Black & Decker FI700 Guía del usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Guía del usuario
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Power Indicator Light
2. Tangle-free swivel cord
3. On/Off switch
4. Temperature dial
5. Ceramic heating plates
6. Grooved track
7. Removable guide teeth (Part #064-0327-4)
† Consumer replaceable
1. Luz indicadora de funcionamiento
2. Cable giratorio a prueba de enredarse
3. Interruptor de encendido/apagado
4. Selector de temperatura
5. Placas cerámicas de alisar
6. Guía acanalada
7. Dientes removibles (No. de pieza 064-0327-4)
Reemplazable por el consumidor
Como usar
Este aparato es para uso doméstico y puede ser enchufado en cualquier toma de corriente alterna.
INICIO
Importante: Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del cable eléctrico.
Importante: Durante los primeros minutos de funcionamiento, este aparato podría emitir humo al igual que un ligero olor. Esto es normal y se
disipará rápidamente.
Evite que las superficies calientes entren en contacto con la piel. No toque las placas de alisar con las puntas de los dedos.
Para el cabello más corto, coloque un peine entre el cuero cabelludo y la plancha a fin de evitar las quemaduras.
Ensaye primero con una pequeña sección de cabello para determinar la temperatura apropiada para su tipo de cabello.
NIVELES DE TEMPERATURA
Tipo de cabello Nivel de temperatura
Cabello muy grueso y resistente (Alta) 400 ºF
Cabello grueso, abundante y difícil de alisar (Media/Alta) 350 ºF
Cabello normal y en buenas condiciones (Media) 300 ºF/250 ºF
Cabello fino, delicado o teñido (Baja) 200 ºF
Advertencia: Tenga mucho cuidado al usar la plancha de alisar ya que las placas se calientan mucho en las temperaturas más altas.
PARA ESTILIZAR
Para estilizar, el cabello debe estar limpio y seco. Se pueden utilizar productos para estilizar y alisar con esta plancha.
1. Coloque la plancha sobre una superficie plana y suave, conéctela y enciéndala. La plancha contiene un calefactor de cerámica y por lo
tanto se calienta inmediatamente.
2. Separe el cabello en secciones de media pulgada de grosor y dos pulgadas y media de ancho.
3. Coloque el cabello entre las placas de la plancha y cierre las placas, presionándolas firmemente.
4. Sujete la plancha durante unos segundos y deslícela a lo largo del pelo, manteniendo un poco de tensión.
5. Luego, suelte la presión del mango y deje que el pelo se deslice.
ACCESORIO DESMONTABLE DE DIENTES DE GUÍA
Esta guía permite separar y guiar los trozos de cabello a través de las placas calefactoras.
Retiro:
1. Apague la plancha y permita que se enfríe completamente.
2. Sujete los dientes como se muestra (A ). Sujete el accesorio por los lados con el dedo pulgar y el índice,
y retírelo de la plancha deslizándolo.
Colocación:
Asegúrese de que la plancha esté fría y desconectada.
Alinee el accesorio con la guía acanalada y deslícelo a lo largo de la misma hasta el final.
Conecte la plancha y enciéndala.
Cuidado y limpieza
Este aparato no contiene piezas reemplazables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal de asistencia calificado.
LIMPIEZA
1. Desconecte la plancha de alisar y permita que se enfríe. Sólo debe limpiarse cuando está fría.
2. Use un paño suave, ligeramente húmedo para limpiar el mango del aparato. No permita que entre agua o cualquier otro líquido en el
mango.
3. Si se acumulan productos para el cabello, lave las placas con un jabón suave y no abrasivo, o use un líquido limpiador de planchas
alisadoras y séquelo con un paño suave.
ALMACENAMIENTO
Desconecte el aparato, permita que se enfríe y guárdelo en un lugar limpio y seco.
Guárdelo con el cable enrollado holgadamente.
No enrolle el cable alrededor del aparato, ya que podría gastarse prematuramente y romperse.
No ejerza presión sobre el cable en la unión de éste con el mango, ya que podría desgastarse y romperse.
Jamás cuelgue el aparato del cable.
A
How to Use
This appliance is for household use and may be plugged into any AC electrical outlet.
GETTING STARTED
Important: For warranty verification, please do not remove line cord sticker.
Important: During the first few minutes of initial use, you may notice smoke and a slight odor. This is normal and will quickly disappear.
• Keep heated surfaces away from contact with all skin areas. Do not touch straightening/pressing plates with fingertips.
• For shorter hair, place a thin plastic comb between scalp and iron to avoid touching scalp.
• Test small section of hair to determine correct heat setting for type of hair.
HEAT SETTINGS
Hair Type Temperature Setting
Very coarse, highly resistant (High) 400°F
Thick, dense, hard to straighten (Medium/High) 350°F
Normal, in good condition (Medium) 300°F/250°F
Very fine, fragile, light colored (Low) 200 °F
Warning: Be very careful when using your straightening iron as the plates get very hot in the higher temperature settings.
STYLING
For styling, hair should be clean and dry. Styling or straightening products can be used with this iron.
1. Rest the iron on a smooth, flat surface, plug in and turn on. This iron contains a ceramic heater and heats up instantly.
2. Work with hair sections that are no more than 2-1/2" wide and 1/2" thick.
3. Place hair between the hot plates and press down firmly.
4. Hold in place for a few seconds and pull through hair, maintaining some tension.
5. Release pressure from handle and allow hair to slip out.
REMOVABLE GUIDE TEETH ATTACHMENT
Use to separate and guide hair strands through the heating plates.
To remove:
1. Turn off unit and let it cool completely.
2. Grasp teeth as shown (A). Using your thumb and forefinger, hold sides of the attachment, and slide off the
end of the iron.
To attach:
Be sure the iron is cool and unplugged.
Align the attachment with the grooved track and slide it along the track as far as it will go.
Plug the iron in and turn on.
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
CLEANING
1. Unplug straightening iron and let it cool. Iron must be cleaned only when cold.
2. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the handle. Do not allow water or any other liquid to go into the handle.
3. If product build-up occurs clean the plates with a non-abrasive mild soap or use liquid straightening iron cleaner and wipe clean with a
soft cloth.
STORING
Unplug appliance, let it cool and store in a clean, dry place.
Store the cord loosely coiled.
Never wrap the cord around unit; this could cause the cord to wear prematurely and break.
Do not put any stress on cord where it enters the handle, as it could cause cord to fray and possibly break.
Never hang unit by the power cord.
A
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la
presencia de los menores de edad, se debe tomar ciertas medidas
de seguridad, incluyendo las siguientes:
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR EL PRODUCTO.
MANTENGA ESTE APARATO ALEJADO DEL AGUA.
PELIGRO – Como sucede con la mayoría de aparatos, las partes
eléctricas de este producto conducen corriente aún después de
apagar el interruptor.
A fin de reducir el riesgo de muerte por electrocución:
Desenchufe el aparato inmediatamente después de utilizarlo.
No utilice este aparato mientras se baña.
No coloque este aparato ni lo guarde donde pueda caer o ser
halado fácilmente adentro de una bañera o de un lavabo.
No coloque ni deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
Si el aparato llegase a caer adentro del agua, desenchufe de
inmediato. No alcance para retirarlo.
PRECAUCIÓN – A fin de reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendios o lesiones a las personas:
Jamás descuide un aparato mientras permanece enchufado.
Se debe tener mucho cuidado cuando el producto se utilice con,
por o en la presencia de los menores de edad o de las personas
con ciertos impedimentos físicos.
Utilice el producto solamente con el fin previsto, según las
instrucciones de este manual. No utilice accesorios no
recomendados por el fabricante.
No utilice el aparato si el cable o el enchufe presentan algún
desperfecto, si el aparato no funciona bien, si lo ha dejado caer
o dañado. Devuelva el aparato a un centro de servicio
autorizado para la revisión o el ajuste necesario. Igualmente,
puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la
cubierta de este manual.
Nunca obstruya las entradas de aire del aparato ni lo coloque
sobre una superficie suave como una cama o un sofá que
podrían obstruir las entradas de aire. Asegúrese de mantener las
entradas de aire libres de pelusa y cabello.
Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. No
enrolle el cable en torno al aparato.
Nunca utilice este aparato si tiene sueño ni mientras duerme.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el
producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no
cubre:
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s
liability will not exceed the purchase price of the product.
For how long?
• One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call
our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
When using electrical appliances, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts are
electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electrical shock:
Always "unplug it" immediately after using.
Do not use while bathing.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into
tub or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not
reach into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury
to persons:
An appliance should never be left unattended when plugged in.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on,
or near children or individuals with certain disabilities.
Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly, if it has been dropped or damaged
in any manner or dropped into water. Take appliance to nearest
service facility for examination or repair. Or, you can call the
appropriate toll-free number listed on the cover of this manual.
Never block the air openings of the appliance or place it on a soft
surface, such as a bed or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap
the cord around the appliance.
Never use while drowsy or sleeping.
Never drop or insert any object into any opening or hose.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion
marks. If any are found, this indicates that the appliance should
be serviced and the line cord replaced.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could
place undue stress on the cord where it enters the appliance
and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR
STOPS WORKING ENTIRELY.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced
by qualified personnel or in Latin America by an authorized
service center.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más
ancho que el otro). Como medida de seguridad, este enchufe encaja en
una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no
entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja,
consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida
de seguridad.
CONSEJOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS AL CABLE ELÉCTRICO
1. Nunca hale ni tire del cable ni del aparato.
2. Para conectar, sujete firmemente el enchufe e introduzcalo con
cuidado en la toma de corriente.
3. Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de la toma de
corriente.
4. Antes de utilizar el producto, revise el cable eléctrico y asegúrese que
no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser así, el aparato debe ser
revisado y el cable debe ser reemplazado.
5. Nunca enrolle el cable de manera ajustada alrededor del aparato. El
exceso de presión a la unión del cable con la unidad hace que los
alambres se debiliten y se rompan.
NO UTILICE EL PRODUCTO SI EL CABLE SE ENCUENTRA DAÑADO, SI
EL APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O NO
FUNCIONA DEL TODO.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina
debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio
autorizado
Modelo/Model
FI700
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
PLANCHA PROFESIONAL
DE CERÁMICA PARA ALISAR
EL CABELLO
PROFESSIONAL CERAMIC
STRAIGHTENING IRON
2005/6-16-37S/E
Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000002374-00-RV00
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902
Los Pirules, Tlalnepantla,
Edo. Mex.
C.P. 54040
México
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714-2499
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
MEDIDAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio Máquinas y
Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 -
Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito
#88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/
533-4680
Costa Rica
Aplicaciones
Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716/
223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T.
Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/
224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San
Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa
Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179/
274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 /
360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí
#28-D
Centro.
Mexico D.F.
Tel.: (55) 5512-7112/(55)
5512-3164
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15
Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center
Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado
del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
AV. REPUBLICA DE PANAMA
3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República
Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
Limited
33 Independence Square,
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este
Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que
se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país
donde el producto fué comprado.
Comercializado por:
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Manuel Avila Camacho No. 2900-902,
Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules,
Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040.
R. F. C. AME-001026- PE3.
Servicio y Reparacione
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential
or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años
a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el
producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra
original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario
final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de
su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Nota:
Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen
los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de
sus red de servicio.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Información y asistencia para el consumidor
solamente en los Estados Unidos
Consumer Assistance & Information in the US only
1-800-557-9463
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen is being administered.
This unit is hot when in use. Do not let eyes and bare skin touch
heated surfaces.
Do not place the heated unit directly on any surface while
it is hot or still plugged in.
Do not use an extension cord with this appliance.
No deje caer ni introduzca objetos a través de ninguna abertura
ni manguera del aparato.
No utilice este aparato a la intemperie ni donde se esté
utilizando productos rociadores (tipo aerosol). No utilice donde
se esté administrando oxígeno.
Este producto permanece caliente mientras está en
funcionamiento. A fin de evitar el peligro de quemaduras, no
permita que el aparato entre en contacto con los ojos ni con la
piel.
Cuando el aparato está caliente aún o enchufado, no se debe
colocar sobre ninguna superficie.
No utilice un cable de extensión con este aparato.
Marca registrada de
The Black & Decker
Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
is a trademark of
The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
IMPORTADO POR:
HOUSEHOLD PRODUCTS
CHILE COMERCIAL Ltda.
PSUC PERU.
Av. REPUBLICA DE PANAMA 3535
OF 1303 SAN ISIDRO
RUC 20421811297
100W 120V
~
60 Hz
100W 220V
~
50/60 Hz

Transcripción de documentos

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 쐃 쐆 쐇 � � � � Product may vary slightly from what is illustrated. 1. 2. 3. 4. 5. 6. † 7. Luz indicadora de funcionamiento Cable giratorio a prueba de enredarse Interruptor de encendido/apagado Selector de temperatura Placas cerámicas de alisar Guía acanalada Dientes removibles (No. de pieza 064-0327-4) † Reemplazable por el consumidor 쐃 쐆 쐇 � � � � 1. 2. 3. 4. 5. 6. † 7. Power Indicator Light Tangle-free swivel cord On/Off switch Temperature dial Ceramic heating plates Grooved track Removable guide teeth (Part #064-0327-4) † Consumer replaceable Como usar How to Use Este aparato es para uso doméstico y puede ser enchufado en cualquier toma de corriente alterna. INICIO Importante: Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del cable eléctrico. Importante: Durante los primeros minutos de funcionamiento, este aparato podría emitir humo al igual que un ligero olor. Esto es normal y se disipará rápidamente. • Evite que las superficies calientes entren en contacto con la piel. No toque las placas de alisar con las puntas de los dedos. • Para el cabello más corto, coloque un peine entre el cuero cabelludo y la plancha a fin de evitar las quemaduras. • Ensaye primero con una pequeña sección de cabello para determinar la temperatura apropiada para su tipo de cabello. NIVELES DE TEMPERATURA Tipo de cabello Nivel de temperatura Cabello muy grueso y resistente (Alta) 400 ºF Cabello grueso, abundante y difícil de alisar (Media/Alta) 350 ºF Cabello normal y en buenas condiciones (Media) 300 ºF/250 ºF Cabello fino, delicado o teñido (Baja) 200 ºF Advertencia: Tenga mucho cuidado al usar la plancha de alisar ya que las placas se calientan mucho en las temperaturas más altas. PARA ESTILIZAR Para estilizar, el cabello debe estar limpio y seco. Se pueden utilizar productos para estilizar y alisar con esta plancha. 1. Coloque la plancha sobre una superficie plana y suave, conéctela y enciéndala. La plancha contiene un calefactor de cerámica y por lo tanto se calienta inmediatamente. 2. Separe el cabello en secciones de media pulgada de grosor y dos pulgadas y media de ancho. 3. Coloque el cabello entre las placas de la plancha y cierre las placas, presionándolas firmemente. 4. Sujete la plancha durante unos segundos y deslícela a lo largo del pelo, manteniendo un poco de tensión. 5. Luego, suelte la presión del mango y deje que el pelo se deslice. ACCESORIO DESMONTABLE DE DIENTES DE GUÍA Esta guía permite separar y guiar los trozos de cabello a través de las placas calefactoras. Retiro: 1. Apague la plancha y permita que se enfríe completamente. 2. Sujete los dientes como se muestra (A ). Sujete el accesorio por los lados con el dedo pulgar y el índice, A y retírelo de la plancha deslizándolo. Colocación: Asegúrese de que la plancha esté fría y desconectada. Alinee el accesorio con la guía acanalada y deslícelo a lo largo de la misma hasta el final. Conecte la plancha y enciéndala. This appliance is for household use and may be plugged into any AC electrical outlet. GETTING STARTED Important: For warranty verification, please do not remove line cord sticker. Important: During the first few minutes of initial use, you may notice smoke and a slight odor. This is normal and will quickly disappear. • Keep heated surfaces away from contact with all skin areas. Do not touch straightening/pressing plates with fingertips. • For shorter hair, place a thin plastic comb between scalp and iron to avoid touching scalp. • Test small section of hair to determine correct heat setting for type of hair. HEAT SETTINGS Hair Type Temperature Setting Very coarse, highly resistant (High) 400°F Thick, dense, hard to straighten (Medium/High) 350°F Normal, in good condition (Medium) 300°F/250°F Very fine, fragile, light colored (Low) 200 °F Warning: Be very careful when using your straightening iron as the plates get very hot in the higher temperature settings. STYLING For styling, hair should be clean and dry. Styling or straightening products can be used with this iron. 1. Rest the iron on a smooth, flat surface, plug in and turn on. This iron contains a ceramic heater and heats up instantly. 2. Work with hair sections that are no more than 2-1/2" wide and 1/2" thick. 3. Place hair between the hot plates and press down firmly. 4. Hold in place for a few seconds and pull through hair, maintaining some tension. 5. Release pressure from handle and allow hair to slip out. REMOVABLE GUIDE TEETH ATTACHMENT Use to separate and guide hair strands through the heating plates. To remove: 1. Turn off unit and let it cool completely. 2. Grasp teeth as shown (A). Using your thumb and forefinger, hold sides of the attachment, and slide off the A end of the iron. To attach: Be sure the iron is cool and unplugged. Align the attachment with the grooved track and slide it along the track as far as it will go. Plug the iron in and turn on. Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reemplazables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal de asistencia calificado. LIMPIEZA 1. Desconecte la plancha de alisar y permita que se enfríe. Sólo debe limpiarse cuando está fría. 2. Use un paño suave, ligeramente húmedo para limpiar el mango del aparato. No permita que entre agua o cualquier otro líquido en el mango. 3. Si se acumulan productos para el cabello, lave las placas con un jabón suave y no abrasivo, o use un líquido limpiador de planchas alisadoras y séquelo con un paño suave. ALMACENAMIENTO • Desconecte el aparato, permita que se enfríe y guárdelo en un lugar limpio y seco. • Guárdelo con el cable enrollado holgadamente. • No enrolle el cable alrededor del aparato, ya que podría gastarse prematuramente y romperse. • No ejerza presión sobre el cable en la unión de éste con el mango, ya que podría desgastarse y romperse. • Jamás cuelgue el aparato del cable. Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING 1. Unplug straightening iron and let it cool. Iron must be cleaned only when cold. 2. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the handle. Do not allow water or any other liquid to go into the handle. 3. If product build-up occurs clean the plates with a non-abrasive mild soap or use liquid straightening iron cleaner and wipe clean with a soft cloth. STORING • Unplug appliance, let it cool and store in a clean, dry place. • Store the cord loosely coiled. • Never wrap the cord around unit; this could cause the cord to wear prematurely and break. • Do not put any stress on cord where it enters the handle, as it could cause cord to fray and possibly break. • Never hang unit by the power cord. ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Como medida de seguridad, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. ❑ No deje caer ni introduzca objetos a través de ninguna abertura ni manguera del aparato. ❑ No utilice este aparato a la intemperie ni donde se esté utilizando productos rociadores (tipo aerosol). No utilice donde se esté administrando oxígeno. ❑ Este producto permanece caliente mientras está en funcionamiento. A fin de evitar el peligro de quemaduras, no permita que el aparato entre en contacto con los ojos ni con la piel. ❑ Cuando el aparato está caliente aún o enchufado, no se debe colocar sobre ninguna superficie. ❑ No utilice un cable de extensión con este aparato. Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Servicio Técnico Central Service New S.R.L. Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires, Argentina Tel.: (54-11) 4546-1212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Ciudad de Quito #88-09 Bogotá, Colombia Tel.: (57-1) 610-1604/ 533-4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716/ 223-0136 Ecuador Castelcorp Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro Guayaquil, Ecuador Tel.: (5934) 224-7878/ 224-1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21 San Salvador, El Salvador Tel.: (503) 274-1179/ 274-0279 Guatemala MacPartes, S.A. 34 Calle 4-14 Zona 9 Frente a Tecun Guatemala City, Guatemala Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521 Honduras Lady Lee Centro Comercial Mega Plaza Carretera a la Lima San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 553-1612 México Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D Centro. Mexico D.F. Tel.: (55) 5512-7112/(55) 5512-3164 Nicaragua H & L Electronic Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur Managua, Nicaragua Tel.: (505) 260-3262 Panamá Authorized Service Center Electrodomésticos, S.A. Boulevard El Dorado, al lado Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: del Parque de las Mercedes Panamá, Panamá Tel.: (507) 236-5404 Perú AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535 Ofic 1303 San Isidro Lima, Peru Tel.: 2 22 44 14 Fax: 2 22 44 04 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominica Tel.: (809) 687-9171 Trinidad and Tobago A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited 33 Independence Square, Port of Spain Trinidad, W.I. Tel.: (868) 623-4696 Venezuela Tecno Servicio TS2002 Av. Casanova Centro Comercial del Este Local 27 Caracas, Venezuela Tel.: (58-212) 324-0969 MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSEJOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS AL CABLE ELÉCTRICO 1. Nunca hale ni tire del cable ni del aparato. 2. Para conectar, sujete firmemente el enchufe e introduzcalo con cuidado en la toma de corriente. 3. Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente. 4. Antes de utilizar el producto, revise el cable eléctrico y asegúrese que no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser así, el aparato debe ser revisado y el cable debe ser reemplazado. 5. Nunca enrolle el cable de manera ajustada alrededor del aparato. El exceso de presión a la unión del cable con la unidad hace que los alambres se debiliten y se rompan. NO UTILICE EL PRODUCTO SI EL CABLE SE ENCUENTRA DAÑADO, SI EL APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O NO FUNCIONA DEL TODO. When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ❑ KEEP AWAY FROM WATER. DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electrical shock: ❑ Always "unplug it" immediately after using. ❑ Do not use while bathing. ❑ Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into tub or sink. ❑ Do not place in or drop into water or other liquid. ❑ If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not reach into the water. WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: ❑ An appliance should never be left unattended when plugged in. ❑ Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or individuals with certain disabilities. ❑ Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. ❑ Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged in any manner or dropped into water. Take appliance to nearest service facility for examination or repair. Or, you can call the appropriate toll-free number listed on the cover of this manual. ❑ Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. ❑ Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap the cord around the appliance. ❑ Never use while drowsy or sleeping. ❑ Never drop or insert any object into any opening or hose. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service center. LINE CORD SAFETY TIPS 1. Never pull or yank on the cord or the appliance. 2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet. 3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet. 4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced. 5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break. DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY. POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. SAVE THESE INSTRUCTIONS. ❑ Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. ❑ This unit is hot when in use. Do not let eyes and bare skin touch heated surfaces. ❑ Do not place the heated unit directly on any surface while it is hot or still plugged in. ❑ Do not use an extension cord with this appliance. NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of the product. For how long? • One year after the date of original purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of the date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de los menores de edad, se debe tomar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. ❑ MANTENGA ESTE APARATO ALEJADO DEL AGUA. PELIGRO – Como sucede con la mayoría de aparatos, las partes eléctricas de este producto conducen corriente aún después de apagar el interruptor. A fin de reducir el riesgo de muerte por electrocución: ❑ Desenchufe el aparato inmediatamente después de utilizarlo. ❑ No utilice este aparato mientras se baña. ❑ No coloque este aparato ni lo guarde donde pueda caer o ser halado fácilmente adentro de una bañera o de un lavabo. ❑ No coloque ni deje caer en agua ni en ningún otro líquido. ❑ Si el aparato llegase a caer adentro del agua, desenchufe de inmediato. No alcance para retirarlo. PRECAUCIÓN – A fin de reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendios o lesiones a las personas: ❑ Jamás descuide un aparato mientras permanece enchufado. ❑ Se debe tener mucho cuidado cuando el producto se utilice con, por o en la presencia de los menores de edad o de las personas con ciertos impedimentos físicos. ❑ Utilice el producto solamente con el fin previsto, según las instrucciones de este manual. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. ❑ No utilice el aparato si el cable o el enchufe presentan algún desperfecto, si el aparato no funciona bien, si lo ha dejado caer o dañado. Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para la revisión o el ajuste necesario. Igualmente, puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual. ❑ Nunca obstruya las entradas de aire del aparato ni lo coloque sobre una superficie suave como una cama o un sofá que podrían obstruir las entradas de aire. Asegúrese de mantener las entradas de aire libres de pelusa y cabello. ❑ Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. No enrolle el cable en torno al aparato. ❑ Nunca utilice este aparato si tiene sueño ni mientras duerme. ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. PLANCHA PROFESIONAL DE CERÁMICA PARA ALISAR EL CABELLO PROFESSIONAL CERAMIC STRAIGHTENING IRON Comercializado por: Applica de México, S. de R. L. de C.V. Manuel Avila Camacho No. 2900-902, Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules, Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040. R. F. C. AME-001026- PE3. Servicio y Reparacione Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050 Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. is a trademark of Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc. The Black & Decker Corporation, Pub. No. 1000002374-00-RV00 Fabricado en la República Popular de China Towson, Maryland, USA USA/Canada Mexico 1-800-231-9786 01-800-714-2503 Impreso en la República Popular de China IMPORTADO POR: HOUSEHOLD PRODUCTS CHILE COMERCIAL Ltda. PSUC PERU. Av. REPUBLICA DE PANAMA 3535 OF 1303 SAN ISIDRO RUC 20421811297 2005/6-16-37S/E Importado por: Applica de México S. de R.L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902 Los Pirules, Tlalnepantla, Edo. Mex. C.P. 54040 México Teléfono: (55) 1106-1400 Del interior marque sin costo 01 (800) 714-2499 Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Información y asistencia para el consumidor solamente en los Estados Unidos Consumer Assistance & Information in the US only 1-800-557-9463 100W 100W 120V~ 220V~ 60 Hz 50/60 Hz Modelo/Model FI700
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Black & Decker FI700 Guía del usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas