Jackery JE-100A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Model: JE-100A
Contact us:
1-888-502-2236(US)
USER MANUAL
Jackery Explorer 100 Plus
Version: JAK-UM-V1.0
CONTENTS
US English 01-08
FR Français 09-16
25-32
ES Español 17-24
Português
PT
Congratulations on your new Jackery Explorer 100 Plus. Please read this manual
carefully before using the product, particularly the relevant precautions to ensure
proper use. Keep this manual in an accessible place for frequent reference.
In compliance with laws and regulations, the right of final interpretation of this
document and all related documents of this product resides with the Company.
Please kindly notice that no further notifications will be given in case of any update,
revision or termination.
US Model: JE-100A
English
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product Name:
Model No.:
Cell Chemistry:
Internal Battery :
Weight:
Dimensions:
Cycle Life:
USB-A Output:
USB-C1/C2 Output:
PPS:
USB-C1+USB-C2 Output:
USB-C1/C2+USB-A Output:
USB-C1+USB-C2+USB-A Output:
USB-C1/C2 Input (PD Input):
USB-C1/C2 Input (Car Input):
USB-C1/C2 Input (Solar Input):
Charge Temperature:
Discharge Temperature:
Jackery Explorer 100 Plus
JE-100A
LiFePO4
6.2Ah/16V 99.2Wh equal to 31000mAh 3.2V
Around 2.13 lbs / 965 g
4.96 x 3.41 x 3.43 in / 12.6 x 8.65 x 8.7 cm
2000 cycles to 80%+ capacity
18W Max, 5V3A, 9V2A, 12V1.5A
100W Max, 4.5V5A, 5V3A, 5V4.5A, 9V3A, 12V3A,
15V3A, 20V5A
5-21V5A, 100W Max
110W Max
118W Max
128W Max
100W Max, 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A
60W Max, 11-17.5V5A
100W Max, 18-27.2V5A
32~104(0°C~40°C)
14~104(-10°C~40°C)
CERTIFICATIONS
USB Type-C and USB-C are registered trademarks of USB Implementers Forum.
® ®
01
Intertek
c
5027787
CONFORMS TO UL
SUBJECT 2056.
Output Power
Remaining
Discharge Time
USB-A Output
USB-C1 USB-C2
USB-C Input/Output
DISPLAY Button
LCD
Remaining Battery Percentage
Input Power
Remaining
Charge Time
Battery Power
Indicator
7
9
4
6
5
1
2
3
Energy
Saving Mode
Low Battery Indicator Always-on Display Mode
8
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
PACKAGE LIST
USB-C Charging
Cable
Jackery Explorer 100 Plus DC8020 to USB-C
Adaptor User Manual
GET TO KNOW YOUR GEAR
Product Appearance
LCD DISPLAY
02
US
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Model: JE-100A
Contact us:
1-888-502-2236(US)
USER MANUAL
Jackery Explorer 100 Plus
Version: JAK-UM-V1.0
Battery Power Indicator
When the product is being charged, the orange circle around the battery
percentage will light up in sequence. When charging other devices, the
orange circle will stay on.
Low Battery Indicator
When the battery is less than 20%, the Low Battery Indicator will stay on.
When less than 5%, the Low Battery Indicator will flash. When it is being
charged, the Indicator will be o.
Always-on Display Mode
After the display screen lights up, double-click the DISPLAY Button and
the mode of Always-on display will be on, then press it again to turn o
the screen.
Energy Saving Mode
The Energy Saving Mode is disabled by default. When the Energy Saving
Mode is enabled, this occurs if the product is not connected to any
device or the USB output power is less than or equal to 2W, the product
will automatically turn o all outputs after 12 hours.
To turn o the Energy Saving Mode
Long press the Display Button until the Energy Saving Mode icon disappears.
To turn on the Energy Saving Mode
Long press the DISPLAY Button until the Energy Saving Mode icon lights up on the
screen. Switching on the Energy Saving Mode enables the product to continuously
charge devices less than or equal to 2W.
Fault code
In order to respond to the feedback quickly, we set up common fault
codes F1, F2, F3 in the system: If any codes appear, please remove the
load or unplug the charging plug, the product can restore by itself, if not,
please contact after-sales service.
High-temperature warning
If it appears on the screen, do not worry, the battery will restore
automatically after cooling.
Low-temperature Warning
If it is displayed on the screen, do not worry. It will automatically restore
after the ambient temperature is restored.
03
US
BASIC OPERATIONS
LCD Screen On/O
To turn on, press the Display Button or when there's a charging input or discharging
output, the screen display will light up automatically. To turn o, press the Display
Button again and the screen display will turn o. Or, if there is no operation in 30
seconds, the product will enter a sleep state and the screen display will
automatically turn o.
To turn on/o the Always-on Display (under charging or discharging state), follow
these steps:
After the display screen lights up, double-click the DISPLAY Button and the mode of
Always-on display will be on, then press it again to turn o the screen.
Tip: During Always-on Display mode, the screen automatically turns o after 2
hours without charging or discharging.
CHARGING YOUR JACKERY EXPLORER 100 PLUS
Solar charging
Jackery SolarSaga 100 or 60 Solar Panel Connection Guide
The Jackery Explorer 100 Plus adopts USB-C input as the solar charging input. You
can refer to the following connection scheme to charge your Explorer 100 Plus.
Explorer 100 Plus
04
US
Charging from the wall
The USB-C wall charger is not included in the package.
USB-C Charging Cable
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
USB-C Input port
Explorer 100 Plus
DC8020 Male
DC8020 to USB-C Adaptor
SolarSaga 100
Jackery New SolarSaga 40 Mini or 80 Solar Panel Connection Guide
Charging in the Car
This product can be charged with a 12V car charger. Please start the vehicle before
charging to prevent draining the car battery and prevent your vehicle from being
unable to start.
Meanwhile, please ensure that the car charger
and the car cigarette lighter provide a good
connection, and ensure that the car charger is
fully inserted. In addition, if the vehicle is running
on bumpy roads, it is forbidden to use the car
charger in case it burns due to a poor
connection. The Company will not be responsible
for any loss caused by non-standard operation.
1) Vehicle charging is only applicable in 12V vehicles, not in 24V ones. Please do not
charge this product in 24V vehicle to avoid personal injury and property loss.
2) It is recommended to use Jackery accessories - solar panels for solar charging.
We will not be responsible for the losses caused by using other brands’ solar panels.
SAFETY PRECAUTIONS WHEN CHARGING
Explorer 100 Plus Vehicle
* For users who have already purchased the 80W solar panel, the following
scheme shows how to connect it to the Explorer 100 Plus.
* For users who have already purchased the 40W solar panel, the following scheme
shows how to connect it to the Explorer 100 Plus.
05
US
SolarSaga 80
SolarSaga 40 Mini
DC8020
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
USB-C Input port
DC8020 to USB-C Adaptor
DC8020
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
USB-C input port
DC8020 to USB-C Adaptor
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
SAFETY PRECAUTIONS WHEN USING
The basic safety precautions should be followed when using this product,
including:
a. Please read all instructions before using this product.
b. Close supervision is required when using this product near children to reduce the
risk.
c. Risk of electric shock may occur if using accessories recommended or sold by
non-professional product manufacturers.
d. When the product is not in use, please unplug the power plug from the product's
socket.
e. Do not dismantle the product, which may lead to unpredictable risks such as fire,
explosion or electric shock.
f. Do not use the product through damaged cords or plugs, or damaged output
cables, which may cause electric shock.
g. Charge the product in a well ventilated area and do not restrict ventilation in any
way.
h. Please put the product in a ventilated and dry place to avoid rain and water to
cause electric shock.
i. Do not expose the product to fire or high temperature (under direct sunlight or in
vehicle under high heat), which may cause accidents such as fire and explosion.
j. The product should not be exposed to rain, water, etc.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
06
US
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
WARNING–When using this product, basic precautions should always be followed,
including the following:
a) Read all the instructions before using the product.
b) To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is
used near children.
c) Do not put fingers or hands into the product.
d) Do not expose power bank to rain or snow.
e) Use of a power supply or charger not recommended or sold by power pack
manufacturer may result in a risk of fire or injury to persons.
f) Do not use the power bank in excess of its output rating. Overload outputs above
rating may result in a risk of fire or injury to persons.
g) Do not use the power bank that is damaged or modified. Damaged or modified
batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of
injury.
h) Do not disassemble the power bank. Take it to a qualified service person when
service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of fire or injury
to persons.
i) Do not expose a power pack to fire or excessive temperature. Exposure to fire or
temperature above 100°C may cause explosion. The temperature of 100°C can be
replaced by the temperature of 212°F.
j) Have servicing performed by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.
k) Switch off the power bank when not in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
07
US
SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS
• Use and store the unit only in a clean and dry environment. DO NOT use and store
in dusty and wet environment.
• Check the unit prior to every use. DO NOT use the unit if it is damaged, broken.
• If rust, peculiar odors, overheating or other abnormal circumstances are observed,
stop using the unit immediately and contact the dealer or our customer service
center.
• Make sure that the unit is properly secured when transporting it in a motor vehicle.
• Only charge the Explorer 100 Plus within a ambient temperature 32°F~104°F (0°C
~40°C),discharge temperature is 14°F~104°F (-10°C~40°C) and Storage temperature
is 6 months: 14°F~77°F (-10°C~25°C).
• Switch the unit o immediately if it has accidentally fallen, was dropped or was
exposed to vibrations.
• DO NOT use the unit if the power cord is damaged or broken.
• Keep the unit away from children. DO NOT let children use the power supply unit.
Keep this product away from pets.
CAUTION: Risk of fire during connection of additional equipment, safeguards
against fire of the connected equipment or accessory should be considered.
Warranty Period
Exchange
Exclusions
WARRANTY
Note: We only provide our warranty for the buyer who purchased on
Amazon (Jackery Inc.), Jackery website or local authorized dealers.
Jackery Inc. warrants to the original consumer purchaser that the Jackery product
will be free from defects in workmanship and material under normal consumer use
during the applicable warranty period identified in the 'Warranty Period' section
below, subject to the exclusions set forth below.
This warranty statement sets forth Jackery's total and exclusive warranty
obligation. We will not assume, nor authorize any person to assume for us, any
other liability in connection with the sale of our products.
2 Years Standard Warranty: The standard warranty period for Jackery Explorer
100 Plus is 24 months. In each case, the warranty period is measured starting on
the date of purchase by the original consumer purchaser. The sales receipt from
the first consumer purchase, or other reasonable documentary proof, is required
in order to establish the start date of the warranty period.
Jackery will replace (at Jackery's expense) any Jackery product that fails to
operate during the applicable warranty period due to defect in workmanship or
material. A replacement product assumes the remaining warranty of the original
product.
Jackery's warranty does not apply to:
Misused, abused, modified, damaged by accident, or used for anything other than
normal consumer use as authorized in Jackery's current product literature.
Attempted repair by anyone other than an authorized facility.
Any product purchased through an online auction house.
Jackery's warranty does not apply to the battery cell unless the battery cell is fully
charged by you within seven days after you purchase the product and at least
once every 6 months thereafter.
Limited Warranty
The warranty on Jackery's product is limited to the original consumer purchaser
and is not transferable to any subsequent owner.
Limited to Original Consumer Buyer
08
US
FR Modèle: JE-100A
Français
Nom du produit:
Modèle n°:
Cellule Chimique:
Batterie Interne:
Poids:
Dimensions:
Durée du cycle:
USB-A Sortie:
USB-C1/C2 Sortie:
PPS:
USB-C1+USB-C2 Sortie:
USB-C1/C2+USB-A Sortie:
USB-C1+USB-C2+USB-A Sortie:
Entrée USB-C1/C2 (entrée PD):
Entrée USB-C1/C2 (entrée de voiture):
Entrée USB-C1/C2 (entrée solaire):
Température de charge:
Température de décharge:
Jackery Explorer 100 Plus
JE-100A
LiFePO4
6,2 Ah / 16V 99,2 Wh équivalent à 31000 mAh 3,2V
Environ 2,13 lbs / 965 g
4,96 x 3,41 x 3,43 pouces / 12,6 x 8,65 x 8,7 cm
2000 cycles à 80%+ de la capacité
18W Max, 5V3A, 9V2A, 12V1.5A
100W Max, 4.5V5A, 5V3A, 5V4.5A, 9V3A,
12V3A, 15V3A, 20V5A
5-21V5A, 100W Max
110W Max
118W Max
128W Max
100W Max, 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A,
20V5A
60W Max, 11-17.5V5A
100W Max, 18-
27.2
V5A
32~104(0°C~40°C)
14~104(-10°C~40°C)
CERTIFICATIONS
09
Félicitations pour votre nouvelle acquisition, le Jackery Explorer 100 Plus. Veuillez lire
attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit, en particulier les précautions à
prendre pour garantir une utilisation correcte. Conservez ce manuel dans un endroit
accessible pour pouvoir le consulter fréquemment.
Conformément aux lois et règlements, le droit d'interprétation finale de ce document
et de tous les documents relatifs à ce produit est réservé à notre Société.
Veuillez noter qu'aucune autre notification ne sera communiquée dans le cas où le
manuel est mis à jour, est révisé ou prend fin.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
USB Type-C
®
et USB-C
®
sont des marques déposées de USB Implementers Forum.
Intertek
c
5027787
CONFORMS TO UL
SUBJECT 2056.
Sortie USB-A
USB-C1 USB-C2
USB-C Entrée /Sortie
Bouton d'achage
LCD
7
4
6
5
1
2
38
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Câble de
charge USB-C
Jackery Explorer 100 Plus
10
FR
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Model: JE-100A
Contact us:
1-888-502-2236(US)
USER MANUAL
Jackery Explorer 100 Plus
Version: JAK-UM-V1.0
Adaptateur pour
transformer le port
CC8020 en port USB-C
Manuel D’utilisation
DÉCOUVERTE DU PRODUIT
Apparence du produit
PANTALLA LCD
Puissance
d'entrée
Temps de
charge restant
Indicateur de puissance
de la batterie
Pourcentage de batterie restante
Puissance
de sortie
Temps de
décharge restant
Puissance
de sortie
9
Mode toujours allumé
Indicateur de batterie faible
Le mode d'économie d'énergie est désactivé par défaut. Lorsque le
mode d'économie d'énergie est activé, si le produit n'est connecté à
aucun appareil ou si la puissance de sortie USB est inférieure ou égale
à 2 W, l'appareil éteint automatiquement toutes les sorties au bout de
12 heures.
Pour désactiver le Mode économie d’énergie
Appuyez longuement sur le bouton d'achage jusqu'à ce que l'icône du mode
d'économie d'énergie disparaisse.
Pour activer le Mode économie d’énergie
Appuyez longuement sur le bouton d'achage jusqu'à ce que l'icône du mode
d'économie d'énergie s'allume à l'écran. L'activation du mode d'économie d'énergie
permet au produit de charger en continu les appareils d'une puissance inférieure ou
égale à 2W.
Codes d’erreur
Afin de répondre rapidement aux demandes, nous avons mis en place
des codes allant de F1, F2, F3 à FE dans le système : Si des codes
apparaissent, veuillez retirer la charge ou débrancher la prise de charge,
le produit peut se rétablir de lui-même, si ce n'est pas le cas, veuillez
contacter le service après-vente.
11
FR
Avertissement de température élevée
Avertissement de basse température
Indicateur de puissance de la batterie
Lorsque le produit est en cours de charge, le cercle orange autour du
pourcentage de la batterie s'allume . Lors de la recharge d'autres
appareils, le cercle orange restera allumé.
Indicateur de batterie faible
Si la batterie est inférieure à 20 %, l'indicateur de batterie faible restera
allumé. Si la batterie est inférieure à 5 %, l'indicateur de batterie faible
clignotera. Si la batterie est en cours de chargement, l'indicateur sera
éteint.
Mode économie d’énergie
Il peut être normal que cette icône apparaisse à l’écran. Une fois la
batterie refroidie, elle retrouve sa température normale.
Il peut être normal que cette icône apparaisse à l’écran. Une fois la
température ambiante rétablie, l’icône disparaît.
Mode toujours allumé
Une fois l'écran allumé, double-cliquez sur le bouton d'affichage et le
mode d'affichage permanent sera activé, puis appuyez à nouveau sur le
bouton pour éteindre l'écran.
Pour l'allumer, appuyez sur le bouton d'affichage ou lorsqu'il y a une entrée de
charge ou une sortie de décharge, l'écran s'allume automatiquement. Pour éteindre
l'écran, appuyez à nouveau sur le bouton d'affichage et l'écran s'éteindra. Ou, si
aucune opération n'est effectuée dans les 30 secondes, le produit entre en état de
veille et l'affichage de l'écran s'éteint automatiquement.
Pour activer/désactiver l'affichage permanent (en état de charge ou de décharge),
procédez comme suit :
Une fois l'écran allumé, double-cliquez sur le bouton d'affichage et le mode
d'affichage permanent sera activé, puis appuyez à nouveau sur le bouton pour
éteindre l'écran.
Conseil : En mode Affichage permanent (Always-On Display), l’écran s’éteint au
bout de 2 heures si l’appareil na pas été chargé ou déchargé.
12
FR
OPÉRATIONS DE BASE
Marche/arrêt de l'écran LCD
RECHARGE DE VOTRE JACKERY EXPLORER 100 PLUS
Chargement par le biais de l’énergie solaire
Instructions sur l’opération de connexion des panneaux solaires Jackery
SolarSaga 60/100
Le Jackery Explorer 100 Plus adopte l'entrée USB-C comme entrée de chargement
solaire. Pour découvrir comment recharger la station d’énergie portable,
reportez-vous aux schémas de branchement suivants.
Explorer 100 Plus
Recharge à partir d'une prise murale
Le chargeur mural USB-C n’est pas
inclus dans l’emballage.
Câble de charge USB-C
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Port d’entrée USB-C
Explorer 100 Plus
CC8020 mâle
Adaptateurs CC8020 vers USB-C
SolarSaga 100
Jackery New SolarSaga 40 Mini ou 80 panneaux solaires Guide de connexion
Recharge dans la voiture
Ce produit peut être rechargé avec un allume-cigare de12V. Veuillez démarrer le
véhicule avant de le recharger pour éviter de vider la batterie de la voiture et
d'empêcher votre véhicule de redémarrer.
Explorer 100 Plus Vehicle
* Pour les utilisateurs qui ont déjà acheté le panneau solaire de 80W, le schéma
suivant montre comment le connecter à l'Explorer 100 Plus.
* For users who have already purchased the 40W solar panel, the following scheme
shows how to connect it to the Explorer 100 Plus.
13
FR
Veuillez vous assurer que le chargeur de l’allume-cigare et la prise de
l’allume-cigare de la voiture fournissent une bonne connexion. De plus,
assurez-vous que le chargeur de
l’allume-cigare est complètement inséré. Si le
véhicule roule sur des routes cahoteuses, il est
interdit d'utiliser le chargeur de l’allume-cigare,
car il pourrait prendre feu à cause d'une
mauvaise connexion. Notre Société ne sera
pas tenue pour responsable de toute perte
causée par un fonctionnement non conforme.
1) Vous pouvez recharger les véhicules de 12 V seulement, pas ceux de 24 V. Veuillez
ne pas recharger ce produit dans un véhicule 24V pour éviter les blessures et les
pertes matérielles.
2) Il est recommandé d’utiliser les accessoires et les panneaux solaires de Jackery
lors de la recharge par énergie solaire. Nous ne serons pas tenus pour responsables
des pertes causées par l'utilisation de panneaux solaires d'autres marques.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ LORS
DE L'UTILISATION
SolarSaga 80
SolarSaga 40 Mini
CC8020
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Port d’entrée USB-C
Adaptateurs CC8020 vers USB-C
CC8020
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Port d’entrée USB-C
Adaptateurs CC8020 vers USB-C
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
ATTENTION : Lors de l’utilisation de ce produit, les précautions de base suivantes
doivent toujours être suivies:
14
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DE L'UTILISATION
Les précautions de sécurité de base doivent être respectées lors de l'utilisation de
ce produit, notamment :
REMARQUE: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences
nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de
corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
--Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
--Connecter l'équipement à une prise sur un circuit diérent de celui auquel le
récepteur est connecté.
--Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de
l'aide.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES
D'INCENDIE,DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESS-
URE AUX PERSONNES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
a. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
b. Une étroite surveillance est nécessaire lors de l'utilisation de ce produit à proximité
d'enfants afin de réduire les risques.
c. Un risque de décharge électrique peut se produire en cas d'utilisation d'accessoires
recommandés ou vendus par des fabricants non professionnels.
d. Lorsque le produit n'est pas utilisé, veuillez débrancher la fiche d'alimentation de la
prise du produit.
e. Ne démontez pas le produit, ce qui pourrait entraîner des risques imprévisibles tels
qu'un incendie, une explosion ou une décharge électrique.
f. Ne pas utiliser le banc d'alimentation au-delà de sa puissance nominale. Les sorties
de surcharge supérieures à la valeur nominale peuvent entraîner un risque d'incendie
ou de blessure.
g. Rechargez le produit dans un endroit bien ventilé et ne limitez en aucun cas la
ventilation.
h. Ne pas démonter le power bank. Confiez-le à un réparateur qualifié si une
réparation ou un entretien est nécessaire. Un réassemblage incorrect peut entraîner
un risque d'incendie ou de blessure.
i. NE PAS exposer le bloc d'alimentation au feu ou à des températures excessives.
L'exposition au feu ou à une température supérieure à 100°C peut provoquer une
explosion. La température de 100°C peut être remplacée par la température de 212°F.
j. Le produit ne doit pas être exposé à la pluie, à l'eau, etc.
15
FR
a) Lire toutes les consignes avant d’utiliser le produit.
b) Afin de réduire le risque de blessures, une surveillance étroite est nécessaire, lorsque
le produit est utilisé à proximité d’enfants.
c) Ne pas mettre les doigts ou les mains dans le produit.
d) Ne pas exposer le bloc d'alimentation à la pluie ou à la neige.
e) L'utilisation d'un bloc d'alimentation ou d'un chargeur non recommandé ou vendu
par le fabricant du bloc d'alimentation peut entraîner un risque d'incendie ou de
blessure.
f) Ne pas utiliser le banc d'alimentation au-delà de sa puissance nominale. Les sorties
de surcharge supérieures à la valeur nominale peuvent entraîner un risque d'incendie
ou de blessure.
g) N'utilisez pas un banc d'alimentation endommagé ou modifié. Les batteries
endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible pouvant
provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
h) Ne pas démonter le power bank. Confiez-le à un réparateur qualifié si une
réparation ou un entretien est nécessaire. Un réassemblage incorrect peut entraîner
un risque d'incendie ou de blessure.
i) NE PAS exposer le bloc d'alimentation au feu ou à des températures excessives.
L'exposition au feu ou à une température supérieure à 100°C peut provoquer une
explosion. La température de 100°C peut être remplacée par la température de 212°F.
j) Faites eectuer l'entretien par un technicien agréé utilisant des pièces de rechange
identiques.Cela garantira que la sécurité du produit est bien maintenue.
k) Éteindre le banc d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
• Utiliser et stocker l’unité dans un environnement propre et sec. NE PAS utiliser et
conserver le produit dans un environnement poussiéreux et humide.
• Contrôler l’unité avant chaque utilisation. NE PAS utiliser l’unité si elle est
endommagée ou cassée.
• Si de la rouille, une odeur désagréable, une surchauffe ou toute autre circonstance
anormale surviennent, immédiatement cesser l’utilisation de l’unité et contacter le
revendeur ou notre service client.
• S’assurer que l’unité est correctement protégée lorsqu’elle est transportée dans un
véhicule motorisé.
• Charger l’Explorer 100 Plus dans une plage de températures comprise entre 32°F et
104°F (0°C et 40°C). Pour la décharge, les températures doivent se situer entre 14°F et
104°F (-10°C et 40°C) et pour le stockage, d’une durée de six mois, elles doivent se
situer entre 14°F et 77°F (-10°C et 25°C).
• Éteindre l’unité immédiatement si elle est accidentellement tombée au sol, a été
lâchée ou a été exposée à des vibrations.
• NE PAS utiliser l’unité si le cordon d’alimentation est endommagé ou rompu.
• Tenir l’unité hors de portée des enfants. NE PAS laisser les enfants utiliser la station
électrique.
CONSERVEZ CES CONSIGNES NOTICE D’UTILISATION
PRÉCAUTIONS: Risque d'incendie lors de la connexion d'un équipement
supplémentaire, des mesures de protection contre l'incendie de l'équipement ou de
l'accessoire connecté doivent être prises en compte.
16
FR
GARANTIE
Remarque : nous ne fournissons notre garantie qu'aux acheteurs qui ont
acheté le produit sur Amazon (Jackery Inc.), sur le site web Jackery ou
chez les revendeurs locaux autorisés.
Période de garantie
Échanger
Exclusions
Jackery Inc. garantit au consommateur initial que le produit Jackery sera exempt
de défauts de fabrication et de matériel dans des conditions d'utilisation
normales par le consommateur pendant la période de garantie applicable
identifiée dans la section « Période de garantie » ci-dessous, sous réserve des
exclusions énoncées ci-dessous.
Cette déclaration de garantie énonce l'obligation de garantie totale et exclusive
de Jackery. Nous n'assumerons ni n'autoriserons aucune personne à assumer pour
nous, aucune autre responsabilité en rapport avec la vente de nos produits.
Garantie standard de 2 ans : La période de la garantie standard du produit
Jackery Explorer 100 Plus est de 24 mois. Dans chaque cas, la période de
garantie est mesurée à compter de la date d'achat par l'acheteur consommateur
d'origine. Le reçu de vente du premier achat du consommateur, ou toute autre
preuve documentaire raisonnable, est requis afin d'établir la date de début de la
période de garantie.
Jackery remplacera (aux frais de Jackery) tout produit Jackery qui ne
fonctionnera pas pendant la période de garantie applicable en raison d'un
défaut de fabrication ou de matériel. Un produit de remplacement assume la
garantie restante du produit d'origine.
La garantie de Jackery ne couvre pas :
Les utilisations détournées, les abus, les altérations, les dégâts provoqués par
accident ou les utilisations autres que celles autorisées dans la documentation
actuelle du produit de Jackery.
Les réparations eectuées par une personne autre qu’un service habilité.
Les produits achetés par le biais d’une maison de ventes aux enchères en ligne.
La garantie de Jackery ne s’applique pas aux cellules de la batterie, à moins que
vous ne chargiez complètement la batterie dans les sept jours suivant l’achat du
produit et que vous la rechargiez au moins une fois tous les six mois.
Garantie limitée
La garantie du produit Jackery est limitée au consommateur d'origine et n'est
transférable à aucun autre propriétaire ultérieur.
Limité à l'acheteur consommateur d'origine
Enhorabuena por su nuevo Jackery Explorer 100 Plus. Lea atentamente este manual
antes de utilizar el producto, especialmente las precauciones pertinentes para
garantizar su uso adecuado. Guarde este manual en un lugar accesible para
consultarlo con frecuencia.
De conformidad con las leyes y reglamentos, la compañía se reserva el derecho a dar
una interpretación final de este y todos los documentos relacionados con este
producto.
Por favor, tenga en cuenta que no se darán más notificaciones en caso de cualquier
actualización, revisión o terminación.
ES Modelo: JE-100A
Español
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Nombre del producto
N de modelo
Química Celular
Batterie Interne
Peso
Tamaño
Ciclos de vida
Salida USB-A
Salida USB-C1/C2:
PPS:
Salida USB-C1+
Salida USB-C2:
Salida USB-C1/C2+
Salida USB-A:
Salida USB-C1+Salida
USB-C2+Salida USB-A:
Entrada de USB-C1/C2
(Entrada de PD):
Entrada de USB-C1/C2
(Entrada de Coche):
Entrada de USB-C1/C2
(Entrada Solar):
Temperatura de carga:
Temperatura de descarga:
Jackery Explorer 100 Plus
JE-100A
LiFePO4
6,2Ah / 16V 99,2Wh equivalente a 31000mAh 3,2V
Alrededor de 2.13 libras / 965 g
4.96 x 3.41 x 3.43 in / 12.6 x 8.65 x 8.7 cm
2000 ciclos de carga hasta 80% + de capacidad
18W Max, 5V3A, 9V2A, 12V1.5A
100W Max, 4.5V5A, 5V3A, 5V4.5A, 9V3A,
12V3A, 15V3A, 20V5A
5-21V5A, 100W Max
110W Max
118W Max
128W Max
100W Max, 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A
60W Max, 11-17.5V5A
100W Max, 18-
27.2
V5A
32~104(0°C~40°C)
14~104(-10°C~40°C)
CERTIFICACIONES
17
® ®
USB Type-C y USB-C son marcas registradas de USB Implementers Forum.
Intertek
c
5027787
CONFORMS TO UL
SUBJECT 2056.
Potencia de
salida
Tiempo de
descarga restante
Salida USB-A
USB-C1 USB-C2
Salida/Entrada USB-C
Botón de
visualización
LCD
Porcentaje restante de batería
Potencia de
entrada
Tiempo de
carga restante
7
4
6
5
1
2
3
Modo de ahorro
de batería
Indicador de batería baja
8
Modo siempre encendido
9
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
LISTA DE PAQUETE
Cargador USB-CJackery Explorer 100 Plus
Manual de Usuario
CONOZCA SU EQUIPO
Aspecto del producto
PANTALLA LCD
18
ES
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Model: JE-100A
Contact us:
1-888-502-2236(US)
USER MANUAL
Jackery Explorer 100 Plus
Version: JAK-UM-V1.0
Adaptadores
CC8020 a USB-C
Indicador de alimentación
de la batería
Indicador de alimentación de la batería
Cuando el producto se está cargando, el círculo naranja que rodea el
porcentaje de la batería se encenderá en secuencia. Al cargar otros
dispositivos, el círculo naranja permanecerá encendido.
Indicador de batería baja
Cuando la batería es inferior al 20 %, el Indicador de batería baja
permanecerá encendido. Cuando sea inferior al 5 %, el Indicador de
batería baja parpadeará. Cuando se está cargando, el Indicador estará
apagado.
Modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía está desactivado de forma predetermi-
nada. Cuando el modo de ahorro de energía está habilitado, esto
ocurre si el producto no está conectado a ningún dispositivo o la
potencia de salida USB es menor o igual a 2W, el dispositivo apagará
automáticamente todas las salidas después de 12 horas.
Para activar el modo de ahorro de energía
Mantenga presionado el botón de visualización hasta que desaparezca el icono
del modo de ahorro de energía.
Para desactivar el modo de ahorro de energía
Mantenga presionado el botón de visualización hasta que el icono del modo de
ahorro de energía se ilumine en la pantalla. Activar el modo de ahorro de energía
permite que el producto cargue continuamente dispositivos menores o iguales a 2W.
Código de error
Con el fin de responder rápidamente a los comentarios, hemos
establecido códigos de avería comunes F1, F2, F3 en el sistema: Si
aparece algún código, quite la carga o desconecte el enchufe de carga.
El producto se restablecerá por sí mismo. Si no lo hace, contacte con el
servicio posventa.
19
ES
Aviso de alta temperatura
Si aparece en la pantalla, no se preocupe. Se recuperará por sí mismo
después de que la batería se enfríe.
Aviso de baja temperatura
Si aparece en la pantalla, no se preocupe. Se recuperará automática-
mente cuando se restablezca la temperatura ambiente.
Modo siempre encendido
Luego de que se ilumine la pantalla de visualización, haga doble clic en
el botón de visualización y el modo de pantalla siempre encendida
estará activado, luego presiónelo nuevamente para apagar la pantalla.
OPERACIONES BÁSICAS
Encendido/Apagado de la pantalla LCD
Para encenderlo, presione el botón de visualización o cuando haya una entrada de
carga o una salida de descarga, la pantalla se iluminará automáticamente. Para
apagarlo, vuelva a pulsar el botón de visualización y la pantalla se apagará. O, si
no hay operación en 30 segundos, el producto entrará en un estado de reposo y la
pantalla se apagará automáticamente.
Para encender/apagar la pantalla siempre encendida (en estado de carga o
descarga), siga estos pasos:
Luego de que se ilumine la pantalla de visualización, haga doble clic en el botón
de visualización y el modo de pantalla siempre encendida estará activado, luego
presiónelo nuevamente para apagar la pantalla.
Consejo: Durante el modo Always-On, la pantalla se apaga automáticamente
después de 2 horas sin cargarse ni descargarse.
CARGA DE SU JACKERY EXPLORER 100 PLUS
Carga solar
Jackery SolarSaga 100/ Jackery SolarSaga 60 Instrucciones de conexión
La Jackery Explorer 100 Plus integra un puerto USB-C como entrada de carga
solar. Puede consultar el siguiente esquema de conexión para cargar su estación
de energía portátil.
20
ES
Explorer 100 Plus
Carga desde la pared
El cargador de pared USB-C de no se
incluye en el paquete.
Cargador USB-C
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Explorer 100 Plus
CC8020 maschio
Adaptadores CC8020 a USB-C
SolarSaga 100
Puerto de
entrada USB-C
Jackery New SolarSaga 40 Mini o 80 guía de conexión del panel solar
Carga Desde El Coche
Este producto se puede cargar con un cargador de coche de 12 V. Por favor, inicie
el vehículo antes de la carga para evitar que se agote la batería del coche y que
su vehículo no pueda arrancar.
Mientras tanto, asegúrese de que el cargador del coche y la toma de mechero
proporcionan una buena conexión, y asegúrese de que el cargador del coche
1) La carga del vehículo sólo es aplicable en vehículos de 12 V, no en los de 24 V.
Por favor, no cargue este producto con un vehículo de 24 V para evitar daños
personales y pérdidas materiales.
2) Se recomienda utilizar los accesorios de Jackery - paneles solares para la
carga solar. No nos hacemos responsables de las pérdidas causadas por el uso
de paneles solares de otras marcas.
SAFETY PRECAUTIONS WHEN CHARGING
Explorer 100 Plus vehículo
* Para los usuarios que ya han comprado el panel solar de 80W, el siguiente
esquema muestra cómo conectarlo al Explorer 100 Plus.
* Para el panel solar de 40W incluido en el paquete, por favor, consulte también el
siguiente método de conexión para cargar el Explorer 100 Plus.
21
ES
está completamente insertado. Además, si
el vehículo circula por carreteras llenas de
altibajos, está prohibido utilizar el cargador
del coche por si se quema debido a una
mala conexión. La Compañía no será
responsable de ninguna pérdida causada
por un funcionamiento no estándar.
SolarSaga 80
SolarSaga 40 Mini
CC8020
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Adaptadores CC8020 a USB-C
CC8020
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Adaptadores CC8020 a USB-C
Puerto de
entrada USB-C
Puerto de
entrada USB-C
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AL UTILIZARLO
Se deben seguir las precauciones básicas de seguridad al utilizar este
producto, incluyendo:
a. Leer todas las instrucciones antes de utilizar este producto.
b. Se requiere una atenta supervisión cuando se utiliza este producto cerca de los
niños para reducir el riesgo.
c. Puede haber riesgo de descarga eléctrica si se utilizan accesorios no
recomendados o vendidos por fabricantes de productos no profesionales.
d. Cuando el producto no esté en uso, desconecte el enchufe del producto.
e. No desmonte el producto, ya que puede provocar riesgos imprevisibles como
incendios, explosiones o descargas eléctricas.
f. No utilice el producto con cables o enchufes dañados, o con cables de salida
dañados, ya que pueden provocar una descarga eléctrica.
g. No utilice baterías dañadas o modificadas. Las baterías dañadas o
modificadas podrían experimentar un comportamiento impredecible que derivara
en incendios, explosiones o riesgos de lesiones.
h. Por favor, coloque el producto en un lugar ventilado y seco para evitar que la
lluvia y el agua provoquen una descarga eléctrica.
i. No exponga el producto al fuego o a altas temperaturas (bajo la luz directa del
sol o en un vehículo con mucho calor), ya que puede provocar accidentes como
incendios y explosiones.
j. Evite que el producto quede expuesto a la lluvia, al agua, etc.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
22
ES
PRECAUCIONES: Es importante tener en cuenta el riesgo de incendio al conectar
equipos adicionales. Se deben considerar las medidas de seguridad contra
incendios del equipo o accesorio conectado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES
PERSONALES
ADVERTENCIA - Al utilizar este producto, deben seguirse siempre las precauciones
básicas. Entre ellas, se incluyen:
a) Leer todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
b) Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando el
producto se utiliza cerca de niños.
c) No introducir los dedos ni las manos en el producto.
d) No exponga la fuente de alimentación a la lluvia ni a la nieve.
e) El uso de una fuente de alimentación o cargador no recomendado o vendido por
el fabricante de la fuente de alimentación puede provocar riesgo de incendio o
lesiones personales.
f) No utilice la fuente de alimentación por encima de su potencia nominal. Una
sobrecarga superior a la potencia nominal puede provocar un incendio o lesiones
personales.
g) No utilice baterías dañadas o modificadas. Las baterías dañadas o modificadas
podrían experimentar un comportamiento impredecible que derivara en incendios,
explosiones o riesgos de lesiones.
h) No desmonte el cargador. Llévelo a un servicio técnico cualificado cuando
necesite reparación o mantenimiento. Un montaje incorrecto puede provocar riesgo
de incendio o lesiones personales.
i) No debe exponerse la fuente de alimentación al fuego ni a temperaturas excesivas.
La exposición al fuego o a una temperatura superior a 100°C puede provocar una
explosión. La temperatura de 100°C puede sustituirse por la temperatura de 212°F.
j) Se debe garantizar que el servicio sea realizado por un técnico calificado,
empleando únicamente piezas de recambio idénticas.Este proceder garantizará que
se mantenga la seguridad del producto.
k) Apague el power bank cuando no lo utilice.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
23
ES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE USO
• Utilice y almacene la unidad únicamente en un entorno limpio y seco. NO utilizar ni
almacenar en ambientes polvorientos y húmedos.
• Compruebe la unidad antes de cada uso. NO utilice la unidad si está dañada o rota.
• Si se observa óxido, olores peculiares, sobrecalentamiento u otras circunstancias
anormales, deje de utilizar la unidad de inmediato y póngase en contacto con el
distribuidor o con nuestro centro de atención al cliente.
• Asegúrese de que la unidad está bien sujeta cuando la transporte en un vehículo a
motor.
• Solo cargar el Explorer 100 Plus dentro de una temperatura ambiente 32°F~104°F
(0~40°C), la temperatura de descarga es 14°F~104°F (-10°C~40°C) y la temperatura
de almacenamiento es de 6 meses: 14°F~77°F (-10°C~25°C).
• Desconecte inmediatamente el aparato si se ha caído accidentalmente, se ha
dejado caer o ha estado expuesto a vibraciones.
GARANTÍA
Nota: Sólo proporcionamos nuestra garantía para el comprador que
compró en Amazon (Jackery Inc.), la página web de Jackery o los
distribuidores locales autorizados.
24
ES
Garantía limitada
Jackery Inc. garantiza al consumidor original que el producto Jackery estará libre
de defectos relativos al acabado y a los materiales en condiciones normales de
uso por parte del consumidor durante el período de garantía aplicable identificado
en la sección "Período de garantía" que figura a continuación, sujeto a las
exclusiones que se establecen a continuación.
Esta declaración de garantía establece la obligación de garantía total y exclusiva
de Jackery. No asumiremos ni autorizaremos que ninguna persona asuma por
nosotros ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de nuestros
productos.
Periodo de garantía
Dos años de garantía estándar: El periodo de garantía estándar para Jackery
Explorer 100 Plus es de 24 meses. En cada caso, el periodo de garantía comienza
desde la fecha de la compra por parte del comprador original. Se requiere la
factura de compra emitida al primer comprador (u otra prueba documental
razonable) para establecer la fecha de inicio del periodo de garantía.
Cambio
Jackery sustituirá (a cargo de Jackery) cualquier producto Jackery que no
funcione, durante el período de garantía aplicable, debido a defectos de
acabado o de material. Un producto de sustitución asume la garantía restante
del producto original.
Limitado al comprador consumidor original
La garantía del producto de Jackery se limita al consumidor original y no es
transferible a ningún propietario posterior.
Exclusiones
La garantía de Jackery no se aplica a (i) ningún producto que se use
incorrectamente, se abuse, se modifique, se dañe por accidente, o se use para
cualquier uso que no sea el uso normal por parte del consumidor según lo
autorizado en la documentación actual del producto de Jackery, o (ii) cualquier
producto comprado a través de un casa de subastas en línea. La garantía de
Jackery no se aplica a la celda de la batería a menos que usted cargue
completamente la celda de la batería dentro de los 7 días posteriores a la
compra del producto y al menos una vez cada 6 meses a partir de entonces.
PT Modelo: JE-100A
Português
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Nome do produto:
Modelo n
Química Celular:
Bateria Interna:
Peso:
Dimensões:
Ciclo de vida útil:
Saída de USB-A:
Saída de USB-C1/C2:
PPS:
Saída de USB-C1+
Saída de USB-C2:
Saída de USB-C1/C2+
Saída de USB-A:
Saída de USB-C1+Saída de
USB-C2 + Saída de USB-A:
Entrada de USB-C1/C2
(Entrada de PD):
Entrada de USB-C1/C2
(Entrada para Carro):
Entrada de USB-C1/C2
(Entrada Solar):
Temperatura de Carregamento:
Temperatura de Descarga:
Jackery Explorer 100 Plus
JE-100A
LiFePO4
6,2Ah / 16V 99,2Wh equivalente a 31000mAh 3,2V
Cerca de 2.13 lbs / 965 g
4,96 x 3,41 x 3,43 pol / 12,6 x 8,65 x 8,7 cm
2000 ciclos para capacidade de 80%+
18W Máx. 5V3A, 9V2A, 12V1,5A
100W Máx. 4.5V5A, 5V3A, 5V4.5A, 9V3A,
12V3A, 15V3A, 20V5A
5-21V5A, 100W Máx.
110W Máx.
118W Máx.
128W Máx.
100W Máx. 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A
60W Máx. 11-17.5V5A
100W Máx. 18-
27.2
V5A
32~104(0°C~40°C)
14~104(-10°C~40°C)
CERTIFICÕES
25
Parabéns pelo seu novo Jackery Explorer 100 Plus. Leia atentamente este manual
antes de usar o produto, especialmente as precauções relevantes para garantir o uso
adequado. Mantenha este manual em um local acessível para consulta frequente.
Em conformidade com as leis e os regulamentos, o direito de interpretação final deste
documento e de todos os documentos relacionados a este produto é da Empresa.
Observe que nenhuma outra notificação será feita em caso de atualização, revisão
ou encerramento.
USB Type-C® e USB-C® são marcas registradas do USB Implementers Forum.
Intertek
c
5027787
CONFORMS TO UL
SUBJECT 2056.
Saída USB-A
USB-C1 USB-C2
Entrada/saída USB-C
Botão da Tela
LCD
Potência de
entrada
Tempo restante
de carga
Indicador de carregamento
em parede CA
7
4
6
5
1
2
3
8
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
LISTA DE PACOTES
Cabo de
carregamento
de USB-C
Jackery Explorer 100 Plus Adaptador DC8020
para USB-C Manual do usuário
CONHEÇA SEU EQUIPAMENTO
Aparência do produto
TELA LCD
26
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Model: JE-100A
Contact us:
1-888-502-2236(US)
USER MANUAL
Jackery Explorer 100 Plus
Version: JAK-UM-V1.0
Porcentagem de bateria restante
Potência de saída
Tempo restante
de descarga
Modo de economia
de energia
9
Modo Sempre Ligado
Indicador de bateria fraca
PT
Modo de economia de energia
O Modo de Economia de Energia está desativado por defeito. Quando
o Modo de Economia de Energia estiver ativado, se o produto não
estiver conectado a nenhum dispositivo ou se a potência de saída de
USB for menor ou igual a 2W, o dispositivo desligará automaticamente
todas as saídas após 12 horas.
Para ativar o modo de economia de energia
Pressione e mantenha pressionado o Botão da Tela até que o ícone do Modo de
Economia de Energia desapareça.
Para desativar o modo de economia de energia
Pressione e mantenha pressionado o Botão da Tela até que o ícone do Modo de
Economia de Energia acenda na tela. Quando o Modo de Economia de Energia
está ativado, o produto pode carregar continuamente dispositivos com potência
menor ou igual a 2W.
Código de falha
Para responder ao feedback rapidamente, configuramos códigos de
falha comuns F1, F2, F3 no sistema: Se algum código aparecer, remova a
carga ou desconecte o conector de carregamento; o produto pode ser
restaurado sozinho; caso contrário, entre em contato com o serviço
pós-venda.
Aviso de alta temperatura
Se aparecer na tela, não se preocupe, a bateria será restaurada
automaticamente após o resfriamento.
Aviso de baixa temperatura
Se for exibido na tela, não se preocupe. Ela será restaurada
automaticamente depois que a temperatura ambiente for restaurada.
27
Indicador de energia da bateria
Quando o produto estiver sendo carregado, o círculo laranja ao redor
da porcentagem da bateria acenderá em sequência. Quando estiver
carregando outros dispositivos, o círculo laranja permanecerá aceso.
Indicador de bateria fraca
Quando a bateria estiver com menos de 20%, o indicador de bateria
fraca permanecerá aceso. Quando estiver abaixo de 5%, o indicador
de bateria fraca piscará. Quando estiver sendo carregado, o
indicador estará desligado.
Modo Sempre Ligado
Depois que a tela acender, clique duas vezes no Botão de Tela (DISPLAY)
e o modo Tela Sempre Ligada (Always-On Display) será ativado. Em
seguida, pressione-o novamente para desativar a tela.
PT
OPERAÇÕES BÁSICAS
Tela LCD ligada/desligada
Para ativar o Modo de Economia de Energia, pressione o Botão da Tela ou a tela
se acenderá automaticamente quando houver entrada de carga ou saída de
descarga. Para desligar, pressione o Botão da Tela novamente e a tela se
apagará. Como alternativa, se não houver nenhuma operação por 30 segundos, o
produto entrará em modo de espera e a tela se desligará automaticamente.
Para ligar/desligar o modo Tela Sempre Ligada (Always-on Display) (em estado de
carga ou descarga), siga estas etapas:
Depois que a tela acender, clique duas vezes no Botão de Tela (DISPLAY) e o modo
Tela Sempre Ligada (Always-On Display) será ativado. Em seguida, pressione-o
novamente para desativar a tela.
Sugestão: Durante o modo Sempre Ligado, o ecrã desliga-se automaticamente
após 2 horas sem carregar ou descarregar.
CHARGING YOUR JACKERY EXPLORER 100 PLUS
Carregamento de energia solar
Guia de conexão do painel solar Jackery SolarSaga 100 ou 60
O Jackery Explorer 100 Plus adota a entrada de USB-C como entrada de
carregamento solar. Você pode consultar o seguinte esquema de conexão para
carregar o Explorer 100 Plus.
28
Explorer 100 Plus
Carregamento na parede
Um carregador de parede de USB-C
de não está incluído no pacote.
Cabo de
carregamento de USB-C
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
PT
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Explorer 100 Plus
DC8020 male
Adaptador DC8020 para USB-C
SolarSaga 100
Porta de
entrada USB-C
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Porta de
entrada USB-C
Guia de conexão do painel solar Jackery New SolarSaga 40 Mini ou 80
Carregamento no carro
Este produto pode ser carregado com um carregador veicular de 12V. Dê partida
no veículo antes de carregá-lo para evitar o esgotamento da bateria do carro e
evitar que o veículo não consiga dar partida.
Enquanto isso, certifique-se de que o carregador veicular e o acendedor de
cigarros do carro tenham uma boa conexão e que o carregador veicular esteja
1) O carregamento no veículo só é aplicável a veículos de 12 V, não a veículos de 24
V. Não carregue este produto em um veículo de 24 V para evitar lesões pessoais e
perda de propriedade.
2) Recomenda-se o uso de acessórios Jackery - painéis solares para carregamen-
to solar. Não nos responsabilizamos por perdas causadas pelo uso de painéis
solares de outras marcas.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA AO CARREGAR
Explorer 100 Plus Vehicle
* Para os consumidores que já adquiriram um painel solar de 80W, o programa a
seguir explica como conectá-lo ao Explorer 100 Plus.
* Para o painel solar de 40 W incluído no pacote, consulte também o seguinte
método de conexão para carregar o Explorer 100 Plus
29
totalmente inserido. Além disso, se o veículo
estiver rodando em estradas esburacadas, é
proibido usar o carregador veicular, pois ele
pode queimar devido a uma conexão ruim. A
Empresa não será responsável por qualquer
perda causada por operação fora do padrão.
PT
SolarSaga 80
SolarSaga 40 Mini
DC8020
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Adaptador DC8020 para USB-C
DC8020
Plus
DISPLAY
Plus
DISPLAY
Adaptador DC8020 para USB-C
Porta de
entrada USB-C
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA AO USAR
30
Observação: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites
para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a seção 15 das Regras da
FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra
interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera,
usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de
acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial nas
comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorrerá
interferência em uma instalação determinada. Se este equipamento causar
interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser
determinado ligando e desligando o equipamento, sugere-se que o usuário tente
corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
-- Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
-- Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
-- Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito diferente daquele ao
qual o receptor está conectado.
-- Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
As precauções básicas de segurança devem ser seguidas ao usar este
produto, incluindo:
a. Leia todas as instruções antes de usar este produto.
b. É necessária uma supervisão rigorosa ao usar este produto perto de crianças
para reduzir o risco.
c. Pode ocorrer risco de choque elétrico se forem usados acessórios recomendados
ou vendidos por fabricantes de produtos não profissionais.
d. Quando o produto não estiver sendo usado, desconecte o plugue de
alimentação da tomada do produto.
e. Não desmonte o produto, pois isso pode levar a riscos imprevisíveis, como
incêndio, explosão ou choque elétrico.
f. Não use o produto com cabos ou plugues danificados, nem com cabos de saída
danificados, pois isso pode causar choque elétrico.
g. Carregue o produto em uma área bem ventilada e não restrinja a ventilação de
forma alguma.
h. Coloque o produto em um local ventilado e seco para evitar que a chuva e a
água causem choques elétricos.
i. Não exponha o produto ao fogo ou a altas temperaturas (sob a luz direta do sol
ou em um veículo sob alto calor), o que pode causar acidentes como incêndio e
explosão.
j. O produto não deve ser exposto à chuva, água, etc.
PT
CUIDADO: Ao conectar equipamentos adicionais, é importante considerar medidas
de segurança contra incêndios para o equipamento ou acessório conectado, a fim
de evitar riscos de incêndio.
31
PT
AVISO – Precauções básicas devem ser sempre seguidas durante o uso deste
produto, inclusive as seguintes:
a) Leia todas as instruções antes de usar o produto.
b) Para reduzir o risco de acidentes, é necessária uma supervisão cuidadosa
quando o produto for usado perto de crianças.
c) Não coloque os dedos ou as mãos dentro do produto.
d) Não exponha o banco de potência à chuva ou à neve.
e) O uso de uma fonte de alimentação ou de um carregador não recomendado ou
vendido pelo fabricante do banco de potência pode resultar em risco de incêndio
ou de ferimentos pessoais.
f) Não use o banco de potência além da potência nominal. A sobrecarga na saída
além da potência nominal pode resultar em risco de incêndio ou ferimentos
pessoais.
g) Não use o banco de potência que esteja danificado ou modificado. Baterias
danificadas ou modificadas podem apresentar um comportamento imprevisível,
resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
h) Não desmonte o banco de potência. Leve-o a um técnico qualificado quando for
necessário fazer manutenção ou reparo. A remontagem incorreta pode resultar em
risco de incêndio ou ferimentos em pessoas.
i) NÃO exponha um dispositivo de energia ao fogo ou a temperaturas excessivas. A
exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 100°C pode causar explosão. A
temperatura de 100°C pode ser substituída pela temperatura de 212°F.
j) A manutenção deve ser feita por um técnico qualificado usando apenas peças de
reposição idênticas.
Isso assegurará a manutenção da segurança do produto.
k) Desligue o banco de potência quando não estiver em uso.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES RELATIVAS A RISCO DE INCÊNDIO,
CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO
• Use e armazene o dispositivo apenas em um ambiente limpo e seco. NÃO use e
armazene em ambiente empoeirado e úmido.
• Inspecione o dispositivo antes de cada utilização. NÃO use o dispositivo se ele
estiver danificado ou quebrado.
• Se forem observadas circunstâncias anormais como ferrugem, odores peculiares,
superaquecimento, etc., interrompa o uso imediatamente e entre em contato com
o revendedor ou nosso centro de atendimento ao cliente.
• Certifique-se de que o dispositivo esteja devidamente seguro ao transportá-lo em
um veículo motorizado.
• Carregue o Explorer 100 Plus apenas dentro de uma temperatura ambiente de
32°F a 104°F (0°C a 40°C), a temperatura de descarga é de 14°F a 104°F (-10°C a
40°C) e a temperatura de armazenamento é de 6 meses: 14°F a 77°F (-10°C a 25°C).
• Desligue o dispositivo imediatamente se ele cair ou for exposto a vibrações.
• NÃO use o dispositivo se o cabo de alimentação estiver danificado ou quebrado.
• Mantenha o dispositivo fora do alcance de crianças. NÃO deixe que crianças usem
o dispositivo de fornecimento de energia. Mantenha este produto fora do alcance
de animais de estimação.
32
PT
Período de garantia
Troca
Exclusões
GARANTIA
Observação: fornecemos nossa garantia apenas para o comprador que
comprou na Amazon (Jackery Inc.), no site da Jackery ou em revende-
dores locais autorizados.
A Jackery garante ao comprador consumidor original que o produto Jackery
estará livre de defeitos de fabricação e material sob uso normal do consumidor
durante o período de garantia aplicável identificado na seção 'Período de
garantia' abaixo, sujeito às exclusões estabelecidas abaixo.
Esta declaração de garantia estabelece a obrigação de garantia total e exclusiva
da Jackery. Não assumiremos, nem autorizaremos qualquer pessoa a assumir por
nós, qualquer outra responsabilidade relacionada à venda de nossos produtos.
2 anos de garantia padrão: O período de garantia padrão do Jackery Explorer
100 Plus é de 24 meses. Em cada caso, o período de garantia é medido a partir
da data de compra pelo comprador consumidor original. O recibo de venda da
primeira compra do consumidor, ou outra prova documental razoável, é
necessário para estabelecer a data de início do período de garantia.
A Jackery substituirá (às custas da Jackery) qualquer produto Jackery que deixe
de funcionar durante o período de garantia aplicável devido a defeitos de
fabricação ou de material. Um produto de substituição assume a garantia
restante do produto original.
A garantia da Jackery não se aplica a:
Uso indevido, abusado, modificado, danificado por acidente ou usado para
qualquer coisa que não seja o uso normal do consumidor, conforme autorizado
na literatura atual de produtos da Jackery.
Tentativa de reparo por qualquer pessoa que não seja uma instalação
autorizada.
Qualquer produto adquirido em uma casa de leilões on-line.
A garantia da Jackery não se aplica à célula da bateria, a menos que a célula
da bateria seja totalmente carregada pelo usuário no prazo de sete dias após a
compra do produto e, posteriormente, pelo menos uma vez a cada seis meses.
Garantia Limitada
A garantia do produto da Jackery é limitada ao comprador consumidor original e
não é transferível a nenhum proprietário subsequente.
Limitada ao comprador consumidor original
5310 Bunche Dr, Fremont, CA 94538
Tel: 1-888-502-2236(US)
E-mail: hello@jackery.com
Website: www.jackery.com
JACKERY INC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Jackery JE-100A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario