Transcripción de documentos
E
S
INSTALACIÓN
MONTAJE DEL APARATO
SIGA LAS INSTRUCCIONES de montaje facilitadas para instalar el aparato.
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de
características se corresponde con el de
la vivienda.
COMPRUEBE que la cavidad del horno está vacía
antes de montarlo.
COMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS.
Compruebe que las puertas cierran perfectamente sobre su soporte. Vacíe el horno y limpie su interior con un paño suave humedecido.
NO UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el
cable de alimentación están estropeados, si no funciona correctamente o si ha
sufrido caídas u otros daños. No sumerja
en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Podría producirse un
cortocircuito, un incendio u otra avería.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
EL HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está correctamente cerrada.
LA CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO es obligatoria por ley. El fabricante declina toda
responsabilidad por eventuales daños
materiales y a personas o animales derivados del incumplimiento de este requisito.
Los fabricantes no se hacen responsables de
cualquier daño ocasionado debido a que el
usuario no haya seguido las instrucciones.
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en
el horno ni cerca de él. Los gases pueden
provocar incendios o explosiones.
NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para secar
tejidos, papel, especias, hierbas, madera,
flores, fruta ni otros materiales combustibles. Podría producirse un incendio.
SI LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR
mantenga la puerta cerrada y apague el horno. Desenchufe el cable de alimentación o desconecte la corriente eléctrica en los fusibles o la caja.
DEL HORNO SE INCENDIAN,
NO COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Podría
producirse un incendio.
NO DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en particular si en la cocción intervienen papel,
plástico u otros materiales combustibles.
El papel se puede carbonizar e incendiar y los plásticos se pueden derretir con
el calor.
NO UTILICE productos químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este
horno está específicamente diseñado
para calentar y cocinar comida. No está
ideado para el uso industrial o en laboratorios.
SÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar
el horno sin la supervisión de adultos
después de haber recibido instrucciones
adecuadas, que garanticen su seguridad y
les permitan conocer los riesgos de un uso
indebido.
No permita a los niños o personas enfermas utilizar el aparato
sin vigilancia. Se debe
vigilar a los niños
para asegurarse que no
juegan con el aparato.
Si el horno cuenta con modo de combinación, los niños sólo deben usarlo bajo la
supervisión de adultos, debido a las altas
temperaturas que genera.
NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS
para calentar alimentos en
envases herméticos. El aumento de la presión puede
causar daños al abrir el recipiente e incluso hacerlo explotar.
LAS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES deben examinarse a menudo por si hubieran
sufrido algún daño. Si estas zonas se estropean, el aparato no debería utilizarse hasta que lo repare un técnico cualificado.
HUEVOS
N O U T I L I C E E L H O R N O M I C R O O N D A S para
calentar o cocer huevos enteros, con
o sin cáscara, porque pueden
explotar aunque haya finalizado el calentamiento.
3
E
S
E
S
PRECAUCIONES
GENERALES
¡ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO!
NO PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
microondas si no contiene alimentos. Es muy
probable que el aparato se estropee.
CUANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno,
coloque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
NO UTILICE SU INTERIOR como despensa.
RETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las bolsas
de plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno.
FREÍR
NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede
controlarse.
UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERMORRESISTENTES para evitar quemarse al tocar los recipientes, los componentes del
horno y las ollas tras la cocción.
4
LÍQUIDOS
DEBIDAS O AGUA, POR EJEMPLO. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse a mayor temperatura que
el punto de ebullición sin que
apenas aparezcan burbujas.
Como consecuencia, el líquido hirviendo podría derramarse de forma repentina.
Para evitar esta posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover
el líquido antes de retirar el recipiente del
horno.
CUIDADO
CONSULTE SIEMPRE un libro de cocina con microondas para más información. Especialmente si cocina o calienta alimentos que contienen alcohol.
CUANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en
biberones o tarros, no olvide
agitarlos y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así
se asegura la distribución homogénea del calor y
se evita el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa o la tetina antes de
calentarlos!
ACCESORIOS
GENERALES
EN EL MERCADO HAY distintos tipos de accesorios
disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de
que son adecuados para el uso con microondas.
MANGO DEL PLATO CRISP
UTILICE LA EMPUÑADURA ESPECIAL QUE
SE SUMINISTRA para retirar del horno el
plato crisp caliente.
ANTES DE EMPEZAR A COCINAR, ASEGÚRESE DE QUE LOS
UTENSILIOS QUE EMPLEA son aptos para hornos microondas y dejan pasar las microondas.
PLATO CRISP
COLOQUE LA COMIDA DIRECTAMENTE EN EL PLATO CRISP.
Utilice siempre el plato giratorio de cristal como soporte del plato crisp.
NO COLOQUE UTENSILIOS en el plato
crisp, ya que éste se calienta rápidamente y puede causar daños a los utensilios.
EL PLATO CRISP se puede precalentar antes de
utilizarlo (máx. 3 min.). Cuando precaliente el
plato crisp, utilice siempre la función de Crisp.
CUANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el horno microondas, asegúrese de que no entran en
contacto con las paredes internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con
partes metálicas.
E
S
SI LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chispas y el horno se estropeará.
COMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
UTILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
debajo del plato giratorio de cristal. No coloque nunca otros utensilios sobre el soporte del plato giratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
UTILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos
los métodos de cocción. El plato
recoge la grasa y las partículas
de comida que, de otro modo,
quedarían en el interior del horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
5
E
S
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTIVA UN
MINUTO DESPUÉS DE QUE EL HORNO haya vuelto
al “modo de espera”. El horno se pone
en modo “en espera” cuando aparece el reloj de 24 horas o, si no se ha
programado el reloj, cuando el visor está
en blanco.
ES PRECISO ABRIR Y CERRAR LA PUERTA DEL HORNO (para
introducir alimentos, por ejemplo) antes de
que se active la protección antipuesta en marcha. De lo contrario, el visor mostrará “DOOR”
(puerta).
DOOR
ENFRIAMIENTO
CUANDO FINALIZA UNA FUNCIÓN, el horno lleva a
cabo un proceso de enfriamiento. Esto es normal.
Tras finalizar dicho proceso, el horno se apaga
de forma automática.
EL PROCESO DE ENFRIAMIENTO se puede interrumpir, sin que el horno sufra ningún daño al abrir
la puerta.
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
PARA DETENER EL PROCESO DE COCCIÓN:
SI DESEA COMPROBAR, dar la
vuelta o remover la comida, puede interrumpir el proceso de cocción abriendo la
puerta. El ajuste programado
se mantiene durante 10 minutos.
PARA CONTINUAR LA COCCIÓN:
CIERRE LA PUERTA y pulse el botón
Start UNA VEZ. El proceso de
cocción continuará desde donde
se interrumpió.
SI PULSA EL BOTÓN START DOS VECES, el
tiempo aumentará 30 segundos.
6
SI NO DESEA CONTINUAR LA COCCIÓN:
RETIRE EL ALIMENTO, cierre la puerta
y pulse el botón de parada.
SE OIRÁ UNA SEÑAL una vez por minuto durante
10 minutos cuando finalice la
cocción. Pulse el botón STOP
o abra la puerta para detener la señal.
NOTA: Si la puerta se abre y se cierra una vez
terminada la cocción, el horno sólo mantendrá
los ajustes durante 60 segundos.
TEMPORIZADOR DE COCINA
w
q
w
e
q
e
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el
tiempo con exactitud para, por ejemplo, cocer huevos o dejar que suba un bizcocho antes
de dorarse.
PULSE LOS BOTONES +/- para ajustar el tiempo.
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN DE POTENCIA para ajustar la potencia en 0 W.
PULSE EL BOTÓN START.
CUANDO EL TEMPORIZADOR TERMINE LA CUENTA ATRÁS,
EMITIRÁ una señal acústica.
RELOJ
q
et
wr
AL ENCHUFAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ o tras una
interrupción de la corriente, el visor estará en
blanco. Si el reloj no se pone en hora, el visor
permanece en blanco hasta que se ajusta el
tiempo de cocción.
q
PULSE EL BOTÓN DEL RELOJ (durante 3 segundos) hasta que el dígito de la izquierda (horas) parpadee.
w
e
PULSE LOS BOTONES +/- para ajustar las horas.
r
t
PULSE EL BOTÓN DEL RELOJ DE NUEVO. Los dos dígitos de la derecha
(minutos) parpadean.
PULSE LOS BOTONES +/- para ajustar los minutos.
PULSE EL BOTÓN DEL RELOJ DE NUEVO.
Así, el reloj queda ajustado y en funcionamiento.
SI DESEA ELIMINAR LA PRESENTACIÓN DEL RELOJ del visor después de programarlo, sólo tiene que pulsar el botón de reloj durante 3 segundos y, a continuación, el botón de parada.
PARA REPONER EL RELOJ, realice el procedimiento anterior.
7
E
S
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
E
S
ESTA FUNCIÓN sirve para cocinar y calentar con
normalidad, por ejemplo, verduras, pescado,
patatas y carne.
w
q
w
e
q
e
PULSE LOS BOTONES +/- para ajustar el tiempo.
PULSE EL BOTÓN DE POTENCIA varias veces para ajustar la potencia.
PULSE EL BOTÓN START.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN:
Basta con pulsar el botón de puesta en marcha para aumentar en
30 segundos el tiempo de cocción. Cada vez que pulse este botón,
el tiempo aumentará 30 segundos. Asimismo, puede variar el nivel de potencia pulsando el botón correspondiente. La primera vez
que lo pulse, aparecerá el nivel de potencia seleccionado. Pulse
varias veces el botón de potencia para variar el nivel.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
SÓLO MICROONDAS
USO RECOMENDADO:
POTENCIA
CALENTAMIENTO DE BEBIDAS, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto
Descongelación
contenido de agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia
rápida
inferior.
(750 W)
COCCIÓN DE pescado, carne, verduras, etc.
500 W
COCCIÓN MÁS DELICADA, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con
huevo y para terminar de cocinar guisos.
350 W
COCCIÓN LENTA DE GUISOS, fundir mantequilla.
160 W
DESCONGELACIÓN. Ablandamiento de mantequilla, quesos.
0W
SÓLOtemporizador.
8
ENCENDIDO RÁPIDO
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto contenido en agua, como sopas, café o té.
q
q
PULSE EL BOTÓN START.
ESTA FUNCIÓN COMIENZA AUTOMÁTICAMENTE con el nivel superior de potencia de microondas y el tiempo de cocción configurado en 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segundos. También puede pulsar los botones +/- para aumentar o reducir el tiempo después de iniciarse esta función.
DESCONGELACIÓN MANUAL
SIGA EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en “Cocción y
calentamiento con microondas” y elija un nivel
de potenciade 160 W para descongelar de forma manual.
LOS ALIMENTOS CONGELADOS pueden colocarse directamente en el horno envueltos en bolsas de
plástico, películas de plástico o paquetes
de cartón siempre que el embalaje no
contenga piezas metálicas (por ejemplo, grapas).
LA FORMA DEL PAQUETE condiciona el tiempo de descongelación. Los paquetes planos se descongelan antes que los altos.
SEPARE LAS PORCIONES a medida que vayan
descongelándose.
Los trozos sueltos se descongelan con mayor
facilidad.
SI SE DA EL CASO, PROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO que empiecen
a calentarse, (por ejemplo,
los extremos de los muslos
y alitas de pollo) con trozos
pequeños de papel de aluminio.
INSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS
REGULARES. Con la experiencia, sabrá cuáles son
los tiempos correctos para las diferentes cantidades.
DÉ LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad
del proceso de descongelación.
LOS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS Y LAS
SALSAS se descongelan mejor si se remueven durante el proceso.
A LA HORA DE DESCONGELAR ALIMENTOS, es
mejor dejarlos ligeramente congelados
y permitir que el proceso finalice durante
el tiempo de reposo.
EL TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA DESCONGELACIÓN
los resultados, ya que permite
que la temperatura se distribuya uniformemente por
todo el alimento.
9
E
S
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
E
S
w
q
w
e
q
e
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA DESCONGELAR SÓLO
carne, pescado y aves. La función de descongelación rápida debe emplearse únicamente si
el peso neto oscila entre 100 g- 2 Kg.
COLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en el plato giratorio de cristal.
PULSE EL BOTÓN DE DESCONGELACIÓN RÁPIDA (RAPID).
PULSE LOS BOTONES +/-para introducir el peso del alimento.
PULSE EL BOTÓN START.
A MITAD DEL PROCESO DE DESCONGELACIÓN, el horno se detiene y solicita
turn food (GIRAR ALIMENTO).
Abra la puerta.
Dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón
de inicio para reiniciar.
NOTA: El horno se encenderá automáticamente al cabo de 2 minutos,si no se ha dado
la vuelta al alimento. En este caso, la duración del proceso de
descongelación será mayor.
ESTA FUNCIÓN NECESITA CONOCER el peso neto de los alimentos.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI EL PESO ES SUPERIOR O INFERIOR QUE EL
RECOMENDADO: Siga el procedimiento de “Cocción y calentamiento con
microondas” y elija 160 W cuando
descongele.
ALIMENTO
CANTIDAD
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES
SUPERIOR a la del congelador (-18 °C),
elija un peso inferior al real.
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES
INFERIOR a la del congelador (-18 °C),
elija un peso superior al real.
CONSEJOS
CARNE
100 G - 2 KG
Carne picada, chuletillas, filetes o asados.
AVES
100 G - 2 KG
Pollo en entero, piezas o filetes.
PESCADO
100 G - 2 KG
Lomos enteros o filetes.
PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN en esta tabla y si el peso es inferior o superior que el
recomendado, deberá seguir el procedimiento de “cocción y calentamiento en microondas” y
elija 160 W al descongelar.
10
PARRILLA GRILL
E
S
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA dorar rápidamente la
superficie del alimento.
q
q
w
e
w
e
PULSE EL BOTÓN GRILL.
PULSE LOS BOTONES +/- para ajustar el tiempo.
PULSE EL BOTÓN START.
CUANDO SE PULSA EL BOTÓN DE GRILL DURANTE LA COCCIÓN, la función de
Grill se activa y desactiva. El tiempo sigue disminuyendo aunque el
Grill esté desactivado.
NO DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utiliza la función de Grill para evitar que disminuya la temperatura.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son resistentes al calor y
aptos para el horno antes de utilizarlos con el grill.
NO UTILICE UTENSILIOS DE PLÁSTICO con el grill. Se derretirían. Los útiles
de madera o cartón tampoco son adecuados.
11
GRILL COMBI
E
S
UTILICE ESTA FUNCIÓN para cocinar gratinados, lasaña, aves y patatas asadas.
q w
q
w
e
r
r
e
PULSE EL BOTÓN GRILL.
PULSE EL BOTÓN POWER para ajustar la potencia.
PULSE LOS BOTONES +/-para ajustar el tiempo.
PULSE EL BOTÓN START.
DURANTE EL FUNCIONAMIENTO puede apagar y encender el elemento
de Grill pulsando el botón Grill. El máximo nivel de potencia posible para el microondas cuando se utiliza la función Grill viene establecido de fábrica.
SE PUEDE apagar el microondas reduciendo el nivel de potencia a
0 W. Al alcanzar 0 W, el horno cambia al modo de sólo Grill.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
GRILL COMBI
POTENCIA
12
USO RECOMENDADO:
350 - 500 W
COCCIÓN de aves, lasaña y verduras
160 - 350 W
COCCIÓN de pescado y gratinados congelados
160 W
COCCIÓN DE carne
90 W
GRATINADO de fruta
0W
DORADO sólo durante la cocción
BOTÓN CRISP
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA calentar y cocinar pizzas y demás alimentos con base de masa. También es apropiada para freír huevos con bacon,
salchichas, hamburguesas, etc.
q
q
w
e
w
e
PULSE EL BOTÓN CRISP.
PULSE LOS BOTONES +/- para ajustar el tiempo.
PULSE EL BOTÓN START.
NO ES POSIBLE, cambiar el nivel de potencia o apagar y encender el
Grill cuando se está utilizando la función de Crisp.
EL HORNO UTILIZA AUTOMÁTICAMENTE las funciones de microondas y Grill
para calentar el plato crisp. De este modo, alcanza la temperatura
necesaria rápidamente y comienza a dorar y a gratinar los alimentos.
VERIFIQUE que el plato crisp se encuentra correctamente colocado
en el centro del plato giratorio de cristal.
EL HORNO Y EL PLATO CRISP alcanzan temperaturas elevadas con
esta función.
NO COLOQUE EL PLATO CRISP CALIENTE sobre ninguna superficie que se
pueda dañar con el calor.
TENGA MUCHO CUIDADO y no toque el área superior bajo el grill.
USE GUANTES DE HORNO
o el mango especial Crisp para retirar el
plato crisp caliente.
UTILICE EL plato Crisp suministrado sólo con esta
función. Los platos crisp de otros fabricantes no
dan buenos resultados con esta función.
13
E
S
E
S
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO
requerida habitualmente.
SI NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede deteriorar la superficie, lo cual podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar
una situación de peligro.
NO UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS,
LIMPIADORES ABRASIVOS , ESTROPAJOS de acero, paños
rasposos, etc. que puedan estropear el panel
de mandos y las superficies internas y externas del horno. Utilice una esponja con
detergente suave o papel de cocina con un
limpiador de cristales pulverizado. Aplique
el limpiador sobre el papel.
NUNCA pulverice directamente sobre el horno.
DE FORMA PERIÓDICA, será preciso retirar
el plato giratorio y su soporte para
limpiar la base del horno, sobre
todo si se han derramado líquidos.
EL HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el
plato giratorio.
NO lo utilice si ha retirado el plato giratorio para limpiarlo.
UTILICE UN DETERGENTE SUAVE, agua y un paño
suave para limpiar las superficies interiores, la
parte frontal y posterior y, la puerta y la abertura de la puerta.
NO PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras
partículas en la puerta.
PARA QUITAR MANCHAS DIFÍCILES, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El vapor ablandará la suciedad.
LOS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO pueden eliminarse si se añade zumo de limón a una taza de
agua y se deja hervir en el plato giratorio unos
minutos.
NO UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA A VAPOR para
limpiar el horno.
EL GRILL no necesita limpieza ya que las altas
temperaturas quemarán las salpicaduras,
aunque se debe limpiar a intervalos periódicos
la superficie que tiene debajo. Límpielo con
agua caliente, detergente y una esponja.
Si no utiliza habitualmente la función de Grill,
déjelo funcionando durante 10 minutos una vez
al mes para quemar las salpicaduras y reducir el
riesgo de incendio.
14
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL.
MANGO DEL PLATO CRISP.
LIMPIEZA ESPECIAL:
EL PLATO CRISP debe limpiarse con
agua y un detergente suave.
Las áreas muy sucias pueden limpiarse con un estropajo y un limpiador suave.
SIEMPRE debe dejar enfriar el plato crisp antes
de limpiarlo.
NO sumerja el plato crisp en agua ni lo
enjuague mientras esté caliente. El enfriamiento rápido puede dañarlo.
NO UTILICE ESTROPAJOS DE ACERO. Se rayará la
superficie.
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia técnica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están colocados en la posición correcta.
El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
La puerta está cerrada correctamente.
Los fusibles no se han quemado y hay suministro de energía eléctrica.
Compruebe que el horno dispone de ventilación.
Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
ESTAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas innecesarias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno (vea
la etiqueta de servicio). Si desea más información, consulte el folleto de la garantía.
SI FUERA NECESARIO SUSTITUIR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN, es preciso que sea
el cable original. Solicítelo a
nuestro centro de asistencia. Este cable sólo debe
sustituirlo un técnico cualificado.
LA ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE LLEVARLA A CABO UN TÉCNICO CUALIFI CADO. Es peligroso que cualquier
otra persona realice operaciones y reparaciones técnicas
que impliquen la extracción
de las cubiertas que protegen contra la exposición a la energía del microondas.
NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL HORNO.
15
E
S
E
S
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% reciclable, como lo atestigua
el símbolo impreso. Respete la normativa local sobre
desechos y mantenga el material potencialmente peligroso (bolsas de plástico, poliestireno,
etc.) fuera del alcance de los niños.
ESTE APARATO lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
EL SÍMBOLO en el producto o en los documentos
que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida
para reciclar aparatos eléctricos
y electrónicos.
DESÉCHELO con arreglo a las
normas medioambientales
para eliminación de residuos.
PARA OBTENER INFORMACIÓN MÁS
DETALLADA sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, con
el servicio de eliminación de residuos urbanos o
la tienda donde adquirió el producto.
ANTES DE DESECHARLO, corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a la red eléctrica.
CONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
LA IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION) , ha desarrollado una norma para las pruebas
comparativas del rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se recomienda lo siguiente:
Prueba Cantidad Tiempo aprox.
Nivel de potencia
Recipiente
12.3.1
750 G
10 MIN
750 W
PYREX 3.220
12.3.2
475 G
5 ½ MIN
750 W
PYREX 3.827
12.3.3
900 G
15 MIN
750 W
PYREX 3.838
12.3.4
1.100 G
23-25 MIN
GRILL + 500 W
PYREX 3.827
13.3
500 G
3 MIN 6 SEG
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
16
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN
230 V/50 HZ
ENTRADA DE POTENCIA NOMINAL
1300 W
FUSIBLE
10 A (UK 13 A)
POTENCIA DE SALIDA DE LAS MICROONDAS
750 W
DIMENSIONES EXTERIORES
(ALTO X ANCHO X FONDO)
382 X 595 X 320
DIMENSIONES INTERIORES
(ALTO X ANCHO X FONDO)
187 X 370 X 290