE LA BASE CONFORMÉMENT À LA NOTICE D'INSTALLATION.
TECHNICAL SAFETY INSTRUCTIONS
• La pompe ne peut pas être utilisée lorsque des personnes se trouvent dans la piscine.
• Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants utiliser ce produit à moins qu’ils ne soient étroitement surveillés à tout
moment.
• Pour réduire le risque d’électrocution, la piscine ne doit pas être installée à moins de 1,8 m de toute prise électrique. Ne placez pas
d’appareils portables à moins de 1,5 m de la piscine.
• Ne pas enterrer le cordon. Placez le cordon de manière à minimiser les problèmes provoqués par des tondeuses, taille-haies ou autre
équipement.
• Pour réduire le risque d’électrocution, remplacez immédiatement le cordon endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
• Pour réduire le risque d’électrocution, n’utilisez pas de rallonge pour brancher l’appareil sur le secteur ; prévoyez une prise
correctement située.
• Cette pompe est destinée à être utilisée avec des piscines hors sol uniquement. Ne pas utiliser avec des piscines installées de façon
permanente. Une piscine hors sol est construite de manière à pouvoir être facilement démontée pour être stockée et remontée dans
son intégrité initiale. Une piscine installée en permanence est construite dans ou sur le sol ou dans un bâtiment de telle sorte qu’elle
ne peut pas être facilement démontée pour être entreposée.
• Pour une protection continue contre une éventuelle électrocution, cet appareil doit être monté sur la base conformément aux
instructions d’installation.
• L’utilisation de la pompe avec une alimentation électrique non adaptée est dangereuse et entraînera une panne grave de la pompe.
• Lorsque vous travaillez avec l’électricité, coupez le courant électrique au niveau du disjoncteur et verrouillez la porte du disjoncteur. Ne
pas respecter cette consigne entraîne un risque accru d’électrocution, de blessure et éventuellement de décès.
• Ne pas retirer la broche de mise à la terre ni modifier la fiche de quelque façon que ce soit. N’utilisez pas d’adaptateurs. Consultez un
électricien qualifié pour toute question relative à la validité de la mise à la terre de votre prise. Manipulez la pompe avec précaution. Ne
tirez pas ou ne portez pas la pompe par le cordon d’alimentation. Ne retirez jamais une fiche de la prise en tirant sur le cordon
d’alimentation. Veillez à ce que le cordon ne soit pas abîmé. La pompe filtrante ne doit jamais être mise en contact avec des objets
tranchants, des hydrocarbures, des pièces mobiles et la chaleur.
• Les conditions atmosphériques peuvent affecter les performances et la durée de vie de votre pompe de filtration. L’usure inutile peut se
produire pendant les périodes de froid, de chaleur et d’exposition au soleil. Dans la mesure du possible, mettez la pompe à l’abri de
ces éléments.
• Ne pas ajouter de produits chimiques dans la pompe de filtration.
• Montage et démontage par des adultes uniquement.
• Les installations électriques doivent suivre les règles de câblage locales, consultez un électricien qualifié pour toute question.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FR
4
V
i
s
i
t
e
z
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
p
o
u
r
o
b
t
e
n
i
r
d
e
l
a
i
d
e
NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS
RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN
DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ?
DES PIÈCES MANQUANTES ?
Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou
les pièces détachées, veuillez visiter
bestwaycorp.com/support
INSTALLATION
LISTE DE VÉRIFICATION
Pour vérifier les pièces incluses dans le carton, consultez la liste des pièces à l’intérieur de ce manuel. Vérifiez que les pièces
de l’équipement correspondent au modèle que vous avez acheté. En cas de pièces endommagées ou manquantes au
moment de l’achat, consultez notre site Internet bestwaycorp.com/support.
CONDITIONS DE GARANTIE
Pour toute information concernant les conditions de garantie, visitez notre site web sur www.bestwaycorp.com.
STOCKAGE
• Retirez tous les accessoires ; assurez-vous que la pompe de filtration, les tuyaux et les grilles à débris sont totalement
propres et secs avant le stockage. Si toutes les pièces ne sont pas complètement sèches, des moisissures peuvent
apparaître.
Avant le stockage, retirez et éliminez la cartouche de filtration.
• Nous recommandons fortement de démonter la pompe de filtration lorsque la température ambiante est inférieure à 10 °C.
• Stockez la pompe de filtration dans un endroit sec avec une température modérée entre 10 °C et 38 °C.
ENTRETIEN
Assurez-vous que la pompe de filtration est débranchée avant tout entretien.
• Pour les instructions d’entretien, reportez-vous aux étape d’illustration à l’intérieur de ce manuel. Les dessins ne sont
donnés qu’à titre d’illustration. Ils sont susceptibles de ne pas refléter le produit réel. Pas à l’échelle.
• Pour optimiser les performances de la pompe de filtration et pour des raisons d’hygiène, nous suggérons de remplacer la
cartouche de filtration par une nouvelle toutes les deux semaines.
INSTALLATION
• Pour les instructions d’installation, reportez-vous aux étapes de l’illustration dans le manuel. Les dessins ne sont
donnés qu’à titre d’illustration. Ils sont susceptibles de ne pas refléter le produit réel. Pas à l’échelle.
• Bestway n’est pas responsable des dommages causés à la pompe de filtration en raison d’une mauvaise manipulation
ou du non-respect de ces instructions.
• Il est impératif de vérifier que les orifices d’aspiration ne sont pas obstrués.
• Ne faites pas fonctionner la pompe de filtration à sec. Assurez-vous que les vannes d’entrée et de sortie de la piscine
sont entièrement immergées avant de faire fonctionner la pompe de filtration.
5
Visite el canal de YouTube de Bestway
MANUAL DEL USUARIO
58463/58470 Bomba de Filtrado Skimatic
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Lea detenidamente, comprenda y siga toda la información de este manual de usuario antes de instalar y utilizar la Bomba de Filtrado
Skimatic. Estas advertencias, instrucciones y directrices de seguridad abordan algunos riesgos comunes de los sistemas de filtración de
agua, pero no pueden abarcar todos los riesgos y peligros en todos los casos. Utilice siempre la precaución, el sentido común y el buen
juicio cuando disfrute de cualquier actividad en el agua. Conserve esta información para su uso futuro. Además, la siguiente información
puede ser suministrada dependiendo del tipo de Bomba de Filtrado Skimatic. Mantenga las instrucciones en un lugar seguro. Si faltan
las instrucciones, búsquelas en la página web www.bestwaycorp.com/support.
ADVERTENCIA
• MOTOR CON PROTECCIÓN TÉRMICA. CARCASA CSA DE TIPO 3.
• SOLO PARA USO CON PISCINAS.
• PRECAUCIÓN: PARA GARANTIZAR UNA PROTECCIÓN PERMANENTE FRENTE A LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS, USE
ÚNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS EN REPARACIONES U OPERACIONES DE MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. CONECTE ÚNICAMENTE A UNA TOMA CON PUESTA A TIERRA
PROTEGIDA POR UN INTERRUPTOR DEL CIRCUITO DE FALLOS DE CONEXIÓN A TIERRA (GFCI).
• PRECAUCIÓN: ESTA BOMBA DEBE USARSE EXLCUSIVAMENTE CON PISCINAS DESMONTABLES. NO UTILIZAR CON
PISCINAS DE INSTALACIÓN PERMANENTE.
• PRECAUCIÓN: CONECTE ÚNICAMENTE A UNA TOMA CON PUESTA A TIERRA PROTEGIDA POR UN INTERRUPTOR DEL
CIRCUITO DE FALLOS DE CONEXIÓN A TIERRA DE CLASE A.
• PRECAUCIÓN: PARA UNA PROTECCIÓN PERMANENTE FRENTE A POSIBLES DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTA UNIDAD
DEBE MONTARSE EN LA BASE SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS DE SEGURIDAD
• La bomba no puede utilizarse mientras haya personas dentro de la piscina.
• Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños utilicen este producto a menos que estén estrechamente supervisados en
todo momento.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, la piscina debe instalarse a una distancia no inferior a 6 pies (1,8 m) de cualquier toma de
corriente. No coloque aparatos portátiles a menos de 5 pies (1,5 m) de la piscina.
• No entierre el cable. Ubique el cable para minimizar el abuso de las cortadoras de césped, los cortasetos y otros equipos.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, sustituya inmediatamente el cable dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar para evitar un peligro.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice un cable de extensión para conectar la unidad al suministro eléctrico;
proporcione un enchufe adecuadamente ubicado.
• Esta bomba es para usarla sólo con piscinas almacenables. No la utilice con piscinas de instalación permanente. Una piscina
almacenable se construye de manera que pueda desmontarse fácilmente para su almacenamiento y volver a montarse en su
integridad original. Una piscina de instalación permanente se construye en o sobre el suelo o en un edificio de manera que no puede
desmontarse fácilmente para su almacenamiento.
• Para una protección continua contra posibles descargas eléctricas, esta unidad debe montarse en la base de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
• El uso de la bomba con un suministro eléctrico no compatible es peligroso y provocará un fallo catastrófico de la bomba.
• Cuando trabaje con electricidad, desconecte la corriente eléctrica en el disyuntor y cierre la puerta del disyuntor. Si no lo hace,
aumentará el riesgo de descargas, lesiones y posiblemente la muerte.
• No retire la clavija de conexión a tierra ni modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice enchufes adaptadores. Consulte a un
electricista cualificado para cualquier cuestión relacionada con la validez de la toma de tierra de su enchufe. Manipule la bomba con
cuidado. No tire ni transporte la bomba por el cable de alimentación. Nunca saque el enchufe de la toma de corriente tirando del cable
de alimentación. Mantenga el cable libre de abrasiones. No exponga nunca la bomba de filtrado a objetos afilados, aceite, piezas
móviles o calor.
• Las condiciones atmosféricas pueden afectar al rendimiento y la vida útil de su bomba de filtrado. El desgaste innecesario que puede
producirse durante los períodos de frío, calor y exposición al sol. Siempre que sea posible, proteja la bomba de estas condiciones.
• No añada productos químicos en la bomba de filtrado.
• El montaje y desmontaje debe ser realizado únicamente por personas adultas.
• Las instalaciones eléctricas deben seguir las normas nacionales de cableado, consulte a un electricista cualificado ante cualquier
duda.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ES
6
RECOMENDAMOS NO DEVOLVER
EL PRODUCTO A LA TIENDA
¿Dudas? ¿Problemas?
¿Faltan piezas?
Para FAQ, manuals, videos o piezas
de repuesto, por favor visita
bestwaycorp.com/support
S
i
n
e
c
e
s
i
t
a
s
a
y
u
d
a
v
i
s
i
t
e
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que la Bomba de Filtrado Skimatic está desenchufada antes de cualquier mantenimiento.
• Para las instrucciones de mantenimiento consulte los pasos ilustrativos dentro de este manual. Los dibujos son sólo
para fines ilustrativos. Pueden no reflejar el producto real. No están a escala.
• Para optimizar el rendimiento de la Bomba de Filtrado Skimatic y por razones sanitarias, sugerimos sustituir el cartucho
filtrante por uno nuevo cada dos semanas.
INSTALACIÓN
• Para las instrucciones de instalación, consulte los pasos de la ilustración . Los dibujos son sólo para fines ilustrativos.
Pueden no reflejar el producto real. No están a escala.
• Bestway no se hace responsable de los daños causados a la Bomba de Filtrado Skimatic por un mal manejo o por no
seguir estas instrucciones.
• Es imprescindible verificar que los conectores hidráulicos no estén obstruidos.
• No ejecute en seco la Bomba de Filtrado Skimatic. Asegúrese de que las válvulas de entrada y salida de la piscina están
totalmente cubiertas por el agua antes de operar la Bomba de Filtrado Skimatic.
MONTAJE
LISTA DE VERIFICACIÓN
Para verificar las piezas incluidas en la caja, consulte la lista de piezas del interior de este manual. Verifique que los
componentes del aparato representan el modelo que había previsto comprar. En caso de que alguna pieza esté dañada o
falte en el momento de la compra, visite nuestra página web bestwaycorp.com/support.
TÉRMINOS DE GARANTÍA
Para obtener información sobre los términos de la garantía, visite nuestro sitio web en: www.bestwaycorp.com
ALMACENAMIENTO
• Quite todos los accesorios; asegúrese de que la Bomba de Filtrado Skimatic esté completamente limpia y seca antes de
almacenarla. Si todas las piezas no están completamente secas, puede aparecer moho.
Antes de almacenar, quite y deseche el cartucho filtrante.
• Recomendamos fuertemente desarmar la Bomba de Filtrado Skimatic cuando la temperatura ambiente sea inferior a 10ºC / 50ºF.
• Guarde la Bomba de Filtrado Skimatic en un lugar seco con una temperatura moderada entre 10ºC / 50ºF y 38ºC / 100ºF.
7
Visite o canal YouTube da Bestway
MANUAL DO UTILIZADOR
58463/58470 Bomba de Filtragem Skimatic
LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES
Leia cuidadosamente, compreenda e siga todas as informações deste manual do utilizador antes de instalar e usar a Bomba de
Filtragem Skimatic. Estes avisos, instruções e diretrizes de segurança abordam alguns riscos comuns dos sistemas de filtragem de
água, mas não podem abranger todos os riscos e perigos em todos os casos. Use sempre cautela, senso comum e bom senso ao
desfrutar de qualquer atividade na água. Conserve esta informação para uso futuro. Além disso, a seguinte informação pode ser
fornecida dependendo do tipo de Bomba de Filtragem Skimatic. Guarde as instruções num local seguro. Se faltar a instrução, procure-a
no website www.bestwaycorp.com/support.
ATENÇÃO
• MOTOR PROTEGIDO TERMICAMENTE. REVESTIMENTO CSA 3.
APENAS PARA UTILIZAÇÃO EM PISCINAS.
• CUIDADO: PARA GARANTIR PROTECÇÃO CONTÍNUA CONTRA O PERIGO DE CHOQUE, UTILIZE APENAS PEÇAS DE
SUBSTITUIÇÃO IDÊNTICAS QUANDO REALIZAR A MANUTENÇÃO.
ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO. LIGUE APENAS A UM RECEPTÁCULO DE LIGAÇÃO A TERRA PROTEGIDO POR
UM DISJUNTOR DE FALHA A TERRA (GFCI).
• CUIDADO: ESTA BOMBA DEVE SER UTILIZADA APENAS COM PISCINAS ARMAZENÁVEIS. NÃO UTILIZE COM PISCINAS DE
INSTALAÇÃO PERMANENTE.
• CUIDADO: LIGUE APENAS A UM RECEPTÁCULO DE LIGAÇÃO A TERRA PROTEGIDO POR UM DISJUNTOR DE FALHA A TERRA
DE CLASSE A.
• CUIDADO: PARA UMA PROTECÇÃO CONTÍNUA CONTRA POSSÍVEIS CHOQUES ELÉCTRICOS, ESTA UNIDADE DEVE SER
MONTADA NA BASE DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO.
INSTRUÇÕES TÉCNICAS DE SEGURANÇA
A bomba não pode ser usada enquanto as pessoas estiverem dentro da piscina.
• Para reduzir o risco de ferimentos, não permita que as crianças utilizem este produto a menos que sejam sempre supervisionadas de
perto.
• Para reduzir o risco de choque elétrico a piscina não deve ser instalada a menos de 6 pés (1,8 m) de qualquer tomada elétrica. Não
coloque aparelhos portáteis a menos de 5 pés (1,5 m) da piscina.
• Não enterre o cabo. Localize cordas para minimizar o abuso de cortadores de relva, aparadores de sebes e outros equipamentos.
• Para reduzir o risco de choque elétrico, substitua imediatamente o cabo danificado. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve
ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar um risco.
• Para reduzir o risco de choque elétrico, não use um cabo de extensão para ligar a unidade à alimentação elétrica; providencie uma
tomada devidamente localizada.
• Esta bomba é apenas para uso em piscinas armazenáveis. Não utilize com piscinas permanentemente instaladas. Uma piscina
armazenável é construída de modo a poder ser facilmente desmontada para armazenamento e remontada à sua integridade original.
Uma piscina permanentemente instalada é construída dentro ou no chão ou num edifício de tal forma que não pode ser prontamente
desmontada para armazenamento.
• Para uma proteção contínua contra possíveis choques elétricos esta unidade deve ser montada na base de acordo com as instruções
de instalação.
A utilização da bomba com uma alimentação elétrica inadequada é perigosa e resultará em avarias catastróficas da bomba.
• Quando trabalhar com eletricidade, desligue a energia elétrica no disjuntor e na porta do disjuntor. Se não o fizer, resultará num
aumento do risco de choque, ferimentos e possivelmente morte.
• Não remova a ficha de ligação à terra nem modifique a ficha de forma alguma. Não use fichas de adaptação. Consulte um eletricista
qualificado para quaisquer questões relacionadas com a validade da ligação à terra da sua ficha. Manuseie a bomba com cuidado.
Não puxe ou carregue a bomba pelo cabo de alimentação. Nunca puxe uma ficha da tomada puxando o cabo de alimentação.
Mantenha o cabo livre de abrasões. Objetos afiados, óleo, peças móveis e calor nunca devem ser expostos à bomba de filtragem.
As condições atmosféricas podem afetar o desempenho e a vida útil da sua bomba de filtragem. Desgaste desnecessário que pode
ocorrer durante os períodos de frio, calor e exposição ao sol. Sempre que possível, proteja a bomba contra estas condições.
• Não adicione produtos químicos na bomba de filtragem.
• Montagem e desmontagem apenas por adultos.
As instalações elétricas devem seguir as regras nacionais de instalação elétrica, consulte um eletricista qualificado com quaisquer
dúvidas.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
PT
8
RECOMENDAMOS NÃO DEVOLVER
O PRODUTO PARA A LOJA
Dúvidas? Problemas?
Faltam peças?
Para FAQ, manuais, vídeos ou
peças de reposição, visite
bestwaycorp.com/support
S
e
p
r
e
c
i
s
a
d
e
a
j
u
d
a
,
v
i
s
i
t
e
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
MANUTENÇÃO
• Certifique-se de que a Bomba de Filtragem Skimatic está desligada antes de qualquer manutenção.
• Para as instruções de manutenção, consulte as etapas de ilustração dentro deste manual. Os desenhos são apenas
para fins ilustrativos. Podem não refletir o produto real. Não à escala.
• Para otimizar o desempenho da Bomba de Filtragem Skimatic e por razões sanitárias, sugerimos a substituição do
cartucho filtrante por um novo a cada duas semanas.
INSTALAÇÃO
• Para as instruções de instalação consulte os passos da ilustração . Os desenhos são apenas para fins ilustrativos.
Podem não refletir o produto real. Não à escala.
A Bestway não será responsável por quaisquer danos causados à Bomba de Filtragem Skimatic devido a manipulação
incorreta ou não cumprimento destas instruções.
• É imperativo verificar se os conectores hidráulicos não se encontram obstruídos.
• Não deixe a Bomba de Filtragem Skimatic funcionar a seco. Certifique-se que as válvulas de entrada e saída da piscina
estão totalmente cobertas por água antes de operar a Bomba de Filtragem Skimatic.
MONTAGEM
LISTA DE VERIFICAÇÃO
Para verificar as peças incluídas na caixa, consulte a lista de peças dentro deste manual. Verifique se os componentes do
equipamento representam o modelo que pretendia adquirir. No caso de quaisquer peças danificadas ou em falta no momento
da compra, visite o nosso website bestwaycorp.com/support.
TERMOS DE GARANTIA
Para informações sobre os termos de garantia, visite o nosso website em: www.bestwaycorp.com
ARMAZENAMENTO
• Remova todos os acessórios; certifique-se de que a Bomba de Filtragem Skimatic está completamente limpa e seca antes
do armazenamento. Se todas as peças não estiverem completamente secas, pode ocorrer bolor.
Antes de guardar, remova e descarte o cartucho filtrante.
• Recomendamos fortemente a desmontagem da Bomba de Filtragem Skimatic quando a temperatura ambiente for inferior a
10ºC / 50ºF.
Armazene a Bomba de Filtragem Skimatic num local seco com uma temperatura moderada entre 10ºC / 50ºF e 38ºC / 100ºF.
9
V2
V1
V3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
V1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
V2
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x0
x1
x1
x1
x1
V3
x1
x1
x1
x1
x1
x0
x0
x1
x1
x1
x1
x1
5-10cm
2-4in.
(1) (2)
V1/V2
1
2
3
4
5
6
8
9
7
10
12
11
10
11
12
12
(1) (2) (3)
5-10cm
2-4in.
(1) (2)
V1/V3
303021293264
For support please visit us at:
bestwaycorp.com/support
©2022 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
Trademarks used in some countries under license from/
Marques utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., Shanghai, China
Manufactured, distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway Europe S.p.a., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: Australia: (+61) 2 9037 1388; New Zealand: 0800 142 101
Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL
Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
www.bestwaycorp.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bestway FlowClear El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario

Bestway FlowClear es una bomba de filtro que ayuda a mantener el agua de tu piscina limpia y libre de residuos. Puede filtrar hasta 1.000 galones de agua por hora, y cuenta con un temporizador integrado que te permite programar su funcionamiento durante periodos específicos. También incluye un cartucho de filtro fácil de limpiar que atrapa la suciedad y los residuos. Bestway FlowClear es perfecta para piscinas de hasta 15 pies de diámetro.