Husqvarna Edger Attachment Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
GB FR ES
GB Operator´s manual
FR Manuel d'utilisation
ES Manual de instrucciones
EDGER ATTACHMENT
ACCESSOIRE TRANCHE-BORDURE
SUPLEMENTO CORTABORDES
Lire attentivement et bien assimiler le
manuel d’utilisation avant d'utiliser la
machine.
Please read these instructions carefully
and make sure you understand them
before using the machine.
Lea detenidamente el manual de
instrucciones y asegúrese de entender su
contenido antes de utilizar la máquina.
18 Español
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
Símbolos
ATENCIÓN: Las rebordeadoras
pueden ser peligrosas.
Su uso negligente o erróneo puede
causar heridas graves o mortales al
operador o terceros.
Utilice siempre:
Casco protector cuando exista el
riesgo de objetos que caen
Protección auditiva
Protección ocular homologada
Antes de utilizar la máquina, lea
atentamente las instrucciones de uso
y asegúrese de comprender su
contenido.
Velocidad máxima en el eje de salida,
rpm.
Este producto cumple con la directiva
CE vigente.
Cuidado con los objetos lanzados o
rebotados.
Cuidado con la cuchilla giratoria.
Mantenga alejados los brazos y pies.
50FT
15 m
50FT
15 m
Utilice botas antideslizantes y seguras.
10000 rpm
max
ATENCIÓN: La cuchilla sigue girando
después de apagar el motor.
Una vez apagado el motor, detener el
movimiento giratorio de la cuchilla
apoyándola contra el suelo.
Muestra el sentido de rotación
El operador de la máquina debe
cuidar que ninguna persona o animal
se acerque más de 15 metros durante
el trabajo.
Cualquier tipo de control o medida de
mantenimiento debe efectuarse con el
motor desactivado, con el mando de
parada en la posición STOP.
Utilice siempre guantes protectores
homologados.
Utilice siempre guantes protectores
homologados.
Control visual.
Debe utilizarse protección ocular
homologada.
Los demás símbolos/pegatinas que aparecen en la
máquina corresponden a requisitos de
homologación específicos en determinados
mercados.
Marcas de flechas que indican los límites
para colocar la sujeción del mango.
Utilice siempre guantes protectores
homologados.
Español 19
CONTENIDO
Índice
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
Símbolos ........................................................................... 18
Contenido
Índice................................................................................. 19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Equipo de protección personal ......................................... 20
Equipo de seguridad de la máquina ................................. 20
Instrucciones generales de seguridad .............................. 21
Instrucciones generales de trabajo ................................... 21
Técnica básica de trabajo ................................................. 22
¿QUÉ ES QUE?
¿Qué es que en el suplemento para cortar cantos? ......... 23
MONTAJE
Montaje del reductor angular ............................................ 24
Montaje de la cuchilla ....................................................... 24
ARRANQUE Y PARADA
Control antes de arrancar ................................................. 24
MANTENIMIENTO
Reductor angular .............................................................. 25
Lubricación del eje propulsor flexible ................................ 25
Ajuste de la profundidad de corte de la rebordeadora ...... 25
Plan de mantenimiento ..................................................... 25
DATOS TÉCNICOS
Datos técnicos .................................................................. 25
ATENCIÓN: El diseño original de la
máquina no debe ser modificado por
ningún motivo sin la autorización explícita
del fabricante. Utilice siempre accesorios
originales. Las modificaciones o
accesorios no autorizados pueden
ocasionar heridas graves y mortales al
operador o terceros.
!
Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar sus
productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir
modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso.
Antes de utilizar la máquina lea bien el
manual de instrucciones hasta comprender
su contenido.
Estas instrucciones son complemento del manual que se
adjunta a la máquina. Para más información sobre el manejo,
consultar el manual de la máquina
ATENCIÓN: Este accesorio sólo puede
ser utilizado con las desbrozadoras/
recortadoras destinadas al mismo, vea
Accesorios aprobados en el capítulo
Datos técnicos del manual de
instrucciones de la máquina.
!
La máquina está diseñada exclusivamente para recortar
bordes de céspedes.
20 – Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Equipo de protección personal
INFORMACIÓN IMPORTANTE
• Para trabajar con una rebordeadora debe usarse
siempre un equipo de protección personal. El equipo
de protección personal no elimina el riesgo de
daños, pero reduce el efecto de los mismos en caso
de accidente. El concesionario Husqvarna puede
asesorarle para elegir equipo de protección.
Equipo de seguridad de la máquina
En esta sección se describen los distintos componentes de
seguridad de la máquina, qué función cumplen y cómo se
debe realizar la revisión y el mantenimiento para garantizar su
correcto funcionamiento. (Lea el capítulo
”Qué es que”
para
encontrar la posición de cada componente en la máquina.)
!
ATENCIÓN:
No utilizar nunca una máquina con
componentes de seguridad defectuosos.
Siga las instrucciones de control,
mantenimiento y servicio listadas en esta
sección.
Protección del
equipo de corte
Esta protección tiene por
objeto impedir el lanzamiento
de objetos sueltos contra el
usuario de la máquina. La
protección también impide que
el usuario entre en contacto
con el equipo de corte.
Compruebe que la protección
no esté dañada y que no
tenga grietas.
Cambie la protección si ha
sido expuesta a golpes o si
tiene grietas.
• Utilice siempre la protección
especificada en los "Datos
técnicos", del manual de
instrucciones de la máquina,
para el equipo de corte.
Equipo de corte
La cuchilla está diseñada y
fabricada para tolerar las
cargas derivadas del recorte
de cantos en céspedes.
Tuerca de fijación
La tuerca fija el equipo de
corte en el eje saliente.
!
ATENCIÓN:
Nunca utilice una máquina con el sistema
de seguridad defectuoso. El sistema de
seguridad debe ser controlado y mantenido
como se describe en esta sección. Si su
máquina no supera alguno de los controles
mencionados, diríjase a un taller de
servicio oficial para repararla.
!
Equipo de corte
Las dos reglas básicas:
1. ¡El equipo de corte sólo
debe usarse junto con la
protección recomendada
por nosotros! Vea el
capítulo ”Datos técnicos”
del manual de
instrucciones de la
máquina.
2. Revise el equipo de corte
para comprobar si tiene
daños o grietas. Un
equipo de corte dañado
debe cambiarse siempre.
¡ADVERTENCIA!
Pare siempre el motor antes de iniciar
trabajos en el equipo de corte. El equipo
sigue girando aun después de soltar el
acelerador. Antes de iniciar cualquier
trabajo en el equipo de corte, compruebe
que se haya parado totalmente y
desconecte el cable de la bujía.
Tuerca de fijación
• Proteja la mano contra
daños al montar y utilice la
protección de cuchilla como
protección al apretar con
llave de tubo. Apriete de la
tuerca: en sentido contrario
al de rotación. Aflojamiento
de la tuerca: en el sentido
de rotación. (¡ATENCIÓN!
La tuerca tiene rosca a
izquierdas)
• Apriete la tuerca con la
llave de tubo, con un par de
35-50 Nm (3,5-5 kpm).
¡ATENCIÓN!
El fiador de nylon de la tuerca de fijación no debe tener un
grado de desgaste tal que se pueda enroscar con los dedos.
El fiador debe aguantar un mínimo de 1,5 Nm.
La tuerca debe cambiarse después de haberla enroscado
unas 10 veces.
Español – 21
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones generales de seguridad
Protección personal
• Utilice siempre botas y
además, el equipo indicado
en la sección
”Equipo de
protección personal”
del
manual de instrucciones de
la máquina..
• Utilice siempre
indumentaria de trabajo y
pantalones largos fuertes.
• No utilice nunca ropas
amplias ni joyas.
• Las personas que tengan
cabellos largos, deben
levantarlo por arriba de los
hombros.
!
VATENCIÓN:
Un equipo de corte en mal estado puede
aumentar el riesgo de accidentes.
Instrucciones de seguridad antes de
arrancar
• Inspeccione el lugar de trabajo. Aleje todos los objetos sueltos,
como piedras, cristales rotos, claves, alambre de acero,
cuerdas, etc., que pueden ser despedidos o enredarse en la
cuchilla o la protección de ésta.
• Mantenga alejados a terceros. Los niños, animales, curiosos y
ayudantes deben mantenerse fuera de la zona de seguridad de
15 metros. Pare la máquina inmediatamente si alguien se
acerca.
• Controle toda la máquina
antes de arrancar. Cambie
las piezas defectuosas.
Controle que no haya fuga
de combustible y que todas
las protecciones y tapas
estén en buenas condiciones
y bien fijas. Controle todos
los tornillos y tuercas.
• Controle que la cuchilla no
tenga grietas ni otros
daños.
• Verifique que la protección
de la cuchilla está montada
y sin dañar.
Instrucciones de seguridad para el entorno
• No permita nunca que los niños utilicen la máquina.
• Controle que nadie se acerque a menos de 15 metros
durante el trabajo.
• No permita que otros utilicen la máquina sin asegurarse
primero de que hayan comprendido el contenido del
manual de instrucciones.
• Controle que la cuchilla y su protección estén correctamente
montadas.
• Al ajustar el carburador, controle que la cuchilla esté contra el
suelo y que no haya nadie en las cercanías.
• Controle que la cuchilla siempre se detenga en régimen de
ralentí.
• Controle que los mangos y la función de seguridad estén en
orden. No utilice nunca una máquina a la que le falte una parte o
que haya sido modificada y no coincida con las especificaciones.
• Utilice la máquina solamente para lo que está destinada.
Instrucciones generales de trabajo
INFORMACIÓN IMPORTANTE
• Este capítulo trata las reglas de seguridad
fundamentales para trabajar con la rebordeadora.
• Siempre que se encuentre en situaciones que le
crean inseguridad por lo que respecta al empleo de
la máquina, consulte con un experto. Diríjase a su
concesionario o a su taller de servicio.
• Evite todo uso para el cual no se sienta
suficientemente calificado.
4. Para desplazar la máquina debe pararse el motor.
5. No apoye nunca la máquina con el motor en marcha sin
tenerla bajo control.
Reglas básicas de seguridad
1. Observe el entorno para:
• Comprobar que no haya personas, animales, etc., que
puedan influir en su control de la máquina.
• Para asegurar que no hay riesgo de que los anteriormente
mencionados entren en contacto con el equipo de corte o
con objetos lanzados por el mismo.
• ¡ATENCIÓN! No use nunca una máquina si no tiene
posibilidad de pedir auxilio en caso de accidente.
2. No utilice la máquina en
climáticas adversas. Por
ejemplo, en caso de
niebla, lluvia intensa,
viento intenso, frío intenso,
etc. El trabajo con mal
tiempo es agotador y
puede crear condiciones
peligrosas, por ejemplo
suelo resbaladizo.
3. Asegúrese de que puede
caminar y permanecer de
pié de forma segura. Vea
si hay obstáculos que
puedan dificultar un
desplazamiento imprevisto
(raíces, piedras, ramas,
agujeros, zanjas, etc.).
Proceda con sumo
cuidado al trabajar en
pendientes.
22 Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Técnica básica de trabajo
Instrucciones de seguridad durante el
trabajo
Mantenga siempre la cuchilla cerca del suelo.
Suelte el acelerador para dejar el motor en ralentí después
de cada fase de trabajo. La plena aceleración sin carga del
motor (es decir, sin la resistencia derivada del equipo de
corte) puede causar averías graves del motor.
Proceda con especial cuidado cuando tire de la máquina
hacia usted durante el trabajo.
Si hay vibraciones fuertes, pare la máquina. Desconecte el
cable de encendido de la bujía. Compruebe que la máquina
no esté dañada. Repare eventuales daños.
Debe tener siempre una
posición de trabajo segura
y firme.
Utilice siempre las dos
manos para sostener la
máquina. Mantenga la
máquina en el lado derecho
de su cuerpo.
Tenga cuidado en que las
manos y los pies no entren
en contacto con la cuchilla
cuando el motor está en
marcha.
Al parar el motor, mantenga
las manos y los pies
alejados de la cuchilla
hasta que se haya detenido
completamente.
Para recortar bordes, utilice
siempre la aceleración
máxima.
!
!
Instrucciones de seguridad después del
trabajo.
Antes de la limpieza,
reparación o inspección,
controle que la cuchilla se
haya detenido. Quite el
cable de la bujía.
Use guantes gruesos para
reparar la rebordeadora.
Guardar la máquina fuera
del alcance de los niños.
Utilizar únicamente
recambios originales al
reparar la máquina.
¡ADVERTENCIA!
En ocasiones se atasca hierba o piedras en
la protección de cuchilla y en la cuchilla.
Pare siempre el motor cuando para limpiar.
¡ADVERTENCIA!
Peligro de objetos lanzados. Utilice siempre
gafas protectoras. No se apoye nunca sobre
la protección de cuchilla. Hay riesgo de
lanzamiento de piedras, residuos, etcétera,
contra los ojos, causando ceguera o daños
graves. Mantenga apartado al público. Los
niños, animales, espectadores y ayudantes
deben estar fuera de la zona de seguridad
de 15 m. Pare la máquina de inmediato si se
acerca alguien. Durante el trabajo y por un
momento después del mismo, el reductor
angular puede estar caliente. Hay riesgo de
quemaduras leves en caso de contacto.
Español 23
¿QUÉ ES QUE?
¿Qué es que en el suplemento para
cortar cantos?
1. Cuchilla
2. Carga de lubricante
3. Engranaje angulado
4. Protección de cuchilla
5. Tubo
1
4
8
6
10
7
9
5
2
3
1
4
6. Manija de fijación
7. Arrastrador
8. Brida de apoyo
9. Tuerca de fijación
10. Manual de instrucciones
24 Español
Montaje de la cuchilla
MONTAJE
A
C
B
D
Montaje del reductor angular Controles antes de arrancar
ARRANQUE Y PARADA
Monte el reductor angular
en el tubo. Gire la cuchilla
para que el eje agarre en el
reductor.
Coloque el reductor de
forma que la ranura
coincida con la raya del
tubo.
Apriete el tornillo.
Procedimiento de montaje de
la cuchilla:
1. Coloque el arrastrador
(A) en el eje de salida.
Monte hacia afuera el
borde que se adapta
al agujero de la cuchilla.
2. Fije la rotación de la
cuchilla insertando el
pasador en el agujero
detrás de la protección,
de modo que entre en el
agujero equivalente del
arrastrador.
3. Ponga la cuchilla (B) en
el arrastrador.
4. Monte la brida de apoyo
(C). La brida de apoyo
debe montarse con su
borde exterior tocando
en la cuchilla.
5. Monte la tuerca de
fijación (D). ¡ATENCIÓN!
La tuerca de fijación
tiene rosca a izquierdas.
El par de apriete de la
tuerca de fijación es de
35-50 Nm.
6. Quite el pasador.
¡ATENCIÓN! No olvide quitar el pasador antes de utilizar la
máquina.
!
¡ADVERTENCIA!
La cuchilla de la rebordeadora no debe
usarse, por ningún concepto, sin que esté
montada la protección de cuchilla.
¡Observe estas
recomendaciones por
razones de seguridad!
Revise la brida de apoyo
para comprobar que no se
han producido grietas
debidas a agotamiento o
apriete excesivo. ¡Deseche
la brida de apoyo si tiene
grietas!
Compruebe que la tuerca
no pierde fuerza de fijación.
La fijación de la tuerca
debe tener un par mínimo
de 1,5 Nm. El par de
apriete de la tuerca debe
ser de 35-50 Nm.
Revise la cuchilla y la
protección de cuchilla para
comprobar que están
intactas y que no tienen
grietas. Cambie la cuchilla
o la protección si han sido
expuestas a golpes o
tienen grietas.
Español 25
Lubricación del eje propulsor flexible
MANTENIMIENTO
A
Ajuste de la profundidad de corte de
la rebordeadora
El engranaje angulado se
entrega de fábrica con la
cantidad adecuada de grasa.
No obstante, antes de arrancar
la máquina, verifique que el
engranaje esté lleno con grasa
hasta las 3/4 partes. Utilice
grasa especial de
HUSQVARNA.
Generalmente, el lubricante de
la caja del reductor no requiere
cambiarse excepto cuando se
realizan reparaciones.
!
Reductor angular
Plan de mantenimiento
Las siguientes son instrucciones generales de
mantenimiento. Si necesita más información, póngase en
contacto con el servicio oficial.
Control diario
1. Controle que la cuchilla
de corte no gire en
ralentí.
2. Compruebe que la
protección no esté
dañada y que no tenga
grietas. Cambie la
protección si ha estado
expuesta a golpes o si
tiene grietas.
3. Compruebe que la
cuchilla no esté dañada
y que no tenga grietas.
Cambie la cuchilla si es
necesario.
4. Controle el apriete de la
tuerca de fijación.
2
3
4
1
Control semanal
1. Compruebe que el
reductor angular esté
lleno en sus tres cuartas
partes con lubricante. Si
es necesario, añada
grasa especial.
2. El eje propulsor flexible
debe lubricarse cada 30
horas de trabajo o con
mayor frecuencia.
1
2
En el tubo de la rebordeadora
hay un eje propulsor flexible. El
eje propulsor flexible debe
lubricarse regularmente cada
30 horas de trabajo
aproximadamente. Afloje los
dos tornillos del reductor y
desmóntelo. El eje propulsor
flexible se saca fácilmente del
tubo sujetándolo con firmeza
en el extremo.
Lubrique el eje propulsor
flexible en toda su longitud y
vuelva a introducirlo en el tubo.
Gire el eje durante la
introducción para adaptarlo
bien en el acoplamiento.
Vuelva a montar el reductor en
el tubo del eje de propulsión y
apriete los dos tornillos.
Antes de iniciar el trabajo debe
ajustarse la profundidad de
corte.
Afloje la manija de fijación (A)
y gire la protección moviendo
la manija hacia adelante o
hacia atrás. Moviendo la
manija hacia adelante
(apartándola de la máquina)
se aumenta la profundidad
de corte. Moviendo la manija
hacia atrás (acercándola a la
máquina) se reduce la
profundidad de corte.
Ajuste la profundidad de corte
deseada.
Apriete la manija de fijación.
¡ADVERTENCIA!
Lleve siempre la máquina en el lado
derecho del cuerpo. Use gafas protectoras,
pantalones largos y zapatos gruesos para
trabajar con la máquina. Observe el entorno
y procure que no se acerquen personas o
animales a la máquina, así como que no
puedan ser alcanzados por objetos
lanzados. Acelere al máximo antes de que
la cuchilla empiece a trabajar en la tierra.
DATOS TÉCNICOS
Datos técnicos
Peso, kg
Longitud de cuchilla
Agujero central
Velocidad de cuchilla
1,6
195 mm
1" = 25,4 mm
7140 r/min

Transcripción de documentos

GB FR ES Operator´s manual EDGER ATTACHMENT Manuel d'utilisation ACCESSOIRE TRANCHE-BORDURE Manual de instrucciones SUPLEMENTO CORTABORDES Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d'utiliser la machine. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. GB FR ES SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS Símbolos Marcas de flechas que indican los límites para colocar la sujeción del mango. ATENCIÓN: Las rebordeadoras pueden ser peligrosas. Su uso negligente o erróneo puede causar heridas graves o mortales al operador o terceros. Antes de utilizar la máquina, lea atentamente las instrucciones de uso y asegúrese de comprender su contenido. Utilice siempre: • Casco protector cuando exista el riesgo de objetos que caen • Protección auditiva • Protección ocular homologada Utilice siempre guantes protectores homologados. Utilice botas antideslizantes y seguras. Los demás símbolos/pegatinas que aparecen en la máquina corresponden a requisitos de homologación específicos en determinados mercados. max Velocidad máxima en el eje de salida, 10000 rpm rpm. Este producto cumple con la directiva CE vigente. Cuidado con los objetos lanzados o rebotados. Cualquier tipo de control o medida de mantenimiento debe efectuarse con el motor desactivado, con el mando de parada en la posición STOP. Utilice siempre guantes protectores homologados. Utilice siempre guantes protectores homologados. Cuidado con la cuchilla giratoria. Mantenga alejados los brazos y pies. ATENCIÓN: La cuchilla sigue girando después de apagar el motor. Control visual. Una vez apagado el motor, detener el movimiento giratorio de la cuchilla apoyándola contra el suelo. Muestra el sentido de rotación 15 m 50FT 18 – Español 15 m 50FT El operador de la máquina debe cuidar que ninguna persona o animal se acerque más de 15 metros durante el trabajo. Debe utilizarse protección ocular homologada. CONTENIDO Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso. Índice SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS Antes de utilizar la máquina lea bien el manual de instrucciones hasta comprender su contenido. Estas instrucciones son complemento del manual que se adjunta a la máquina. Para más información sobre el manejo, consultar el manual de la máquina ! ! Símbolos ........................................................................... 18 Contenido Índice ................................................................................. 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de protección personal ......................................... Equipo de seguridad de la máquina ................................. Instrucciones generales de seguridad .............................. Instrucciones generales de trabajo ................................... Técnica básica de trabajo ................................................. 20 20 21 21 22 ¿QUÉ ES QUE? ATENCIÓN: El diseño original de la máquina no debe ser modificado por ningún motivo sin la autorización explícita del fabricante. Utilice siempre accesorios originales. Las modificaciones o accesorios no autorizados pueden ocasionar heridas graves y mortales al operador o terceros. ATENCIÓN: Este accesorio sólo puede ser utilizado con las desbrozadoras/ recortadoras destinadas al mismo, vea ”Accesorios aprobados” en el capítulo Datos técnicos del manual de instrucciones de la máquina. ¿Qué es que en el suplemento para cortar cantos? ......... 23 MONTAJE Montaje del reductor angular ............................................ 24 Montaje de la cuchilla ....................................................... 24 ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar ................................................. 24 MANTENIMIENTO Reductor angular .............................................................. Lubricación del eje propulsor flexible ................................ Ajuste de la profundidad de corte de la rebordeadora ...... Plan de mantenimiento ..................................................... 25 25 25 25 DATOS TÉCNICOS Datos técnicos .................................................................. 25 La máquina está diseñada exclusivamente para recortar bordes de céspedes. Español – 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de protección personal Equipo de corte INFORMACIÓN IMPORTANTE Las dos reglas básicas: • Para trabajar con una rebordeadora debe usarse siempre un equipo de protección personal. El equipo de protección personal no elimina el riesgo de daños, pero reduce el efecto de los mismos en caso de accidente. El concesionario Husqvarna puede asesorarle para elegir equipo de protección. 1. ¡El equipo de corte sólo debe usarse junto con la protección recomendada por nosotros! Vea el capítulo ”Datos técnicos” del manual de instrucciones de la máquina. 2. Revise el equipo de corte para comprobar si tiene daños o grietas. Un equipo de corte dañado debe cambiarse siempre. Equipo de seguridad de la máquina En esta sección se describen los distintos componentes de seguridad de la máquina, qué función cumplen y cómo se debe realizar la revisión y el mantenimiento para garantizar su correcto funcionamiento. (Lea el capítulo ”Qué es que” para encontrar la posición de cada componente en la máquina.) ! ATENCIÓN: No utilizar nunca una máquina con componentes de seguridad defectuosos. Siga las instrucciones de control, mantenimiento y servicio listadas en esta sección. Protección del equipo de corte Esta protección tiene por objeto impedir el lanzamiento de objetos sueltos contra el usuario de la máquina. La protección también impide que el usuario entre en contacto con el equipo de corte. • Compruebe que la protección no esté dañada y que no tenga grietas. • Cambie la protección si ha sido expuesta a golpes o si tiene grietas. • Utilice siempre la protección especificada en los "Datos técnicos", del manual de instrucciones de la máquina, para el equipo de corte. Equipo de corte La cuchilla está diseñada y fabricada para tolerar las cargas derivadas del recorte de cantos en céspedes. Tuerca de fijación La tuerca fija el equipo de corte en el eje saliente. 20 – Español ! ¡ADVERTENCIA! Pare siempre el motor antes de iniciar trabajos en el equipo de corte. El equipo sigue girando aun después de soltar el acelerador. Antes de iniciar cualquier trabajo en el equipo de corte, compruebe que se haya parado totalmente y desconecte el cable de la bujía. Tuerca de fijación • Proteja la mano contra daños al montar y utilice la protección de cuchilla como protección al apretar con llave de tubo. Apriete de la tuerca: en sentido contrario al de rotación. Aflojamiento de la tuerca: en el sentido de rotación. (¡ATENCIÓN! La tuerca tiene rosca a izquierdas) • Apriete la tuerca con la llave de tubo, con un par de 35-50 Nm (3,5-5 kpm). ¡ATENCIÓN! El fiador de nylon de la tuerca de fijación no debe tener un grado de desgaste tal que se pueda enroscar con los dedos. El fiador debe aguantar un mínimo de 1,5 Nm. La tuerca debe cambiarse después de haberla enroscado unas 10 veces. ! ATENCIÓN: Nunca utilice una máquina con el sistema de seguridad defectuoso. El sistema de seguridad debe ser controlado y mantenido como se describe en esta sección. Si su máquina no supera alguno de los controles mencionados, diríjase a un taller de servicio oficial para repararla. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones generales de seguridad ! VATENCIÓN: Un equipo de corte en mal estado puede aumentar el riesgo de accidentes. Protección personal • Utilice siempre botas y además, el equipo indicado en la sección ”Equipo de protección personal” del manual de instrucciones de la máquina.. • Utilice siempre indumentaria de trabajo y pantalones largos fuertes. • No utilice nunca ropas amplias ni joyas. • Las personas que tengan cabellos largos, deben levantarlo por arriba de los hombros. Instrucciones de seguridad para el entorno • No permita nunca que los niños utilicen la máquina. • Controle que nadie se acerque a menos de 15 metros durante el trabajo. • Controle que la cuchilla y su protección estén correctamente montadas. • Al ajustar el carburador, controle que la cuchilla esté contra el suelo y que no haya nadie en las cercanías. • Controle que la cuchilla siempre se detenga en régimen de ralentí. • Controle que los mangos y la función de seguridad estén en orden. No utilice nunca una máquina a la que le falte una parte o que haya sido modificada y no coincida con las especificaciones. • Utilice la máquina solamente para lo que está destinada. Instrucciones generales de trabajo INFORMACIÓN IMPORTANTE • Este capítulo trata las reglas de seguridad fundamentales para trabajar con la rebordeadora. • Siempre que se encuentre en situaciones que le crean inseguridad por lo que respecta al empleo de la máquina, consulte con un experto. Diríjase a su concesionario o a su taller de servicio. • Evite todo uso para el cual no se sienta suficientemente calificado. Reglas básicas de seguridad 1. Observe el entorno para: • No permita que otros utilicen la máquina sin asegurarse primero de que hayan comprendido el contenido del manual de instrucciones. • Comprobar que no haya personas, animales, etc., que puedan influir en su control de la máquina. Instrucciones de seguridad antes de arrancar • Para asegurar que no hay riesgo de que los anteriormente mencionados entren en contacto con el equipo de corte o con objetos lanzados por el mismo. • Inspeccione el lugar de trabajo. Aleje todos los objetos sueltos, como piedras, cristales rotos, claves, alambre de acero, cuerdas, etc., que pueden ser despedidos o enredarse en la cuchilla o la protección de ésta. • ¡ATENCIÓN! No use nunca una máquina si no tiene posibilidad de pedir auxilio en caso de accidente. 2. No utilice la máquina en climáticas adversas. Por ejemplo, en caso de niebla, lluvia intensa, viento intenso, frío intenso, etc. El trabajo con mal tiempo es agotador y puede crear condiciones peligrosas, por ejemplo suelo resbaladizo. 3. Asegúrese de que puede caminar y permanecer de pié de forma segura. Vea si hay obstáculos que puedan dificultar un desplazamiento imprevisto (raíces, piedras, ramas, agujeros, zanjas, etc.). Proceda con sumo cuidado al trabajar en pendientes. 4. Para desplazar la máquina debe pararse el motor. 5. No apoye nunca la máquina con el motor en marcha sin tenerla bajo control. • Mantenga alejados a terceros. Los niños, animales, curiosos y ayudantes deben mantenerse fuera de la zona de seguridad de 15 metros. Pare la máquina inmediatamente si alguien se acerca. • Controle toda la máquina antes de arrancar. Cambie las piezas defectuosas. Controle que no haya fuga de combustible y que todas las protecciones y tapas estén en buenas condiciones y bien fijas. Controle todos los tornillos y tuercas. • Controle que la cuchilla no tenga grietas ni otros daños. • Verifique que la protección de la cuchilla está montada y sin dañar. Español – 21 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Técnica básica de trabajo Instrucciones de seguridad durante el trabajo • Debe tener siempre una posición de trabajo segura y firme. • Utilice siempre las dos manos para sostener la máquina. Mantenga la máquina en el lado derecho de su cuerpo. • Tenga cuidado en que las manos y los pies no entren en contacto con la cuchilla cuando el motor está en marcha. • Al parar el motor, mantenga las manos y los pies alejados de la cuchilla hasta que se haya detenido completamente. • Para recortar bordes, utilice siempre la aceleración máxima. • Mantenga siempre la cuchilla cerca del suelo. • Suelte el acelerador para dejar el motor en ralentí después de cada fase de trabajo. La plena aceleración sin carga del motor (es decir, sin la resistencia derivada del equipo de corte) puede causar averías graves del motor. • Proceda con especial cuidado cuando tire de la máquina hacia usted durante el trabajo. • Si hay vibraciones fuertes, pare la máquina. Desconecte el cable de encendido de la bujía. Compruebe que la máquina no esté dañada. Repare eventuales daños. ! ¡ADVERTENCIA! En ocasiones se atasca hierba o piedras en la protección de cuchilla y en la cuchilla. Pare siempre el motor cuando para limpiar. ! ¡ADVERTENCIA! Peligro de objetos lanzados. Utilice siempre gafas protectoras. No se apoye nunca sobre la protección de cuchilla. Hay riesgo de lanzamiento de piedras, residuos, etcétera, contra los ojos, causando ceguera o daños graves. Mantenga apartado al público. Los niños, animales, espectadores y ayudantes deben estar fuera de la zona de seguridad de 15 m. Pare la máquina de inmediato si se acerca alguien. Durante el trabajo y por un momento después del mismo, el reductor angular puede estar caliente. Hay riesgo de quemaduras leves en caso de contacto. 22 – Español Instrucciones de seguridad después del trabajo. • Antes de la limpieza, reparación o inspección, controle que la cuchilla se haya detenido. Quite el cable de la bujía. • Use guantes gruesos para reparar la rebordeadora. • Guardar la máquina fuera del alcance de los niños. • Utilizar únicamente recambios originales al reparar la máquina. ¿QUÉ ES QUE? 2 4 3 5 1 10 4 1 6 7 8 9 ¿Qué es que en el suplemento para cortar cantos? 1. Cuchilla 6. Manija de fijación 2. Carga de lubricante 7. Arrastrador 3. Engranaje angulado 8. Brida de apoyo 4. Protección de cuchilla 9. Tuerca de fijación 5. Tubo 10. Manual de instrucciones Español – 23 MONTAJE ARRANQUE Y PARADA Montaje del reductor angular Controles antes de arrancar • Monte el reductor angular en el tubo. Gire la cuchilla para que el eje agarre en el reductor. ¡Observe estas recomendaciones por razones de seguridad! • Revise la brida de apoyo para comprobar que no se han producido grietas debidas a agotamiento o apriete excesivo. ¡Deseche la brida de apoyo si tiene grietas! • Coloque el reductor de forma que la ranura coincida con la raya del tubo. • Apriete el tornillo. • Compruebe que la tuerca no pierde fuerza de fijación. La fijación de la tuerca debe tener un par mínimo de 1,5 Nm. El par de apriete de la tuerca debe ser de 35-50 Nm. • Revise la cuchilla y la protección de cuchilla para comprobar que están intactas y que no tienen grietas. Cambie la cuchilla o la protección si han sido expuestas a golpes o tienen grietas. Montaje de la cuchilla Procedimiento de montaje de la cuchilla: 1. Coloque el arrastrador (A) en el eje de salida. Monte hacia afuera el borde que se adapta al agujero de la cuchilla. 2. Fije la rotación de la cuchilla insertando el pasador en el agujero detrás de la protección, de modo que entre en el agujero equivalente del arrastrador. 3. Ponga la cuchilla (B) en el arrastrador. A 4. Monte la brida de apoyo (C). La brida de apoyo debe montarse con su borde exterior tocando en la cuchilla. 5. Monte la tuerca de fijación (D). ¡ATENCIÓN! La tuerca de fijación tiene rosca a izquierdas. El par de apriete de la tuerca de fijación es de 35-50 Nm. 6. Quite el pasador. B C D ¡ATENCIÓN! No olvide quitar el pasador antes de utilizar la máquina. ! 24 – Español ¡ADVERTENCIA! La cuchilla de la rebordeadora no debe usarse, por ningún concepto, sin que esté montada la protección de cuchilla. MANTENIMIENTO Plan de mantenimiento Reductor angular El engranaje angulado se entrega de fábrica con la cantidad adecuada de grasa. No obstante, antes de arrancar la máquina, verifique que el engranaje esté lleno con grasa hasta las 3/4 partes. Utilice grasa especial de HUSQVARNA. Las siguientes son instrucciones generales de mantenimiento. Si necesita más información, póngase en contacto con el servicio oficial. Control diario Generalmente, el lubricante de la caja del reductor no requiere cambiarse excepto cuando se realizan reparaciones. 1. Controle que la cuchilla de corte no gire en ralentí. 2. Compruebe que la protección no esté dañada y que no tenga grietas. Cambie la protección si ha estado expuesta a golpes o si tiene grietas. Lubricación del eje propulsor flexible En el tubo de la rebordeadora hay un eje propulsor flexible. El eje propulsor flexible debe lubricarse regularmente cada 30 horas de trabajo aproximadamente. Afloje los dos tornillos del reductor y desmóntelo. El eje propulsor flexible se saca fácilmente del tubo sujetándolo con firmeza en el extremo. Lubrique el eje propulsor flexible en toda su longitud y vuelva a introducirlo en el tubo. Gire el eje durante la introducción para adaptarlo bien en el acoplamiento. Vuelva a montar el reductor en el tubo del eje de propulsión y apriete los dos tornillos. 3. Compruebe que la cuchilla no esté dañada y que no tenga grietas. Cambie la cuchilla si es necesario. 4. Controle el apriete de la tuerca de fijación. 1 2 3 4 Control semanal 1 1. Ajuste de la profundidad de corte de la rebordeadora Antes de iniciar el trabajo debe ajustarse la profundidad de corte. • Afloje la manija de fijación (A) y gire la protección moviendo la manija hacia adelante o hacia atrás. Moviendo la manija hacia adelante (apartándola de la máquina) se aumenta la profundidad de corte. Moviendo la manija hacia atrás (acercándola a la máquina) se reduce la profundidad de corte. 2. A • Ajuste la profundidad de corte deseada. • Apriete la manija de fijación. ! ¡ADVERTENCIA! Lleve siempre la máquina en el lado derecho del cuerpo. Use gafas protectoras, pantalones largos y zapatos gruesos para trabajar con la máquina. Observe el entorno y procure que no se acerquen personas o animales a la máquina, así como que no puedan ser alcanzados por objetos lanzados. Acelere al máximo antes de que la cuchilla empiece a trabajar en la tierra. Compruebe que el reductor angular esté lleno en sus tres cuartas partes con lubricante. Si es necesario, añada grasa especial. 2 El eje propulsor flexible debe lubricarse cada 30 horas de trabajo o con mayor frecuencia. DATOS TÉCNICOS Datos técnicos Peso, kg 1,6 Longitud de cuchilla 195 mm Agujero central 1" = 25,4 mm Velocidad de cuchilla 7140 r/min Español – 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Husqvarna Edger Attachment Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario