Size: 21.75" x 17"
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
One-Year Limited Warranty
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship; provided;
however, Applica’s liability will not exceed the
purchase price of the product.
For how long?
• One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement
product that is either new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at
www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free
number, 1-800-557-9463, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call
1-800-738-0245
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of
purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed
with the unit
• Shipping and handling costs associated with the
replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (please note,
however, that some states do not allow the exclusion or
limitation of consequential or incidental damages, so
this limitation may not apply to you)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights that vary from state to state
or province to province.
Garantie limitée de un an
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois,
la responsabilité de la société Applica se limite au prix
d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement
semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date
d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica,
ou composer sans frais le 1 800 557-9463, pour obtenir
des renseignements généraux relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des
pièces et des accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou
de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils
ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés
avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au
remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note
que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la
limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits
légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se
prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il
habite.
Un año de garantía limitada
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de
mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún
costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por un año a partir de la fecha original de compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
• El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo
o restaurado de fábrica, parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la
fecha de compra.
• Se puede visitar el sitio web de asistencia al
consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede
llamar gratis al número 1-800-557-9463, para obtener
información relacionada al servicio de garantía.
• Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis
al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los daños al producto ocasionados por el uso
comercial
• Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o
negligencia
• Los productos que han sido alterados de cualquier
manera
• Los productos utilizados o reparados fuera del país
original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con
el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque relacionados con
el reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin
embargo, por favor observe que algunos estados no
permiten la exclusión ni la limitación de los daños y
perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta
restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el
consumidor podría tener otros derechos que varían de
una región a otra.
Belson Products, a division of
Applica Consumer Products, Inc.
2005/3-2-12E/F/S DS-525
DS-524
Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Imprimé en République populaire de Chine
Impreso en la República Popular de China
PUB# 600035-00-RV00
CURVED VOLUMIZING IRON
FER VOLUMISANT COURBÉ
TENAZA CURVA PARA DAR VOLUMEN
Consumer Assistance & Information
Renseignements et assistance clientèle
Información y asistencia para el consumidor
1-800-557-9463
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
❑
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING.
❑
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER - As with most electrical appliances,
electrical parts are electrically live even when the
switch is off.
To reduce the risk of death by electrical shock:
❑
Always "unplug it" immediately after using.
❑
Do not use while bathing.
❑
Do not place or store appliance where it can fall
or be pulled into tub or sink.
❑
Do not place in or drop into water or other
liquid.
❑
If an appliance falls into water, "unplug it"
immediately. Do not reach into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
❑
An appliance should never be left unattended
when plugged in.
❑
Close supervision is necessary when this
appliance is used by, on, or near children or
individuals with certain disabilities.
❑
Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the
manufacturer.
❑
Never operate this appliance if it has a damaged
cord or plug, if it is not working properly, if it has
been dropped or damaged in any manner or
dropped into water. Take appliance to nearest
service facility for examination or repair. Or, you
can call the appropriate toll-free number listed
on the cover of this manual.
❑
Never block the air openings of the appliance or
place it on a soft surface, such as a bed or
couch, where the air openings may be blocked.
Keep the air openings free of lint, hair, and the
like.
❑
Keep the cord away from hot or heated surfaces.
Do not wrap the cord around the appliance.
❑
Never use while drowsy or sleeping.
❑
Never drop or insert any object into any opening
or hose.
❑
Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where oxygen
is being administered.
❑
This unit is hot when in use. Do not let eyes and
bare skin touch heated surfaces.
❑
Do not place the heated unit directly on any
surface while it is hot or still plugged in.
❑
Do not use an extension cord with this
appliance.
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, surtout si
des enfants sont présents, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales,
notamment les suivantes.
❑
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER.
❑
ÉLOIGNER DE L’EAU.
DANGER – Comme dans la plupart des appareils
électriques, les éléments électriques sont sous
tension même quand le bouton est sur arrêt.
Pour réduire le risque d’accident mortel par choc
électrique :
❑
Toujours débrancher immédiatement après
utilisation.
❑
Ne pas utiliser quand on prend un bain.
❑
Ne pas mettre ou ranger l’appareil là où il peut
tomber ou être tiré dans la baignoire ou le
lavabo.
❑
Ne pas mettre ou laisser tomber dans l’eau ou
dans tout autre liquide.
❑
Si un appareil tombe dans l’eau, le débrancher
immédiatement. Ne pas plonger la main dans
l’eau.
AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques de
brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessures
à personnes :
❑
Un appareil ne doit jamais être laissé sans
surveillance quand il est branché.
❑
Il est nécessaire de surveiller de près l'utilisation
de cet appareil par ou à proximité d'enfants ou
de personnes ayant certains handicaps.
❑
N’utiliser cet appareil que pour les usages prévus
tels qu’ils sont décrits dans ce manuel. Ne pas
utiliser d’accessoires non recommandés par le
fabricant.
❑
Ne jamais utiliser cet appareil si le cordon ou si
la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est tombé ou est endommagé
de quelque manière que ce soit ou s’il est tombé
dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de
réparations pour le faire examiner et réparer. On
peut aussi appeler le numéro sans frais indiqué
sur la couverture de ce manuel.
❑
Ne jamais bloquer les ouvertures d’air de
l’appareil et ne jamais le placer sur une surface
molle comme un lit ou un divan qui peut
bloquer les ouvertures d’air. Enlever peluche,
cheveux et autres des ouvertures d’air.
❑
Éloigner le fil électrique des surfaces chaudes
ou chauffantes. Ne pas enrouler le fil électrique
autour de l’appareil.
❑
Ne jamais utiliser quand on dort ou sommeille.
❑
Ne pas laisser tomber et ne pas introduire d’objet
dans une ouverture ou un tuyau.
❑
Ne pas s’en servir à l’extérieur ou quand on
utilise des produits aérosols. Ne pas utiliser
quand on administre de l’oxygène.
❑
Cet appareil chauffe quand on l’utilise. Éviter
que les yeux ou la peau nue touche la surface
chaude.
❑
Ne pas placer l’appareil directement sur une
surface quand il est chaud ou encore branché.
❑
Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de los menores de
edad, se debe tomar ciertas medidas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
❑
POR FAVOR LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
EL PRODUCTO.
❑
MANTENGA ESTE APARATO ALEJADO
DEL AGUA.
PELIGRO – Como sucede con la mayoría de
aparatos, las partes eléctricas de este producto
conducen corriente aún después de apagar el
interruptor.
A fin de reducir el riesgo de muerte por
electrocución:
❑
Desenchufe el aparato inmediatamente después
de utilizarlo.
❑
No utilice este aparato mientras se baña.
❑
No coloque este aparato ni lo guarde donde
pueda caer o ser halado fácilmente adentro de
una bañera o de un lavabo.
❑
No coloque ni deje caer en agua ni en ningún
otro líquido.
❑
Si el aparato llegase a caer adentro del agua,
desenchufe de inmediato. No alcance para
retirarlo.
PRECAUCIÓN – A fin de reducir el riesgo de
quemaduras, electrocución, incendios o lesiones a
las personas:
❑
Jamás descuide un aparato mientras permanece
enchufado.
❑
Se debe tener mucho cuidado cuando el
producto se utilice con, por o en la presencia de
los menores de edad o de las personas con
ciertos impedimentos físicos.
❑
Utilice el producto solamente con el fin
previsto, según las instrucciones de este manual.
No utilice accesorios no recomendados por el
fabricante.
❑
No utilice el aparato si el cable o el enchufe
presentan algún desperfecto, si el aparato no
funciona bien, si lo ha dejado caer o dañado.
Devuelva el aparato a un centro de servicio
autorizado para la revisión o el ajuste necesario.
Igualmente, puede llamar gratis al número
apropiado que aparece en la cubierta de este
manual.
❑
Nunca obstruya las entradas de aire del aparato
ni lo coloque sobre una superficie suave como
una cama o un sofá que podrían obstruir las
entradas de aire. Asegúrese de mantener las
entradas de aire libres de pelusa y cabello.
❑
Mantenga el cable alejado de las superficies
calientes. No enrolle el cable en torno al
aparato.
❑
Nunca utilice este aparato si tiene sueño ni
mientras duerme.
❑
No deje caer ni introduzca objetos a través de
ninguna abertura ni manguera del aparato.
❑
No utilice este aparato a la intemperie ni donde
se esté utilizando productos rociadores (tipo
aerosol). No utilice donde se esté administrando
oxígeno.
❑
Este producto permanece caliente mientras está
en funcionamiento. A fin de evitar el peligro de
quemaduras, no permita que el aparato entre en
contacto con los ojos ni con la piel.
❑
Cuando el aparato está caliente aún o
enchufado, no se debe colocar sobre ninguna
superficie.
❑
No utilice un cable de extensión con este
aparato.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). As a safety feature, this plug will fit in
a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un
contacto es más ancho que el otro). Como medida de
seguridad, este enchufe encaja en una toma de
corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe
no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun
así no encaja, consulte con un electricista. Por favor
no trate de alterar esta medida de seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
FICHE POLARISÉE
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame
plus large que l'autre). Par mesure de sécurité, ce genre
de fiche n'entre que d'une façon dans une prise
polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond
dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir
inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours
pas dans la prise, il faut communiquer avec un
électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif
de sécurité.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.