Boss SDE-3000EVH El manual del propietario

Categoría
Pianos digitales
Tipo
El manual del propietario
Manual de referencia
© 2023 Roland Corporation
01
EVH, el logotipo de EVH y el diseño Stripe Design © se utilizan bajo licencia de EVH Brands, LLC
2
Conexión del equipo
* Para evitar que el equipo funcione de manera deciente o sufra
algún daño, baje siempre el volumen y apague todas las unidades
antes de proceder a realizar cualquier conexión.
Solo conectores CTL 4, 5 (para el GA-FC)
INPUT SEND
RETURN
DIRECT
CTL 2, 3
EXP 1
EFX REFX L
CTL 4, 5
EXP 2
GA-FC
Hay muchas otras formas de conectar el SDE-3000EVH.
Para obtener más información, consulte “Conexión de un amplicador
y conguración de los ajustes de entrada/salida (p.12).
CABLE GND LIFT
Es posible que escuche un zumbido cuando se conecta más de un
amplicador a esta unidad.
Para desconectar la conexión eléctrica a tierra de los conectores OUTPUT,
utilice el cable de desconexión de tierra incluido con esta unidad.
Para obtener más información, consulte “Cómo lidiar con el zumbido”
(p.11).
Encendido del equipo
* Antes del encendido o apagado de la unidad, asegúrese siempre
de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado, podría oírse
algún sonido al encender o apagar la unidad. No obstante, esto es
normal y no indica ningún fallo de funcionamiento.
1. Conecte el adaptador de AC al conector DC IN.
Con esta acción se enciende el SDE-3000EVH.
DC IN
Adaptador de AC
2. Primero encienda cualquier dispositivo conectado y, a
continuación, encienda el amplicador de guitarra.
* Haga lo mismo en orden inverso cuando apague la unidad.
* Cuando la unidad se apaga, se pierden los datos que no se hayan
guardado. Con antelación, debe guardar los datos que desee
conservar.
* El banco y el número de memoria que estaba utilizando cuando
apagó la unidad se almacenan en la memoria y se recuperan
cuando vuelve a encenderla.
Preparativos
Colocación de los tacos de goma
Si lo considera necesario, colóquele a la unidad los tacos de goma (incluidos).
Colóquelos en las ubicaciones que se indican en la ilustración.
* La utilización de la unidad sin los tacos de goma podría dañar el
suelo.
* Cuando ponga la unidad del revés, tenga cuidado de proteger los
botones y mandos para que no sufran ningún daño. Asimismo,
manipule la unidad con cuidado y no deje que se le caiga.
3
Panel superior
1
5
6
4
2
3
Área Explicación
1
Controles
Pulse la parte superior de cada botón para aumentar el valor y
pulse la parte inferior de cada botón para disminuir el valor.
Mantenga pulsado un botón para cambiar su valor
rápidamente.
Botones [TIME]
Ajustan el tiempo de retardo.
Botones [FEEDBACK]
Ajustan el nivel de retroalimentación del retardo.
Botones [OUT]
Ajustan el nivel de salida del sonido de retardo.
Botones [RATE]
Ajustan el ciclo de modulación del retardo.
Botones [DEPTH]
Ajustan la profundidad de modulación del retardo.
Si lo establece en cero, se desactiva la modulación.
2
Memoria
Botones [1]-[4]
Permiten seleccionar las memorias.
Ø“Selección de una memoria” (p.20)
Botones [ ã ] [â]
Cambian la pantalla de reproducción en el siguiente
orden: Nivel de entrada Õ Parámetro Õ Tempo Õ
Banco/memoria
3
Banco
Botón [BANK A/B]
Permite cambiar entre los bancos A (se ilumina en rojo)
y B (se ilumina en verde).
Puede seleccionar las memorias del banco C (C.01 y
superiores) utilizando los pies (p.6).
Botón [EVH]
Pulse el botón “EVH” (Eddie Van Halen) para recuperar
los ajustes que recrean la esencia del sistema de sonido
de Eddie.
Cada vez que pulse el botón, se alterna entre las
memorias EVH 1-4 (se ilumina en rojo) y las memorias
EVH 5-8 (se ilumina en verde).
* Los parámetros detallados no se muestran, ya que son un secreto
comercial.
* Los parámetros DDL 1/DDL 2 para SETUP no se muestran.
* Estos ajustes no se pueden editar ni guardar; solo se puede usar el
botón [OUT] para sobrescribir en la misma memoria.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$$$$$$50
Área Explicación
4
Ajustes de retardo
Botón [FILTER]
Filtro de retardo. Se obtiene un efecto de sonido natural
cuando utiliza el retardo como eco.
Botón [TIME×2]
Permite cambiar entre rangos de tiempo de retardo.
Desactivado (x1): 0,0-1500 ms
Activado (×2): 0,0-3000 ms
Botón [DELAY PHASE]
Invierte la fase del sonido de retardo.
Botón [MOD]
Activa o desactiva la modulación.
Botón [FEEDBACK PHASE]
Invierte la fase de retroalimentación del sonido de retardo.
Botón [DIGITAL DELAY 1] (DDL 1) /
Botón [DIGITAL DELAY 2] (DDL 2)
Cambia entre las pantallas de parámetros DDL 1 y DDL 2.
Cuando TIME LINK está en OFF u OFFSET, puede cambiar
entre las visualizaciones de tiempo para el canal L (se
ilumina en verde) y el canal R (se ilumina en rojo) de
DDL 1/DDL 2.
Botón [SETUP]
Congura los ajustes de la memoria y del sistema.
Mantenga pulsado el botón para apagar o encender
el bloqueo. El resto de operaciones de botones se
deshabilitan cuando la función de bloqueo está
habilitada.
5
Conmutadores
Conmutador [DDL 1]/conmutador [DDL 2]
Enciende y apaga DIGITAL DELAY 1/2.
Conmutador [TAP/CTL 1]
Pulse este conmutador en intervalos especícos para
establecer el tiempo de retardo. Además, utilícelo para
la función CTL y asigne funciones de conguración.
Puede seleccionar memorias pulsando los conmutadores
[DDL 1] y [DDL 2] al mismo tiempo, o pulsando los
conmutadores [DDL 2] y [TAP/CTL 1] al mismo tiempo.
Ø“Selección de memorias mediante el control de pedal”
(p.6)
6
Pantalla
Muestra información diversa según la operación en cuestión.
Pantalla de reproducción
Ø“Cambiar entre pantallas de reproducción (p.4)
Pantalla de edición
ØConsulte las páginas de edición para obtener más
información.
Descripciones de los paneles
4
Preparativos
Pantalla de parámetros
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$3ļ020ļ0$0$0
Todos los valores que establece con los botones de control se
muestran aquí.
Pantalla de BPM
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸ŷ12020ļ0$0$0
Valor BPM
FEEDBACK
OUT
RATE
DEPTH
Esto parpadea al mismo tiempo que el BPM (conguración predeterminada).
Puede cambiar la función controlada por el conmutador [TAP/CLT 1].
Para obtener más información, consulte “Conguración de la función CTL (CTL)” (p.30).
Pantalla de banco/memoria
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸Ʒ01
Banco
Memoria
NOTA
Como los parámetros de las memorias EVH no se han publicado, no
puede ver sus parámetros o su BPM.
Pantalla del medidor de nivel de entrada
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸inPvt$LU$$50
Aparece INPUT LV y la unidad cambia automáticamente para
mostrar el nivel de entrada.
El medidor se mueve según el nivel de la señal de entrada.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸_____ňooO$50
Bajar volumen Subir volumen
PEAK
Cuando la señal de entrada supera este nivel, el sonido
comienza a distorsionarse.
Nivel de entrada
Ajuste el valor con los
botones [DEPTH]
* La conguración del nivel de entrada es la misma para todas las
memorias (conguración del sistema).
Cambiar entre pantallas de reproducción
La pantalla que aparece tras encender la unidad se conoce como “pantalla de reproducción.
1. Pulse los botones [ã] [â] para cambiar entre pantallas.
Pantalla de nivel de entrada Õ pantalla de parámetros Õ pantalla de BPM Õ pantalla de banco/memoria
Sobre las memorias EVH
Los parámetros detallados no se muestran, ya que son un secreto
comercial.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
EUH1
No puede utilizar estos botones mientras se selecciona una memoria EVH.
5
Descripciones de los paneles
Panel trasero
F J I G H
A
E
B C
D K
L
Área Explicación
A
Conector INPUT [MONO] L/MONO
Conecte aquí la guitarra o el teclado.
Si va a usar una conexión mono, use solo el conector L/MONO.
Si la unidad está congurada para entrada estéreo, use esta opción
para recibir el audio del canal L.
B
Conector EXT LOOP RETURN/INPUT R
Conéctelo a la salida de una unidad de efectos externa.
Si esta unidad está congurada para entrada estéreo, use esta
opción para recibir el audio del canal R.
C
Conector EXT LOOP SEND
Conéctelo a la entrada de una unidad de efectos externa.
D
Conmutador EXT LOOP GND LIFT
Normalmente, debería establecerse en “OFF”.
Cuando conecta un amplicador al conector EXT LOOP (SEND/
RETURN), puede producirse ruido debido a un bucle de tierra. El
ruido puede eliminarse si cambia a “LIFT.
E
Conmutador RETURN IMPEDANCE
Congúrelo para que coincida con la impedancia de salida del
dispositivo que esté conectado.
Cuando el sonido se reciba en estéreo, ajuste esta opción a “Hi-Z”
para que los niveles de señal izquierdo/derecho coincidan.
F
Conector OUTPUT [DIRECT] L/MONO
Conéctelo a su amplicador de guitarra, mezclador u otro equipo de
audio. Para la salida mono, conéctelos al conector A/MONO.
G
Conector OUTPUT [EFX L] R
Conéctelo a su amplicador de guitarra, mezclador u otro equipo
de audio.
H
Conector OUTPUT [EFX R]
Conéctelo a su amplicador de guitarra, mezclador u otro equipo
de audio.
Área Explicación
I
Conector CTL 2, 3/EXP 1
Puede conectar un pedal de expresión
(*1)
o conmutadores de
pedal
(*2)
a estos conectores para controlar un amplio abanico de
parámetros.
* Utilice solo el pedal de expresión especicado. Si conecta otros pedales de
expresión diferentes, corre el riesgo de que la unidad no funcione correctamente o
de que sufra algún daño.
* Para obtener más información sobre los ajustes del conmutador de pedal, consulte
“Conexión de conmutadores de pedal” (p.29).
J
Conector CTL4, 5/EXP2/GA-FC
Puede conectar un pedal de expresión
(*1)
o conmutadores de pedal
(*2)
y controladores de pedales
(*3)
a estos conectores para controlar
un amplio abanico de parámetros.
K
Conector DC IN
Conecte aquí el adaptador de AC.
El SDE-3000EVH se enciende cuando el adaptador de AC está
conectado al conector DC IN.
L
Terminal de tierra
Conéctelo a una toma de tierra externa si fuera necesario.
*1 Pedal de expresión
Se vende por separado: EV-30, FV-500L, FV-500H, Roland EV-5
*2 Conmutador de pedal
Se vende por separado: FS-5U, FS-5L, FS-6, FS-7
*3 Controlador de pedales
Se vende por separado: GA-FC, GA-FC EX
Panel lateral
Puerto USB (USB tipo C®)
Conecte su ordenador con un cable USB común que admita USB2.0.
Ø“Conexión a un ordenador” (p.39)
* No use un cable USB que esté diseñado solo
para cargar dispositivos. Los cables de carga
no pueden transmitir datos.
Conectores MIDI (OUT/IN)
Utilice cables de conexión TRS/TRS o TRS/MIDI para conectar esta unidad a
un dispositivo MIDI externo.
Ø“Conexión con un dispositivo MIDI externo” (p.36)
Se venden por separado:
Cable de conexión TRS/TRS
BCC-1-3535, BCC-2-3535
Cable de conexión TRS/MIDI
BMIDI-5-35, BMIDI-1-35 y BMIDI-2-35
6
Descripciones de los paneles
1. Seleccione una memoria.
Conmutador [DDL 1] + conmutador [DDL 2]: memoria anterior
Conmutador [DDL 2] + conmutador [TAP/CTL 1]: siguiente
memoria
Esto cambia inmediatamente a las dos memorias siguientes.
Por ejemplo, cuando se selecciona A.01, el conmutador [DDL 1]
selecciona y activa/desactiva el retardo para A.01 (memorias
impares), y el conmutador [DDL 2] selecciona y activa/desactiva el
retardo para A.02 (memorias pares).
Selecciona la memoria anterior
(disminución de memoria)
Selecciona la siguiente memoria
(incremento de memoria)
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
Ʒ01
2. Seleccione las memorias mediante los conmutadores
[DDL 1] y [DDL 2].
Si pulsa el mismo conmutador dos veces seguidas, puede
desactivar el retardo o restaurar la memoria a su estado
almacenado.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
Ʒ01
Selecciona y enciende/apaga las
memorias pares
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
Ʒ02
3. Para desactivar el retardo, vuelva a pulsar el mismo
conmutador.
Selección de memorias mediante el control de pedal
El SDE-3000EVH tiene 100 memorias, y puede seleccionar las memorias a través del control de pedal.
Memorias: EVH 1-EVH 8, A.01-A.04, B.01-B.04, C.01-C.84
Modo de memoria
(ajuste de fábrica)
En este modo, las 100 memorias se seleccionan en orden secuencial, dos a la vez.
Además, este modo presenta un modo “inmediato que le permite seleccionar memorias impares y un modo de espera” que le permite mostrar
dos memorias y luego seleccionar una memoria.
Inmediato
Cambia a memorias impares, dos a la vez. Para seleccionar una memoria con números pares, presione el conmutador [DDL 2].
Conguración del modo de conmutador de pedal
El modo de conmutador de pedal presenta un “modo manual” en el que puede seleccionar una memoria a la vez en orden, y un “modo de
memoria” en el que puede seleccionar dos memorias a la vez en orden. Además, el modo de memoria presenta un modo inmediato que le
permite seleccionar memorias impares y un modo de espera” que le permite mostrar dos memorias y luego seleccionar la memoria.
RECUERDE
La unidad está congurada en el modo de memoria cuando se entrega de fábrica.
1. Pulse el botón [SETUP].
2. Use los botones [TIME] para seleccionar SYSTENSYSTEN y, a
continuación, pulse el botón [SETUP] (ENTER).
3. Use los botones [TIME] para seleccionar los parámetros
FS.NdFS.NdyŷNodŷNod, y, a continuación, use los botones
[DEPTH] para cambiar el valor.
Seleccione el parámetro Edite el valor
Parámetro Valor Explicación
FS.Nd
(Footswitch Mode)
NAnvAL
(Manual)
Modo manual.
Selecciona una memoria a la vez.
NENory
(Memory)
Modo de memoria.
Selecciona dos memorias a la vez.
ŷNod
(M. Mode)
iNNEdit
(immediate)
Inmediato.
Cambia inmediatamente a la memoria
después de la siguiente en el modo
de memoria.
ľAit
(Wait)
Espera.
En el modo de memoria, cuando se
muestran dos memorias a través del
control de pedal, la memoria cambia
solo cuando se vuelve a accionar el
control de pedal.
7
Descripciones de los paneles
1. Cambie la pantalla de memoria.
Conmutador [DDL 1] + conmutador [DDL 2]: memoria anterior
Conmutador [DDL 2] + conmutador [TAP/CTL 1]: siguiente
memoria
La pantalla cambia con cada operación. La memoria no cambia
hasta que realice la siguiente operación.
Selecciona la memoria anterior
(disminución de memoria)
Selecciona la siguiente memoria
(incremento de memoria)
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
Ʒ01-Ʒ02
2. Seleccione las memorias mediante los conmutadores
[DDL 1] y [DDL 2].
Si pulsa el mismo conmutador dos veces seguidas, puede
desactivar el retardo o restaurar la memoria a su estado
almacenado.
Selecciona y enciende/
apaga las memorias impares
Selecciona y enciende/
apaga las memorias pares
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
Ʒ01-Ʒ02
3. Para desactivar el retardo, vuelva a pulsar el mismo
conmutador.
Espera
Esta opción muestra dos memorias a la vez para que se seleccionen.
Modo manual
En este modo, las 100 memorias se activan en orden secuencial, una por una.
1. Seleccione una memoria.
Selecciona la memoria anterior
(disminución de memoria)
Selecciona la siguiente memoria
(incremento de memoria)
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
Ʒ01
Acción Operación
Seleccionar la
memoria anterior Conmutador [DDL 1] + conmutador [DDL 2]
Seleccionar la
siguiente memoria Conmutador [DDL 2] + conmutador [TAP/CTL 1]
2. El conmutador [DDL 1] enciende/apaga DDL 1, y el
conmutador [DDL 2] enciende/apaga DDL 2.
DDL 1 encendido/apagado DDL 2 encendido/apagado
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
Ʒ01
8
Conguración de los ajustes de entrada y salida
Conguración de la entrada/salida para que
coincida con el dispositivo conectado
1. Pulse el botón [SETUP].
2. Use los botones [TIME] para seleccionar in;ovtin;ovt y, a
continuación, pulse el botón [SETUP] (ENTER).
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸;in;ovt
3. Use los botones [TIME] para seleccionar un parámetro
y, a continuación, use los botones [DEPTH] para
cambiar el valor.
Seleccione el parámetro Edite el valor
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
in
(Input Setting)
NonoNono
(MONO)
Entrada desde el conector INPUT
L/MONO.
* La función SEND/RETURN está
habilitada. Para obtener más
información, consulte “Conguración
de Send/Return” (p.17).
StErEoStErEo
(STEREO)
Entrada en estéreo desde el
conector INPUT L/MONO y el
conector INPUT R.
* Cuando el sonido se reciba en estéreo,
ajuste el conmutador RETURN
IMPEDANCE en “Hi-Z” para que los
niveles de señal izquierdo/derecho
coincidan.
ovt
(Output Setting)
StErEoStErEo
(STEREO)
El sonido se emite en estéreo
desde los conectores OUTPUT L/
MONO y R.
diƐEFödiƐEFö
(L: DIRECT, R: EFX)
El sonido directo se emite desde
el conector OUTPUT DIRECT y
el sonido de retardo se emite
desde el conector OUTPUT EFX.
diƐNvtEdiƐNvtE
(DIRECT MUTE) Silencia el sonido directo.
* Cuando conecta tres cables a los conectores OUTPUT,
las señales se separan automáticamente en tres salidas.
Para obtener más información, consulte “Uso de tres
amplicadores (1 entrada, 3 salidas)” (p.10).
vniGAin
(Uni Gain)
4d4d, -10d-10d,
-20d-20d
Cambia entre +4 dBm, -10 dBm
y -20 dBm para coincidir con
el nivel de entrada/salida del
dispositivo conectado.
iƔUol
(Input Volume)
11100100 Ajusta el nivel de entrada.
bYPASS
(Bypass)
DSPDSP
(DSP)
Esto recrea completamente las
características de omisión del
Roland SDE-3000 original.
AnLGAnLG
(Analog)
Salida a través de una ruta de
señal de omisión de hardware.
Ajuste del nivel de entrada mientras
comprueba el medidor de nivel
1. En la pantalla de reproducción (la pantalla que aparece
inmediatamente después de iniciar la unidad), pulse
el botón [ã] para que aparezca el medidor de nivel de
entrada.
Pantalla del medidor de nivel de entrada
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸_____ňooO$50
Bajar volumen Subir volumen
PEAK
Cuando la señal de entrada supera este nivel, el sonido
comienza a distorsionarse.
Nivel de entrada
Ajuste el valor con los
botones [DEPTH]
2. Utilice los botones DEPTH para ajustar el nivel de
entrada.
Ajuste del nivel de salida
(Output Gain)
Para ajustar el nivel de salida, cambie este valor dentro de un rango de
-12 a +12 dB.
1. Pulse el botón [SETUP].
2. Use los botones [TIME] para seleccionar NASTERNASTER y, a
continuación, pulse el botón [SETUP] (ENTER).
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$NASTER
3. Use los botones [TIME] para seleccionar ovƸGAinovƸGAin” y,
a continuación, use los botones [DEPTH] para cambiar
el valor.
Parámetros de ganancia de salida
(en la conguración de MASTER)
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
ovƸGAin
(Output Gain)
-12-121212 Ajusta el nivel de salida.
9
Conguración del sonido EVH
Aquí se explica cómo congurar un sistema usando tres amplicadores para emitir señales DRY+WET+WET.
Conexión con el SEND/RETURN de un preamplicador
(método de cuatro cables)
Puede usar un preamplicador externo para crear diferentes sonidos conectando el SEND/RETURN de su preamplicador a esta unidad.
EFX R
(DRY+WET)
EFX L
(DRY+WET)
Preamplicador
INPUT
Al conector RETURN
del preamplicador
Al conector INPUT
del preamplicador
Al conector RETURN del amplicador Al conector RETURN del amplicador
Desde el
conector SEND del
preamplicador
Altavoces
DIRECT
(DRY)
Ajustes IN OUT
[SETUP] Óin;ovt
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
in
(Input Setting)
NonoNono
(MONO)
Entrada desde el conector INPUT L/
MONO.
ovt
(Output Setting)
StErEoStErEo
(STEREO)
Cuando conecta tres cables
a los conectores OUTPUT
correspondientes, las señales se
separan automáticamente en DRY,
DRY+WET y DRY+WET.
diƐEFödiƐEFö
(L: DIRECT, R: EFX)
Cuando conecta tres cables en
sus respectivos conectores de
salida, las señales se separan
automáticamente en DRY/WET/
WET.
diƐNutEdiƐNutE
(Direct Mute)
Estructura de retardo
(paralelo 2: conectados por separado en paralelo)
Los dos retardos están conectados en paralelo y emiten sonido a diferentes conectores.
DRY (centro) WET
(izquierdo)
WET
(derecho)
DDL 1 (L/R)
DDL 2 (L/R)
Guitarra
Preamplicador externo + altavoz Amplicador Amplicador
SEND
SENDINPUT
INPUT
RETURN
RETURN RETURN RETURN
DIRECT EFX L EFX R
NOISE
SUPPRESSOR
FOOT
VOLUME
SDE-3000EVH
RECUERDE
Es posible que escuche un zumbido cuando se conecta más de un amplicador a esta unidad.
Para obtener más información sobre cómo lidiar con el zumbido, consulte “Cómo lidiar con el zumbido (p.11).
10
Conguración del sonido EVH
Uso de tres amplicadores
(1 entrada, 3 salidas)
Cuando conecte esta unidad a tres amplicadores, utilice el conector OUTPUT DIRECT y los conectores OUTPUT EFX L y OUTPUT EFX R. Cuando
conecta un enchufe al conector OUTPUT EFX R, la señal se separa en DRY (sonido directo), WET L (sonido de retardo izquierdo) y WET R (sonido de
retardo derecho).
INPUT DIRECT
EFX REFX L
Ajustes IN OUT
[SETUP] Óin;ovt
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
in
(Input Setting)
NonoNono
(MONO)
Entrada desde el conector INPUT L/
MONO.
ovt
(Output Setting)
StErEoStErEo
(STEREO)
Cuando conecta tres cables
a los conectores OUTPUT
correspondientes, las señales se
separan automáticamente en DRY,
DRY+WET y DRY+WET.
diƐEFödiƐEFö
(L: DIRECT, R: EFX)
Cuando conecta tres cables en
sus respectivos conectores de
salida, las señales se separan
automáticamente en DRY/WET/
WET.
diƐNutEdiƐNutE
(Direct Mute)
Cuando
outout
(Output Setting) es StErEoStErEo (STEREO)
Estructura de retardo
(paralelo 2: conectados por separado en paralelo)
Los dos retardos están conectados en paralelo, para mezclarse con la señal DRY y enviarse a diferentes conectores.
DRY
DRY+WET L
DRY+WET R
Guitarra
AMP
DDL 1 (L/R)
DDL 2 (L/R)
Cuando
outout
(Output Setting) es diƐEFödiƐEFö (L: DIRECT, R: EFX)
Estructura de retardo
(paralelo 2: conectados por separado en paralelo)
Los dos retardos están conectados en paralelo y se emiten de forma independiente a diferentes conectores.
DRY
WET L
WET R
Guitarra
AMP
DDL 1 (L/R)
DDL 2 (L/R)
11
Cómo lidiar con el zumbido
Es posible que escuche un zumbido cuando se conecta más de un amplicador a esta unidad.
Aquí se explica cómo suprimir el zumbido.
Conexión mediante el método de cuatro cables
EFX R
(DRY+WET)
EFX L
(DRY+WET)
Preamplicador
INPUT
Al conector INPUT
del preamplicador
Al conector RETURN
del amplicador
Al conector RETURN
del amplicador
Desde el conector
SEND del
preamplicador
Altavoces
DIRECT
(DRY)
Al conector RETURN
del preamplicador
Utilice el cable de desconexión de tierra
para reducir el ruido.
Congure el conmutador GND
LIFT para reducir el ruido.
Uso del conmutador GND LIFT
El conector SEND/RETURN cuenta con un conmutador GND LIFT.
Para desconectar la conexión eléctrica a tierra del conector SEND,
mueva el conmutador hacia el lado izquierdo (RETURN).
Para desconectar la conexión eléctrica a tierra del conector RETURN,
mueva el conmutador hacia el lado derecho (SEND).
Uso del cable de desconexión de tierra incluido
El cable de conexión a tierra se desconecta del conector hembra del
cable que se incluye.
Conecte este cable al cable que está conectado a los conectores
OUTPUT.
GND está desconectado.
Cable incluido
NOTA
¹Puede usarlo solo cuando la fuente de alimentación es 3P (3 polos).
Cuando se establece en 2P, la conexión eléctrica a tierra se corta,
por lo que no se produce ningún sonido.
¹No conecte el cable de desconexión de tierra a ningún otro
conector que no sea OUTPUT. Si lo hace, es posible que la unidad
no funcione correctamente.
¹La causa del zumbido puede variar en función del entorno en el
que use esta unidad. Debe decidir cómo establecer el conmutador
de desconexión de tierra y qué conectores se deben conectar
con los cables de desconexión de tierra, al mismo tiempo que
comprueba el zumbido en cada caso.
Uso del supresor de ruido
Esta unidad tiene un supresor de ruido incorporado. Puede
congurarlo en función de si se produce el zumbido.
12
El SDE-3000EVH tiene dos retardos digitales incorporados (Roland SDE-3000) que se han ampliado para trabajar en estéreo.
Puede cambiar la conguración de estos dos retardos entre en serie y paralela. El método de conexión se llama estructura.
Para obtener detalles sobre cómo congurar los ajustes de entrada/salida, consulte la información que se muestra a continuación.
Ø“Conguración de los ajustes de entrada y salida (p.8)
Cambio entre conexiones en serie y en paralelo
(estructura)
1. Pulse el botón [SETUP].
2. Use los botones [TIME] para seleccionar NASTERNASTER”.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$NASTER
3. Pulse el botón [SETUP] (ENTER).
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸StrvCt$$SEri
4. Use los botones [TIME] para seleccionar StrvCtStrvCt y, a
continuación, use los botones [DEPTH] para cambiar el
valor.
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
StrvCt
(Structure)
SEriSEri
(Series)
Los dos retardos están
conectados en serie.
PARA1PARA1
(Parallel 1)
Los dos retardos están
conectados en paralelo.
PARA2PARA2
(Parallel 2)
Emite el sonido
independientemente de los
dos retardos a través de los
conectores OUTPUT L/MONO
y R.
No puede cambiar la estructura de las memorias EVH.
Conexión en serie
En serie
Los dos retardos están conectados en serie.
DDL 1 (L/R) DDL 2 (L/R)
INPUT L OUTPUT L
INPUT R OUTPUT R
Conexión paralela
Paralelo 1
Los dos retardos están conectados en paralelo.
DDL 1 (L/R)
DDL 2 (L/R)
INPUT L
INPUT R
OUTPUT L
OUTPUT R
Paralelo 2
Emite el sonido independientemente de los dos retardos a través de los conectores OUTPUT L/MONO y R.
DDL 1 (L/R)
INPUT L OUTPUT L
DDL 2 (L/R)
INPUT R OUTPUT R
Conexión de un amplicador y conguración de los ajustes de entrada/salida
13
Conexión de un amplicador y conguración de los ajustes de entrada/salida
Uso de un solo amplicador
(1 entrada, 1 salida)
Use el conector OUTPUT L/MONO cuando conecte solo un amplicador. Los sonidos DRY (directos) y WET (retardo) se mezclan cuando se emiten.
Input
Send Return
INPUT L/MONO INPUT L/MONO
Ajustes IN OUT
[SETUP] Óin;ovt
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
in
(Input Setting)
NonoNono
(MONO)
Entrada desde el conector INPUT L/
MONO.
ovt
(Output Setting)
StErEoStErEo
(STEREO)
El sonido se emite en modo mono
cuando un amplicador está
conectado solo al conector OUTPUT
L/MONO.
Estructura de retardo
(en serie: conectado uno tras otro)
Los dos retardos están conectados en serie.
DDL 1 (L/R) DDL 2 (L/R)
Guitarra AMP
DRY+WET
Estructura de retardo
(paralelo 1/2: conectados por separado en paralelo)
Los dos retardos están conectados en paralelo.
Puede combinar los dos retardos con diferentes tiempos de retardo para crear su propio sonido.
DRY+WET
Guitarra AMP
DDL 1 (L/R)
DDL 2 (L/R)
NOTA
El SDE-3000EVH recrea completamente las características de omisión del Roland SDE-3000 original. Dado que el sonido original se recrea
elmente variando, por ejemplo, los tiempos de retardo, es posible que escuche un sonido modulado único que se produce con ciertos ajustes
cuando mezcla dos retardos que están conectados en paralelo y se emiten en modo mono. Esto no es un fallo de funcionamiento.
14
Conexión de un amplicador y conguración de los ajustes de entrada/salida
Uso de dos amplicadores
(1 entrada, 2 salidas)
Utilice los conectores OUTPUT L/MONO y OUTPUT R cuando conecte dos amplicadores. Esto le permite mezclar los sonidos DRY (directo) y WET
(retardo) para la salida, o emitir los sonidos DRY y WET por separado.
Mezcla de los sonidos DRY y WET en la salida
INPUT L/MONO R
Ajustes IN OUT
[SETUP] Óin;ovt
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
in
(Input Setting)
NonoNono
(MONO)
Entrada desde el conector INPUT L/
MONO.
ovt
(Output Setting)
StErEoStErEo
(STEREO)
El sonido se emite en estéreo desde
los conectores OUTPUT L/MONO y R.
Estructura de retardo
(en serie: conectado uno tras otro)
Los dos retardos están conectados en serie.
DRY+WET L
DRY+WET R
Guitarra
AMP
DDL 1 (L/R) DDL 2 (L/R)
Estructura de retardo
(paralelo 1: conectados por separado en paralelo)
Los dos retardos están conectados en paralelo.
DRY+WET L
DRY+WET R
Guitarra
AMP
DDL 1 (L/R)
DDL 2 (L/R)
Estructura de retardo
(paralelo 2: conectados por separado en paralelo)
Los dos retardos están conectados en paralelo y emiten sonido a diferentes conectores.
DRY+WET L
DRY+WET R
Guitarra
AMP
DDL 1 (L/R)
DDL 2 (L/R)
15
Conexión de un amplicador y conguración de los ajustes de entrada/salida
Emisión de los sonidos DRY y WET por separado
INPUT L/MONO R
Ajustes IN OUT
[SETUP] Óin;ovt
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
in
(Input Setting)
NonoNono
(MONO)
Entrada desde el conector
INPUT L/MONO.
ovt
(Output Setting)
diƐEFödiƐEFö
(L: DIRECT, R: EFX)
El sonido directo se emite desde
el conector OUTPUT DIRECT y el
sonido de retardo se emite desde el
conector OUTPUT EFX.
diƐNutEdiƐNutE
(Direct Mute)
Estructura de retardo
(en serie: conectado uno tras otro)
Los dos retardos están conectados en serie.
DRY
WET
Guitarra
AMP
DDL 1 (L/R) DDL 2 (L/R)
Estructura de retardo
(paralelo 1/2: conectados por separado en paralelo)
Los dos retardos están conectados en paralelo y emiten sonido a diferentes conectores.
DRY
WET
Guitarra
AMP
DDL 1 (L/R)
DDL 2 (L/R)
16
Conexión de un amplicador y conguración de los ajustes de entrada/salida
Entrada/salida estéreo
(2 entradas, 2 salidas)
Para la entrada estéreo, los sonidos DRY (directo) y WET (retardo) se mezclan cuando se emiten.
INPUT L
INPUT R
RL/MONO
Efecto,
teclado
dispositivo de
audio
Ajustes IN OUT
[SETUP] Óin;ovt
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
in
(Input Setting)
StErEoStErEo
(STEREO)
Entrada en estéreo desde el
conector INPUT L/MONO y el
conector INPUT R.
* Cuando el sonido se reciba en estéreo,
ajuste el conmutador RETURN IMPEDANCE
en “Hi-Z” para que los niveles de señal
izquierdo/derecho coincidan.
ovt
(Output Setting)
StErEoStErEo
(STEREO)
El sonido se emite en estéreo desde
los conectores OUTPUT L/MONO y R.
* Cuando el sonido se recibe en estéreo, no
se emite nada desde el conector EFX R.
Estructura de retardo
(paralelo 1: conectados por separado en paralelo)
Los dos retardos están conectados en paralelo.
DRY+WET L
DRY+WET R
Guitarra
AMP
Efecto estéreo
DDL 1 (L/R)
DDL 2 (L/R)
DRY+WET L
DRY+WET R
AMP
Teclado
o
reproductor de
audio
DDL 1 (L/R)
DDL 2 (L/R)
17
Uso de SEND y RETURN
Conguración de Send/Return
1. Pulse el botón [SETUP].
El parámetro que se va a establecer se muestra en la pantalla.
2. Use los botones [TIME] para seleccionar
SEnd$rEtvrnSEnd$rEtvrn y, a continuación, pulse el botón
[SETUP] (ENTER).
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$SEnd$rEtvrn
3. Use los botones [TIME] para seleccionar SnƞrEƸSľSnƞrEƸSľ
y, a continuación, use los botones [DEPTH] para
establecer el valor en onon”.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸SnƞrEƸSľ$$on
Parámetro Send/Return
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
SnƞrEƸSľ
(Send Return Switch)
offoff
(o)
onon
(on)
Activa o desactiva SEND/RETURN.
rEƸLEUEL
(Return Level)
00100100
Establece el nivel de retorno para las
señales provenientes del dispositivo
externo.
SƐPrF
(Send Return Preference)
NENoryNENory
(Memory)
SYStENSYStEN
(System)
Establece si la conguración de
SEND/RETURN debe seguir la
conguración de las memorias o
si debe seguir la conguración del
sistema.
Puede conectar un procesador de efectos externo entre el conector SEND y el conector RETURN y usarlo como uno de los procesadores de efectos
del SDE-3000EVH. Esto le permite controlar las memorias, en las que se incluye el pedal externo.
El sonido de entrada de SEND/RETURN dentro de la cadena de efectos será el sonido de salida del conector SEND. El sonido que se recibe a través
del conector RETURN se recibirá en SEND/RETURN dentro de la cadena de efectos.
SEND
RETURN
Diagrama de ruta de señal
SEND
RETURN
NOISE
SUPPRESSOR
FOOT
VOLUME DDL 1/2
Guitarra AMP
Parámetros de preferencia
Los “parámetros de preferencia están disponibles en esta unidad.
Seleccione “MEMorY (Memory)” para congurar los ajustes de cada
memoria.
Seleccione “SYStEM (System) para seguir la conguración del
sistema, de manera que se utilicen las mismas conguraciones incluso
cuando se cambia a una memoria diferente.
Cambie la conguración según corresponda para su caso de uso.
18
Conguración del supresor de ruido
El supresor de ruido es una función que suprime el ruido durante los
periodos de silencio.
1. Pulse el botón [SETUP].
El parámetro que se va a establecer se muestra en la pantalla.
2. Use los botones [TIME] para seleccionar nSnS”.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$nS
3. Pulse el botón [SETUP].
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸nƭSľ$$$$$off
4. Use los botones [TIME] para seleccionar un parámetro
y, a continuación, use los botones [DEPTH] para
cambiar el valor.
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
nƭSľ
(Noise Suppressor Switch)
offoff
(o)
onon
(on)
Activa o desactiva el supresor de
ruido.
tHrESHLd
(Threshold)
00100100
Ajusta el volumen en el que la
supresión de ruido empieza a
aplicarse.
rELEASE
(Release)
00100100
Ajusta el tiempo que transcurre
desde que comienza la supresión
de ruido hasta que el volumen
alcanza 0.
nƭPrF
(Noise Suppressor Preference)
NENoryNENory
(Memory)
SYStENSYStEN
(System)
Establece si la conguración del
supresor de ruido debe seguir la
conguración de las memorias o
si debe seguir la conguración del
sistema.
Uso del supresor de ruido
19
Uso de Foot Volume
Conguración de Foot Volume
Se trata de un efecto de control de volumen. Controle esta función con
un pedal de expresión que está conectado al conector CTL 2, 3/EXP1 o
al conector CTL 4, 5/EXP2/GA-FC.
1. Pulse el botón [SETUP].
2. Use los botones [TIME] para seleccionar Foot$UoLFoot$UoL”.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$Foot$UoL
3. Pulse el botón [SETUP].
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸ƱUoŸSľ$$$off
4. Use los botones [TIME] para seleccionar un parámetro
y, a continuación, use los botones [DEPTH] para
cambiar el valor.
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
ƱUoŸSľ
(Foot Vol Switch)
offoff
(o)
onon
(on)
Activa o desactiva Foot Volume.
PEdAŸPoS
(Pedal Position)
00100100 Establece el volumen.
UoŸNin
(Volume Min)
00100100 Establece el volumen cuando se
pisa el talón del pedal EXP.
UoŸNAö
(Volume Max)
00100100 Selecciona el volumen cuando
se pisa la punta del pedal EXP.
CurUE
(Curve)
SLoľ1SLoľ1
(Slow1)
SLoľ2SLoľ2
(Slow2)
norNALnorNAL
(Normal)
FAStFASt
(Fast)
Puede seleccionar cómo cambia
el volumen real en relación con
la cantidad de presión que se
hace en el pedal.
Volumen mínimo
Volumen
Volumen máximo
Slow1
Slow2
Normal
Fast
FU.PrF
(Foot Vol Preference)
NENoryNENory
(Memory)
SYStENSYStEN
(System)
Establece si Foot Volume debe
seguir la conguración de las
memorias o si debe seguir la
conguración del sistema.
20
Selección de una memoria
1. Pulse el botón [BANK A/B] o el botón [EVH] para
seleccionar un banco.
¹El banco cambia entre BANK A y BANK B cada vez que pulsa el
botón [BANK A/B].
¹La unidad cambia entre EVH (1-4) y EVH (5-8) cada vez que pulsa el
botón [EVH].
Botón (indicador de color) Banco (memoria)
Botón [BANK A/B] (iluminado en rojo) BANK A (1-4)
Botón [BANK A/B] (iluminado en verde) BANK B (1-4)
Botón [EVH] (iluminado en rojo) EVH (1-4)
Botón [EVH] (iluminado en verde)
EVH (5-8)
* Use los botones [1]–[4] para
seleccionar EVH 5-8.
Cuando selecciona un banco, los indicadores de los botones de
memoria y el número de memoria parpadean en la pantalla.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸Ʒ01
2. Pulse los botones [1]-[4] para seleccionar una memoria.
Reproducción
21
Conguración del sonido de retardo
(desde el panel superior)
Utilice los botones para editar los parámetros que se muestran en la
pantalla.
1. Cambie a la pantalla de parámetros de la pantalla de
reproducción (p.4).
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$4003130$0$0
2. Pulse los botones [DIGITAL DELAY 1] y [DIGITAL DELAY 2]
para seleccionar el retardo que desea controlar.
3. Utilice los botones de control para congurar el
retardo.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$4003130$0$0
Botón
(parámetro)
Valor/explicación
Botones [TIME]
Ajustan el tiempo de retardo.
0.00.015001500 0,0-1500 ms (TIMEx2 desactivado)
0.00.030003000 0,0-3000 ms (TIMEx2 activado)
Nota Establece el tiempo como un
valor de nota (*1).
Botones [FEEDBACK] 00qqqq Establecen la cantidad de
retroalimentación.
Botones [OUT] 00qqqq Ajustan el volumen de salida
del sonido de retardo.
Botones [RATE]
00qqqq,
(nota) *1
Establecen la velocidad de
modulación.
Botones [DEPTH] 00qqqq Establecen la profundidad de la
modulación.
*1 Valores de nota que se pueden congurar
Símbolos Explicación
1_1b1_1b Semicorchea
8t8t Tresillo de corchea
1bd1bd Semicorchea con
puntillo
1_81_8 Corchea
4t4t Tresillo de negra
8d8d Corchea con
puntillo
Símbolos Explicación
1_41_4 Negra
2t2t Tresillo de blanca
4d4d Negra con puntillo
1_21_2 Blanca
1t1t Tresillo de redondas
2d2d Blanca con puntillo
1_11_1 Redonda
* Si el valor de la nota que ha establecido supera el límite superior
del tiempo de retardo, la duración se reduce a la mitad.
Otros parámetros de retardo
(DDL 1, DDL 2)
1. Pulse el botón [SETUP].
El parámetro que se va a establecer se muestra en la pantalla.
2. Use los botones [TIME] para seleccionar ddL1ddL1
ddL2ddL2 y, a continuación, pulse el botón [SETUP]
(ENTER).
3. Use los botones [TIME] para seleccionar un parámetro
y, a continuación, use los botones [DEPTH] para
cambiar el valor.
Lista de parámetros
(común para DDL 1 y DDL 2)
RECUERDE
Utilice el botón [DIGITAL DELAY 1] y el botón [DIGITAL DELAY 2]
para cambiar entre los parámetros DDL 1 y DDL 2.
Parámetro Valor/explicación
d±Sľ
(DDL 1 Switch)
d²Sľ
(DDL 2 Switch)
Activa/desactiva DDL 1 o DDL 2.
oFFoFF
(O ) Desactivado
onon
(On) Activado
d±tyP
(DDL 1 type)
d²tyP
(DDL 2 type)
Establece el tipo para DDL 1 o DDL 2.
StErEoStErEo
(Stereo) Un retardo de entrada/salida estéreo.
PAnPAn
(Pan)
Esta opción da un efecto de retardo
de pulsación, con el tiempo de retardo
(cuánto tiempo se retarda el sonido)
dividido en los canales L y R.
d±tŷLinK
(DDL 1 Timelink)
d²tŷLinK
(DDL 2 Timelink)
Establece si controlar de forma independiente el tiempo
de retardo de izquierda a derecha de DDL 1 o DDL 2
(desactivado), o utilizar un tiempo de retardo común
para ambos lados (activado).
oFFoFF
(O )
Establece el tiempo de retardo
de izquierda a derecha de forma
independiente.
onon
(On)
Establece un tiempo de retardo común
de izquierda a derecha.
oStoSt
(Oset)
Vincula los tiempos de retardo de los
canales izquierdo y derecho mientras
mantiene la compensación. Esto
también sigue el valor de Tap Tempo.
d±oFFSt
(DDL 1 Oset)
d²oFFSt
(DDL 2 Oset)
Cuando d±tŷLink, d²tŷLink es oSt, se
muestra este parámetro.
-qq-qq00qqqq
Establece cuánto compensar el tiempo
de retardo del canal R desde el canal
L (en ms).
Cuando la compensación es “0”, los
retardos de los canales izquierdo y
derecho suenan al mismo tiempo.
d±ľAUEFN
(DDL 1 Waveform)
d²ľAUEFN
(DDL 2 Waveform)
Selecciona la forma de onda de la modulación.
tritri
(Triangle)
Onda triangular
Esta es la forma de onda original del
SDE-3000.
SinSin
(Sine) Onda sinusoidal
d±Nod.PH
(DDL 1 Mod phase)
d²Nod.PH
(DD2. Mod phase)
Especica la fase de izquierda a derecha.
nornor
(Normal)
Normal (en fase)
La fase no cambia.
inUinU
(Invert)
Invertida (fase inversa)
La fase está invertida.
Edición
22
Edición
Parámetro Valor/explicación
d±FƼEq.tP
(DDL 1 Feedback EQ type)
d²FƼEq.tP
(DDL 2 Feedback EQ type)
Selecciona el tipo de ecualizador que se aplica a la
retroalimentación de retardo.
oFFoFF
(O )
El ecualizador de retroalimentación
está desactivado.
orGorG
(Original)
Esta es la característica original del
SDE-3000.
vSrvSr
(User)
Esta opción se puede congurar
libremente en la conguración del usuario.
d±Fb..LC.F
(
DDL 1 Feedback EQ Lo Freq
)
d²Fb..LC.F
(
DDL 2 Feedback EQ Lo Freq
)
*1
Corta la región de frecuencia por debajo de la frecuencia
especicada (ltro de corte bajo).
FLAtFLAt
(Flat)
El ltro de corte bajo no tiene ningún
efecto.
2020800800 20, 25, 31,5, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160,
200, 250, 315, 400, 500, 630, 800 (Hz)
d±Fb..HC.F
(
DDL 1 Feedback EQ hi Freq
)
d²Fb..HC.F
(
DDL 2 Feedback EQ hi Freq
)
*1
Corta la región de frecuencia por encima de la frecuencia
especicada (ltro de corte alto).
ļ30ļ3012.5k12.5k 630, 800, 1000, 1,25k, 1,6k, 2k, 2,5k,
3,15k, 4k, 5k, 6,3k, 8k, 10k, 12,5k (Hz)
FLAtFLAt
(Flat) El ltro de corte alto no tiene efecto.
d±Fb.HC.G
(
DDL 1 Feedback EQ Hc Gain
)
d²Fb.HC.G
(
DDL 2 Feedback EQ Hc Gain
)
*1
-24-2400Ajusta el carácter tonal de las
frecuencias altas.
*1 Esto se muestra solo cuando los parámetros d±FƼEq.tP (DDL 1
Feedback EQ type) y d²FƼEq.tP (DDL 2 Feedback EQ type) están
congurados en vSr (User).
Vinculación de los tiempos de retardo
izquierdo y derecho
(Time Link)
Time Link es una función que le permite utilizar los mismos tiempos
de retardo para los canales izquierdo y derecho, o hacer que estos
funcionen de forma independiente.
1. Pulse el botón [SETUP].
El parámetro que se va a establecer se muestra en la pantalla.
2. Use los botones [TIME] para seleccionar ddL1ddL1” “ddL2ddL2
y, a continuación, pulse el botón [SETUP] (ENTER).
3. Use los botones [TIME] para seleccionar el parámetro y,
a continuación, use los botones [DEPTH] para cambiar
el valor.
Parámetro Valor/explicación
d±tŷLink
(DDL 1 Timelink)
d²tŷLink
(DDL 2 Timelink)
Establece si controlar de forma independiente el
tiempo de retardo de izquierda a derecha de DDL 1 o
DDL 2 (desactivado), o utilizar un tiempo de retardo
común para ambos lados (activado).
oFFoFF
(O )
Establece el tiempo de retardo
de izquierda a derecha de forma
independiente.
onon
(On)
Establece un tiempo de retardo
común de izquierda a derecha.
oStoSt
(Oset)
Vincula los tiempos de retardo
de los canales izquierdo y
derecho mientras mantiene la
compensación. Esto también sigue
el valor de Tap Tempo.
d±oFFSt
(DDL 1 Oset)
d²oFFSt
(DDL 2 Oset)
Cuando d±tŷLink, d²tŷLink es oSt, se
muestra este parámetro.
-qq-qq00qqqq
Establece cuánto compensar el
tiempo de retardo del canal R
desde el canal L (en ms).
Cuando la compensación es “0”, los
retardos de los canales izquierdo y
derecho suenan al mismo tiempo.
Ajuste de los canales izquierdo y derecho al mismo
tiempo de retardo
(Time Link: ON)
Cuando establece la compensación en “0” mientras Time Link está
activado, los canales izquierdo y derecho utilizan los mismos tiempos de
retardo. Cuando usa Tap Tempo para cambiar el tiempo de retardo, los
retardos de los canales izquierdo y derecho siguen siendo los mismos.
1. Pulse el botón [SETUP].
2. Use los botones [TIME] para seleccionar ddL1ddL1” “ddL2ddL2
y, a continuación, pulse el botón [SETUP] (ENTER).
3. Use los botones [TIME] para seleccionar d±tŷLinkd±tŷLink
d²tŷLinkd²tŷLink y, a continuación, use los botones
[DEPTH] para cambiar el valor a onon”.
Conguración de los tiempos de retardo izquierdo
y derecho de forma independiente
(Time Link: OFF)
Cuando Time Link está desactivado, los tiempos de retardo de los canales
izquierdo y derecho se pueden congurar de forma independiente.
Cuando usa Tap Tempo para cambiar el tiempo de retardo, solo se cambia
el retardo del canal seleccionado (izquierdo o derecho).
1. Pulse el botón [SETUP].
2. Use los botones [TIME] para seleccionar ddL1ddL1” “ddL2ddL2
y, a continuación, pulse el botón [SETUP] (ENTER).
3. Use los botones [TIME] para seleccionar d±tŷLinkd±tŷLink
d²tŷLinkd²tŷLink y, a continuación, use los botones
[DEPTH] para cambiar el valor a oFFoFF”.
Emisión de un retardo con diferentes tiempos
(Lch: 400 ms; Rch: 800 ms)
DDL 1 (L/R)
Lch
Rch
1. Pulse el botón [DIGITAL DELAY 1] para que se ilumine
en verde y ajuste el valor de TIME” en “400”.
2. Pulse el botón [DIGITAL DELAY 1] para que se ilumine
en rojo y congure el valor de TIME” en “800”.
Ajuste de los canales izquierdo y derecho a
diferentes tiempos de retardo
(Time Link: OFFSET)
Puede ajustar la compensación del tiempo de retardo para establecer
diferentes tiempos de retardo para los canales izquierdo y derecho.
Cuando usa Tap Tempo para cambiar el tiempo de retardo, la
compensación sigue siendo la misma.
1. Pulse el botón [SETUP].
2. Use los botones [TIME] para seleccionar ddL1ddL1” “ddL2ddL2
y, a continuación, pulse el botón [SETUP] (ENTER).
3. Use los botones [TIME] para seleccionar d±tŷLinkd±tŷLink
d²tŷLinkd²tŷLink y, a continuación, use los botones
[DEPTH] para cambiar el valor a oStoSt”.
23
Edición
4. Use los botones [TIME] para seleccionar d±oFFStd±oFFSt” o
d²oFFStd²oFFSt y, a continuación, use los botones [DEPTH]
para cambiar el valor.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸d±oFFSt$$-10
El valor del canal R se compensa con el canal L en la cantidad
establecida (-10 ms).
RECUERDE
Cuando la compensación es “0”, los retardos de los canales
izquierdo y derecho suenan al mismo tiempo.
Cuando el tiempo de retardo se establece en “505 ms”
y la compensación se establece en “-10”
Puede compensar los tiempos de retardo en una pequeña cantidad
para crear un sonido de retardo expansivo, sintetizado espacialmente.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$5053130$0$0
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸Ɯ-103130$0$0
Canal L
(505 ms)
Desde esta pantalla, puede pulsar los botones [TIME] para editar el tiempo de retardo.
Canal R
(495 ms)
Se muestra el valor de compensación que estableció (que comienza con Ɯ”).
Desde esta pantalla, puede pulsar los botones [TIME] para editar el valor de
compensación.
RECUERDE
Cuando mantiene pulsado el botón [DIGITAL DELAY 1] o el botón
[DIGITAL DELAY 2], la conguración cambia entre los canales L y R
cada vez que pulsa los botones.
1. Cambie el tiempo de retardo usando TAP TEMPO.
La compensación siempre permanece igual incluso si cambia el
tempo, lo que le permite mantener la misma imagen estéreo.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$5423130$0$0
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸Ɯ-103130$0$0
Canal L
(542 ms)
Desde esta pantalla, puede pulsar los botones [TIME] para editar el tiempo de retardo.
Canal R
(532 ms)
Se muestra el valor de compensación que estableció (que comienza con Ɯ”).
Desde esta pantalla, puede pulsar los botones [TIME] para editar el valor de
compensación.
Cambio entre la visualización del tiempo del canal
izquierdo o derecho para DDL 1/DDL 2
1. Pulse el botón [DIGITAL DELAY 1] o el botón [DIGITAL
DELAY 2], según el indicador que esté encendido.
Cada vez que pulse el botón, la pantalla cambiará entre los tiempos
de los canales izquierdo y derecho, y el canal que seleccione (Lch/
Rch) aparecerá como una ventana emergente en la pantalla.
Canal L
(el indicador se ilumina en verde)
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸L$Cƶ
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$4003130$0$0
Canal R
(el indicador se ilumina en rojo)
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸r$Cƶ
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$4003130$0$0
Aparte del tiempo de retardo, los parámetros son los mismos tanto
para el canal izquierdo como para el derecho.
24
Edición
Transferencia de reverberaciones al activar/
desactivar los retardos o al cambiar entre
memorias
(Carryover)
Cuando la función Carryover está activada, puede hacer que las
reverberaciones del retardo anterior continúen sonando incluso cuando
activa o desactiva los retardos o cambia de una memoria a otra.
Activación de la función Carryover
1. Pulse el botón [SETUP].
2. Use los botones [TIME] para seleccionar NASTERNASTER y, a
continuación, pulse el botón [SETUP] (ENTER).
3. Use los botones [TIME] para seleccionar d±CrYoUrd±CrYoUr
o “d²CrYoUrd²CrYoUr y, a continuación, use los botones
[DEPTH] para cambiar el valor a onon”.
Parámetro Carryover
(en la conguración de MASTER)
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
d±CrYoUr
(DDL 1 Caryover)
d²CrYoUr
(DDL 2 Caryover)
Cuando esta función está activada, puede hacer que las
reverberaciones del retardo anterior continúen sonando
incluso cuando activa o desactiva los retardos o cambia
entre memorias.
oFFoFF
(O ) Deshabilita la función Carryover.
onon
(On) Habilita la función Carryover.
Conguración del tempo
(BPM)
Aquí se explica cómo congurar el tempo cuando el tiempo de retardo
se conguró usando una longitud de la nota.
1. Pulse el botón [SETUP].
2. Use los botones [TIME] para seleccionar NASTERNASTER y, a
continuación, pulse el botón [SETUP] (ENTER).
3. Use los botones [TIME] para seleccionar BPNBPN y, a
continuación, use los botones [DEPTH] para cambiar el
valor.
Parámetro BPM
(en la conguración de MASTER)
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
BPN
(BPM)
4040250250 Especica el tempo.
RECUERDE
La pantalla muestra lo siguiente cuando se recibe un reloj externo.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸ŷNid3130$0$0
Conguración de otros parámetros
(MASTER)
1. Pulse el botón [SETUP].
2. Use los botones [TIME] para seleccionar NASTERNASTER”.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$NASTER
3. Pulse el botón [SETUP] (ENTER).
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸StrvCt$$SEri
4. Use los botones [TIME] para seleccionar un parámetro
y, a continuación, use los botones [DEPTH] para
cambiar el valor.
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
NoƞLink
(Mod Link)
Esto se muestra cuando la estructura es “Paralelo 2”.
nornor
(Normal)
Alinea la fase de modulación
entre DDL 1 y DDL 2.
inuinu
(Invert)
Invierte la fase de modulación
entre DDL 1 y DDL 2.
offoff
(o)
Desactiva esta función
(funcionamiento libre).
diƐLEUEL
(Direct Level)
00100100
Establece el nivel directo.
Cuando se establece en “60”, el
balance de entrada/salida es 1:1
(ganancia unitaria).
ovƸGAin
(Output Gain)
-12-121212 Ajusta el nivel de salida.
tENpƜHLD
(Tempo Hold)
offoff
(o)
onon
(on)
Especica si el tempo (BPM) se
modica (oFF) o se mantiene
(on), o si se cambia de memoria.
Puede mantener el mismo
tiempo de retardo manteniendo
el tempo. Sin embargo, tenga
en cuenta que cuando el ajuste
de NOTE (valor de nota) del
patch al que está cambiando es
diferente, el tiempo de retardo
también cambia.
La conguración se puede
cambiar para cada memoria.
25
Edición
Funciones útiles
Cambiar entre la longitud de la nota y la
visualización del tiempo para el tiempo de retardo
1. Cuando la pantalla de reproducción muestre el
parámetro, mantenga pulsado el botón [â] y pulse los
botones [TIME] hacia arriba y hacia abajo.
Operación Pantalla
Botón [â] + botón [TIME (arriba)] Visualización de la longitud de la nota
Botón [â] + botón [TIME (abajo)] Visualización del tiempo
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
$4003130$0$0
Visualización del tiempo
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
1_1b3130$0$0
Visualización de la longitud de la nota
Valores de nota que se pueden congurar
Símbolos Explicación
1_1b1_1b Semicorchea
8t8t Tresillo de corchea
1bd1bd Semicorchea con
puntillo
1_81_8 Corchea
4t4t Tresillo de negra
8d8d Corchea con
puntillo
Símbolos Explicación
1_41_4 Negra
2t2t Tresillo de blanca
4d4d Negra con puntillo
1_21_2 Blanca
1t1t Tresillo de redondas
2d2d Blanca con puntillo
1_11_1 Redonda
Realizar grandes cambios en el tiempo de retardo
1. Cuando el tiempo de retardo en la pantalla de reproducción
se muestra como tiempo, mantenga pulsado el botón [ã] y
pulse el botón [TIME] hacia arriba o hacia abajo.
El valor establecido aumenta o disminuye signicativamente.
Operación Pantalla
Botón [ã] + botón [TIME (arriba)] El valor establecido aumenta
signicativamente.
Botón [ã] + botón [TIME (abajo)] El valor establecido disminuye
signicativamente.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
$5003130$0$0
Aumenta signicativamente el valor de ajuste
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
$4003130$0$0
Disminuye signicativamente el valor de ajuste
Cambio entre DDL 1 y DDL 2 en la pantalla de
conguración de parámetros
1. Pulse los botones [DIGITAL DELAY 1] y [DIGITAL DELAY 2]
cuando edite el retardo.
La pantalla cambia a la pantalla de conguración para el retardo
que seleccionó pulsando los botones sin cambiar ningún
parámetro. El indicador del retardo seleccionado se ilumina.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
d²sľ$$$$$$on
DDL 2
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
d±sľ$$$$$$on
DDL 1
26
Guardar en la memoria
(WRITE)
Aquí se explica cómo guardar la memoria seleccionada actualmente.
1. Mantenga pulsado el botón [BANK A/B] (WRITE).
Aparece el menú de escritura.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸ľritE
Si no aparece ľritE en la pantalla, pulse los botones [TIME] para
seleccionar “ľritE”.
2. Pulse el botón [SETUP] (ENTER).
Se muestra el número de memoria del destino de escritura.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$$to$$$$$Ʒ01
3. Para cambiar el destino de escritura, seleccione el
número de memoria con los botones [DEPTH].
* No puede escribir en EVH 1-8.
* Solo se puede congurar el nivel de salida para EVH 1-8. Además,
solo puede sobrescribir estas memorias.
* EVH 1-8 no se puede guardar en otras memorias.
Pulse el botón [â] (EXIT) para cancelar y volver al menú de escritura.
4. Para guardar la conguración, pulse el botón [BANK A/B]
(WRITE).
Cuando se termina de guardar la memoria, la unidad cambia
a la memoria de destino de escritura y vuelve a la pantalla de
reproducción.
Intercambio de memorias
(EXCHANGE)
Aquí se explica cómo intercambiar el número de memoria de la
memoria guardada con una diferente.
1. Mantenga pulsado el botón [BANK A/B] (WRITE).
Aparece el menú de escritura.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸ľritE
2. Use los botones [TIME] para seleccionar EöChAnGEEöChAnGE
y, a continuación, pulse el botón [SETUP] (ENTER).
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸EöChAnGE
Se muestra el número de memoria que desea intercambiar.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸EöCh$Ʒ01-Ź01
Número de memoria para intercambiar
Banco: número de memoria
3. Para cambiar el número de memoria que desea
intercambiar, utilice el botón [DEPTH] para seleccionar
el número de memoria.
* Los números de memoria EVH 1-8 no se pueden intercambiar.
Pulse el botón [â] (EXIT) para cancelar y volver al menú de escritura.
4. Pulse el botón [BANK A/B] (WRITE) para intercambiar.
La unidad vuelve a la pantalla de reproducción cuando naliza la
operación de intercambio.
Guardar, intercambiar y otras operaciones de memoria
27
Guardar, intercambiar y otras operaciones de memoria
Inicializar una memoria
(INITIALIZE)
Aquí se explica cómo inicializar la memoria seleccionada.
NOTA
Las memorias EVH 1-8 no se pueden inicializar.
Al ejecutar un restablecimiento de fábrica y seleccionar EVH 1-EVH 8
como destino, puede restaurar las memorias a sus ajustes de fábrica.
Ø“Restauración de la unidad a su conguración de fábrica (p.41)
1. Mantenga pulsado el botón [BANK A/B] (WRITE).
Aparece el menú de escritura.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸ľritE
2. Use los botones [TIME] para seleccionar
initiALiZEinitiALiZE y, a continuación, pulse el botón
[SETUP] (ENTER).
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸initiALiZE
Se muestra el número de memoria que se va a inicializar.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸init$$$$$Ʒ01
3. Para cambiar el número de memoria que se va a
inicializar, utilice los botones [DEPTH] para seleccionar
el número de memoria.
Pulse el botón [â] (EXIT) para cancelar y volver al menú de
escritura.
4. Pulse el botón [BANK A/B] (WRITE) para inicializar.
La unidad vuelve a la pantalla de reproducción cuando naliza la
operación de inicialización.
28
Puede activar (Lock OFF) o desactivar (Lock ON) las operaciones de los botones.
RECUERDE
La función de bloqueo de panel se desactiva cuando se apaga la unidad.
1. Mantenga pulsado el botón [SETUP] para volver a la pantalla de reproducción.
La función se activa/desactiva cada vez que pulsa el botón.
Las pantallas cambian como se muestra a continuación cuando cambia el estado y la unidad vuelve a la pantalla de reproducción.
Lock ON
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$$$$LoCk$$on
Lock OFF
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$$$$LoCk$oFF
Si intenta activar una función mientras la unidad está bloqueada, la pantalla muestra LoCKED”.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$$$$$$LoCkEd
RECUERDE
Cuando el bloqueo del panel está activado, el botón [SETUP] se ilumina.
Evitar el funcionamiento accidental (bloqueo del panel)
29
Conexión de conmutadores de pedal
FS-5U
o
FS-6
Panel trasero
FS-7
Tipo telefónico estéreo de 1/4”
Ð
Tipo telefónico de 1/4” × 2
FS-5U
o o
Tipo telefónico de 1/4”
Ð
Tipo telefónico de 1/4”
El conmutador de polaridad se ajusta
como se muestra en la ilustración.
Tip Ring
Tipo telefónico estéreo de 1/4”
Ð
Tipo telefónico estéreo de 1/4”
Conmutador
de pedal Conector CTL 2, 3/EXP 1 Conector CTL4, 5/EXP2/
GA-FC
FS-6 ACTL 3 CTL 5
BCTL 2 CTL 4
FS-7 ACTL 3 CTL 5
BCTL 2 CTL 4
FS-5U RING (rojo) CTL 2 CTL 4
TIP CTL 3 CTL 5
* Esta unidad es compatible con conmutadores de pedal de tipo
pulsación.
Si va a usar un conmutador FS-6 o FS-7, dena el modo de A y B
como FS-5U (MOMENTARY).
Conmutadores de pedal compatibles
Se venden por separado: FS-5U, FS-5L, FS-6, FS-7
Conexión de un pedal de expresión
Puede conectar un pedal de expresión para controlar el volumen y
otros parámetros.
Panel trasero
EV-30 FV-500H
FV-500L
Roland
EV-5
* Utilice solo el pedal de expresión especicado. Si conecta otros
pedales de expresión diferentes, corre el riesgo de que la unidad no
funcione correctamente y/o que sufra algún daño.
Pedales de expresión compatibles
Se venden por separado: BOSS EV-30, FV-500L, FV-500H, Roland EV-5
Conguración de los controladores externos
30
Conguración de los controladores externos
Conguración de la función CTL
(CTL)
1. Pulse el botón [SETUP].
El parámetro que se va a establecer se muestra en la pantalla.
2. Use los botones [TIME] para seleccionar CtLCtL y, a
continuación, pulse el botón [SETUP] (ENTER).
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$CtL
3. Use los botones [TIME] para seleccionar un parámetro
y, a continuación, use los botones [DEPTH] para
cambiar el valor.
Parámetros de control
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
C1.FnC
(CTL 1 Function)
C5.FnC
(CTL 5 Function)
oFFoFF
(O )
Desactiva los conmutadores CTL
1-CTL 5.
bPŷtApbPŷtAp
(BPM Tap)
Toque para introducir el valor de
BPM.
d±²tAPd±²tAP
(DDL 1/DDL 2 Tap)
DDL 1 y DDL2
(al mismo
tiempo)
Toque para
introducir el tiempo
de retardo.
d±ŸtAPd±ŸtAP
(DDL 1 Lch Tap)
Canal L de
DDL 1
d±ƐtAPd±ƐtAP
(DDL 1 Rch Tap)
Canal R de
DDL 1
d²ŸtAPd²ŸtAP
(DDL 2 Lch Tap)
Canal L de
DDL 2
d²ƐtAPd²ƐtAP
(DDL 2 Rch Tap)
Canal R de
DDL 2
d±²Sľd±²Sľ
(DDL 1/DDL 2 Switch)
DDL 1 y DDL2
(al mismo
tiempo) Activa o desactiva
los efectos.
d±Sľd±Sľ
(DDL 1 Switch) DDL 1
d²Sľd²Sľ
(DDL 2 Switch) DDL 2
d±²HLdd±²HLd
(DDL 1/DDL 2 Hold)
DDL 1 y DDL2
(al mismo
tiempo) El sonido de
retardo se repite
siempre que pulse
el conmutador (*1,
*2).
d±HoLdd±HoLd
(DDL 1 Hold) DDL 1
d²HoLdd²HoLd
(DDL 2 Hold) DDL 2
d±²NoNd±²NoN
(DDL 1/DDL 2 MOMENT)
DDL 1 y DDL2
(al mismo
tiempo) El sonido de retardo
se emite durante
el tiempo que
mantenga pulsado
el conmutador (*1).
d±NoNd±NoN
(DDL 1 MOMENT) DDL 1
d²NoNd²NoN
(DDL 2 MOMENT) DDL 2
bYPASSbYPASS
(Bypass)
Activa o desactiva la omisión.
Cuando esta función está activada,
la entrada de audio se emite tal cual.
Ø“Diagrama del circuito de omisión
(usando un controlador externo
para activar la omisión)” (p.35)
NEŷvPNEŷvP
(Memory up) Cambia a la siguiente memoria.
NEŷdnNEŷdn
(Memory down) Cambia a la memoria anterior.
SnƞrEtSnƞrEt
(Send/Return) Activa o desactiva SEND/RETURN.
NEŷnvNNEŷnvN
(MEMORY NUMBER)
Le permite asignar un número
de memoria deseado para una
recuperación rápida (esta función
no está disponible en C1.FnC).
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
C²nvN
(CTL 2 Number)
CµnvN
(CTL 5 Number)
EVH1EVH188,
Ʒ01Ʒ010404,
Ƽ01Ƽ010404,
Ź01Ź018484
Cuando congura NEŷnvN
(MEMORY NUMBER) para C2.FnC
(CTL 2 Function)-C5.FnC (CTL 5
Function), esto se puede asignar a
las memorias para cada controlador.
C±d±HoLD
(CTL1 DDL 1 Hold)
Cµd²HoLD
(CTL5 DDL 2 Hold)
Cuando C1.FnCC5.FnC es d±²HLd, d±HoLd,
d²HoLd
00120120 Ajusta el nivel de sostenido.
C1.Nod
(CTL1.Mode)
C5.Nod
(CTL5.Mode)
Cuando C±FnC-CµFnC están en oFF, tAP o
NEŷvP NEŷdn, este parámetro no se muestra.
toGGLEtoGGLE
(Toggle)
Activa y desactiva la función cada
vez que usa el control.
NoNEntNoNEnt
(Moment)
Se enciende solo mientras mantiene
pulsado el conmutador; de lo
contrario, se apaga.
C±Prf
(CTL1 PREFERENCE)
CµPrf
(CTL5 PREFERENCE)
NENoryNENory
(Memory)
Establece si usar diferentes
conguraciones por memoria para
los conmutadores CTL (NENory),
o usar la misma conguración para
todas las memorias (SYStEN).
SYStENSYStEN
(System)
E±.FnC
(EXP1.Function)
E²FnC
(EXP2.Functioon)
oFFoFF
(O ) EXP 1 y EXP 2 no se utilizan.
FUFU
(Foot Volume)
Ajusta el volumen del control de
Foot Volume.
d±tiŷLd±tiŷL
(DDL 1 Time Lch)
Canal L de
DDL 1
Ajusta el tiempo de
retardo.
* La longitud de la nota
no se muestra.
d±tiŷrd±tiŷr
(DD1 Time Rch)
Canal R de
DDL 1
d²tiŷLd²tiŷL
(DDL 2 Time Lch)
Canal L de
DDL 2
d²tiŷrd²tiŷr
(DD2 Time Rch)
Canal R de
DDL 2
d±FbKd±FbK
(DDL 1 Feedback) DDL 1 Ajusta la
cantidad de
retroalimentación.
d²FbKd²FbK
(DDL 2 Feedback) DDL 2
d±ovtd±ovt
(DDL 1 Out) DDL 1 Ajusta el volumen
de retardo.
d²ovtd²ovt
(DDL 2 Out) DDL 2
d±ŷrAtd±ŷrAt
(DDL 1 Modulation Rate) DDL 1 Ajusta la frecuencia
de modulación.
d²ŷrAtd²ŷrAt
(DDL 2 Modulation Rate) DDL 2
d±ŷdPtd±ŷdPt
(DDL 1 Modulation Depth)
DDL 1 Ajusta la
profundidad de
modulación.
d²ŷdPtd²ŷdPt
(DDL 2 Modulation Depth)
DDL 2
diƐLULdiƐLUL
(Direct Level) Ajusta la función Direct Level.
E±Nin
(EXP1.Min)
E²Nin
(EXP2.Min)
El rango variable
varía según el
parámetro.
Establece el valor mínimo para el
parámetro controlado por un pedal
de expresión.
E±NAö
(EXP1.Max)
E²NAö
(EXP2.Max)
El rango variable
varía según el
parámetro.
Establece el valor máximo para el
parámetro controlado por un pedal
de expresión.
E±PrF
(EXP1 PREFERENCE)
E²PrF
(EXP2 PREFERENCE)
NENoryNENory
(Memory)
Establece si usar diferentes
conguraciones por memoria para
los pedales EXP (NENory), o usar
las mismas conguraciones para
todas las memorias (SYStEN).
SYStENSYStEN
(System)
*1 Los parámetros relevantes C1.NodEC1.NodE (CTL1.Mode)-C5.NodEC5.NodE (CTL5.Mode)
deben establecerse en NoNEntNoNEnt (MOMENT).
*2 Tenga cuidado, ya que el volumen de salida puede aumentar cuando activa
o desactiva el retardo mientras mantiene pulsado o aplica modulación.
31
Conguración de los controladores externos
Ajustes de asignación
(ASSIGN)
Puede asignar las funciones que preera al conmutador [CTL 1] y a los
conmutadores de pedal que haya conectado.
Se pueden especicar ocho ajustes de asignación para cada memoria.
NOTA
Dado que los parámetros de la memoria EVH no están publicados, no
puede asignarlos a los elementos SETUP al seleccionar una memoria
EVH.
1. Pulse el botón [SETUP].
El parámetro que se va a establecer se muestra en la pantalla.
2. Use los botones [TIME] para seleccionar ASSiGnASSiGn y, a
continuación, pulse el botón [SETUP] (ENTER).
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$ASSiGn
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸A±Sľ$$$$$off
3. Utilice los botones [TIME] para seleccionar la
asignación del conmutador A±SľA±Sľ
(conmutador Assign 1)
-
A¸SľA¸Sľ
(conmutador Assign 8)
, y utilice los botones [DEPTH]
para establecerlo en onon”.
RECUERDE
Todas las asignaciones están desactivadas de forma predeterminada y
no se muestran los parámetros de conguración. Para establecer una
asignación, primero active el conmutador de la asignación.
4. Use los botones [TIME] para seleccionar un parámetro
y, a continuación, use los botones [DEPTH] para
cambiar el valor.
Parámetros de la función Assign
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
A±Sľ
(Assign 1 Switch)
A¸Sľ
(Assign 8 Switch)
offoff
(o)
onon
(on)
Activa o desactiva ASSIGN 1-8.
Cuando esta función está activada,
puede congurar los siguientes
parámetros.
A±SrC
(Assign 1 Source)
A¸SrC
(Assign 8 Source)
CtL1CtL1CTL5CTL5
(CTL 1–CTL 5)
Conmutadores
CTL 1-CTL 5
Selecciona el
controlador
utilizado para la
asignación.
EöP1EöP1
(EXP1)
EöP2EöP2
(EXP2)
Pedal EXP1,
EXP2
GAFŹ1GAFŹ1GAFŹ4GAFŹ4
(GA-FC [CH1]–[CH4])
GAFŹPGAFŹP
(GA-FC [Panel])
GAFŹEGAFŹE
(GA-FC [Eects])
Conmutador
GA-FC
[CH1]-[CH4],
conmutador
GA-FC [Pedal],
conmutador
GA-FC [Eect]
GAFŹE1GAFŹE1
(GA-FC EXP1)
GAFŹE2GAFŹE2
(GA-FC EXP2)
Pedal GA-FC
EXP1, EXP2 (*1)
GAFŹS1GAFŹS1
(GA-FC S1)
GAFŹS2GAFŹS2
(GA-FC S2)
GA-FC S1, S2
(*1)
cc01cc01cc31cc31
(CC01–CC31)
ccb4ccb4ccq5ccq5
(CC64–CC95)
CC01–31,
CC64–95
A±Nod
(Assign 1 Mode)
A¸Nod
(Assign 8 Mode)
toGGLEtoGGLE
(Toggle)
El ajuste se desactiva (valor mínimo)
o se activa (valor máximo) con cada
operación.
NoNEntNoNEnt
(Moment)
El estado normal es OFF (valor
mínimo). El estado es ON (valor
máximo) solo mientras se usa el
controlador.
*1 Conector de pedal de GA-FC
GA-FC
GA-FC EX
GAFŹE1GAFŹE1
(GA-FC EXP1)
GAFŹS1GAFŹS1
(GA-FC S1)
GAFŹE2GAFŹE2
(GA-FC EXP2)
GAFŹS2GAFŹS2
(GA-FC S2)
Establece las funciones del pedal EXP.
Establece las funciones del conmutador de pedal.
32
Conguración de los controladores externos
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
A±trG
(Assign 1 Target)
A¸trG
(Assign 8 Target)
Esto selecciona la función asignada al controlador.
Establezca los valores mínimos/máximos para cada
función seleccionada como un valor Min/Max. Alterne
entre los parámetros Niny “NAö según el modo de
cada asignación.
d±Sľd±Sľ
(DDL 1 Switch) DDL 1 Activa o desactiva
el retardo.
d²Sľd²Sľ
(DDL 2 Switch) DDL 2
d±TiŷLd±TiŷL
(DDL 1 Time Lch)
Canal L de
DDL 1
Ajusta el tiempo
de retardo.
d±Tiŷrd±Tiŷr
(DDL 1 Time Rch)
Canal R de
DDL 1
d²TiŷLd²TiŷL
(DDL 2 Time Lch)
Canal L de
DDL 2
d²Tiŷrd²Tiŷr
(DDL 2 Time Rch)
Canal R de
DDL 2
d±FBKd±FBK
(DDL 1 Feedback) DDL 1 Ajusta la
cantidad de
retroalimentación.
d²FBKd²FBK
(DDL 2 Feedback) DDL 2
d±ovtd±ovt
(DDL 1 Output) DDL 1 Ajusta el volumen
de salida del
sonido de retardo.
d²ovtd²ovt
(DDL 2 Output) DDL 2
d±rAtEd±rAtE
(DDL 1 Rate) DDL 1 Ajusta la
frecuencia de
retardo.
d²rAtEd²rAtE
(DDL 2 Rate) DDL 2
d±dEPtd±dEPt
(DDL 1 Depth) DDL 1 Ajusta la
profundidad de
retardo.
d²dEPtd²dEPt
(DDL 2 Depth) DDL 2
d±Nodd±Nod
(DDL 1 Modulation) DDL 1 Activa o desactiva
la modulación.
* Funciona igual que
el botón [MOD] del
panel superior.
d²Nodd²Nod
(DDL 2 Modulation) DDL 2
d±FƼPHd±FƼPH
(DDL 1 Feedback Phase) DDL 1
Activa o desactiva
FEEDBACK
PHASE.
* Funciona igual
que el botón
[FEEDBACK PHASE]
del panel superior.
d²FƼPHd²FƼPH
(DDL 2 Feedback Phase) DDL 2
DiƐLEUDiƐLEU
(Direct Level) Ajusta la función Direct Level.
SƔrƸSľSƔrƸSľ
(Send Return Switch)
Activa o desactiva el conmutador
SEND/RETURN.
ƱUoŸSľƱUoŸSľ
(Foot Volume Switch) Activa o desactiva Foot Volume.
PdŸPosPdŸPos
(Pedal Position) Posición del pedal
A±Nin
(Assign 1 Min)
A¸Nin
(Assign 8 Min)
El rango variable
varía según el
parámetro.
Establece el valor mínimo para el
rango en el que el parámetro puede
cambiar.
A±NAö
(Assign 1 Max)
A¸NAö
(Assign 8 Max)
El rango variable
varía según el
parámetro.
Establece el valor máximo para el
rango en el que el parámetro puede
cambiar.
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
A±ACL
(Assign 1 ACT Low)
A¸ACL
(Assign 8 ACT Low)
0012ļ12ļ
Puede establecer el rango
controlable para los parámetros de
destino dentro del rango operativo
de la fuente.
Los parámetros de destino se
controlan dentro del rango
establecido con ACT LOW y
ACTHIGH.
Normalmente, debe establecer
ACTLOW en 0 y ACT HIGH en 127.
A±ACH
(Assign 1 ACT High)
A¸ACH
(Assign 8 ACT High)
11127127
Conexión del GA-FC
NOTA
¹Si está utilizando un GA-FC, active el conmutador GAFC antes de
conectarlo. Es posible que la unidad no funcione correctamente si
conecta primero el GA-FC.
¹El GA-FC solo es compatible con la conguración del sistema. No
puede congurar los ajustes de cada memoria.
GA-FC
GA-FC EX
Conecte un cable estéreo al conector GA-FC.
Establezca el parámetro “GAFC SW” en ON cuando utilice el GA-FC.
* Esta unidad admite el uso de controladores de pedales. Al realizar
la conexión, asegúrese de utilizar un cable estéreo.
* Utilice cables sin resistencias.
Controladores de pedales compatibles
Se venden por separado: GA-FC, GA-FC EX
RECUERDE
Consulte los Manuales del propietario correspondientes para
obtener detalles sobre cómo usar el GA-FC y el GA-FC EX.
Esta unidad no tiene una función de enlace para admitir un
segundo GA-FC EX.
33
Conguración de los controladores externos
Activación del parámetro GAFC SW
1. Pulse el botón [SETUP].
El parámetro que se va a establecer se muestra en la pantalla.
2. Use los botones [TIME] para seleccionar GA-FCGA-FC” y,
acontinuación, pulse el botón [SETUP] (ENTER).
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$GA-FC
3. Use los botones [DEPTH] para congurar GAFŹSľGAFŹSľ
(conmutador GA-FC)
en “onon”.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸GAFŹSľ$$$$on
NOTA
Establezca “GA-FC” en “OFF” si está utilizando un pedal externo
conectado al conector CTL4, 5/EXP2.
4. Use los botones [TIME] para seleccionar un parámetro
y, a continuación, use los botones [DEPTH] para
cambiar el valor.
Conguración de GA-FC
Si está utilizando un GA-FC, active el conmutador GAFC antes de
conectarlo. Es posible que la unidad no funcione correctamente si
conecta primero el GA-FC.
ØActivación del parámetro GAFC SW” (p.33)
1. Pulse el botón [SETUP].
El parámetro que se va a establecer se muestra en la pantalla.
2. Use los botones [TIME] para seleccionar GA-FCGA-FC” y,
acontinuación, pulse el botón [SETUP] (ENTER).
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$GA-FC
3. Use los botones [TIME] para seleccionar un parámetro
y, a continuación, use los botones [DEPTH] para
cambiar el valor.
Parámetros GA-FC
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
GAFŹSľ
(GA-FC Switch)
offoff
(o)
El GA-FC está deshabilitado para el
conector CTL4, 5/EXP2/GA-FC.
onon
(on)
El GA-FC está habilitado para el
conector CTL4, 5/EXP2/GA-FC.
Conmutador GA-FC
GA-FC
GA-FC EX
CH±CH±
(Ch1)
CH²CH²
(Ch2)
CH³CH³
(Ch3)
CH´CH´
(Ch4)
PnŸPnŸ
(Panel)
EtƭEtƭ
(Eects)
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
CH1.Fn
(Ch1 Func)
CH´Fn
(Ch4 Func)
PnŸFn
(Panel Func)
EtƭFn
(Eects Func)
offoff
(o) El GA-FC no se utiliza.
bPŷtAPbPŷtAP
(BPM Tap) BPM
Toque para
introducir el
tiempo de
retardo.
d±²tAPd±²tAP
(DDL 1/DDL 2 Tap)
DDL 1 y DDL2
(al mismo
tiempo)
d±ŸtAPd±ŸtAP
(DDL 1 Lch Tap)
Canal L de
DDL 1
d±ƐtAPd±ƐtAP
(DDL 1 Rch Tap)
Canal R de
DDL 1
d²ŸtAPd²ŸtAP
(DDL 2 Lch Tap)
Canal L de
DDL 2
d²ƐtAPd²ƐtAP
(DDL 2 Rch Tap)
Canal R de
DDL 2
d±²Sľd±²Sľ
(DDL 1/DDL 2 Switch)
DDL 1 y DDL2
(al mismo
tiempo) Activa o
desactiva los
efectos.
d±Sľd±Sľ
(DDL 1 Switch) DDL 1
d²Sľd²Sľ
(DDL 2 Switch) DDL 2
d±²HLdd±²HLd
(DDL 1/DDL 2 Hold)
DDL 1 y DDL2
(al mismo
tiempo)
El sonido de
retardo se
repite mientras
mantiene
pulsado el
conmutador (*1).
d±HoLdd±HoLd
(DDL 1 Hold) DDL 1
d²HoLdd²HoLd
(DDL 2 Hold) DDL 2
d±²NoNd±²NoN
(DDL 1/DDL 2 MOMENT)
DDL 1 y DDL2
(al mismo
tiempo)
El sonido de
retardo se
emite durante
el tiempo que
mantenga
pulsado el
conmutador (*1).
d±NoNd±NoN
(DDL 1 MOMENT) DDL 1
d²NoNd²NoN
(DDL 2 MOMENT) DDL 2
bYPASSbYPASS
(Bypass)
Activa o desactiva la omisión.
Cuando esta función está activada,
la entrada de audio se emite tal cual.
Ø“Diagrama del circuito de omisión
(usando un controlador externo
para activar la omisión)” (p.35)
NEŷvPNEŷvP
(Memory up) Cambia a la siguiente memoria.
NEŷdnNEŷdn
(Memory down) Cambia a la memoria anterior.
SnƞrEtSnƞrEt
(Send/Return) Activa o desactiva SEND/RETURN.
NEŷnvNNEŷnvN
(Memory Number)
Selecciona las memorias que
congura en CH±nvNCH´nvN,
PnŸnvN y EtƭnvN.
34
Conguración de los controladores externos
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
CH±d±HLd
(CH1 DDL 1 Hold)
CH´d±HLd
(CH4 DDL 1 Hold)
PnŸd±HLd
(Panel DDL 1 Hold)
Etƭd±HLd
(Eects DDL 1 Hold)
Etƭd²HLd
(Eects DDL 2 Hold)
Cuando CH±Fn-EtµFn es d±²HLd, d±HoLd,
d²HoLd
00120120 Establece el nivel de sostenido.
CH±nvN
(CH1 Number)
CH´nvN
(CH1 Number)
PnŸnvN
(Panel Number)
EtƭnvN
(Eects Number)
Esta opción establece el número de memoria de
recuperación para cada conmutador GA-FC.
EUH1EUH1Ź84Ź84 EVH1–EVH8, A1–A4, B1–B4, C1–C84
CH±Nd
(CH1 Mode)
CH´Nd
(CH4 Mode)
PnŸNd
(Panel Mode)
EtƭNd
(Eects Mode)
Cuando CH±Fn-EtµFn está en OFF y se están
utilizando tAP, NEŷvP, NEŷdn, NEŷnvN, este
parámetro no se muestra.
toGGLEtoGGLE
(Toggle)
Activa y desactiva la función cada
vez que usa el control.
NoNEntNoNEnt
(Moment)
Se enciende solo mientras mantiene
pulsado el conmutador; de lo
contrario, se apaga.
Conector de pedal GA-FC
GA-FC
GA-FC EX
E±FCE±FC
(Exp1 Func)
E±SƾFE±SƾF
(E1 Switch Func)
E²FCE²FC
(Exp2 Func)
E²SƾFE²SƾF
(E2 Switch Func)
Establece las funciones del pedal EXP.
Establece las funciones del
conmutador de pedal.
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
E±Fn
(Exp1 Func)
E²Fn
(Exp2 Func)
offoff
(o)
Los pedales EXP 1 y EXP 2
conectados al GA-FC no se utilizan.
FUFU
(Foot Volume)
Ajusta el nivel de Foot Volume
(posición del pedal).
d±tiŷLd±tiŷL
(DDL 1 Time Lch)
Canal L de
DDL 1
Ajusta el tiempo
de retardo.
d±tiŷrd±tiŷr
(DD1 Time Rch)
Canal R de
DDL 1
d²tiŷLd²tiŷL
(DDL 2 Time Lch)
Canal L de
DDL 2
d²tiŷrd²tiŷr
(DD2 Time Rch)
Canal R de
DDL 2
d±FbKd±FbK
(DDL 1 Feedback) DDL 1 Ajusta la
cantidad de
retroalimentación.
d²FbKd²FbK
(DDL 2 Feedback) DDL 2
d±LEud±LEu
(DDL 1 Level) DDL 1 Ajusta el
volumen.
d²LEud²LEu
(DDL 2 Level) DDL 2
d±ŷrAtd±ŷrAt
(DDL 1 Modulation Rate) DDL 1 Ajusta la
frecuencia de
modulación.
d²ŷrAtd²ŷrAt
(DDL 2 Modulation Rate) DDL 2
d±ŷdPtd±ŷdPt
(DDL 1 Modulation Depth)
DDL 1 Ajusta la
profundidad de
modulación.
d²ŷdPtd²ŷdPt
(DDL 2 Modulation Depth)
DDL 2
diƐLULdiƐLUL
(Direct Level) Ajusta la función Direct Level.
E±Nin
(Exp1 Min)
E²Nin
(Exp2 Min)
El rango variable
varía según el
parámetro.
Establece el valor mínimo para el
parámetro controlado por un pedal
de expresión conectado al GA-FC.
E±NAö
(Exp1 Max)
E²NAö
(Exp2 Max)
El rango variable
varía según el
parámetro.
Establece el valor máximo para el
parámetro controlado por un pedal
de expresión conectado al GA-FC.
35
Conguración de los controladores externos
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
E±SƾF
(E1 Switch Func)
E²SƾF
(E2 Switch Func)
offoff
(o) El GA-FC no se utiliza.
bPŷtAPbPŷtAP
(BPM Tap) BPM
Toque para
introducir el
tiempo de
retardo.
d±²tAPd±²tAP
(DDL 1/DDL 2 Tap)
DDL 1 y DDL2
(al mismo
tiempo)
d±ŸtAPd±ŸtAP
(DDL 1 Lch Tap)
Canal L de
DDL 1
d±ƐtAPd±ƐtAP
(DDL 1 Rch Tap)
Canal R de
DDL 1
d²ŸtAPd²ŸtAP
(DDL 2 Lch Tap)
Canal L de
DDL 2
d²ƐtAPd²ƐtAP
(DDL 2 Rch Tap)
Canal R de
DDL 2
d±²Sľd±²Sľ
(DDL 1/DDL 2 Switch)
DDL 1 y DDL2
(al mismo
tiempo) Activa o desactiva
los efectos.
d±Sľd±Sľ
(DDL 1 Switch) DDL 1
d²Sľd²Sľ
(DDL 2 Switch) DDL 2
d±²HLdd±²HLd
(DDL 1/DDL 2 Hold)
DDL 1 y DDL2
(al mismo
tiempo) El sonido de
retardo se
repite mientras
mantiene pulsado
el conmutador.
d±HoLdd±HoLd
(DDL 1 Hold) DDL 1
d²HoLdd²HoLd
(DDL 2 Hold) DDL 2
d±²NoNd±²NoN
(DDL 1/DDL 2 MOMENT)
DDL 1 y DDL2
(al mismo
tiempo) El sonido de
retardo se
emite mientras
mantiene pulsado
el conmutador.
d±NoNd±NoN
(DDL 1 MOMENT) DDL 1
d²NoNd²NoN
(DDL 2 MOMENT) DDL 2
bYPASSbYPASS
(Bypass)
Activa o desactiva la omisión.
Cuando esta función está activada,
la entrada de audio se emite tal cual.
NEŷvPNEŷvP
(Memory up) Cambia a la siguiente memoria.
NEŷdnNEŷdn
(Memory down) Cambia a la memoria anterior.
SnƞrEtSnƞrEt
(Send/Return) Activa o desactiva SEND/RETURN.
NEŷnvNNEŷnvN
(Memory Number) Establece el número de memoria.
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
E±Sƾd1HL
(E1 Switch DDL 1 Hold Level)
E±Sƾd2HL
(E1 Switch DDL 2 Hold Level)
E²Sƾd1HL
(E2 Switch DDL 1 Hold Level)
E²Sƾd2HL
(E2 Switch DDL 2Hold Level)
Cuando E±SƾF, E²SƾF son d±²HLd, d±HoLd o
d²HoLd, puede establecer el nivel de sostenido.
00120120 Establece el nivel de sostenido.
E±SƾN
(E1 Switch Mode)
E²SƾN
(E2 Switch Mode)
Cuando E±SƾF, E²SƾF son oFF o tAP, este
parámetro no se muestra.
toGGLEtoGGLE
(Toggle)
Activa y desactiva la función cada
vez que usa el control.
NoNEntNoNEnt
(Moment)
Se enciende solo mientras mantiene
pulsado el conmutador; de lo
contrario, se apaga.
E±SƾnvN
(E1 Switch Number)
E²SƾnvN
(E2 Switch Number)
Cuando E±SƾF, E²SƾF son NEŷnvN, esta función
establece el número de memoria de recuperación para el
conmutador E1 o E2.
EUH1EUH1Ź84Ź84 EVH1–EVH8, A1–A4, B1–B4, C1–C84
Diagrama del circuito de omisión
(usando un controlador externo para activar la omisión)
SEND
RETURN
NOISE
SUPPRESSOR
FOOT
VOLUME DDL 1/2
Guitarra AMP
DDL 1 (L/R) DDL 2 (L/R)
INPUT L OUTPUT L
INPUT R OUTPUT R
36
Conexión con un dispositivo MIDI externo
Conexión de dispositivos externos
Conecte un dispositivo externo a esta unidad a través de MIDI cuando
desee intercambiar mensajes MIDI o sincronizar con una señal de reloj.
Conectores MIDI
(OUT/IN)
Utilice cables de conexión TRS/TRS o TRS/MIDI para conectar esta
unidad a un dispositivo MIDI externo.
Se venden por separado: Cable de conexión TRS/MIDI
BMIDI-5-35, BMIDI-1-35 o BMIDI-2-35
Cable de conexión TRS/MIDICable de conexión TRS/MIDI
Con esta unidad, puede utilizar MIDI para realizar las siguientes
operaciones.
Operaciones en esta unidad
Operación Explicación
Transmitir mensajes
de cambio de
programa
Cuando selecciona una memoria en esta unidad,
también se transmite el mensaje de cambio de
programa especicado en MIDI PC MAP (p.38).
El dispositivo MIDI externo que recibe este mensaje
de cambio de programa cambiará a los ajustes
correspondientes.
Enviar mensajes de
cambio de control
Los datos se emiten como mensajes de cambio de
control cuando se utiliza un conmutador de pedal
o un pedal de expresión conectado al conmutador
[CTL1], al conector CTL 2, 3/EXP 1 o al conector CTL 4,
5/EXP2/GA-FC. También puede utilizar estos mensajes
para controlar los parámetros de un dispositivo MIDI
externo.
Operaciones desde un dispositivo MIDI externo
Operación Explicación
Cambiar entre
números de
memoria
Las memorias de esta unidad cambian cuando
se reciben los mensajes de cambio de programa
correspondientes desde el dispositivo MIDI externo.
Esta unidad ignora los mensajes de selección de banco
que se reciben.
Recibir mensajes de
cambio de control
Esta unidad puede recibir mensajes de cambio de
control para controlar un parámetro especíco durante
la interpretación.
Ajustes MIDI
(MIDI)
1. Pulse el botón [SETUP].
El parámetro que se va a establecer se muestra en la pantalla.
2. Use los botones [TIME] para seleccionar NidiNidi y, a
continuación, pulse el botón [SETUP] (ENTER).
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$Nidi
3. Use los botones [TIME] para seleccionar un parámetro
y, a continuación, use los botones [DEPTH] para
cambiar el valor.
Parámetros MIDI
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
rŶCH
(Rx Channel)
offoff
(o)
Cƶ1Cƶ1Cƶ1ļCƶ1ļ
(CH.1–CH.16)
Especica el canal de recepción
MIDI. Si está en oFF, no se reciben
mensajes de canal.
tŶCH
(Tx Channel)
offoff
(o)
Cƶ1Cƶ1Cƶ1ļCƶ1ļ
(CH.1–CH.16)
(Rx)
Especica el canal de transmisión
MIDI.
Si está en oFF, no se transmiten
mensajes de canal.
Cuando se congura en , el
canal de transmisión se congura
para que sea el mismo que el canal
de recepción.
PC.in
(PC IN)
offoff
(o)
onon
(on)
Especica si los cambios del
programa se reciben (on) o no
(oFF).
PC.ovt
(PC OUT)
offoff
(o)
onon
(on)
Especica si los cambios del
programa se transmiten (on) o no
(oFF).
CC.in
(CC IN)
offoff
(o)
onon
(on)
Especica si los mensajes de cambio
de control se reciben (on) o no
(oFF).
Esta unidad puede usar los
mensajes de CC de entrada para
controlar las mismas operaciones
que un mando o conmutador de
pedal a través de una conexión
MIDI.
CC.ovt
(CC OUT)
offoff
(o)
onon
(on)
Especica si los cambios de control
se transmiten (on) o no (oFF).
d±tiNƹL
(DDL 1 Time L)
d±tiNƹr
(DDL 1 Time R)
d²tiNƹL
(DDL 2 Time L)
d²tiNƹr
(DDL 2 Time R) oFFoFF
(o)
cc01cc01cc31cc31, ,
(CC01–CC31)
ccb4ccb4ccq5ccq5
(CC64–CC95)
Especica el número de controlador
correspondiente para cada
controlador.
d±Fbk
(DDL 1 Feedback)
d²Fbk
(DDL 2 Feedback)
d±ovt
(DDL 1 Out)
d²ovt
(DDL 2 Out)
d±NƞrAt
(DDL 1 Modulation Rate)
d²NƞrAt
(DDL 2 Modulation Rate)
37
Conexión con un dispositivo MIDI externo
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
d±NƞdPt
(DDL 1 Modulation Depth)
d²NƞdPt
(DDL 2 Modulation Depth)
oFFoFF
(o)
cc01cc01cc31cc31, ,
(CC01–CC31)
ccb4ccb4ccq5ccq5
(CC64–CC95)
Especica el número de controlador
correspondiente para cada
controlador.
d±Ft$on
(DDL 1 Filter on)
d²Ft$on
(DDL 2 Filter on)
d±tN$on
(DDL 1 Time on)
d²tN$on
(DDL 2 Time on)
d±PH$on
(DDL 1 Phase on)
d²PH$on
(DDL 2 Phase on)
d±Nd$on
(DDL 1 Mod on)
d²Nd$on
(DDL 2 Mod on)
d±ƱP$on
(DDL 1 Feedback Phase on)
d²ƱP$on
(DDL 2 Feedback Phase on)
d±²tAp
(DDL 1/DDL 2 Tap)
d±ŸtAp
(DDL 1 Lch Tap)
d±ƐtAp
(DDL 1 Rch Tap)
d²ŸtAp
(DDL 2 Lch Tap)
d²ƐtAp
(DDL 2 Rch Tap)
d±HoLd
(DDL 1 Hold)
d²HoLd
(DDL 2 Hold)
d±Non
(DDL 1 Moment)
d²Non
(DDL 2 Moment)
SƞrEƸSľ
(Send Return Switch)
FžPŸPoS
(Foot Volume Pedal Position)
diƐLEUL
(Direct Level)
CtL1
(Control 1)
CtL2
(Control 2)
CtL3
(Control 3)
CtL4
(Control 4)
CtL5
(Control 5)
EöP1
(Exp 1)
EöP2
(Exp 2)
bYPASS
(Bypass)
oFFoFF
(o)
cc01cc01cc31cc31, ,
(CC01–CC31)
ccb4ccb4ccq5ccq5
(CC64–CC95)
Especica el número de controlador
correspondiente para cada
controlador.
d±Sľ
(DDL 1 Switch)
d²Sľ
(DDL 2 Switch)
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
SYnC
(Sync)
Especica la entrada con la que se sincroniza el reloj de
tempo.
Rango de operación garantizado: 40-250 BPM
intint
(Internal) Se sincroniza con el tempo interno.
vSbvSb
(USB)
Se sincroniza con los relojes MIDI
recibidos a través del puerto USB.
NidiNidi
(MIDI)
Se sincroniza con los relojes MIDI
recibidos a través del conector
MIDI IN.
AvtoAvto
(Auto)
La unidad funcionará normalmente
con su tempo interno, pero
sincronizará el tempo con el reloj
MIDI si se reciben datos del reloj
MIDI a través del conector MIDI IN o
el puerto USB.
* Cuando se introducen tanto datos USB
como MIDI, se da prioridad a USB.
rTŷSrC
(Real Time Message Source)
Especica la fuente de los mensajes en tiempo real que
salen desde el conector MIDI OUT o el puerto USB.
intint
(Internal)
Los mensajes internos en tiempo
real se utilizan como fuente de reloj.
vSbvSb
(USB)
Los mensajes en tiempo real del
puerto USB se utilizan como fuente
de reloj.
NidiNidi
(MIDI)
Los mensajes en tiempo real del
conector MIDI IN se utilizan como
fuente de reloj.
NidńtHrv
(MIDI Thru)
Especica el conector utilizado para enviar los mensajes
MIDI que se reciben a través del conector MIDI IN.
oFFoFF
(o) No transmitido.
vSbvSb
(USB) Transmitido desde el puerto USB.
NidNid
(MIDI)
Transmitido desde el conector
MIDIOUT.
ŜNŜN
(USB, MIDI)
Transmitido desde el puerto USB y
el conector MIDI OUT.
vSƼtHrv
(USB Thru)
Especica el conector utilizado para enviar los mensajes
MIDI que se reciben a través del puerto USB.
oFFoFF
(o) No transmitido.
vSbvSb
(USB) Transmitido desde el puerto USB.
NidNid
(MIDI)
Transmitido desde el conector
MIDIOUT.
ŜNŜN
(USB, MIDI)
Transmitido desde el puerto USB y
el conector MIDI OUT.
dEUiCƹid
(Device ID)
17173232
Establece el ID del dispositivo
utilizado para transmitir y recibir los
mensajes exclusivos del sistema.
38
Puede utilizar el mapa de cambio de programa para personalizar las
memorias del SDE-3000EVH que se corresponden con cada mensaje
de cambio de programa que se envía desde un dispositivo MIDI
externo.
1. Pulse el botón [SETUP].
El parámetro que se va a establecer se muestra en la pantalla.
2. Use los botones [TIME] para seleccionar
Nidi$PC$NAPNidi$PC$NAP”.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$Nidi$PC$NAP
3. Pulse el botón [SETUP].
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸PŹ001$$$EUH1
4. Use los botones [TIME] para seleccionar el número de
programa y use los botones [DEPTH] para establecer el
número de memoria.
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
PŹ001PŹ128 EUH1EUH1Ź84Ź84
Establece el número de
memoria correspondiente al
número de programa.
Conguración del mapa de cambio de programa para las memorias
39
Uso del puerto USB
(USB Type-C®)
Instalación del controlador USB
El controlador USB se debe instalar antes de conectar la unidad a un
ordenador.
Descargue el controlador USB del sitio web de BOSS.
Instale este controlador especial antes de establecer una conexión
USB. Para obtener más información, consulte el archivo Readme.htm
incluido en la descarga.
Ø https://www.boss.info/support/
Conexión a un ordenador
1. Conecte su ordenador con un cable USB común que
admita USB2.0.
SDE-3000EVH
Ordenador
NOTA
Se muestra un mensaje de error cuando se interrumpe la conexión USB.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸vSb$oFFLinE
Uso de los conectores MIDI en el panel lateral
Utilice cables de conexión TRS/TRS o TRS/MIDI para conectar esta
unidad a un dispositivo MIDI externo.
Ordenador
Cable de conexión TRS/MIDICable de conexión TRS/MIDI
SDE-3000EVH
Interfaz MIDI USB
Se venden por separado:
Cable de conexión TRS/TRS
BCC-1-3535, BCC-2-3535
Cable de conexión TRS/MIDI
BMIDI-5-35, BMIDI-1-35 y BMIDI-2-35
NOTA
Se muestra un mensaje de error cuando se interrumpe la conexión
MIDI IN.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸Nidi$oFFLinE
Compruebe si hay algún problema con el cable MIDI conectado al
conector MIDI IN de esta unidad o si el cable MIDI no se ha soltado.
Conexión a un ordenador
40
Ajustes del sistema
Conguración del rango de
memorias seleccionables con el pedal
(extensión de la memoria)
1. Pulse el botón [SETUP].
El parámetro que se va a establecer se muestra en la pantalla.
2. Use los botones [TIME] para seleccionar SYSTENSYSTEN” y,
acontinuación, pulse el botón [SETUP] (ENTER).
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$SYSTEN
3. Use los botones [TIME] para seleccionar un parámetro
y, a continuación, use los botones [DEPTH] para
cambiar el valor.
Parámetro
Botones [TIME]
Valor
Botones [DEPTH] Explicación
NEŷNin
(Memory Min)
EUH1EUH1Ź84Ź84
Esto establece el rango de
memorias que puede seleccionar
con el pedal.
NEŷNAö
(Memory Max)
Ejemplo
Banco EVH A B C
Memoria 1 8 1 4 1 4 1 84
NEŷNin
(Memoria mínima)
NEŷNAö
(Memoria máxima)
Rango de memorias que se pueden seleccionar con el pedal (EVH1-C.01)
Heredar la conguración del pedal EXP al
cambiar de memoria
(EXP Hold)
1. Pulse el botón [SETUP].
El parámetro que se va a establecer se muestra en la pantalla.
2. Utilice el botón [TIME] para seleccionar “SYSTEN” y,
acontinuación, pulse el botón [SETUP].
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$SYSTEN
3. Use los botones [TIME] para seleccionar un parámetro
y, a continuación, use los botones [DEPTH] para
cambiar el valor.
Parámetro
Botón [TIME]
Valor
Botón [DEPTH] Explicación
EXP1.PL.Hd
(EXP 1 Pedal Hold)
EXP2.PL.Hd
(EXP 2 Pedal Hold)
oFFoFF
El estado operativo de E±.FnC y
E²FnC no se transere cuando
se cambian las memorias.
onon
El estado operativo de EXP 1 y EXP
2 se transere cuando se cambian
las memorias, si la conguración
de E±.FnC y E²FnC es la misma
que la de la memoria anterior.
Por ejemplo, si EXP PEDAL
FUNCTION está congurado
en FOOT VOLUME en ambas
memorias (la anterior y la
posterior al cambio), se mantendrá
el volumen correspondiente a
la posición (ángulo) en la que se
encuentra el pedal en el momento
del cambio de memoria después
del cambio de memoria. Por
otro lado, si la memoria a la que
se cambia está congurada en
WAH, el volumen coincide con el
valor establecido en la memoria,
y obtendrá un efecto WAH que
coincide con un valor que reeja
la posición actual ( ángulo) del
pedal.
41
Restauración de la unidad a su conguración de fábrica
Aquí se explica cómo restablecer SDE-3000EVH a los valores
predeterminados de fábrica.
1. Pulse el botón [SETUP].
El parámetro que se va a establecer se muestra en la pantalla.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸in;ovt
2. Use los botones [TIME] para seleccionar FCƸrESEtFCƸrESEt”.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$FCƸrESEt
3. Pulse el botón [SETUP].
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$$$SYS$-$Ź84
4. Use los botones [TIME] y [DEPTH] para seleccionar las
áreas (rangos) afectados por el restablecimiento de
fábrica.
Pulse el botón [â] (EXIT) para cancelar y volver al menú.
Target Explicación
SYS Ajustes del sistema
EUH1EUH8 EVH 1-8
Ʒ01Ʒ04 1-4 en el banco A
Ƽ01Ƽ04 1-4 en el banco B
Ź01Ź84 1-84 en el banco C
RECUERDE
Para restablecer todo, seleccione SYS$-$Ź84”.
5. Pulse el botón [BANK A/B].
Aparece un mensaje de conrmación.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$$SvrE
“SURE” parpadea en la pantalla.
6. Pulse el botón [BANK A/B] para ejecutar el
restablecimiento de los valores de fábrica.
Una vez completada la restauración de los ajustes predeterminados
de fábrica, la unidad volverá a la pantalla de reproducción.
42
Frecuencia de muestreo 48 kHz
Conversión AD
24bits + método AF
* El método AF (Adaptive Focus) es un método patentado de
Roland y BOSS que mejora signicativamente la relación
señal-ruido (S/N) de los convertidores AD y DA.
Conversión DA 32bits
Procesamiento Coma otante de 32bits
Efectos
SDE-3000 RETARDO ESTÉREO x 2
NOISE SUPPRESSOR
FOOT VOLUME
Memoria 100
Nivel de entrada
nominal
Conector INPUT MONO -10 dBu
Conectores INPUT L/MONO: -10 dBu
Conectores RETURN/INPUT R: -10 dBu
Nivel de entrada
máximo
Conector INPUT MONO +12 dBu
Conectores INPUT L/MONO: +12 dBu
Conectores RETURN/INPUT R: +12 dBu
Impedancia de entrada
Conector INPUT MONO 1MΩ
Conectores INPUT L/MONO: 1MΩ
RETURN/INPUT R: 1 M ohm o 180 kΩ
(conmutación)
Nivel de salida nominal
Conector OUTPUT DIRECT -10 dBu
Conector OUTPUT EFX L: -10 dBu
Conector OUTPUT EFX R: -10 dBu
Conectores OUTPUT L/MONO: -10 dBu
Conector OUTPUT R: -10 dBu
SEND: -10 dBu
Impedancia de salida
Conector OUTPUT DIRECT 1kΩ
Conector OUTPUT EFX L: 1kΩ
Conector OUTPUT EFX R: 1kΩ
Conectores OUTPUT L/MONO: 1kΩ
Conector OUTPUT R: 1kΩ
SEND: 1kΩ
Impedancia de carga
recomendada
Conector OUTPUT DIRECT 10 kΩ o superior
Conector OUTPUT EFX L: 10 kΩ o superior
Conector OUTPUT EFX R: 10 kΩ o superior
Conector OUTPUT L/MONO: 10 kΩ o superior
Conector OUTPUT R: 10 kΩ o superior
SEND: 10 kΩ o superior
Controles
Botones [TIME]
Botones [FEEDBACK]
Botones [OUT]
Botones [RATE]
Botones [DEPTH]
Botones [1]-[4]
Botón [BANK A/B]
Botón [EVH]
Botón [ã]
Botón [â]
Botón [FILTER]
Botón [TIME x 2]:
Botón [DELAY PHASE]
Botón [MOD]
Botón [FEEDBACK PHASE]
Botón [DIGITAL DELAY1]
Botón [DIGITAL DELAY2]
Botón [SETUP]
Conmutador [DDL1]
Conmutador [DDL2]
Conmutador [TAP/CTL1]
Conmutador [GND LIFT]
Conmutador RETURN IMPEDANCE
Pantalla 7segmentos, 12dígitos LED
Conectores
Conector INPUT MONO: tipo telefónico de 1/4”
Conector INPUT L/MONO: tipo telefónico de 1/4”
Conectores OUTPUT (DIRECT, EFX L, EFX R): tipo
telefónico de 1/4”
Conectores OUTPUT(L/MONO, R): tipo telefónico
de 1/4”
Conector SEND: tipo telefónico de 1/4”
Conector RETURN/INPUT R: tipo telefónico de 1/4”
Conector CTL2, 3/EXP1: tipo telefónico TRS de 1/4”
Conector CTL4,5/EXP2/GA-FC: tipo telefónico TRS
de 1/4”
Conectores MIDI (IN, OUT): tipo telefónico estéreo
en miniatura
Puerto USB USB tipo C
Conector DC IN
Fuente de alimentación Adaptador de AC
Consumo 450 mA
Dimensiones 199 (ancho) x 135 (fondo) x 54 (alto)mm (tacos de
goma incluidos)
Peso
(excluido el adaptador de AC)
1,1 kg
Accesorios
Adaptador de AC (PSB-1U + juego de cables de AC)
CABLE GND LIFT
GUÍA DE INICIO
Folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”
Folleto “USO DEL CABLE GND LIFT
4 tacos de goma
Accesorios opcionales
Conmutador de pedal: FS-5U, FS-5L
Conmutador de pedal dual: FS-6, FS-7
Pedal de expresión: EV-30, FV-500L, FV-500H,
Roland EV-5
Controlador de pedales: :GA-FC, GA-FC EX
Cable de conexión MIDI/TRS: BMIDI-5-35,
BMIDI-1-35, BMIDI-2-35, BCC-1-3535, BCC-2-3535
Especicaciones principales
* 0dBu = 0,775Vrms
* Este documento recoge las especicaciones del producto en el momento de su publicación. Para obtener la información más reciente, visite el
sitio web de Roland.
43
Lista preestablecida
Salida a tres amplicadores
(conguración de 3 salidas)
EVH1 EVH2 EVH3 EVH4
EVH1-EVH4 son memorias que se utilizan cuando se emite a tres
amplicadores.
EFX R
(DRY+WET)
EFX L
(DRY+WET)
Amplicador
INPUT
Al conector RETURN
del amplicador
Al conector INPUT
del amplicador
Al conector RETURN del amplicador Al conector RETURN del amplicador
Desde el
conector SEND del
amplicador
DIRECT
(DRY)
Salida a dos amplicadores
(conguración de salida estéreo)
EVH5 EVH6 EVH7 EVH8
EVH5-EVH8 son memorias que se utilizan cuando se emite en estéreo.
R
Amp
INPUT
Al conector RETURN
del amplicador
Al conector INPUT
del amplicador
Al conector RETURN del amplicador
Desde el
conector SEND
del amplicador
L/MONO
Cuatro conguraciones de Eddie Van Halen se guardan como memorias EVH (los parámetros detallados no se han publicado). Además, hay dos
tipos de cada una de estas cuatro conguraciones: un tipo para salida a tres amplicadores y un tipo para salida a un par de amplicadores en
estéreo. Los parámetros OUT LEVEL están optimizados para cada tipo.
Conguración de salida 1 2 3 4
3 salidas
EVH1 EVH2 EVH3 EVH4
Salida estéreo
EVH5 EVH6 EVH7 EVH8
RECUERDE
¹Los parámetros de los ajustes correspondientes (EVH1/EVH5, EVH2/EVH6, EVH3/EVH7, EVH4/EVH8) se establecen en los mismos valores,
excepto el parámetro OUT LEVEL.
¹El parámetro OUT LEVEL del retardo para EVH1-4 está preajustado para su uso con tres salidas, mientras que el parámetro OUT LEVEL para
EVH5-8 está preajustado para su uso con una salida estéreo.
¹Todas las memorias EVH (EVH1-8) se pueden usar para salida estéreo o de tres amplicadores.
¹Aunque la conguración de salida cambia automáticamente según el número de amplicadores (1-3) conectados cuando conecta un
amplicador, la memoria EVH seleccionada actualmente no cambia automáticamente a una memoria que coincida con la conguración de
salida. Debe seleccionar una memoria que sea apropiada para los amplicadores que haya conectado.
44
Lista preestablecida
A.01
DDL 1 se establece en semicorchea.
ESTRUCTURA: SERI
BPM: 120
DRY+WET L
DRY+WET R
Guitar
AMP
DDL 1 (L/R)
ON
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸1_1b$b30$0$0
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸1_1b$b30$0$0
Parámetro DDL 1
DDL 1 SW: ON
DDL 1 TYPE: STEREO
DDL 1 TIME LINK: OFF
Canal L
Canal R
A.02
DDL 1 se establece en 400 ms.
ESTRUCTURA: SERI
BPM: 160
DRY+WET L
DRY+WET R
Guitar
AMP
DDL 1 (L/R)
ON
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$4003030$0$0
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$4003030$0$0
Parámetro DDL 1
DDL 1 SW: ON
DDL 1 TYPE: STEREO
DDL 1 TIME LINK: ON
Canal L
Canal R
45
Lista preestablecida
A.03
DDL 1 se establece en 450 ms.
ESTRUCTURA: SERI
BPM: 120
DRY+WET L
DRY+WET R
Guitar
AMP
DDL 1 (L/R)
ON
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$4504425$0$0
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$4504425$0$0
Parámetro DDL 1
DDL 1 SW: ON
DDL 1 TYPE: STEREO
DDL 1 TIME LINK: ON
Canal L
Canal R
A.04
DDL 1 se establece en 380 ms.
ESTRUCTURA: SERI
BPM: 120
DRY+WET L
DRY+WET R
Guitar
AMP
DDL 1 (L/R)
ON
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$380353048$5
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸Ɯ$ç0353048$5
Parámetro DDL 1
DDL 1 SW: ON
DDL 1 TYPE: STEREO
DDL 1 TIME LINK: OST
Canal L
Canal R
46
Lista preestablecida
B.01
DDL 1 se establece de la siguiente manera: 15 ms para Lch, 10 ms para Rch. DDL 2 se establece en 370 ms.
ESTRUCTURA: SERI
BPM: 120
DRY+WET L
DRY+WET R
Guitar
AMP
DDL 1 (L/R) DDL 2 (L/R)
ON ON
v
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$$15$5504185
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$$10$5504185
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$3ç0202310$4
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$3ç0202310$4
Parámetro DDL 1
DDL 1 SW: ON
DDL 1 TYPE: STEREO
DDL 1 TIME LINK: OFF
Parámetro DDL 2
DDL 2 SW: OFF
DDL 2 TYPE: STEREO
DDL 2 TIMELINK: ON
Canal L
Canal R
B.02
DDL 1 se establece en 446 ms y DDL 2 se establece en 45 ms. Esta ligera diferencia en el tiempo de retardo entre los canales L/R
da una sensación de amplitud al sonido.
ESTRUCTURA: PARA1
BPM: 160
DRY+WET L
DRY+WET R
Guitar
AMP
DDL 1 (L/R)
DDL 2 (L/R)
ON
ON
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$44b4515$315
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$44b4515$315
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$$45b02550$5
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$$45b02550$5
Parámetro DDL 1
DDL 1 SW: ON
DDL 1 TYPE: STEREO
DDL 1 TIME LINK: ON
Parámetro DDL 2
DDL 2 SW: OFF
DDL 2 TYPE: STEREO
DDL 2 TIMELINK: ON
Canal L
Canal R
47
Lista preestablecida
B.03
DDL 1 se establece de la siguiente manera: 502 ms para Lch, 498 ms para Rch. DDL 2 se establece de la siguiente manera: 373
ms para Lch, 375 ms para Rch. Los dos retardos están conectados en serie para un amplio sonido de retardo.
ESTRUCTURA: SERI
BPM: 120
DRY+WET L
DRY+WET R
Guitar
AMP
DDL 1 (L/R) DDL 2 (L/R)
ON ON
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$5028523$0$0
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$4q88523$0$0
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$3ç3q52325$b
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$3ç5q52325$b
Parámetro DDL 1
DDL 1 SW: ON
DDL 1 TYPE: STEREO
DDL 1 TIME LINK: OFF
Parámetro DDL 2
DDL 2 SW: OFF
DDL 2 TYPE: STEREO
DDL 2 TIMELINK: OFF
Canal L
Canal R
B.04
Este retardo combina DDL 1 (retardo de corchea) y DDL 2 (retardo de 507 ms) en serie.
ESTRUCTURA: PARA2
BPM: 120
DRY+WET L
DRY+WET R
Guitar
AMP
DDL 1 (L/R)
DDL 2 (L/R)
ON
ON
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$1_84210$0$0
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$1_84210$0$0
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$50ç2410$0$0
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸$50ç2410$0$0
Parámetro DDL 1
DDL 1 SW: ON
DDL 1 TYPE: STEREO
DDL 1 TIME LINK: ON
Parámetro DDL 2
DDL 2 SW: OFF
DDL 2 TYPE: STEREO
DDL 2 TIMELINK: ON
Canal L
Canal R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Boss SDE-3000EVH El manual del propietario

Categoría
Pianos digitales
Tipo
El manual del propietario