Transcripción de documentos
Gato de transmisión hidráulica, telescópico
Modelo
41000C
41001C (operado por aire)
41003
Capacidad
1000 libras (453,5 kg)
1000 libras (453,5 kg)
1000 libras (453,5 kg)
Modelo 41000C
Modelo 41003
Modelo 41001C
!
Patente de EE. UU. N.º 5,341,723
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales
de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo, para evitar posibles
lesiones personales o la muerte.
! ADVERTENCIA
Para evitar lesiones por opresión y otras lesiones:
NUNCA trabaje sobre, debajo o alrededor de una carga
que solamente esté apoyada en un gato hidráulico.
Transfiera de inmediato la carga a una estación de
trabajo adecuada.
SFA Companies
http://www.omegalift.com
Lea este manual y respete todas las reglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento
antes de usar este producto.
41000C-M1_032016
INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD
Conserve estas instrucciones. Para su seguridad, lea, comprenda y siga la información que viene con este dispositivo
antes de su uso. El propietario u operador debe tener conocimientos sobre el dispositivo, sus características operativas
y las instrucciones para un funcionamiento seguro antes de utilizar el equipo. El propietario u operador debe tener
presente que el uso y la reparación de este producto podrían requerir habilidades y conocimientos especiales. Es
preciso leer y analizar las instrucciones y la información de seguridad con el operador, en su lengua materna, a fin de
asegurarse de que el operador comprenda su contenido antes de recibir autorización para el uso de este equipo. Si
tiene dudas sobre el uso seguro y adecuado de este dispositivo, proceda a sacarlo de servicio de inmediato.
Inspeccione el dispositivo antes de cada uso. No use el dispositivo si presenta anomalías, como grietas en la
soldadura, o piezas dañadas, flojas o faltantes. Debe sacar de servicio todo equipo que presente daños, de la naturaleza
que fueren, esté gastado o funcione mal hasta su reparación. Si tiene la sospecha o la certeza de que el equipo fue
sometido a una carga o sufrió un impacto anormal, interrumpa el uso de inmediato hasta que sea controlado por un
centro de reparación autorizado por la fábrica (comuníquese con el distribuidor o fabricante para obtener una lista de los
centros de reparación autorizados). Se recomienda realizar una inspección anual a cargo de un centro de reparaciones
autorizado. Las etiquetas y los manuales del operador están disponibles por parte del fabricante.
! ADVERTENCIA
• Estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de poner en
funcionamiento este dispositivo.
• No exceda la capacidad establecida.
• Utilícelo únicamente sobre superficies duras y uniformes capaces de soportar
la carga.
• Apoye el vehículo adecuadamente antes de comenzar las reparaciones.
• El uso de este producto está limitado a la instalación, la desinstalación y el transporte
en la posición baja de las transmisiones, las cajas de transferencia y los transejes.
• No deben hacerse modificaciones a este producto.
• Solo deben utilizarse accesorios y/o adaptadores suministrados por el fabricante.
• Si no se respetan estas indicaciones, podrían producirse lesiones personales o
daños a la propiedad.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El gato de transmisión hidráulica está diseñado para usarse como ayuda en la instalación y desinstalación de la
transmisión de automotores y camiones livianos, cajas de transferencia y transejes. Este gato de transmisión de
estilo telescópico es para usar debajo de elevaciones superiores o en fosas de garajes. Para el modelo con opción
neumática 41001C, asegúrese de que la fuente de aire pueda dedicar 7,8 CFM a 110~175 psi (7,5 a 12 bar) a cada
gato en funcionamiento.
ESPECIFICACIONES
Modelo
41000C
41001C
41003
Capacidad Altura mín.
Altura
máx.
40"
78-1/8"
(101,60
cm)
(198,4
cm)
1000 libras
(453,5 kg)
36"
73-1/8"
(91,4 cm)
(185,7 cm)
Base del asiento
Área extendida
del asiento
Dimensiones
del gato
(L) x (P)
33-5/8" x 33-5/8"
8-7/8" x 7-1/8"
21" x 21"
(22,5 cm x 18 cm) (53,3 cm x 53,3 cm) (85,4 cm x 85,4 cm)
9-7/8" x 9-7/8"
(25 cm x 25 cm)
22
18-7/8" x 18-7/8"
(48 cm x 48 cm)
34-1/2" x 34-3/8"
(87,6 cm x 85,3 cm)
PREPARACIÓN
Ensamblaje (consulte la Figura 1)
Herramientas necesarias: llave, llave tipo "Allen" de 0,2" (6 mm), llave hexagonal de 0,7" (18 mm) y llave de torsión.
1. Componentes principales incluidos con este gato:
a. Conjunto de la unidad hidráulica;
b. Conjunto del asiento;
c. Dos medias piezas de base con accesorios.
2. Fije cualquiera de las dos mitades de base a la base de la unidad hidráulica; luego fije con los pernos de 0,7"
(18 mm) y las arandelas provistos. Aplique el mismo procedimiento a la otra mitad de la base. Use la llave de
torsión para ajustar a 30 lb-pie (4,1 kg-m). No apriete demasiado.
3. Coloque el casquillo del conjunto del asiento en el pistón del ariete. Apriete el tornillo de fijación sobre el casquillo
con la llave tipo "Allen" de 0,2" (6 mm).
Antes del uso
1. Antes de usar este producto, lea todo el manual del operador; procure familiarizarse en forma completa con el
producto y sus componentes, y reconocer los peligros asociados a su uso.
2. Verifique que el producto y la aplicación sean compatibles; si tiene dudas, llame al Servicio técnico de Omega al
(888) 332-6419.
3. Presione el pedal de la válvula de liberación para que el asiento se baje totalmente. Retire el tornillo de transporte
y reemplácelo con el tornillo de ventilación provisto (el tornillo de transporte está ubicado encima del tornillo de
llenado de aceite).
4. Para el modelo con opción neumática 41001C, vierta una cucharadita de lubricante para herramientas de aire de
buena calidad en la entrada del suministro de aire de la válvula de control de elevación. Conecte al suministro
de aire y hágalo funcionar durante 3 segundos para distribuir el lubricante de manera uniforme.
AVISO: El modelo 41001C está equipado con un acoplador de aire de 1/4" (0,6 cm) NPT. Si instala un acoplador
de aire diferente, use cinta o compuesto aislante en todas las conexiones neumáticas. Instale un secador de aire y
engrasador en línea para asegurar el funcionamiento fiable.
5. Asegúrese de que el gato se desplace libremente. Antes de poner el gato en servicio, suba y baje el gato sin carga
a lo largo de la distancia de elevación para asegurarse de que la bomba funcione sin dificultades. Reemplace las
piezas y los conjuntos desgastados o dañados solo con piezas de repuesto autorizadas de Omega.
Placa del asiento
Casquillo del asiento
Soporte de trinquete
Perillas de ajuste
de inclinación
Tornillo de transporte
(reemplácelo por el tornillo de
ventilación antes del primer uso)
Unidad hidráulica
Tornillo de llenado de aceite
(consulte el dibujo de las piezas
para ver la ubicación)
Manija de posición
*Entrada de suministro de aire
Motor neumático*
*Pedal de la bomba de aire
Pedal de la válvula
de liberación
Pedal de la elevadora
Ruedecilla
Mitad de la base
*Modelo con opción neumática
41001C únicamente
Figura 1: Componentes habituales de un gato
de transmisión (se muestra 41001C)
23
PREPARACIÓN (cont.)
Procedimiento de descarga del aire atrapado
1. Baje el asiento hasta la posición más baja.
2. Afloje el tornillo de fijación superior que se muestra a la derecha (0,1" [3 mm]).
No lo retire totalmente; aflójelo solo lo suficiente para que salga el aire.
3. Mientras el tornillo está suelto, bombee el gato lentamente, para que el aire
atrapado vaya más allá del tornillo de fijación. Siga bombeando hasta que el
aceite comience a salir por el agujero de ventilación.
4. Apriete el tornillo de fijación del ventilador.
5. Bombee hasta la altura máxima del asiento; el pedal de la bomba no debe
seguir bombeando con facilidad cuando se alcance la altura máxima.
6. Mientras baja el asiento, vuelva a liberar el tornillo de ventilación y revise que
salga aceite, no aire.
7. Apriete el tornillo de ventilación.
8. Si el problema persiste, repita los pasos hasta que se ventile todo el aire.
FUNCIONAMIENTO
Siga las instrucciones para la instalación y desinstalación de la transmisión, la
caja de transferencia o el transeje conforme al manual de servicio del fabricante
del vehículo.
Elevación del asiento:
Bombee el pedal para pie o presione el pedal de la bomba de aire (modelo 41001C) hasta que el asiento llegue a
la posición deseada. Fije la carga con las cadenas provistas.
AVISO: No intente hacer funcionar el gato por aire y bomba para pie al mismo tiempo.
!
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el núcleo de gravedad de la carga esté centrado en el asiento y estabilizado
antes de mover el gato. La transmisión fuera del centro podría hacer que el gato vuelque.
!
ADVERTENCIA: No utilice este gato como estación de trabajo.
Descenso del asiento:
!
ADVERTENCIA: Despeje el área de herramientas y operarios antes de bajar la carga. Accione lentamente el
pedal de la válvula de liberación. Mantenga el control de la carga en todo momento.
Aplique presión hacia abajo en el pedal de la válvula de liberación de manera lenta y cuidadosa.
MANTENIMIENTO
AVISO: Use solo aceite para gatos hidráulicos de buena calidad. Evite mezclar diferentes tipos de líquidos y NUNCA
use líquido de frenos, aceite de turbinas, líquido de transmisión, aceite de motor ni glicerina. El uso de un líquido
inadecuado puede provocar fallas prematuras en el gato y posibles pérdidas de carga repentinas e inmediatas. Se
recomienda el uso de aceite para gato hidráulico de alta calidad.
Cambio de aceite
AVISO: Para lograr el mejor rendimiento y una vida útil más prolongada, cambie el suministro completo de líquido
por lo menos una vez al año.
1. Una vez que el asiento haya descendido por completo, retire el tornillo de llenado de aceite.
2. Coloque al gato de lado y descargue el líquido en un recipiente adecuado.
24
AVISO: Deseche el líquido hidráulico conforme a las reglamentaciones ambientales locales.
3. Coloque el gato en su posición a nivel. Llene la reserva con 2-1/2 cuartos de galón (2,3 litros) de aceite para gatos
hidráulicos de alta calidad. Vuelva a colocar el tornillo de llenado de aceite.
4. Realice el Procedimiento de descarga del aire atrapado (página 24).
Lubricación
1. La lubricación periódica con un aceite liviano en los puntos de giro, los ejes y las bisagras ayudará a evitar la
corrosión y garantizará que los conjuntos de las ruedecillas y la bomba se muevan libremente.
2. Para los modelos operados por aire 41001C: Cuando se usa a diario, el modelo con bomba de aire debe lubricarse
por dentro antes de cada uso. Use únicamente lubricante para herramientas de aire de buena calidad. Si no se
usa un engrasador en línea, vierta una cucharadita de aceite para herramientas de aire en la entrada de suministro
de aire. Haga funcionar el gato usando la función de aire para distribuir el aceite en forma completa.
Limpieza
Verifique periódicamente el pistón y el ariete de la bomba en busca de signos de oxidación o corrosión. Límpielos
con un paño con aceite, según sea necesario.
AVISO: No use papel de lija ni materiales abrasivos en las superficies del ariete y el pistón de la bomba.
Almacenamiento
Cuando no lo utilice, guarde el gato con el asiento completamente bajo.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS
Síntoma
El gato no levanta la carga.
El gato se eleva, pero no
mantiene la presión.
El gato no baja después de su
descarga.
La capacidad de elevación es
deficiente.
El gato no se eleva al máximo de
su capacidad.
Causas posibles
Medidas correctivas
• La carga es demasiado pesada.
• Piense en la posibilidad de usar un
gato de mayor capacidad.
• La unidad hidráulica no funciona
correctamente.
• Interrumpa el servicio y póngase
en contacto con un técnico de
servicio de Omega.
• El depósito está lleno en exceso.
• Asegúrese de retirar la carga y
descargue el líquido hasta el nivel
adecuado.
• El nivel de líquido está bajo.
• Asegúrese de que el nivel de
líquido sea el adecuado.
• Interrumpa el servicio y póngase
en contacto con un técnico de
servicio de Omega.
• La unidad hidráulica no funciona
correctamente.
• El nivel de líquido está bajo.
25
• Asegúrese de que el nivel de
líquido sea el adecuado.
PIEZAS DE REPUESTO (páginas 26 y 29)
No todos los componentes de este gato tienen reemplazo, pero se ilustran a modo de referencia práctica de la
ubicación y la posición que ocupan en la secuencia del conjunto. Cuando realice el pedido de piezas, indique el
número de modelo y la descripción de las piezas. Para obtener el precio vigente, comuníquese a: SFA Companies
10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. Correo electrónico:
[email protected] Tel.: (888) 332-6419
Fax: (816) 891-6599, sitio web: http://www.omegalift.com
27
8
26
43
Piezas de repuesto
para 41000C
42
41
9
12
40
38
39
10
37
13
50
14
35
49
34
11
50
7
16
15
36
5
33
6
32
48
31
45
6
47
30
44
46
28
29
18
4
29
30
3
1
19
17
2
Piezas de repuesto
para 41001C
27
43
49
26
42
50
9
41
8
39
49
40
12
13
10
48
23
22
46
11
38
45
47
44
15
7
37
25
16
20
35
36
14 21
24
5
34
6
33
32
31
6
28
18
30
19
17
29
30
29
3
4
1
2
26
Lista de piezas de repuesto para los modelos 41000C y 41001C:
Elem.
N.º de pieza
1
G360-20000-000
2
Cant.
Elem.
Conjunto de la pata
2
28
G360-90030-K04
Juego de pernos (4 juegos)
1
3
G360-90030-K02
Ruedecilla, 3" (7,6 cm) de
diámetro
2
4
G360-90030-K01
Ruedecilla con freno
2
5
5105-08015-000
Perno de cabeza hueca
1
6
4200-03500-000
Conjunto del tornillo inclinado
1
G360-40000-000
Conjunto de la cabeza del
asiento
1
7
Descripción
Descripción
Junta tórica
Cant.
1
29
Junta tórica
2
30
Arandela de respaldo
2
31
Junta tórica
3
32
Junta tórica
1
33
Arandela de respaldo
1
34
Junta tórica
1
35
Junta tórica
1
36
Filtro
1
8
A070-90038-K02
Conjunto del tornillo
2
9
G360-90009-K01
Conjunto del tornillo de
ventilación
1
37
Junta tórica
1
38
Arandela de respaldo
1
10
G390-20000-000
Conjunto de la manija
1
39
Arandela de respaldo
1
11
G251-00007-000
Agarre de la manija
2
40
Junta tórica
1
Junta tórica
1
Arandela de respaldo
1
12
5104-10040-000
Perno
1
41
13
5206-00010-000
Tuerca de nailon
1
42
14
G390-10005-000
Pedal de la válvula de
liberación (2 piezas para
41001C)
1
43
Sello
1
44
Sello
1
15
5405-07027-000
Pasador (2 piezas para 41001C)
1
45
Arandela de respaldo
1
Arandela de respaldo
1
5405-02018-000
Pasador de retención (2 piezas
para 41001C)
46
16
1
47
Junta tórica
1
17
G390-30000-000
Pedal de la elevadora
1
48
Junta tórica
1
18
5405-12070-000
Eje
1
19
5405-02028-000
Pasador de retención
20
49
Arandela de respaldo
1
1
50
Junta tórica
2
G831-00002-000
Acoplador, macho de 1/4"
(0,6 cm) NPT
(41001C únicamente)
1
G3601S-111 (41000C)
G3600S-130 (41001C)
21
G360-10003-000
Manguera de aire
(41001C únicamente)
1
22
G360-10002-000
Resorte (41001C únicamente)
1
23
G360-16000-000
Conector de la manguera, codo
(41001C únicamente)
2
24
G360-17000-000
Motor neumático
(41001C únicamente)
1
25
5308-00095-000
Arandela de cobre
(41001C únicamente)
1
26
G39041000C-000
Conjunto de la correa de nailon
1
27
5102-10016-000
Perno
1
27
Kit de reparación
para la unidad
hidráulica (incluye las
piezas 28 a 49)
28
36S
36T
36V
36U
36W
Piezas de repuesto
para 41003
22
21
20
2
36A
36P
36R
34
35
3
36B
36A
19
18
17
36N
36M
16
36L
36K
15
14
13
12
4
1
5
8
6
23
5
7
36F
36G
36H
36J
5
23
36C
36D
11
10
9
5
36E
24
33
26
27
28
29
30
25
31
31
32
25
26
30
27
28
29
Lista de piezas de repuesto para el modelo 41003:
Elem.
N.º de pieza
Descripción
Cant.
Elem.
36A
Descripción
Cant.
1
G390-90037-K01
Unidad hidráulica
1
2
G390-15001-000
Pistón de la bomba
1
36B
Junta tórica
1
3
G390-15002-000
Guía de pistón de la bomba
1
36C
Junta tórica
1
4
G390-10004-000
Resorte
1
36D
Arandela de respaldo
1
5
1623-06350-243
Bola de acero
5
36E
Junta tórica
1
6
5405-02018-000
Pasador de retención
1
36F
Arandela de respaldo
1
7
G390-10005-000
Pedal de liberación
1
36G
Junta tórica
1
8
5405-07027-000
Pasador
1
36H
Junta tórica
1
9
G390-10008-000
Resorte
1
36J
Arandela de respaldo
1
Ariete con copa en U
2
10
5601-00952-000
Bola de acero
1
36K
Arandela de respaldo
1
11
5309-00012-000
Arandela
1
36L
Sello
1
12
5309-00008-000
Arandela
1
36M
Junta tórica
1
13
G390-17001-000
Regulador
1
14
G390-17002-000
Resorte
1
36N
Arandela de respaldo
1
15
5601-00476-000
1
36P
Junta tórica
1
36R
Junta tórica
1
16
G150-04301-000
1
36S
Arandela de respaldo
1
17
G150-04002-000
Bola de acero
Tuerca de la válvula de
liberación
Resorte
36T
Junta tórica
1
18
G150-04001-000
Válvula de liberación
1
36U
Arandela de respaldo
1
19
5305-00009-000
Sujetador E
1
36V
Junta tórica
1
20
G251-00007-000
Agarre de la manija
2
36W
Junta tórica
1
21
G390-20000-000
Manija
1
22
G390-30000-000
Pedal para pie
1
23
24
25
26
27
28
T250-05000-000
G390-40000-000
T250-08000-000
T250-00002-000
5202-00010-000
T250-00006-000
Ruedecilla
Conjunto del asiento
Conjunto del tornillo
Eje
Tuerca, M10
Barra de soporte
2
1
2
2
4
4
29
T250-04000-000
Soporte
4
30
31
5207-00012-000
5107-12040-000
G39041000C-000
Tuerca mariposa, M12
Tornillo Phillips, M12 x 40
4
4
Conjunto de la correa de nailon
1
32
33
G390-90009-K01
34
35
(*)
5905-00100-200
5905-00100-001
G3900S-103
1
Kit de tornillo de casquete
(4 juegos)
Tapón, aceite hidráulico
Tapón, purga
Kit de reparación
1
1
1
29
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Por el período de un (1) año desde la fecha de compra, SFA Companies reparará o reemplazará, a su
discreción, sin costo alguno, cualquier producto que presente fallas debido a defectos de materiales o mano de
obra bajo condiciones normales de uso. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor.
El cumplimiento de toda obligación en virtud de esta garantía puede obtenerse con el envío del producto
en garantía, con flete abonado en origen, a SFA Companies Warranty Service Department, 10939 N. Pomona Ave.,
Kansas City, MO 64153.
Salvo que tales limitaciones y exclusiones estén específicamente prohibidas por las leyes vigentes,
(1) EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CONSUMIDOR SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE LOS
PRODUCTOS DEFECTUOSOS, COMO SE DETALLA ARRIBA. (2) SFA Companies NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR DAÑOS O PÉRDIDAS EMERGENTES O INCIDENTALES. (3) TODA GARANTÍA IMPLÍCITA,
LO QUE INCLUYE, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA
FINES ESPECÍFICOS, ESTARÁ LIMITADA A UN AÑO; DE OTRO MODO, LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO
O LA DEVOLUCIÓN DE DINERO CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA SERÁ EL EXCLUSIVO
RECURSO DEL CONSUMIDOR, Y SE OFRECE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. (4) CUALQUIER MODIFICACIÓN, ALTERACIÓN, USO INDEBIDO, SERVICIO NO AUTORIZADO O
DISEÑO ORNAMENTAL ANULARÁ ESTA GARANTÍA Y NO ESTARÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que las limitaciones
anteriores pueden no aplicarse en su caso. Algunos estados no permiten excluir o limitar los daños emergentes
o incidentales, por lo tanto esta limitación o exclusión puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos. Usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro.
30
SFA Companies
10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153
(888) 332-6419
[email protected]