Anova Mb600 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Instruções e manual do usuário
MB600
Millasur, SL.
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com
ANOVA deseja parabenizá-lo pela escolha de um de nossos produtos e garante a
colaboração e a colaboração que sempre caracterizou nossa marca ao longo do
tempo.
Esta máquina foi projetada para durar muitos anos e ser muito útil se usada de
acordo com as instruções contidas no manual do usuário. Portanto,
recomendamos que você leia este manual de instruções cuidadosamente e siga
todas as nossas recomendações.
Para mais informações ou perguntas, você pode entrar em contato conosco
através de nosso suporte na web como www.anova.es
INFORMAÇÕES SOBRE ESTE MANUAL
Preste atenção às informações fornecidas neste manual e na máquina para sua
segurança e de terceiros.
Este manual contém instruções de uso e manutenção.
Leve este manual com você quando for trabalhar com a máquina.
O conteúdo está correto no momento da impressão.
Os direitos de fazer alterações são reservados a qualquer momento, sem
afetar nossas responsabilidades legais.
Este manual é considerado parte integrante do produto e deve acompanhar
o mesmo em caso de empréstimo ou revenda.
Peça ao seu revendedor um novo manual em caso de perda ou dano.
LEIA ESTE MANUAL COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Para garantir que sua máquina forneça os melhores resultados, leia atentamente
as diretrizes de uso e segurança antes de usá-la.
OUTROS AVISOS:
O uso incorreto pode causar danos à máquina ou outros objetos.
A adaptação da máquina aos novos requisitos técnicos pode causar diferenças
entre o conteúdo deste manual e o produto adquirido.
Leia e siga todas as instruções deste manual. O não cumprimento dessas
instruções pode resultar em lesões pessoais graves.
ÍNDICE
1. Símbolos
2. Especificação geral de segurança para ferramentas elétricas
3. Avisos de segurança para motosserras recarregáveis
4. Causas de retrocesso da ferramenta e medidas preventivas
5. Partes da máquina
6. Outras especificações de segurança
7. Requisitos do ambiente operacional
8. Limpeza, manutenção e reparo
9. Itens a serem inspecionados antes da operação
10. Montagem de motosserra
11. Verifique a motosserra
12. Limpeza de motosserra
13. Manutenção
14. Dados técnicos
15. garantia
16. Meio Ambiente
17. Vista expandida
18. Declaração de Conformidade CE
1
Símbolos
Os símbolos para este produto são mostrados abaixo. Por favor, entenda seu significado antes de usar o
produto.
Leia o manual de instruções
Mantenha-o longe da chuva
Desconecte o plugue após o
cabo de alimentação ser
danificado ou cortado
Aviso / Perigo
Use óculos de segurança
Use roupas de proteção
Use protetores de ouvido
Use botas antiderrapantes
Direção de operação da
motosserra
Óleo pode assinar
Não jogue lixo
Impedir que a motosserra salte
Fique longe do fogo
Mantenha longe da umidade.
Especificação geral de segurança para ferramentas elétricas
Aviso
Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode
causar choque elétrico, incêndio e / ou ferimentos graves.
Nota: Salve todos os avisos e instruções para referência futura.
Nota 2: Entende-se por ferramenta elétrica tanto as ferramentas que estão conectadas diretamente à
corrente como as que funcionam por meio de uma bateria.
1) Segurança no trabalho
a. Mantenha o local limpo e organizado, pois condições escuras e caóticas podem causar
acidentes.
b. Não use nenhuma ferramenta elétrica em um ambiente explosivo, como um ambiente com
líquido, gás ou poeira inflamáveis. Faíscas de ferramentas elétricas podem inflamar poeira
ou gás.
c. Opere a ferramenta elétrica após excluir crianças e observadores do local. O operador pode
perder o controle da ferramenta.
2) Segurança elétrica
a. Evite tocar em superfícies aterradas, como canos, dissipadores de calor e resfriadores, pois
o aterramento aumentará o risco de choque elétrico.
b. Não exponha nenhuma ferramenta elétrica à chuva ou umidade. A entrada de água
2
aumenta o risco de choque elétrico.
c. Não abuse dos cabos. Nunca use cabos para transportar ou puxar ferramentas elétricas /
carregadores de bateria ou desconectá-los.
Mantenha os cabos longe de fontes de calor, pontas afiadas ou peças móveis. Cabos
danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
d. Ao usar ferramentas elétricas ou carregar baterias em ambientes externos, use um cabo
externo para uso externo, o que pode reduzir o risco de choque elétrico.
e. Se o uso de ferramentas elétricas em um ambiente úmido for inevitável, dispositivos de
corrente residual (RCDs) devem ser usados, o que pode reduzir o risco de choque elétrico.
3) Segurança pessoal
a. Fique alerta, preste atenção à operação ao operar ferramentas elétricas. Não use
ferramentas elétricas quando estiver cansado ou não estiver no seu melhor. A negligência
momentânea ao operar uma ferramenta elétrica pode causar lesões pessoais graves.
b. Use equipamento de proteção individual e sempre use óculos e dispositivos de segurança.
Por exemplo, use uma máscara contra poeira, botas de segurança antiderrapantes,
capacetes, dispositivos de proteção auditiva, etc., nas condições certas, para minimizar
ferimentos pessoais.
c. Evite o arranque acidental e certifique-se de que o interruptor está na posição OFF ao ligar
a fonte de alimentação / suporte da bateria ou ao levantar ou mover a ferramenta. Colocar
os dedos na chave que está ligada ou inserir o plugue enquanto a chave está ligada pode
ser perigoso.
d. Remova todas as chaves de ajuste e chaves inglesas antes de ligar a ferramenta elétrica.
Qualquer chave de boca deixada nas peças rotativas da ferramenta elétrica pode causar
ferimentos.
e. Segure a ferramenta com firmeza e preste sempre atenção ao ponto de apoio e ao
equilíbrio corporal para que a ferramenta eléctrica possa ser bem controlada em caso de
acidente.
f. Vista-se apropriadamente. Não use roupas largas ou acessórios. Mantenha roupas, luvas e
cabelo longe de peças móveis. Roupas largas, acessórios ou cabelos longos podem entrar
em contato com as partes móveis.
g. Se forem fornecidos dispositivos para conexão a equipamentos de remoção de chips e
coleta de poeira, certifique-se de que esses dispositivos estejam conectados e usados
corretamente. O uso de tais dispositivos pode reduzir os riscos causados pela poeira.
4) Uso de ferramentas elétricas e precauções
a. Não abuse das ferramentas elétricas. Selecione os apropriados de acordo com o propósito.
Ferramentas elétricas projetadas de maneira adequada tornarão seu trabalho mais eficaz e
seguro.
b. Se o interruptor não puder conectar ou desconectar a fonte de alimentação da ferramenta,
a ferramenta não deve ser usada. Ferramentas elétricas que não podem ser controladas
com interruptores são perigosas e devem ser reparadas.
c. Antes de qualquer ajuste, substituição de acessórios ou armazenamento da ferramenta
elétrica, o plugue deve ser removido da fonte de alimentação ou a bateria deve ser
desconectada da ferramenta. Esta medida de proteção reduzirá o risco de partida acidental
da ferramenta.
d. Guarde ferramentas elétricas inativas fora do alcance de crianças e não permita que
alguém não familiarizado com ferramentas elétricas ou que não entenda estas instruções
as use. Ferramentas elétricas são perigosas quando usadas por pessoas não treinadas.
Avisos de segurança para motosserras recarregáveis
1) Mantenha todas as partes de seu corpo longe da motosserra em operação. Antes de iniciar a
motosserra, certifique-se de que a corrente não toque em nenhum objeto. Qualquer distração
menor durante uma operação pode resultar em roupas ou corpo arrastando na corrente.
3
2) Segure a motosserra corretamente para maior segurança. Caso contrário, o risco de ferimentos
pessoais pode ser maior.
3) Uma vez que a corrente pode entrar em contato com fios ocultos, apenas o cabo isolado pode ser
agarrado ao operar a ferramenta. Se a corrente tocar qualquer fio energizado / energizado, a parte
de metal exposta da ferramenta também pode carregar e eletrificar o operador.
4) Use óculos de segurança e dispositivos de proteção auditiva. Também é recomendado o uso de
dispositivos de proteção para proteger a cabeça, mãos, pernas e pés. Roupas de proteção
completas reduzirão ferimentos pessoais causados por detritos ou contato acidental com a
corrente.
5) Não opere a motosserra na árvore. Podem ocorrer ferimentos pessoais ao operar a motosserra na
árvore.
6) Certifique-se de estar firme e em uma superfície estável, segura e nivelada antes de usar a
motosserra. Superfícies escorregadias ou instáveis, como escadas, podem causar perda de
equilíbrio ou perda de controle da motosserra.
7) Esteja alerta ao cortar um galho vivo para evitar retrocessos. Ao liberar a tensão da fibra da
madeira, a força da mola no galho pode impactar o operador ou fazer com que a motosserra gire
fora de controle.
8) Tenha cuidado, pois materiais finos podem emperrar a corrente ao cortar arbustos ou mudas e
podem atingir o operador ou fazer com que ele perca o equilíbrio.
9) Desligue a motosserra antes de transportá-la, segure a alça frontal com firmeza e mantenha-a
afastada do corpo. Certifique-se de colocar a tampa da barra ao transportar ou armazenar a
motosserra. A operação adequada da motosserra reduz a possibilidade de contato acidental com a
corrente em movimento.
10) Lubrifique e estique a corrente ou substitua os acessórios de acordo com as instruções. A tensão
ou lubrificação inadequada da corrente pode causar quebra ou aumentar a possibilidade de recuo.
11) Mantenha o cabo seco, limpo, livre de manchas de óleo e graxa. O cabo engordurado é fácil de
deslizar, fazendo com que a ferramenta fique fora de controle.
12) Apenas para corte de madeira. Não use a motosserra para outra finalidade que não a pretendida.
Por exemplo, não use a motosserra para cortar plástico, pedra ou materiais de construção que não
sejam de madeira. Usar a motosserra para operações diferentes do fim a que se destina causa
ferimentos graves e perigo.
Causas de retrocesso da ferramenta e medidas preventivas
1) Durante um corte, se a barra tocar um objeto ou uma braçadeira de madeira e apertar a corrente,
pode ocorrer recuo ou recuo.
2) Em alguns casos, quando a cabeça da espada toca um objeto, ela gera uma força de reação
repentina e a espada pode quicar e correr em direção ao usuário.
3) Apertar a corrente ao longo da parte superior da barra pode empurrar rapidamente a barra em
direção ao operador. Qualquer uma dessas reações pode fazer com que a motosserra saia de
controle e cause ferimentos graves.
4) Não dependa exclusivamente do equipamento de segurança instalado na motosserra.
5) Como um usuário de motosserra, você deve tomar uma série de medidas para evitar acidentes ou
ferimentos durante as operações.
6) Falhas de funcionamento, etapas operacionais incorretas ou condições operacionais inadequadas
causarão retrocesso. O retrocesso pode ser evitado seguindo as seguintes precauções:
a. Segure a alça firmemente com os polegares e os dedos. Ajuste as posições do corpo e do
braço para evitar recuo. O operador pode controlar a força de recuo se as precauções
forem seguidas. No entanto, tenha cuidado em todos os momentos.
b. Não estenda a ferramenta muito ou segure-a acima dos ombros. Isso evitará que a cabeça
da barra toque em qualquer coisa e ajudará o operador a controlar efetivamente a
ferramenta no caso de um acidente.
c. Use apenas barras de reposição e correntes especificadas pelo fabricante. As barras ou
correntes erradas podem causar quebra e / ou recuo.
4
d. Siga as instruções de retificação e manutenção do fabricante para a corrente. Caso
contrário, pode causar retrocessos frequentes.
Partes da máquina
1. Tampão de óleo
2. Alça principal / traseira
3. Alça frontal
4. Acionar
5. Interruptor de travamento automático
6. Capa protetora
7. Tela
8. Interface de entrada de bateria
9. Porca de bloqueio
10. Placa de cobertura da roda dentada
11. Aperte os botões
12. Espada
13. Corrente
14. Protetor de corrente
15. Carregador
16. Bateria
Outras especificações de segurança
Âmbito de aplicação: corte ou poda de ramos e corte de árvores de pequeno diâmetro, próprias para
jardins e pomares.
Precauções antes da operação
1) O uso de baterias e carregadores não aprovados pelo fabricante pode causar incêndio ou explosão,
o que pode causar ferimentos graves.
5
2) Usar a motosserra, bateria ou carregador além de suas especificações de design pode causar
ferimentos graves.
Requisitos do operador
Aviso
O usuário o deve usar ou acessar a motosserra, bateria ou carregador antes de
ler e compreender o manual. Caso contrário, isso pode causar ferimentos graves
ao usuário ou a outras pessoas. Leia e compreenda o manual de instruções e
guarde-o para referência futura.
Certifique-se de que o usuário cumpre totalmente os seguintes requisitos:
1) Ao usar a motosserra ou usar a bateria e o carregador, o usuário deve estar em boas condições de
funcionamento para ser adequado para tais operações. Caso contrário, o usuário não deve utilizar
a ferramenta sem a supervisão de tutores ou gerentes.
2) O usuário deve ser um adulto.
3) Antes do uso inicial, o usuário deve ler o manual do revendedor ou as instruções de operação
profissional.
4) O usuário deve usar o produto se estiver com força total.
Nota: Os usuários de motosserra pela primeira vez devem primeiro executar os exercícios de pré-corte na
estante ou estante.
Requisitos de roupas e proteção
Aviso
1) Vista-se apropriadamente. Não use roupas largas ou acessórios. Mantenha roupas, luvas e cabelo
longe de todas as peças móveis. Roupas largas, acessórios ou cabelos longos podem entrar em
contato com as partes móveis.
2) Quando a motosserra está funcionando, pode haver detritos voando ou outra serragem, o que pode
causar ferimentos físicos.
a. Use óculos de proteção.
b. Use protetor facial.
c. Use roupas largas e compridas.
3) Objetos que caem de grandes alturas podem causar ferimentos na cabeça. Use EPI adequado,
como capacetes.
4) Poeira e serragem serão geradas durante a operação, causando circulação de ar ou uma
reação alérgica. Use EPIs como máscaras ou óculos de proteção, entre outros.
5) Roupas inadequadas podem ficar presas por galhos ou na virilha, influenciando o trabalho da
motosserra. Roupas inadequadas para o usuário podem causar ferimentos graves.
a. Use roupas justas e resistentes a cortes.
b. Retire acessórios que possam causar ferimentos, como cunhas e joias.
6) O usuário, se aproximando da corrente em movimento ao usar a serra, pode se ferir gravemente.
a. Use calças com grau de proteção contra corte adequado para este tipo de tarefa, definido
pela velocidade da motosserra.
7) O usuário pode se ferir ao cortar madeira. Em particular, o usuário pode tocar as bordas afiadas da
corrente com a mão ao limpar a máquina ou a corrente.
a. Use luvas de proteção anti-corte ao trabalhar.
8) Sapatos inadequados podem causar escorregões ou quedas. O usuário pode se ferir se tocar na
corrente após a queda.
a. Use botas de proteção para motosserra, com grau de proteção definido de acordo com a
velocidade da motosserra.
6
Requisitos ambientais
Requisitos de segurança circundantes
1) Passantes, crianças e animais que não sabem da serragem ou outros detritos voando da
motosserra podem estar expostos a ameaças. E eles podem ficar gravemente feridos.
a. Mantenha espectadores, crianças e animais longe da área de trabalho.
2) A motosserra não é à prova d'água e pode causar choque elétrico se usada na chuva ou em um
ambiente úmido, ferindo o usuário e danificando a motosserra.
a. Não use a motosserra na chuva ou em um ambiente úmido.
3) O motor da motosserra pode produzir faíscas que podem causar incêndio ou explosão no ambiente
com materiais combustíveis ou explosivos. Isso pode causar ferimentos muito graves ao usuário e
danos à propriedade.
a. Não o use em um ambiente com materiais combustíveis ou explosivos.
Requisitos de segurança da máquina
A motosserra é segura se atender às seguintes condições:
1) A corrente não está danificada.
2) A motosserra está limpa e seca.
3) O cabo está em boas condições.
4) O interruptor de gatilho funciona corretamente.
5) O programa de controle funciona normalmente e não foi modificado.
6) O sistema de abastecimento de óleo lubrificante está normal.
7) A profundidade da ranhura do dente entre a roda da corrente e a corrente não deve exceder 0,5
mm.
8) A montagem da barra e da corrente é feita de acordo com as instruções.
9) A barra e a corrente estão bem montadas.
10) A corrente está devidamente tensionada.
11) Os acessórios originais são usados para combinar com a motosserra.
12) Os acessórios estão montados corretamente.
Aviso
Se o produto não atender aos requisitos de segurança, as peças não puderem desempenhar sua
função corretamente ou o mecanismo de segurança não funcionar corretamente, podem ocorrer
ferimentos muito graves.
1) Use apenas uma motosserra em boas condições. Limpe e seque uma motosserra suja ou molhada
antes de usá-la.
2) Não modifique sua motosserra em nenhuma circunstância ou indicação do fabricante.
3) Se o sistema de controle não estiver funcionando corretamente, pare de usar a motosserra.
4) Use apenas acessórios originais.
5) Instale a barra e a corrente de acordo com o manual.
6) Consulte o manual para instalação de acessórios.
7) Não insira nada na motosserra.
Instruções de segurança da espada:
Se a espada atender às seguintes condições, a espada está segura:
1) As funções da espada estão intactas.
2) A espada não está deformada e nem incompleta.
3) A profundidade da ranhura da barra não tem alteração óbvia.
7
4) A guia da barra é lisa e sem rebarbas.
5) Não há rachaduras na ranhura da barra.
Aviso
Se a barra não estiver em boas condições, ela não se encaixará bem na corrente. A corrente pode
saltar da barra, o que pode causar ferimentos muito graves.
1) Use apenas uma barra que não esteja danificada.
2) Se a ranhura da barra for menor que a profundidade mínima, substitua-a.
3) Limpe a barra após usar a motosserra.
Instruções de segurança da corrente:
Use a corrente apenas se for segura, pois está em conformidade com:
1) A corrente não está danificada.
2) As arestas cortantes dos dentes da corrente são afiadas.
3) A profundidade do entalhe dos dentes da cabeça do cortador de corrente atende à descrição da
marca de serviço.
4) O comprimento das arestas de corte das cabeças de corte atende aos requisitos de retificação.
Aviso
Se as peças e acessórios não atenderem aos padrões de segurança, eles não poderão
desempenhar suas funções adequadamente e o dispositivo de segurança se tornará inválido,
resultando em ferimentos pessoais muito graves ou fatais.
1) Não use nenhuma corrente danificada.
2) Rangendo dentes cadeia estará sujeita aos critérios do manual.
3) Entre em contato com o revendedor oficial atempadamente se tiver alguma questão.
Precauções durante a operação
Precauções para corte
Aviso
1) Em alguns casos específicos, o operador pode não se concentrar no trabalho e pode se ferir
gravemente ao tropeçar ou cair.
a. Trabalhe sempre com calma e de forma planejada.
b. Não use a motosserra em ambientes escuros e de baixa visibilidade.
c. Use sua própria motosserra.
d. Não use a motosserra acima da altura do ombro.
e. Cuidado com os obstáculos.
f. Ao usar a motosserra, fique em uma posição segura e mantenha o equilíbrio. Para
operações em altura, use um elevador ou andaime seguro.
2) O usuário pode ser ferido ou gravemente ferido pela corrente em operação.
a. Não toque na corrente em movimento.
3) A corrente em operação ficará mais quente e longa e pode saltar da barra ou quebrar se não for
resfriada e tensionada de forma eficaz. Isso pode causar ferimentos graves e danos materiais.
a. Certifique-se de que o óleo lubrificante da corrente esteja funcionando corretamente.
b. Verifique se a corrente da motosserra está corretamente tensionada durante a operação.
Se a corrente estiver solta, ajuste-a a tempo.
4) Se a motosserra mostrar qualquer anormalidade ao iniciar o trabalho, ela pode estar em um estado
inseguro, o que pode causar sérios danos pessoais ou danos.
8
a. Pare de trabalhar e entre em contato com o revendedor oficial.
5) A motosserra vibra quando está funcionando.
a. Use luvas.
b. Verifique se a motosserra está em boas condições e se todos os seus componentes estão
firmes.
c. Se continuar vibrando, entre em contato com o revendedor oficial mais próximo.
6) Se a corrente de corrida tocar um objeto rígido, ela gerará faíscas que podem causar um incêndio
em um ambiente combustível. Isso causará ferimentos graves e danos materiais.
a. Não use a motosserra em qualquer ambiente inflamável, combustível ou explosivo.
7) A motosserra continuará a funcionar por algum tempo depois que o gatilho for liberado, o que pode
causar ferimentos graves.
a. Espere que a corrente da motosserra pare completamente.
Aviso
Quando a árvore está sob tensão, a barra pode ser presa e o usuário perderá o controle da motosserra,
causando ferimentos graves. (Figura 1)
1) Corte uma ranhura de alívio no lado apertado (1) e, em seguida, corte no lado solto (2).
figura 1
Precauções de corte
1) Se os galhos forem podados embaixo de uma árvore caída primeiro, o tronco perderá o suporte e
poderá rolar, causando ferimentos graves ou fatais.
a. Vire o tronco e corte os galhos.
b. Não fique sobre o tronco redondo para aparar.
Precauções de corte
1) Pessoas inexperientes estão proibidas de se aproximar do local de trabalho, pois é perigoso, caso
contrário, podem ocorrer ferimentos graves ou fatais e danos materiais. Para maior segurança,
evite cortar árvores sozinho.
2) Os galhos ou outros objetos da árvore caída podem cair sobre pessoas e objetos e,
consequentemente, causar ferimentos graves ou danos materiais.
a. Julgue a direção da queda da árvore para que ela caia suavemente.
b. Espectadores, crianças e animais não podem ficar dentro das 2,5 árvores de comprimento.
c. Observe a copa da árvore alvo e as árvores adjacentes para certificar-se de que não haja
interferência de nenhum galho quando a copa cair.
3) Quando a árvore cai, o tronco pode quebrar ou saltar na direção do operador, causando ferimentos
graves ou fatais.
a. Planeje sua rota de fuga.
b. Observe a direção da queda da árvore e escolha uma rota de fuga ao longo de uma rota
planejada.
c. Evite trabalhar em declives ou áreas instáveis.
4) Obstáculos no local de trabalho ou na rota de fuga podem dificultar a evacuação. O evacuado pode
ser gravemente ferido ou morto ao cair durante a evacuação.
a. Remova os obstáculos no local de trabalho e na rota de fuga.
5) Se houver cunhas ou cabos de amarração no tronco, a árvore pode girar fora de controle e cair
9
rapidamente, causando ferimentos graves ou fatais e danos materiais.
a. Não use cunhas.
b. Use a corda de fixação neste último caso.
c. Se a árvore cair muito rápido, pare de derrubar e siga pela rota de fuga.
6) Durante o corte, se a ponta da barra tocar um objeto ou se a madeira segurar e apertar a corrente,
pode ocorrer recuo. Em alguns casos, quando a barra toca um objeto, ela gera uma força de
reação repentina e a barra pode saltar e correr em direção ao operador, causando ferimentos
graves.
7) Se a árvore for incontrolável em termos de direção de queda ou cair em outra árvore, o operador
não poderá concluir as operações de corte de maneira controlada.
a. Pare as operações de derrubada e abata a árvore com um veículo e cordas adequados.
Avisos de retrocesso
A motosserra pode saltar nos seguintes casos:
1) A motosserra em funcionamento toca qualquer objeto duro na barra ou para repentinamente.
2) Se a ponta da barra estiver com a motosserra funcionando.
Mensagens de aviso de tensão
Quando a barra é usada para um corte de cima para baixo, a direção da tensão da motosserra é
oposta à do operador.
Mensagens de aviso push
Quando a barra é usada para um corte de baixo para cima, a direção do impulso da motosserra é em
direção ao operador.
Se a motosserra em operação tocar em qualquer objeto duro e for segurada, a motosserra
repentinamente se separará do operador e o controle da motosserra será perdido, causando
ferimentos graves ou fatais.
a. Segure a alça da motosserra firmemente com as duas mãos.
b. Use a motosserra conforme descrito no manual.
c. Corte quando a barra estiver estável.
d. Corte na velocidade máxima de trabalho.
Limpeza, manutenção e reparo
1) Durante a limpeza, manutenção e reparo, a motosserra pode iniciar repentinamente se a bateria
não for desconectada da ferramenta. Isso pode causar ferimentos graves e danos materiais.
a. Corte a fonte de alimentação.
10
b. Remova a bateria da motosserra.
c. Remova a barra e a corrente.
2) Agentes de limpeza corrosivos, equipamentos de limpeza de alta pressão ou ferramentas de
limpeza afiadas podem danificar a motosserra, a barra, a corrente, a bateria ou o carregador. Se a
motosserra, a barra, a corrente, a bateria e o carregador não forem limpos adequadamente, as
peças envolvidas não funcionam como deveriam ou o dispositivo de segurança não funciona,
podem ocorrer ferimentos graves.
para. Limpe a motosserra, a barra, a corrente, a bateria e o carregador de acordo com o
manual.
3) Se a motosserra, a barra, a corrente, a bateria e o carregador não forem limpos adequadamente,
as peças envolvidas não funcionam como deveriam ou o dispositivo de segurança não funciona,
podem ocorrer ferimentos graves.
a. Não tente consertar a motosserra, bateria ou carregador.
b. Se a motosserra, bateria ou carregador precisar de manutenção, entre em contato com o
revendedor atempadamente.
c. Para a manutenção da barra e da corrente, siga as descrições do manual.
4) O usuário pode ser ferido por dentes afiados durante a limpeza ou manutenção da motosserra:
para. Use luvas de proteção.
Itens a serem inspecionados antes da operação
Verifique se os itens a seguir estão em um estado seguro e execute todas as tarefas pré-operação
necessárias.
1) Peças:
a. Unidade principal de motosserra
b. Espada
c. Corrente
d. Bateria
e. Carregador
2) Verifique a bateria
3) A bateria deve estar totalmente carregada.
4) Limpando a motosserra
5) Instale a barra e a corrente
6) Tensionar a corrente
7) Reabasteça o óleo da corrente
8) Verifique o sistema de controle
9) Verifique o sistema de bombeamento de óleo lubrificante.
10) Se você não entender nenhuma das operações acima, não use a motosserra e entre em contato
com o revendedor oficial mais próximo antes de usar a ferramenta.
Montagem da motosserra
Corte a fonte de alimentação antes das seguintes operações
Instalação de corrente e barra
Os parâmetros e especificações da corrente de barras e roda dentada estão listados na tabela de
dados técnicos
1) Desligue a motosserra e desconecte a bateria.
2) Use uma chave Allen para girar a porca ""no sentido anti-horário até que a tampa da corrente
possa ser removida""
11
3) Remova a tampa do pinhão ""
4) Ajuste o parafuso de ajuste de tensão ""coloque a espada no corpo da motosserra""e insira a
coluna de fixação da barra""no orifício de fixação""da espada.
Nota: a frente e as costas da espada podem ser usadas "", e a marcação pode ser na frente ou
atrás.
5) Coloque a corrente na ranhura da barra e consulte a marca da seta na tampa para a direção do
corte da corrente.
6) Cubra a tampa do pinhão e aperte a porca.
Desmontando a corrente e a barra
1) Vire a porca ""no sentido anti-horário até que a tampa da roda dentada possa ser removida .
2) Remova a tampa da roda dentada.
3) Ajuste o parafuso de ajuste de tensão ""para afrouxar a corrente.
4) Remova a corrente e a barra.
Tensão da corrente
Quando a motosserra funciona, a corrente pode se soltar sozinha. Se necessário, ajuste a tensão da
corrente de acordo com as especificações operacionais.
1) Desligue a motosserra e corte a fonte de alimentação.
2) Vire a porca ""no sentido anti-horário para soltá-lo.
3) Ajuste o parafuso de ajuste de tensão ""
a. Os dentes de transmissão da corrente estão próximos à parte inferior da ranhura da barra.
A corrente pode ser facilmente puxada ao longo da ranhura da barra.
4) Se você estiver usando uma barra de entalhar: ajuste a tensão da corrente e puxe a corrente com a
mão, você pode ver que metade dos dentes de transmissão estão fora da ranhura da barra.
5) Se a corrente não puder ser movida manualmente: afrouxe a porca e o botão na tampa da roda
dentada e ajuste o parafuso de tensão até que a corrente possa ser facilmente puxada ao longo da
ranhura da barra.
6) Aperte a tampa do pinhão.
12
Alimentação de óleo de corrente
O óleo da corrente pode lubrificar e resfriar a corrente:
1) Desligue a motosserra e remova a bateria.
2) Coloque a motosserra horizontalmente com a tampa do reservatório voltada para cima.
3) Limpe o tanque de óleo e seus arredores com um pano úmido.
4) Gire a tampa da lata de óleo no sentido anti-horário até removê-la.
5) Remova a tampa da lata de óleo.
6) Alimente o óleo da corrente até o nível adequado para evitar que transborde.
7) Tampe a lata de óleo e aperte bem.
Verifique a motosserra
Desligue a motosserra ao fazer o seguinte.
Inspeção de roda de corrente
1) Desligue a motosserra e corte a energia.
2) Remova a tampa de proteção da roda da corrente.
3) Remova a barra e a corrente.
4) Meça a profundidade da ranhura da roda da corrente com um medidor de profundidade.
5) Se a profundidade da ranhura exceder 0,5 mm, não use a motosserra e entre em contato com o
revendedor para substituir a roda da corrente o mais rápido possível.
Inspeção de barra
1) Desligue a motosserra e corte a fonte de alimentação.
2) Remova a corrente e a barra.
3) Meça a profundidade da ranhura da barra e consulte nosso padrão para profundidade.
4) Substitua a nova barra a tempo se as seguintes condições forem atendidas:
a. A espada está danificada.
b. A profundidade medida é menor que a profundidade mínima permitida.
c. A ranhura da motosserra está deformada e danificada.
5) Entre em contato com o revendedor a tempo se tiver alguma dúvida.
13
Inspeção de descarga de óleo da corrente
1) Coloque a barra da serra elétrica diretamente no chão limpo.
2) Inicie a motosserra.
a. O óleo da corrente é expelido e o óleo pode ser visto claramente no solo, diretamente sob a
barra.
b. Indica uma descarga normal de óleo da motosserra.
Se nenhum óleo estiver visível:
3) Forneça o óleo da corrente.
4) Verifique novamente o óleo da corrente.
5) Motosserra sem óleo: Não use motosserras sem óleo e entre em contato com o revendedor a
tempo. O óleo da corrente é essencial.
Inspeção inicial
a. Certifique-se de que nenhuma criança ou outra pessoa esteja visível a menos de 15 metros do
local de trabalho e observe os animais ao redor.
b. Referência de inicialização para o modelo com bateria inserida: Alinhe a bateria ""com a ranhura
para cartão da máquina e empurre-a até que a bateria bloqueie e faça clique.
c. Referência para ligar o modelo de bateria de mochila: Alinhe o cabo de alimentação ""com o slot
e insira-o na bateria"", e aperte o botão""
14
d. Ligue a máquina, segure a alça, pressione o botão de travamento automático ""polegar e
puxar o gatilho"". Neste momento, a tela“”Acende-se e o conteúdo da tela é exibido no (Nota:
Não etapapara modelos sem tela) e a máquina inicia normalmente. (Nota: a corrente e a
barra não devem estar em contato com nenhum objeto ao iniciar a máquina).
Doença
Observação
Indicador
de
bateria
Bateria Fraca
O logotipo da estrutura da bateria 2HZ pisca
(mostra 0%)
A capacidade de descarga é inferior a
25%.
O logotipo da estrutura da bateria pisca a 1
HZ (mostra a% de energia atual)
A capacidade de descarga é superior a
25%.
Brilho constante (exibe a% atual da bateria)
Exibição do código de falha
E2
Falha de sobretensão / subtensão
Piscando lento 1HZ
E3
Falha de inicialização
Flash 2HZ
E3
Falha de sobrecorrente
Piscando lento 1HZ
E5
Falha de NTC aberto / curto-circuito
Piscando lento 1HZ
E6
Falha de temperatura excessiva do
tubo MOS
Observação
Visor do
indicador de
bateria (%)
Display: horas / minutos
Puxe o gatilho e conte o tempo
1. Caixa de exibição normal por segundos
2. Exibir o código de falha após a
ocorrência do problema
15
Nota: Se a falha acima não estiver clara, entre em contato com o revendedor oficial mais próximo para
ajudá-lo.
Operação de motosserra com uma mão
Aviso
Se a motosserra quicar, ela retornará ao usuário. resultando em lesões graves ou fatais
a. Certifique-se de cortar em velocidade total ao cortar.
b. Não corte com a ponta da espada.
c. Ao iniciar o corte, mantenha a motosserra na velocidade máxima e a barra na posição vertical.
d. Dependendo da largura da espada, sua ponta exporá as árvores cortadas.
e. Adicione o peso da motosserra à barra.
Podar galhos de árvores
a. Coloque a barra da serra elétrica nos galhos a serem aparados
b. A corrente funciona a toda velocidade.
c. Corte os galhos com o topo da espada.
d. Corte os ramos de tensão: Primeiro, corte uma pequena abertura no lado solto e corte
continuamente sob o lado apertado.
Me sentindo
1 Confirmadoe a rota de fuga
a. A rota de fuga (B) tem um ângulo incluso de 45 ° na direção
reversa (A) da direção da queda da árvore.
b. Certifique-se de que o caminho (B) esteja livre de obstáculos.
c. Você pode ver o topo da árvore.
dois. Tratamento de raízes cortadas de árvores.
a. Remova os obstáculos sob as árvores e nas áreas de trabalho.
b. Limpe as partes supérfluas das raízes.
c. Para árvores grandes com tocos grossos na raiz: primeiro corte
verticalmente e depois horizontalmente para limpar as partes
supérfluas da raiz.
3 Corte a cunha em forma de C
A cunha determina a direção da queda. Corte a cunha no lado da queda da árvore e corte a cunha o mais
próximo possível do solo. Primeiro, faça um corte horizontal de 1/5 a 1/3 da profundidade do diâmetro da
tora. Não corte a cunha muito fundo e depois corte diagonalmente.
a. Corte toda a largura da parte envolvida da cunha.
b. O corte dorsal é feito absolutamente horizontal a uma altura ligeiramente acima da linha de base do
lenço, deixando uma largura de aproximadamente 1/10 do diâmetro do tronco entre o corte dorsal e
a linha de plantio.
16
c. As fibras da árvore da parte não cortada do tronco atuam como uma dobradiça. Em nenhuma
circunstância é permitido cortar todo o tronco diretamente, caso contrário, a direção de queda da
árvore não pode ser confirmada, e uma cunha inserida no corte dorsal a tempo.
d. Apenas calços de plástico ou alumínio podem ser usados para manter o corte dorsal, e calços de
ferro não são permitidos no estado desconectado.
Limpeza de motosserra
1) Limpeza de motosserra
a. Desligue a motosserra e corte a energia.
b. Limpe o corpo da motosserra com um pano úmido.
c. Remova a tampa de proteção da roda da corrente.
d. Limpe a área ao redor da periferia da roda da corrente e do corpo com um pano úmido.
e. Use uma escova mais macia para limpar o carregador de bateria.
f. Instale a placa de cobertura da roda dentada.
2) Limpando a barra e a motosserra
a. Desligue a motosserra e corte a energia.
b. Remova a barra e a corrente.
c. Limpe a saída de óleo (1), a entrada de óleo (2) e a
ranhura traseira da barra (3) com uma escova
macia.
d. Limpe a corrente com uma escova macia.
Manutenção
1) Manutenção da roda dentada da corrente
a. Os usuários não podem desmontar a roda da corrente de forma independente.
b. Se a roda da corrente estiver danificada ou com defeito; Não use este equipamento e entre
em contato com o revendedor para substituí-lo a tempo.
2) Manutenção da lâmina: Se houver rebarbas na borda da ranhura da lâmina, faça o polimento
a tempo.
a. Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com o revendedor oficial mais próximo.
3) Rectificação de corrente
a. Use uma lima redonda especial para afiar a corrente.
1) Certifique-se de que a lima seja aplicada apenas na direção para frente e não toque no dente
cortante ao ser puxado para trás. Primeiro, afie o dente mais curto, cujo comprimento será usado
como a dimensão de referência de outros dentes na corrente:
a. A lima redonda deve se ajustar ao passo da corrente.
b. A lima redonda trabalha os dentes de dentro para fora.
c. Lime em uma direção com base no ângulo da cabeça de corte.
d. Mantenha o ângulo do dente.
e. Role os dentes pequenos nas cabeças de corte de acordo com a profundidade da ranhura
da barra.
f. Entre em contato com o revendedor a tempo se tiver alguma dúvida.
17
Dados técnicos
Modelo
MB600
1
Diâmetro de corte
0 ~ 200mm
dois
Tensão nominal
DC18V
3
Potência max
600W
4
Velocidade da corrente
0 ~ 18m / s
5
Especificação da corrente
1/4 '
6
Especificação da placa de corrente
6/4/8 Polegada
7
Peso
2kg
Bateria (lítio)
1
Habilidade
4,0 Ah
dois
Voltagem
18V
3
Tempo de trabalho
3-5h
4
Peso da bateria
0,5 kg
Carregador
1
Tensão nominal
100-240 V CA, 50-60 Hz
dois
Tempo de carregamento
2-2.5h
Nota: O direito é reservado para alterar as especificações sem aviso prévio.
As especificações e as baterias podem variar.
garantia
Por esta ferramenta, a empresa fornece ao usuário final - independentemente das obrigações do varejista
decorrentes do contrato de compra - as seguintes garantias:
O período de garantia é de 24 meses a partir da entrega do dispositivo que deve ser aprovado pelo
documento de compra original. Para uso comercial e aluguel, o período de garantia é reduzido para 12
meses. Estão excluídos desta garantia peças de desgaste e defeitos causados pelo uso de acessórios
inadequados, reparos com peças que não sejam peças originais do fabricante, uso de força, choque e
quebra, bem como sobrecarga danosa do motor. A substituição em garantia inclui apenas peças com
defeito, não dispositivos completos. Os reparos em garantia serão realizados exclusivamente por
revendedores autorizados ou atendimento ao cliente da empresa. No caso de qualquer intervenção por
pessoal não autorizado, a garantia será anulada.
Todos os custos de envio ou envio, bem como quaisquer outros custos subsequentes, serão suportados
pelo cliente.
Meio Ambiente
Nunca despeje lubrificante de corrente residual ou mistura de combustível de 2
tempos no dreno ou sistema de esgoto ou no solo, mas descarte-os de maneira
adequada e ecologicamente correta, por exemplo, em um ponto de coleta especial
ou aterro sanitário.
Se a sua máquina não funcionar a qualquer momento, no futuro ou se você não
precisar mais dela, não descarte o aparelho junto com o lixo doméstico, mas descarte-o de forma
ecologicamente correta. Drene completamente os tanques de óleo / lubrificante e combustível e descarte
os resíduos em um ponto de coleta especial ou aterro sanitário. Também descarte o dispositivo em um
18
ponto de coleta / reciclagem apropriado. Desta forma, as peças de plástico e metal podem ser separadas e
recicladas. Informações sobre o descarte de materiais e dispositivos estão disponíveis na administração
local.
Vista expandida
19
Declaração de conformidade da CE
EMPRESA DE DISTRIBUIÇÃO
MILLASUR, SL
RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 PISIGÜEIRO
15688 OROSO - A CORUÑA
ESPANHA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Em conformidade com as diferentes diretivas CE, confirma-se que, devido ao seu projeto e
construção, e de acordo com a marca CE impressa pelo fabricante na mesma, a máquina
identificada neste documento está em conformidade com os requisitos relevantes e
fundamentais em saúde e segurança das diretivas CE mencionadas. Esta declaração valida o
produto para exibir o símbolo CE.
Caso a máquina seja modificada e esta modificação não seja aprovada pelo fabricante e
comunicada ao distribuidor, esta declaração perderá seu valor e validade.
Nome da máquina: BATTERY CHAINSAW
Modelo: MB600
Padrão reconhecido e aprovado com o qual está em conformidade:
Diretiva 2006/42 / EC
diretriz 2014/35 / UE
De acordo com o padrão:
EN 62841-1: 2015 / AC: 2015
EN ISO 12100: 2010,
EN 55014-1: 2017 / A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1: 2012 + A14: 2019
IN 62233: 2008
Selo da empresa
12/07/2021
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Anova Mb600 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas