Tecnoware UPS ECO 0.65 Especificación

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Especificación

Este manual también es adecuado para

IL EST CONSEILLE DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET DE LE CONSERVER !
Nous vous remercions pour avoir choisi l’onduleur UPS ECO . Cet onduleur (UPS - Uninterruptible Power Supply) fournit une protection parfaite à
tous les dispositifs alimentés.
Dans ce manuel vous trouverez inclus des instructions importantes pour la SECURITE de l’utilisateur ainsi que pour une correcte installation. Cette
guide contient de même, des conseils pratiques pour l’entretien du produit et des batteries. Quel que soit le problème, nous vous prions de faire
référence au manuel et de contacter le service assistance.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SECURITE
L’onduleur (UPS) doit être utilisé par un personnel proprement instruit. Pour un correct entretien et en condition de sécurité, il
est nécessaire que les opérateurs et le personnel responsables de l’entretien, se conforment au règlement général de sécurité,
comme au mode d’emploi contenu dans ce manuel.
Risque de choc électrique: ne pas enlever le couvercle. L’onduleur contient des pièces internes en haute-tension, qui sont
potentiellement dangereuses et qui peuvent provoquer lésions ou mort par choc électrique.
L’onduleur ne contient pas de parties intérieures qui peuvent être supervisées ou entretenues par l’utilisateur. Quel que soit le
problème, l’entretient technique doit être effectué par un personnel technique spécialisé et autorisé. En cas contraires, toutes
responsabilités seront décline.
Il est obligatoire de brancher l’onduleur à terre suivant les lois en vigueur.
Risque de choc électrique en sortie si l’onduleur est allumé.
Risque de choc électrique en sortie si la tension du réseau électrique est présente.
Ne pas poser aucun objet sur l’onduleur; ne pas approcher aucun liquide, gaz inflammable ou substances corrosives.
Placez l’onduleur dans un endroit protégé, fermé, propre et sans humidité.
INTRODUCTION
UPS ECO est un onduleur (UPS - Uninterruptible Power Supply) du type Line Interactive spécialement réalisé pour protéger le Computer de toute
avarie provenant du réseau électrique (Black-out, sous-tentions, sur-tensions, micro-interruptions), qui sont souvent la cause des dégâts sur
l’Hardware et Software.
Quand la tension du réseau électrique est présente, l’onduleur filtre les dérangements fréquents sur la ligne électrique (transitoires, spikes,
interférences, etc.) persévérant ainsi les appareils connectés à sa sortie, et, en outre recharge les batteries de façon optimale.
En cas d’avarie au réseau électrique, l’onduleur continue à fournir une puissance appropriée à l’appareil connecté.
Les caractéristiques principales de l’onduleur sont :
Contrôle de toutes les fonctions par micro-processeur, garantie de haute fiabilité.
Protection du surcharge en modalité de fonctionnement normal, comme en modalité batterie.
Charge batterie de haute performance, qui prolonge le temps moyen des batteries, et en garantie une recharge optimale.
S’allume même en condition d’absence du réseau électrique.
Faculté d’adaptation à la fréquence en entrée 50 ou 60Hz
Signalisations visuelles et acoustiques qui indiquent la modalité de fonctionnement et les conditions d’alarmes.
Dimension compactes et désigne soigné.
INSTALLATION
INSPECTION ET CHOIX DE PLACEMENT
Enlever soigneusement l’onduleur de son emballage, et inspecter le avec soin. Nous vous conseillons de conserver l’emballage en cas où l’onduleur
doit être renvoyé pour le service de maintenance.
Nous conseillons de faire attention aux détails qui suivent pour correctement placer votre onduleur.
Placer UPS ECO le plus près possible de la ligne électrique en entrée, et des appareils à qui il doit fournir la puissance.
UPS ECO est projeté pour travailler dans des endroits fermés, (ex : bureaux). Nous conseillons donc de l’installer dans un endroit sans
humidité, et sans poussière ni fumée. De toute façon consulter le chapitre “Caractéristiques Techniques” pour les requises du milieu
ambiant et contrôlez que l’endroit choisit rentre dans tels détails.
Il est nécessaire laisser un espace d’au moins 20 cm sur tous les cotés pour permettre une suffisante ventilation.
Ne pas appuyer des objets sur l’onduleur.
N’approchez aucun liquide, gaz inflammable, ou substances corrosives.
INSTALLATION
Pour une correcte installation nous vous prions d’effectuer les points suivants :
1. Eteignez votre Ordinateur.
2. Déconnectez le câble d’alimentation de l’Ordinateur, et utilisez le pour connectez l’onduleur à une prise électrique, qui doit
obligatoirement être connectée à terre suivant les normes en vigueur. Contrôler la connexion de la prise à terre, vérifiez que la tension
du réseau électrique soit présente, et que son amplitude rentre dans les détails de l ‘onduleur (voir le chapitre des “Caractéristiques
Techniques”).
3. Allumer l’onduleur (en appuyant le bouton sur le frontal) et laissez le allumé pendant au moins 8 heures de façon à complètement
recharger les batteries.
4. Eteignez l’onduleur (en appuyant de nouveau le bouton sur le frontal).
5. Connecter les différents appareils aux prises de sortie de l’onduleur à travers les câbles de sortie en dotation, puis positionner les
interrupteurs su ON.
6. Rallumer l’onduleur, contrôler le déroulement du stade allumage, et que l’onduleur ne signale aucune anomalie. Vérifiez que tous les
appareils s’allument régulièrement.
FONCTIONEMENT
ALLUMAGE ET FONCTIONEMENT
Pour allumer l’onduleur, il suffit de le connecter à la ligne électrique à travers le câble en dotation, et d’appuyer le bouton ON/OFF pendant
environ 2 secondes. L’onduleur émet un court signal acoustique, les 2 leds du tableau frontal clignotent. Le led LINE/BATTERY s’allume et
l’onduleur commence à travailler en présence du réseau (“LINE” mode). En présence du réseau (“LINE” mode) le led LINE/BATTERY est toujours
allumé.
ATTENTION: UPS ECO passe directement au fonctionnement: modalité batterie (“BATTERY” mode) si l’amplitude de la tension du
réseau sort des limites de sécurité (en cas de Black-out, de surcharge ou de sur-sous tension).
ATTENTION: ne jamais alimenter une imprimante à laser ou un plotter avec l’onduleur, car celles ci absorbent, en certains moments
du fonctionnement, une puissance beaucoup plus élevée de celle absorbée en état d’attente, et ceci peur surcharger l’onduleur.
EXTINCTION
Pour éteindre UPS ECO , il suffit d’appuyer le bouton ON-OFF-TEST pendant environ 2 secondes.
ALARMES
“BATTERY” mode (alarme lent)
Quand UPS ECO travaille en modalité “BATTERY”, il émet un signal d’alarme sonore. L’alarme se désactive dès que l’onduleur reprend à travailler
normalement en modalité: “LINE” mode.
ATTENTION: en modalité “BATTERY” l’onduleur émet une alarme sonore toutes les 4 secondes et simultanément le led LINE/BATTERY
clignote sur le frontal.
CONDITION DE “LOW BATTERY” (alarme rapide)
Quand l’onduleur fonctionne en modalité “BATTERY”, et l’autonomie résidu de la batterie est d’environ 20% ~ 30%, l’onduleur émet un signal
d’alarme sonore rapide. L’onduleur continue à travailler en “LOW BATTERY” mode si la ligne électrique n’est pas rétablie, l’onduleur continue à
travailler en “LOW BATTERY” en émettant des signaux d’alarmes rapides, jusqu’à ce qu’il ne s’éteigne automatiquement après l’épuisement
d’énergie des batteries.
ATTENTION: l’alarme “LOW BATTERY” retentit 1 fois toutes les secondes et simultanément, le led clignote.
CONDITION DE SURCHARGE “OVERLOAD”
En cas de surcharge l’onduleur peut s ‘éteindre automatiquement afin de se protéger de cette condition anomale. Dans ce cas l’utilisateur doit
déconnecter les dispositifs qui causent cette surcharge pour reporter la puissance exigée à l’intérieur (voir le chapitre des “Caractéristiques
Techniques”).
ANOMALIES ET ASSISTANCE
PROBLEME CAUSES POSSIBLES MESURES CORRECTRICES
Bouton antérieur Appuyer sur le bouton antérieur pendant 5 secondes L’onduleur ne s’allume
pas. Les leds sont
éteint
Les batteries sont déchargées Recharger les batteries pendant 6 heures
Fiche électronique est hors usage Contacter le service assistance
Le câble d’alimentation en entrée
est déconnecté
Contrôler le câble du réseau d’entrée
Le fusible entré du réseau est
brûlé
Remplacer le fusible avec un autre du même genre
L’onduleur fonctionne
toujours en modalité
batterie
“BATTERY” mode
Condition de Black-out/
sous-sur tension
Attendez le rétablissement de l’état du réseau
électrique
Fiche électronique est hors usage Contacter le service assistance
Autonomie trop courte Les batteries ne sont pas
complètement rechargées
Laissez l’onduleur recharger les batteries pendant 6
heures
Fiche électronique est hors usage Contacter le service assistance
Signal sonore continu
et le led ALARM
s’allume
Condition de avarie au product Contacter le service assistance
LEER Y CONSERVAR ESTE MANUAL !
Gracias para haber escogido UPS ECO . Este SAI/UPS (SAI = Sistema de Alimentación Ininterrumpida, UPS = Uninterruptible Power Supply)
suministra una perfecta protección a todos los dispositivos alimentados.
En este manual estan incluidas todas las instruciones necessarias para la SEGURIDAD del operador, para una correcta instalación del SAI, y utiles
consejos para la manutención del producto y de la bateria. Para cada problema, hacer riferimiento antes al manual y despues llamar al servicios
de asistencia al cliente.
IMPORTANTES ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD
Este SAI tiene que ser utilizado unicamente de personal oportunamente instruido. Para una correcta utilización en condiciones de
seguridad es necesario que los operadores y el personal de manutención observen las normas generales de seguridad, como las
normas que estan en este manual.
Peligro de shock eléctrico: no remover la cubierta. El SAI presenta partes internas de alta tensián que son potencialmente
peligrosas y pueden provocar lesiones o muerte por shock eléctrico.
El SAI no tiene ninguna parte interior subjecta a la manutención del usuario. Todas las veces que se necesita de un intervento
tecnico tienen que ser hecho solo de personal tecnico especializado y autorizado. En el caso contrario, se declina toda la
responsabilidad.
Es obligatorio conectar el SAI a tierra segun las normas de seguridad y aprobaciones.
Peligro de shock eléctrico en los enchufes de salida si el SAI està conectado.
Peligro de shock eléctrico en salida si està presente la tensión de la rete eléctrica en entrada.
No poner ningun objecto sobre el SAI; mantener a distancia todos los liquidos, gases inflamables o substancias corrusivas.
Instalar el SAI en un lugar protegido, limpio, y pribo de humedad.
INTRODUCCIÓN
UPS ECO es un SAI (SAI = Sistema de Alimentación Ininterrumpida) de tipo Line Interactive, realizado para protejer el ordenador contra todas las
averias de la red electrica (black-out, alta/baja-tensión, micro-interrupciones) que causan daňos frecuentes a los Hardware y Software.
Cuando la tensión de la red eléctrica es presente, UPS ECO filtra los desarreglos frecuentamente presentes en la linea eléctrica (temporal, spike,
interferencias) protejindo en esta manera los dispositivos conectados a su salida; ademàs, recarga las baterías en manera optimal. En caso de
avería de la red eléctrica, el SAI sigue a proveer una potencia idonea a los dispositivos conectados.
Las principales caracteristicas de los SAI son:
Control a microprocesor de todas la funciones, garantía de alta cualidad.
Protección de sobrecarga sea en la manera “Normal” que en la manera “Baterías”.
Carga baterias de alta prestaciones que prolonga el tiempo medio de la vida de las baterias con garantía de un recargamento optimal.
Encendido tambien en condiciones de red eléctrica ausente.
Adaptabilidad automatica a la frecuencia de la red eléctrica de entrada 50 o 60 Hz.
Seňales visivos y acusticos denotan las modalidades de funcionamiento y las condiciones de alarma.
Dimensiones compactas y design elegante.
INSTALACIÓN
INSPECCIONAR Y ELIGIR UNA COLOCACIÓN
Al recibir del SAI, remover el empaque y inspeccionar el mismo. Se aconseja de conservar el embalaje en la enventualidad futura que el SAI tenga
que ser enviado para la manutención.
Se aconseja de seguir las siguientes indicaciones para una correcta colocación del SAI:
Colocar UPS ECO cerca de la linea eléctrica de entrada, y de los aparatos que necessitan de potencia.
UPS ECO a sido proyectado para operar en lugares cerrados (como por ejemplo las oficinas). Por esta razón se aconseja de instalarlo
en un lugar sin humedad, polvo o demasiado humo. Consultar el capitulo “Características Técnicas” por los requisitos de ambiente y
controlar que el lugar escogido corresponda a las especificas.
Es necessario dejar una distancia de 20 cm en todos los lados del UPS ECO para consentir una sufficiente ventilaciòn.
No apoyar objectos sobre el SAI.
No acercar liquidos, gas inflamable o sustancias corrusivas.
INSTALACIÓN
Para una correcta instalación seguir los siguentes puntos:
1. Apagar su ordenador.
2. Desconectar el cable de alimentación de el ordenador y utilizarlo para conectar el SAI a un enchufe eléctrico, que tiene que tener
obligatoriamente una conexión a tierra segun las normas vigente. Verificar la conexión con la tierra del enchufe y asegurarse que hay
la presencia de la tensión de la red eléctrica y que su amplitud es comprendida en las especificas (leer las “Características Técnicas”).
3. Encender el SAI ( hacer presión sobre el botón frontal) y dejarlo en marcha por 8 horas para recargar completamente las baterias.
4. Apagar el SAI (haciendo presión sobre el botón frontal otra vez).
5. Conectar los varios dispositivos con los enchufes de salida del SAI por medio de los cables de salida en dotación. Poner los relativos
interruptores en posición “ON”.
6. Encender otra vez el SAI, controlar el desarrollo de la fase de encendido, y que el SAI no seňale ninguna anomalía. Comprobar que todo los
dispositivos se ponen en marcha regularmente.
FUNCIONAMIENTO
ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO
Por encender el SAI es bastante conectarlo a la linea eléctrica medio el cable en dotación, y apretar sobre el botón ON/OFF para 2 segundos. Se
encende el led LINE/BATTERY y UPS ECO empieza a trabajar en modo Presencia Red (“LINE” mode). En modo Presencia Red (“LINE” mode) el led
LINE/BATTERY està siempre encendido.
ATENCIÓN: UPS ECO empieza automaticamente a funcionar en la manera Baterías (“BATTERY” mode) si la tensión eléctrica de la
linea sale sobre los limites de seguridad (por un black-out o por alta/baja tensión).
ATENCIÓN: no enchufar nunca una empresora laser o un plotter al SAI: una empresora laser o un plotter absorben en algunos
momentos del funcionamiento una energia mas alta de la que absorbe en la situación de alerta y este puede sobrecargar el SAI.
APAGAR
Para apagar UPS ECO es suficiente apretar sobre el botón ON/OFF para 2 segundos.
ALARMAS
“BATTERY” mode (alarma lenta)
Cuando UPS ECO trabaja en “BATTERY” mode, emite un señal acustico de alarma. La alarma se suspende cuando el SAI empieza otra vez a
trabajar normalmente en modalidad de linea: (“LINE” mode).
ATENCIÓN: en modalidad “BATTERY”, el SAI emite 1 alarma acustico cada 4 segundos y en el mismo tiempo hace señales el led
LINE/BATTERY.
CONDICIONES DE “LOW BATTERY” (alarma veloz)
Cuando el SAI trabaja en batería (“BATTERY” mode) y la autonomia residua de las baterías es de cerca 20% ~30%, el SAI emite un rapido señal
acustico de alarma. El SAI sigue a trabajar en la condición de “LOW BATTERY” si la linea eléctrica no es repristinada, hasta que no se apaga
automaticamente despues el agotamiento de la energia de las baterías.
ATENCIÓN: en condición de “LOW BATTERY”, el SAI emite 1 señal de alarma acustico cada 1 segundo, y en el mismo tiempo el led
LINE/BATTERY hace señales.
CONDICIONES DE SOBRECARGA
En la condición de sobrecarga el SAI puede apagarse automaticamente para protegerse de las situaciones anormales. El usuario necessita reducir la
potencia segun las especificaciones, desconectando los dispositivos que causan la sobrecarga.
ANOMALIAS Y AUXILIO
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
Botón frontal Comprimir el botón frontal de continuo por 5 segundos El SAI no se enciende
Led apagados
Batería descargada Recargar las baterías al menos durante 6 horas
Avería en la placa electrónica Contactar el Servicio de Asistencia Técnica
Cable de red eléctrica en
entrada desconectado
Controlar el cable de entrada red El SAI funciona siempre
en modalidad batería
“BATTERY” mode
Fusible entrada red quemado Sustituir el fusible con otro del mismo tipo
Condiciones de black-
out/alta/baja tensión
Esperar el restablecimiento de la condición normal de la
red eléctrica
Avería en la placa electrónica Contactar el Servicio de Asistencia Técnica
Batería no completamente
recargada
Recargar las baterías al menos durante 6 horas Autonomia demasiada
corta
Avería en la placa electrónica Contactar el Servicio de Asistencia Técnica
Señal acustico continuo
de alarma y encendido
de el led rojo ALARM
Avería del producto Contactar el Servicio de Asistencia Técnica
SPECIFICATIONS
UPS ECO 0.65 0.85
MAX COMPUTER POWER APPLICATION 650 VA 850 VA
NOMINAL INPUT VOLTAGE V 220 / 230
INPUT VOLTAGE RANGE % +20/-25
INPUT / OUTPUT FREQUENCY Hz 50 / 60 (automatic selection)
INPUT FREQUENCY RANGE % ± 5
NOMINAL OUTPUT VOLTAGE V 220 / 230
OUTPUT VOLTAGE REGULATION
(«BATTERY» MODE)
% ± 5
OUTPUT INVERTER WAVEFORM
Modified Sinewave
OVERLOAD ACCEPTED < 130%
CERTIFICATIONS
CE
BACK UP TIME
5 - 30 minutes (depends on the load)
NOMINAL BATTERY VOLTAGE Vcc 12
SEALED, MAINTENANCE FREE LEAD ACID
BATTERY
1 unit
12V 4.5Ah
1 unit
12V 7Ah
RECHARGE TIME (typical)
8 hours
AUDIBLE NOISE (at 1 meter)
d B A
< 40
COOLING Natural
WEIGHT
Kg 2,5 2,7
DIMENSION (W x H x D) cm 8.3 x 20,7x 22.8
ENVIRONMENTAL SPECIFICATIONS
Temperature 0-40 °C
Humidity 0-95% without condensation
Maximum altitude 3000 mt
WARRANTY 2 years
Technical data may change without prior notice
EUROPEAN DIRECTIVES CONFORMITY
Tecnoware confirms that UPS ECO models comply with the requirements set out in: the Low Voltage Directive
(Safety) 2006/95/EC and following amendments, the EMC (Electro-Magnetic Compatibility) Directive 2004/108/EC
and following amendments.
The following standards were applied:
Low Voltage Directive (Safety): EN62040-1-1: 2003
EMC Directive (Electro-Magnetic Compatibility): IEC62040-2: 2001, IEC61000-3-2: 2001, IEC61000-3-3: 2001,
EN55022: 1998, IEC61000-6-4: 2001
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
UPS ECO 0.65 0.85
PUISSANCE MAX CHARGE INFORMATIQUE
650 VA
850 VA
TENSION D’ENTREE NOMINALE V 220 / 230
TOLLERANCE TENSION D’ENTREE %
+20/-25
FREQUENCE D’ENTREE/ DE SORTIE Hz 50 / 60 (sélection automatique)
TOLERANCE FREQUENCE D’ENTREE %
± 5
TENSION DE SORTIE NOMINALE V 220 / 230
STABILISATION TENSION DE SORTIE
(«BATTERY» MODE)
% ± 5
FORME D’ONDE
Onde sinusoidal modifiée
SURCHARGE ADMISE < 130%
CERTIFICATIONS
CE
AUTONOMIE
5 – 30 minutes (dépendre de la charge)
TENSION NOMINALE BATTERIE Vcc 12
BATTERIE HERMETIQUES AU PLOMB SANS
MAINTENANCE
1 unité
12V 4.5Ah
1 unité
12V 7Ah
DUREE DE RECHARGE (typique) 8 heures
BRUIT (a 1 mètre)
dBA
< 40
REFROIDISSEMENT Naturel
POIDS
Kg 2,5 2,7
DIMENSIONS (L x H x P)
cm 8.3 x 20,7x 22.8
ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT
Température 0-40 °C
Humidité 0-95% sans condensation
Altitude maximale 3000 mètres
GARANTIE
2 ans
Les informations techniques peuvent changer sans préavis
CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPEENE
Tecnoware déclare que les produits UPS ECO sont conformes aux demandes requises par la Directive (Sécurité)
2006/95/CE Basse Tension et changements qui suivent, par la Directive EMC (Compatibilité Electromagnétique)
2004/108/CE et changements qui suivent.
Les suivantes normes ont été appliquées:
Directive Basse Tension (Sécurité): EN62040-1-1: 2003
Directive EMC (Compatibilité Electromagnétique): IEC62040-2: 2001, IEC61000-3-2: 2001, IEC61000-3-3: 2001,
EN55022: 1998, IEC61000-6-4: 2001
CARATTERISTICHE TECNICHE
UPS ECO 0.65 0.85
POTENZA MAX SU CARICO INFORMATICO 650 VA 850 VA
TENSIONE NOMINALE INGRESSO V 220 / 230
TOLLERANZA TENSIONE INGRESSO % +20/-25
FREQUENZA INGRESSO / USCITA Hz
50 / 60 (selezione automatica)
TOLLERANZA FREQUENZA INGRESSO %
± 5
TENSIONE NOMINALE USCITA V
220 / 230
STABILIZZAZIONE TENSIONE USCITA
(«BATTERY» MODE)
% ± 5
FORMA USCITA INVERTER
Pseudosinusoidale
SOVRACCARICO AMMESSO
< 130%
CERTIFICAZIONI
CE
AUTONOMIA
Da 5 a 30 minuti a seconda del carico
TENSIONE NOMINALE BATTERIE Vcc
12
BATTERIE ERMETICHE AL PIOMBO SENZA
MANUTENZIONE
1 unità
12V 4.5Ah
1 unità
12V 7Ah
TEMPO DI RICARICA (tipico)
8 ore
RUMOROSITÀ (ad 1 metro)
dBA
< 40
RAFFREDDAMENTO
Naturale
PESO Kg
2,5
2,7
DIMENSIONI (L x H x P) cm
8.3 x 20,7x 22.8
CONDIZIONI AMBIENTALI OPERATIVE
Temperatura 0-40 °C
Umidità 0-95% senza condensazione
Altitudine massima 3000 metri
GARANZIA
2 anni
I dati tecnici sono soggetti a variazioni senza preavviso
CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE
Tecnoware dichiara che i prodotti UPS ECO sono conformi ai requisiti stabiliti nella Direttiva Bassa Tensione
(Sicurezza) 2006/95/CE e successive modifiche, e nella Direttiva EMC (Compatibilità Elettromagnetica)
2004/108/CE e successive modifiche.
Sono state applicate le seguenti normative:
Direttiva Bassa Tensione (Sicurezza): EN62040-1-1: 2003
Direttiva EMC (Compatibilità Elettromagnetica): IEC62040-2: 2001, IEC61000-3-2: 2001, IEC61000-3-3: 2001,
EN55022: 1998, IEC61000-6-4: 2001
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
UPS ECO 0.65 0.85
POTENCIA MAX DE CARGA INFORMATICA 650 VA 850 VA
TENSIÓN NOMINAL DE ENTRADA
V 220 / 230
TOLERANCIA TENSIÓN DE ENTRADA
% +20/-25
FRECUENCIA DE ENTRADA/SALIDA Hz 50 / 60 (selección automatica)
TOLERANCIA FRECUENCIA ENTRADA
% ± 5
TENSIÓN NOMINAL DE SALIDA V 220 / 230
ESTABILIZACIÓN DE LA TENSIÓN DE
SALIDA («BATTERY» MODE)
% ± 5
FORMA DE ONDA Onda sinusoidal modificada
SOBRECARGA PERMISA
< 130%
CERTIFICACIONES
CE
AUTONOMIA 5 – 30 minutos (a segùn de la carga)
TENSIÓN NOMINAL DE BATERÍA
Vcc 12
BATERÍA HERMÉTICA AL PLOMO SIN
MANTENIMIENTO
1 unidad
12V 4.5Ah
1 unidad
12V 7Ah
DURACIÓN DE RECARGA (tipica) 8 horas
RUIDO AUDIBLE (a 1 metro)
dBA
< 40
ENFRIAMIENTO
Natural
PESO
Kg 2,5 2,7
DIMENSIONES (A x A x P) cm 8.3 x 20,7x 22.8
CONDICIÓN AMBIENTAL OPERATIVA
Temperatura 0-40 °C
Humedad 0-95% sin condensación
Altitud maxima 3000 mt
GARANTÍA
2 años
Las informaciones tecnicas pueden ser modificable sin previo aviso
CONFORMIDAD A LAS DIRECTIVAS EUROPEAS
Tecnoware declara que los productos UPS ECO estan en conformidad con los requisitos puestos en la Directiva Baja
Tensión (Seguridad) 2006/95/CE y enmiendas que siguen, en la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética)
2004/108/CE y enmiendas que siguen.
Estan aplicadas las normas que siguen:
Directiva Baja Tensión (Seguridad): EN62040-1-1: 2003
Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética): IEC62040-2: 2001, IEC61000-3-2: 2001, IEC61000-3-3: 2001,
EN55022: 1998, IEC61000-6-4: 2001

Transcripción de documentos

IL EST CONSEILLE DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET DE LE CONSERVER ! LEER Y CONSERVAR ESTE MANUAL ! Nous vous remercions pour avoir choisi l’onduleur UPS ECO . Cet onduleur (UPS - Uninterruptible Power Supply) fournit une protection parfaite à tous les dispositifs alimentés. Dans ce manuel vous trouverez inclus des instructions importantes pour la SECURITE de l’utilisateur ainsi que pour une correcte installation. Cette guide contient de même, des conseils pratiques pour l’entretien du produit et des batteries. Quel que soit le problème, nous vous prions de faire référence au manuel et de contacter le service assistance. Gracias para haber escogido UPS ECO . Este SAI/UPS (SAI = Sistema de Alimentación Ininterrumpida, UPS = Uninterruptible Power Supply) suministra una perfecta protección a todos los dispositivos alimentados. En este manual estan incluidas todas las instruciones necessarias para la SEGURIDAD del operador, para una correcta instalación del SAI, y utiles consejos para la manutención del producto y de la bateria. Para cada problema, hacer riferimiento antes al manual y despues llamar al servicios de asistencia al cliente. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SECURITE IMPORTANTES ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD ● L’onduleur (UPS) doit être utilisé par un personnel proprement instruit. Pour un correct entretien et en condition de sécurité, il est nécessaire que les opérateurs et le personnel responsables de l’entretien, se conforment au règlement général de sécurité, comme au mode d’emploi contenu dans ce manuel. ● Este SAI tiene que ser utilizado unicamente de personal oportunamente instruido. Para una correcta utilización en condiciones de seguridad es necesario que los operadores y el personal de manutención observen las normas generales de seguridad, como las normas que estan en este manual. ● Risque de choc électrique: ne pas enlever le couvercle. L’onduleur contient des pièces internes en haute-tension, qui sont potentiellement dangereuses et qui peuvent provoquer lésions ou mort par choc électrique. ● Peligro de shock eléctrico: no remover la cubierta. El SAI presenta partes internas de alta tensián que son potencialmente peligrosas y pueden provocar lesiones o muerte por shock eléctrico. ● L’onduleur ne contient pas de parties intérieures qui peuvent être supervisées ou entretenues par l’utilisateur. Quel que soit le problème, l’entretient technique doit être effectué par un personnel technique spécialisé et autorisé. En cas contraires, toutes responsabilités seront décline. ● El SAI no tiene ninguna parte interior subjecta a la manutención del usuario. Todas las veces que se necesita de un intervento tecnico tienen que ser hecho solo de personal tecnico especializado y autorizado. En el caso contrario, se declina toda la responsabilidad. ● Il est obligatoire de brancher l’onduleur à terre suivant les lois en vigueur. ● Es obligatorio conectar el SAI a tierra segun las normas de seguridad y aprobaciones. ● Risque de choc électrique en sortie si l’onduleur est allumé. ● Peligro de shock eléctrico en los enchufes de salida si el SAI està conectado. ● Risque de choc électrique en sortie si la tension du réseau électrique est présente. ● Peligro de shock eléctrico en salida si està presente la tensión de la rete eléctrica en entrada. ● Ne pas poser aucun objet sur l’onduleur; ne pas approcher aucun liquide, gaz inflammable ou substances corrosives. ● No poner ningun objecto sobre el SAI; mantener a distancia todos los liquidos, gases inflamables o substancias corrusivas. ● Placez l’onduleur dans un endroit protégé, fermé, propre et sans humidité. ● Instalar el SAI en un lugar protegido, limpio, y pribo de humedad. INTRODUCTION INTRODUCCIÓN UPS ECO est un onduleur (UPS - Uninterruptible Power Supply) du type Line Interactive spécialement réalisé pour protéger le Computer de toute avarie provenant du réseau électrique (Black-out, sous-tentions, sur-tensions, micro-interruptions), qui sont souvent la cause des dégâts sur l’Hardware et Software. Quand la tension du réseau électrique est présente, l’onduleur filtre les dérangements fréquents sur la ligne électrique (transitoires, spikes, interférences, etc.) persévérant ainsi les appareils connectés à sa sortie, et, en outre recharge les batteries de façon optimale. En cas d’avarie au réseau électrique, l’onduleur continue à fournir une puissance appropriée à l’appareil connecté. UPS ECO es un SAI (SAI = Sistema de Alimentación Ininterrumpida) de tipo Line Interactive, realizado para protejer el ordenador contra todas las averias de la red electrica (black-out, alta/baja-tensión, micro-interrupciones) que causan daňos frecuentes a los Hardware y Software. Cuando la tensión de la red eléctrica es presente, UPS ECO filtra los desarreglos frecuentamente presentes en la linea eléctrica (temporal, spike, interferencias) protejindo en esta manera los dispositivos conectados a su salida; ademàs, recarga las baterías en manera optimal. En caso de avería de la red eléctrica, el SAI sigue a proveer una potencia idonea a los dispositivos conectados. Les caractéristiques principales de l’onduleur sont : ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle de toutes les fonctions par micro-processeur, garantie de haute fiabilité. Protection du surcharge en modalité de fonctionnement normal, comme en modalité batterie. Charge batterie de haute performance, qui prolonge le temps moyen des batteries, et en garantie une recharge optimale. S’allume même en condition d’absence du réseau électrique. Faculté d’adaptation à la fréquence en entrée 50 ou 60Hz Signalisations visuelles et acoustiques qui indiquent la modalité de fonctionnement et les conditions d’alarmes. Dimension compactes et désigne soigné. INSTALLATION INSPECTION ET CHOIX DE PLACEMENT Enlever soigneusement l’onduleur de son emballage, et inspecter le avec soin. Nous vous conseillons de conserver l’emballage en cas où l’onduleur doit être renvoyé pour le service de maintenance. Nous conseillons de faire attention aux détails qui suivent pour correctement placer votre onduleur. ● ● ● ● ● Las principales caracteristicas de los SAI son: Placer UPS ECO le plus près possible de la ligne électrique en entrée, et des appareils à qui il doit fournir la puissance. UPS ECO est projeté pour travailler dans des endroits fermés, (ex : bureaux). Nous conseillons donc de l’installer dans un endroit sans humidité, et sans poussière ni fumée. De toute façon consulter le chapitre “Caractéristiques Techniques” pour les requises du milieu ambiant et contrôlez que l’endroit choisit rentre dans tels détails. Il est nécessaire laisser un espace d’au moins 20 cm sur tous les cotés pour permettre une suffisante ventilation. Ne pas appuyer des objets sur l’onduleur. N’approchez aucun liquide, gaz inflammable, ou substances corrosives. INSTALLATION ● ● ● ● ● ● Control a microprocesor de todas la funciones, garantía de alta cualidad. Protección de sobrecarga sea en la manera “Normal” que en la manera “Baterías”. Carga baterias de alta prestaciones que prolonga el tiempo medio de la vida de las baterias con garantía de un recargamento optimal. Encendido tambien en condiciones de red eléctrica ausente. Adaptabilidad automatica a la frecuencia de la red eléctrica de entrada 50 o 60 Hz. Seňales visivos y acusticos denotan las modalidades de funcionamiento y las condiciones de alarma. Dimensiones compactas y design elegante. INSTALACIÓN INSPECCIONAR Y ELIGIR UNA COLOCACIÓN Al recibir del SAI, remover el empaque y inspeccionar el mismo. Se aconseja de conservar el embalaje en la enventualidad futura que el SAI tenga que ser enviado para la manutención. Se aconseja de seguir las siguientes indicaciones para una correcta colocación del SAI: ● ● ● ● ● Colocar UPS ECO cerca de la linea eléctrica de entrada, y de los aparatos que necessitan de potencia. UPS ECO a sido proyectado para operar en lugares cerrados (como por ejemplo las oficinas). Por esta razón se aconseja de instalarlo en un lugar sin humedad, polvo o demasiado humo. Consultar el capitulo “Características Técnicas” por los requisitos de ambiente y controlar que el lugar escogido corresponda a las especificas. Es necessario dejar una distancia de 20 cm en todos los lados del UPS ECO para consentir una sufficiente ventilaciòn. No apoyar objectos sobre el SAI. No acercar liquidos, gas inflamable o sustancias corrusivas. INSTALACIÓN Para una correcta instalación seguir los siguentes puntos: Pour une correcte installation nous vous prions d’effectuer les points suivants : 1. Eteignez votre Ordinateur. 2. Déconnectez le câble d’alimentation de l’Ordinateur, et utilisez le pour connectez l’onduleur à une prise électrique, qui doit obligatoirement être connectée à terre suivant les normes en vigueur. Contrôler la connexion de la prise à terre, vérifiez que la tension du réseau électrique soit présente, et que son amplitude rentre dans les détails de l ‘onduleur (voir le chapitre des “Caractéristiques Techniques”). 3. Allumer l’onduleur (en appuyant le bouton sur le frontal) et laissez le allumé pendant au moins 8 heures de façon à complètement recharger les batteries. 4. Eteignez l’onduleur (en appuyant de nouveau le bouton sur le frontal). 5. Connecter les différents appareils aux prises de sortie de l’onduleur à travers les câbles de sortie en dotation, puis positionner les interrupteurs su ON. 1. Apagar su ordenador. 2. Desconectar el cable de alimentación de el ordenador y utilizarlo para conectar el SAI a un enchufe eléctrico, que tiene que tener obligatoriamente una conexión a tierra segun las normas vigente. Verificar la conexión con la tierra del enchufe y asegurarse que hay la presencia de la tensión de la red eléctrica y que su amplitud es comprendida en las especificas (leer las “Características Técnicas”). 3. Encender el SAI ( hacer presión sobre el botón frontal) y dejarlo en marcha por 8 horas para recargar completamente las baterias. 4. Apagar el SAI (haciendo presión sobre el botón frontal otra vez). 5. Conectar los varios dispositivos con los enchufes de salida del SAI por medio de los cables de salida en dotación. Poner los relativos interruptores en posición “ON”. 6. Encender otra vez el SAI, controlar el desarrollo de la fase de encendido, y que el SAI no seňale ninguna anomalía. Comprobar que todo los dispositivos se ponen en marcha regularmente. FUNCIONAMIENTO 6. Rallumer l’onduleur, contrôler le déroulement du stade allumage, et que l’onduleur ne signale aucune anomalie. Vérifiez que tous les appareils s’allument régulièrement. FONCTIONEMENT ALLUMAGE ET FONCTIONEMENT Pour allumer l’onduleur, il suffit de le connecter à la ligne électrique à travers le câble en dotation, et d’appuyer le bouton ON/OFF pendant environ 2 secondes. L’onduleur émet un court signal acoustique, les 2 leds du tableau frontal clignotent. Le led LINE/BATTERY s’allume et l’onduleur commence à travailler en présence du réseau (“LINE” mode). En présence du réseau (“LINE” mode) le led LINE/BATTERY est toujours allumé. ● ATTENTION: UPS ECO passe directement au fonctionnement: modalité batterie (“BATTERY” mode) si l’amplitude de la tension du réseau sort des limites de sécurité (en cas de Black-out, de surcharge ou de sur-sous tension). ● ATTENTION: ne jamais alimenter une imprimante à laser ou un plotter avec l’onduleur, car celles ci absorbent, en certains moments du fonctionnement, une puissance beaucoup plus élevée de celle absorbée en état d’attente, et ceci peur surcharger l’onduleur. ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO Por encender el SAI es bastante conectarlo a la linea eléctrica medio el cable en dotación, y apretar sobre el botón ON/OFF para 2 segundos. Se encende el led LINE/BATTERY y UPS ECO empieza a trabajar en modo Presencia Red (“LINE” mode). En modo Presencia Red (“LINE” mode) el led LINE/BATTERY està siempre encendido. ● ATENCIÓN: UPS ECO empieza automaticamente a funcionar en la manera Baterías (“BATTERY” mode) si la tensión eléctrica de la linea sale sobre los limites de seguridad (por un black-out o por alta/baja tensión). ● ATENCIÓN: no enchufar nunca una empresora laser o un plotter al SAI: una empresora laser o un plotter absorben en algunos momentos del funcionamiento una energia mas alta de la que absorbe en la situación de alerta y este puede sobrecargar el SAI. APAGAR Para apagar UPS ECO es suficiente apretar sobre el botón ON/OFF para 2 segundos. ALARMAS EXTINCTION Pour éteindre UPS ECO , il suffit d’appuyer le bouton ON-OFF-TEST pendant environ 2 secondes. ALARMES “BATTERY” mode (alarme lent) ATTENTION: en modalité “BATTERY” l’onduleur émet une alarme sonore toutes les 4 secondes et simultanément le led LINE/BATTERY clignote sur le frontal. CONDITION DE “LOW BATTERY” (alarme rapide) ATTENTION: l’alarme “LOW BATTERY” retentit 1 fois toutes les secondes et simultanément, le led clignote. ATENCIÓN: en modalidad “BATTERY”, el SAI emite 1 alarma acustico cada 4 segundos y en el mismo tiempo hace señales el led LINE/BATTERY. CONDICIONES DE “LOW BATTERY” (alarma veloz) Cuando el SAI trabaja en batería (“BATTERY” mode) y la autonomia residua de las baterías es de cerca 20% ~30%, el SAI emite un rapido señal acustico de alarma. El SAI sigue a trabajar en la condición de “LOW BATTERY” si la linea eléctrica no es repristinada, hasta que no se apaga automaticamente despues el agotamiento de la energia de las baterías. ● Quand l’onduleur fonctionne en modalité “BATTERY”, et l’autonomie résidu de la batterie est d’environ 20% ~ 30%, l’onduleur émet un signal d’alarme sonore rapide. L’onduleur continue à travailler en “LOW BATTERY” mode si la ligne électrique n’est pas rétablie, l’onduleur continue à travailler en “LOW BATTERY” en émettant des signaux d’alarmes rapides, jusqu’à ce qu’il ne s’éteigne automatiquement après l’épuisement d’énergie des batteries. ● Cuando UPS ECO trabaja en “BATTERY” mode, emite un señal acustico de alarma. La alarma se suspende cuando el SAI empieza otra vez a trabajar normalmente en modalidad de linea: (“LINE” mode). ● Quand UPS ECO travaille en modalité “BATTERY”, il émet un signal d’alarme sonore. L’alarme se désactive dès que l’onduleur reprend à travailler normalement en modalité: “LINE” mode. ● “BATTERY” mode (alarma lenta) ATENCIÓN: en condición de “LOW BATTERY”, el SAI emite 1 señal de alarma acustico cada 1 segundo, y en el mismo tiempo el led LINE/BATTERY hace señales. CONDICIONES DE SOBRECARGA En la condición de sobrecarga el SAI puede apagarse automaticamente para protegerse de las situaciones anormales. El usuario necessita reducir la potencia segun las especificaciones, desconectando los dispositivos que causan la sobrecarga. CONDITION DE SURCHARGE “OVERLOAD” En cas de surcharge l’onduleur peut s ‘éteindre automatiquement afin de se protéger de cette condition anomale. Dans ce cas l’utilisateur doit déconnecter les dispositifs qui causent cette surcharge pour reporter la puissance exigée à l’intérieur (voir le chapitre des “Caractéristiques Techniques”). ANOMALIES ET ASSISTANCE PROBLEME L’onduleur ne s’allume pas. Les leds sont éteint L’onduleur fonctionne toujours en modalité batterie “BATTERY” mode Autonomie trop courte Signal sonore continu et le led ALARM s’allume CAUSES POSSIBLES Bouton antérieur Les batteries sont déchargées MESURES CORRECTRICES Appuyer sur le bouton antérieur pendant 5 secondes Recharger les batteries pendant 6 heures Fiche électronique est hors usage Le câble d’alimentation en entrée est déconnecté Le fusible entré du réseau est brûlé Condition de Black-out/ sous-sur tension Fiche électronique est hors usage Les batteries ne sont pas complètement rechargées Fiche électronique est hors usage Condition de avarie au product Contacter le service assistance Contrôler le câble du réseau d’entrée Remplacer le fusible avec un autre du même genre Attendez le rétablissement de l’état du réseau électrique Contacter le service assistance Laissez l’onduleur recharger les batteries pendant 6 heures Contacter le service assistance Contacter le service assistance ANOMALIAS Y AUXILIO PROBLEMA El SAI no se enciende Led apagados El SAI funciona siempre en modalidad batería “BATTERY” mode Autonomia demasiada corta Señal acustico continuo de alarma y encendido de el led rojo ALARM CAUSA PROBABLE Botón frontal Batería descargada Avería en la placa electrónica Cable de red eléctrica en entrada desconectado Fusible entrada red quemado Condiciones de blackout/alta/baja tensión Avería en la placa electrónica Batería no completamente recargada Avería en la placa electrónica Avería del producto SOLUCIÓN Comprimir el botón frontal de continuo por 5 segundos Recargar las baterías al menos durante 6 horas Contactar el Servicio de Asistencia Técnica Controlar el cable de entrada red Sustituir el fusible con otro del mismo tipo Esperar el restablecimiento de la condición normal de la red eléctrica Contactar el Servicio de Asistencia Técnica Recargar las baterías al menos durante 6 horas Contactar el Servicio de Asistencia Técnica Contactar el Servicio de Asistencia Técnica CARATTERISTICHE TECNICHE SPECIFICATIONS UPS ECO MAX COMPUTER POWER APPLICATION 0.65 0.85 650 VA 850 VA V NOMINAL INPUT VOLTAGE INPUT VOLTAGE RANGE % +20/-25 INPUT / OUTPUT FREQUENCY Hz 50 / 60 (automatic selection) INPUT FREQUENCY RANGE % ±5 NOMINAL OUTPUT VOLTAGE V 220 / 230 OUTPUT VOLTAGE REGULATION («BATTERY» MODE) % ±5 Kg 50 / 60 (selezione automatica) TOLLERANZA FREQUENZA INGRESSO % ±5 TENSIONE NOMINALE USCITA V 220 / 230 STABILIZZAZIONE TENSIONE USCITA («BATTERY» MODE) % ±5 CE AUTONOMIA Da 5 a 30 minuti a seconda del carico Vcc TEMPO DI RICARICA (tipico) RUMOROSITÀ (ad 1 metro) 12 1 unità 12V 7Ah 1 unità 12V 4.5Ah BATTERIE ERMETICHE AL PIOMBO SENZA MANUTENZIONE < 40 8 ore dBA < 40 RAFFREDDAMENTO 2,5 2,7 Naturale PESO Kg DIMENSIONI (L x H x P) cm 2,7 2,5 8.3 x 20,7x 22.8 Temperature 0-40 °C Humidity 0-95% without condensation Maximum altitude 3000 mt ENVIRONMENTAL SPECIFICATIONS +20/-25 Hz 8 hours Natural cm % FREQUENZA INGRESSO / USCITA TENSIONE NOMINALE BATTERIE 1 unit 12V 7Ah dBA DIMENSION (W x H x D) TOLLERANZA TENSIONE INGRESSO < 130% 1 unit 12V 4.5Ah WEIGHT 220 / 230 CERTIFICAZIONI 12 COOLING V Pseudosinusoidale Vcc AUDIBLE NOISE (at 1 meter) 850 VA SOVRACCARICO AMMESSO 5 - 30 minutes (depends on the load) RECHARGE TIME (typical) 650 VA FORMA USCITA INVERTER CE SEALED, MAINTENANCE FREE LEAD ACID BATTERY 0.85 < 130% CERTIFICATIONS NOMINAL BATTERY VOLTAGE 0.65 Modified Sinewave OVERLOAD ACCEPTED BACK UP TIME POTENZA MAX SU CARICO INFORMATICO TENSIONE NOMINALE INGRESSO 220 / 230 OUTPUT INVERTER WAVEFORM UPS ECO WARRANTY 8.3 x 20,7x 22.8 Temperatura 0-40 °C Umidità 0-95% senza condensazione Altitudine massima 3000 metri CONDIZIONI AMBIENTALI OPERATIVE 2 years GARANZIA 2 anni Technical data may change without prior notice I dati tecnici sono soggetti a variazioni senza preavviso EUROPEAN DIRECTIVES CONFORMITY CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE Tecnoware confirms that UPS ECO models comply with the requirements set out in: the Low Voltage Directive (Safety) 2006/95/EC and following amendments, the EMC (Electro-Magnetic Compatibility) Directive 2004/108/EC and following amendments. The following standards were applied: Low Voltage Directive (Safety): EN62040-1-1: 2003 EMC Directive (Electro-Magnetic Compatibility): IEC62040-2: 2001, IEC61000-3-2: 2001, IEC61000-3-3: 2001, EN55022: 1998, IEC61000-6-4: 2001 Tecnoware dichiara che i prodotti UPS ECO sono conformi ai requisiti stabiliti nella Direttiva Bassa Tensione (Sicurezza) 2006/95/CE e successive modifiche, e nella Direttiva EMC (Compatibilità Elettromagnetica) 2004/108/CE e successive modifiche. Sono state applicate le seguenti normative: Direttiva Bassa Tensione (Sicurezza): EN62040-1-1: 2003 Direttiva EMC (Compatibilità Elettromagnetica): IEC62040-2: 2001, IEC61000-3-2: 2001, IEC61000-3-3: 2001, EN55022: 1998, IEC61000-6-4: 2001 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES UPS ECO 0.65 PUISSANCE MAX CHARGE INFORMATIQUE 850 VA 650 VA TENSION D’ENTREE NOMINALE V 220 / 230 TOLLERANCE TENSION D’ENTREE % +20/-25 FREQUENCE D’ENTREE/ DE SORTIE Hz 50 / 60 (sélection automatique) TOLERANCE FREQUENCE D’ENTREE % ±5 TENSION DE SORTIE NOMINALE V 220 / 230 STABILISATION TENSION DE SORTIE («BATTERY» MODE) % ±5 SURCHARGE ADMISE Vcc 12 1 unité 12V 4.5Ah BATTERIE HERMETIQUES AU PLOMB SANS MAINTENANCE DUREE DE RECHARGE (typique) 1 unité 12V 7Ah dBA Kg DIMENSIONS (L x H x P) cm ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT 2,5 50 / 60 (selección automatica) TOLERANCIA FRECUENCIA ENTRADA % ±5 TENSIÓN NOMINAL DE SALIDA V 220 / 230 ESTABILIZACIÓN DE LA TENSIÓN DE SALIDA («BATTERY» MODE) % ±5 Onda sinusoidal modificada < 130% CE CERTIFICACIONES 5 – 30 minutos (a segùn de la carga) Vcc TENSIÓN NOMINAL DE BATERÍA RUIDO AUDIBLE (a 1 metro) 2,7 8.3 x 20,7x 22.8 Température 0-40 °C Humidité 0-95% sans condensation Altitude maximale 3000 mètres 2 ans GARANTIE +20/-25 Hz 12 1 unidad 12V 4.5Ah DURACIÓN DE RECARGA (tipica) Naturel POIDS % FRECUENCIA DE ENTRADA/SALIDA BATERÍA HERMÉTICA AL PLOMO SIN MANTENIMIENTO < 40 REFROIDISSEMENT 850 VA 220 / 230 TOLERANCIA TENSIÓN DE ENTRADA AUTONOMIA 8 heures BRUIT (a 1 mètre) 650 VA SOBRECARGA PERMISA 5 – 30 minutes (dépendre de la charge) TENSION NOMINALE BATTERIE 0.85 V FORMA DE ONDA CE AUTONOMIE 0.65 TENSIÓN NOMINAL DE ENTRADA < 130% CERTIFICATIONS UPS ECO POTENCIA MAX DE CARGA INFORMATICA Onde sinusoidal modifiée FORME D’ONDE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 0.85 Les informations techniques peuvent changer sans préavis 8 horas dBA < 40 Natural ENFRIAMIENTO PESO Kg DIMENSIONES (A x A x P) cm CONDICIÓN AMBIENTAL OPERATIVA GARANTÍA 1 unidad 12V 7Ah 2,5 2,7 8.3 x 20,7x 22.8 Temperatura 0-40 °C Humedad 0-95% sin condensación Altitud maxima 3000 mt 2 años Las informaciones tecnicas pueden ser modificable sin previo aviso CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPEENE Tecnoware déclare que les produits UPS ECO sont conformes aux demandes requises par la Directive (Sécurité) 2006/95/CE Basse Tension et changements qui suivent, par la Directive EMC (Compatibilité Electromagnétique) 2004/108/CE et changements qui suivent. Les suivantes normes ont été appliquées: Directive Basse Tension (Sécurité): EN62040-1-1: 2003 Directive EMC (Compatibilité Electromagnétique): IEC62040-2: 2001, IEC61000-3-2: 2001, IEC61000-3-3: 2001, EN55022: 1998, IEC61000-6-4: 2001 CONFORMIDAD A LAS DIRECTIVAS EUROPEAS Tecnoware declara que los productos UPS ECO estan en conformidad con los requisitos puestos en la Directiva Baja Tensión (Seguridad) 2006/95/CE y enmiendas que siguen, en la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética) 2004/108/CE y enmiendas que siguen. Estan aplicadas las normas que siguen: Directiva Baja Tensión (Seguridad): EN62040-1-1: 2003 Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética): IEC62040-2: 2001, IEC61000-3-2: 2001, IEC61000-3-3: 2001, EN55022: 1998, IEC61000-6-4: 2001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Tecnoware UPS ECO 0.65 Especificación

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Especificación
Este manual también es adecuado para