SkyLink GBRV Manual de usuario

Categoría
Abridor de puerta de garage
Tipo
Manual de usuario
Modelo GBRV
Gancho para
el visor
Control Remoto Universal de
la Puerta de Garaje
1. INTRODUCCION
Felicidades en la compra de su control remoto universal para puerta de garaje
GBRV de Skylink
MR
. Este es un paquete con un transmisor universal y un
Smart Button
TM
. En este paquete usted encontrara lo siguiente:
Arrugador
Receptor de
Puerta de Garaje
Smart Button
TM
GB-318
Control Remoto
(Bateria incluida)
Cinta adhesiva de
doble lado
1. Abra el “Easy Clip
TM
” y colóquelo debajo de los dos
cables existentes del botón de la pared / de la
consola de pared.
2. Garantizar que un par de cables del botón de la
pared estan colocados correctamente dentro de
los canales del “Easy Clip
TM
”.
NOTA:
Asegurese de que los
cables no se doblen y
que este plano en el
interior del clip.
Si los alambres del botón de la
pared no son los mismos como
en la foto, por favor refiérase
debajo de (4) o visite
www.skylinkhome.com o llame
nos para mas información.
Easy Clip
TM
3. Presione y enganche el clip. La
pincita incluida le ayuda a cerrar
el “Easy Clip
TM
”. Cierre la tapa y
presione hacia abajo hasta que
escuche un “clic” esto es para
asegurar que el clip quede bien
cerrado.
4. Si el “Easy Clip
TM
” no puede cerrar con los cables de su botón de la pared,
corte el “Easy Clip
TM
” y luego conectar dos cables del Smart Button
TM
GB-318 con los del botón de la pared.
a) Desconecte el botón de pared existente.
b) Conecte los 2 cables del Smart Button
TM
GB-318
a su botón de la pared existente. La polaridad no
es importante, por lo que, simplemente, coger un
cable de la Smart Button
TM
GB-318 y conéctelo a
uno de los terminales de tornillo en el botón de la
pared. Conecte el cable a la segunda terminal de
otro tornillo.
c) Vuelva a conectar el botón de la pared.
2. INSTALACION DEL RECIBIDOR
Alambres del
botón de la pared
Presione/Bloqueo
Alambres
5. Si los cables del botón de pared están ocultados
dentro de la pared, por favor, conecte el
“Easy Clip
TM
” a los cables expuestos
conectado a los terminales
de apertura de la puerta
del garaje.
6. Encienda el abre puerta de garaje, la lucecita roja en el Smart Button
TM
GB-318
debe prenderse con un parpadeo lento en 2 minutos.
2. INSTALACION DEL RECIBIDOR (CONT)
Medida de el transformador:
12V CD, 100mA
Diámetro de el enchufe de corriente directa : 3.5 mm
7. Asegure el GB-318 SmartButton
TM
correctamente con los accesorios de
montaje incluidos.
¡Nota: No corte la antena! Enderece la antena para mejorar la recepción de la
señal
Nota: Después de la instalación del “Easy Clip
TM
”, si desea volver a instalar el
Smart Button
TM
GB-318 en otro lugar, por favor, abra el “Easy Clip
TM
” suavemente
desconecte los dos seguros con un destornillador, y quítelo de los cables. No
vuelva a utilizar el “Easy Clip
TM
”, siga el paso 4 para volver a instalarlo.
Usted tiene que hacer la programación con el fin de añadir el transmisor a un recibidor.
3. PROGRAME EL T RANSMOSOR DE CONTROL REMOTO G6V A
EL RECIBIDOR GB-318
El Smart Button
TM
GB-318 se puede grabar hasta 10 controles remotos.
Para agregar controles remotos adicionales, siga las instrucciones de abajo:
1.Aprete el boton de aprendizaje en el lado de el Smart Button
TM
GB-318.
2.Una vez se ha apretado el boton , el LED dara destellos
rapidamente. Entonces puede dejar de apretar el boton
de aprendizaje.
3.Dentro de los 30 segundos,
presione el boton en el
control remoto que ha usted le gustaria programar.
4.Una vez el control remoto esta programado , el LED se
prendera lentamente, en la misma forma que lo hace en
modo de espera.
5.Ahora usted hacer funcionar el abridor de puerta de
cochera con el control remoto nuevo.
Smart Button
TM
GB-318
Si la luz roja parpadea lentamente, eso indica que el Smart Button
TM
GB-318 se encuentra en modo de espera. Cuando una señal válida
de Control Remoto es recibida este activara el abre puertas
para abrir / cerrar la puerta del garaje.
Presione el botón programado en el control remoto o
Smart Button
TM
GB-318, para abrir / cerrar la puerta
del garaje.
4. FUNCIONAMIENTO
LED
LED
Boton
de
Aprendizaje
ABRIR /
CERRAR
Nota: Después de conectar este NUEVO control remote a su boton de
pared, Su control remote existente trabajará todavía con esta conexión.
Si la luz roja LED del Smart Button
TM
GB-318 no parpadea después
2 minutos de que el Smart Button
TM
GB-318 se ha conectado a los
cables en el botón de la pared, el abre-puerta de garage es muy
antiguo. Sin embargo, el Smart Button
TM
todavía puede funcionar,
solo conectar un adaptador (se vende separado). Pongase en
contacto con Skylink
MR
para comprar un adaptador.
Antena
Desconecte la corriente de su abridor de puerta de cochera antes de instalar para
asegurarse que no hay electricidad.
NO PERMITA que los niños usen el transmisor sin la supervisión de un adulto.
Los niños pueden lastimarse o lastimar a otros con la puerta del garage.
NO USE el Control Remoto para operar la puerta sin instalar los Sensores de
Rayo De Seguridad.
ADVERTENCIA
8. ENMASCARE LA INSTALACIÓN DE CLIP
Para borrar el control remoto no deseado (s) de la memoria de Smart Button
TM
GB-318, primero tiene que borrar toda la memoria esto borrara todos los
controles remotos programados, y después programe solamente los controles
que usted desea guardar, siga los siguientes pasos:
1. Presione y mantenga a dentro el boton de aprendizaje por aproximadamente 10
segundos.
2. El LED se prendera y apagara rapidamente después de 10 segundos para indicar
que todos los controles remotos que estaban programados se han borrado. Ahora
usted puede soltar el boton de aprendizaje.
3. Usted ha borrado todos los Control remotos programados en el Smart
Button
TM
GB-318.
5. BORRAR TRANSMISORES DE CONTROL REMOTO
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
P:
¿Qué puedo hacer si el abre puerta no reacciona después de presionar el
botón en el transmisor de control remoto?
S: - Asegúrese cuando el botón en el transmisor sea presionado, que la luz roja
en el transmisor se encienda. Si no, compruebe si la batería esta inserta
correctamente.
- El botón en el transmisor debe ser presionado.
- Asegure los alambres que están conectados previamente con el control
montado en la pared de la puerta no están sueltos.
- Asegure el transmisor se ha programado al receptor. Refiérase a la sección 3
para ver cómo programar un transmisor al receptor.
7. BATERIAS
Batería alcalina de 12 voltios
(tamaño 23 A) incluída.
9. TRANSMISOR ADICIONAL
Usted puede agregar hasta 10 transmisores adicionales para
controlar el mismo receptor. Skylink
MR
ofrece Transmisores
de Llavero, Transmisores de Visor y Transmisores de Teclado
para que funcionen con su receptor. Para mas información ,
por favor visite nuestro sitio web al www.skylinkhome.com
o contactenos por telefono.
NO PERMITA que los niños usen el transmisor sin la supervisión de un adulto. Los
niños pueden lastimarse o lastimar a otros con la puerta del garage.
10. ADVERTENCIA
11. FCC
Este aparato está en conformidad con la Sección 15 del Reglamento de la FCC.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato puede no causar interferencia dañina, y (2) Este aparato debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puede
causar operaciones no deseadas.
ADVERTENCIA:
Cambios o modificaciones a este aparato que no han sido expresamente
aprobados por la entidad responsable de la conformidad puede invalidar la
autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido examinado y se encontró que esta en conformidad con los
límites de un aparato digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 del Reglamento
de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable
contra interferencias dañinas dentro de una residencia. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de frecuencia de radio. Si no se instala ni se usa de
acuerdo a las instrucciones, el equipo puede causar interferencias dañinas a la
comunicación de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán interferencias en ciertas
instalaciones. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio
o televisión, la cual puede ser determinada encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda que el usuario trate de corregir las interferencias por medio de una o
más de las siguientes formas:
- Traslade la antena receptor
- Aumente la distancia entre el receptor y el equipo.
- Conecte el equipo en una salida eléctrica que no sea la misma a la que el
receptor este conectado.
- Consulte con su concesionario o a un técnico experto en equipo de radio y
televisión.
Si usted desea:
- encontrar las ultimas noticias y especificaciones
- conocer mas detalles y especificaciones
- descargar documentos, o instrucciones de usuario
- ordenar productos Skylink
o si tiene dificultad para hacer que los productos a trabajen, por favor:
1. Visitar nuestra página FAQ en el
www.skylinkhome.com, o
2. Enviar un correo electrónico a esta dirección [email protected] o
3. Llamar al 1-800-304-1187 de lunes a viernes de 9 AM a 5 PM EST.
Fax: (800)-286-1320
12. GARANTÍA
Si, dentro del año de la fecha de compra, este producto se descompone (excepto
las pilas) debido a una falla en la fabricación o en los materiales, será reparado o
reemplazado sin cargo. Se requiere presentar prueba de compra.
13. SERVICIO A LA CLIENTELA
SERVICIO A LA CLIENTELA
17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3
http://www.skylinkhome.com
P/N. 101Z776-002
Patente no. D377458
Patentes pendientes
MR
Son marcas registradas de sus corporaciones respectivas
©2010 SKYLINK GROUP

Transcripción de documentos

Control Remoto Universal de Modelo GBRV la Puerta de Garaje 2. INSTALACION DEL RECIBIDOR (CONT) 1. INTRODUCCION Felicidades en la compra de su control remoto universal para puerta de garaje GBRV de SkylinkMR. Este es un paquete con un transmisor universal y un Smart ButtonTM . En este paquete usted encontrara lo siguiente: 5. Si los cables del botón de pared están ocultados dentro de la pared, por favor, conecte el “Easy Clip TM” a los cables expuestos conectado a los terminales de apertura de la puerta del garaje. Arrugador Gancho para el visor Control Remoto (Bateria incluida) Receptor de Puerta de Garaje Smart ButtonTM GB-318 Cinta adhesiva de doble lado 2. INSTALACION DEL RECIBIDOR ADVERTENCIA Desconecte la corriente de su abridor de puerta de cochera antes de instalar para asegurarse que no hay electricidad. NO PERMITA que los niños usen el transmisor sin la supervisión de un adulto. Los niños pueden lastimarse o lastimar a otros con la puerta del garage. NO USE el Control Remoto para operar la puerta sin instalar los Sensores de Rayo De Seguridad. 1. Abra el “Easy ClipTM” y colóquelo debajo de los dos cables existentes del botón de la pared / de la consola de pared. Easy ClipTM 2. Garantizar que un par de cables del botón de la pared estan colocados correctamente dentro de los canales del “Easy ClipTM”. NOTA: Asegurese de que los cables no se doblen y que este plano en el interior del clip. Si los alambres del botón de la pared no son los mismos como en la foto, por favor refiérase debajo de (4) o visite www.skylinkhome.com o llame nos para mas información. Alambres del botón de la pared 6. Encienda el abre puerta de garaje, la lucecita roja en el Smart ButtonTM GB-318 debe prenderse con un parpadeo lento en 2 minutos. Si la luz roja LED del Smart ButtonTM GB-318 no parpadea después 2 minutos de que el Smart ButtonTM GB-318 se ha conectado a los cables en el botón de la pared, el abre-puerta de garage es muy antiguo. Sin embargo, el Smart ButtonTM todavía puede funcionar, solo conectar un adaptador (se vende separado). Pongase en contacto con SkylinkMR para comprar un adaptador. Antena Medida de el transformador: 12V CD, 100mA Diámetro de el enchufe de corriente directa : 3.5 mm 7. Asegure el GB-318 SmartButtonTM correctamente con los accesorios de montaje incluidos. ¡Nota: No corte la antena! Enderece la antena para mejorar la recepción de la señal Nota: Después de la instalación del “Easy ClipTM”, si desea volver a instalar el Smart ButtonTM GB-318 en otro lugar, por favor, abra el “Easy ClipTM” suavemente desconecte los dos seguros con un destornillador, y quítelo de los cables. No vuelva a utilizar el “Easy ClipTM”, siga el paso 4 para volver a instalarlo. 3. PROGRAME EL T RANSMOSOR DE CONTROL REMOTO G6V A EL RECIBIDOR GB-318 Presione/Bloqueo Usted tiene que hacer la programación con el fin de añadir el transmisor a un recibidor. El Smart ButtonTM GB-318 se puede grabar hasta 10 controles remotos. Para agregar controles remotos adicionales, siga las instrucciones de abajo: 1.Aprete el boton de aprendizaje en el lado de el Smart ButtonTM GB-318. Alambres 3. Presione y enganche el clip. La pincita incluida le ayuda a cerrar el “Easy ClipTM”. Cierre la tapa y presione hacia abajo hasta que escuche un “clic” esto es para asegurar que el clip quede bien cerrado. 2.Una vez se ha apretado el boton , el LED dara destellos rapidamente. Entonces puede dejar de apretar el boton de aprendizaje. 3.Dentro de los 30 segundos, presione el boton en el control remoto que ha usted le gustaria programar. 4.Una vez el control remoto esta programado , el LED se prendera lentamente, en la misma forma que lo hace en modo de espera. 5.Ahora usted hacer funcionar el abridor de puerta de cochera con el control remoto nuevo. 4. Si el “Easy ClipTM” no puede cerrar con los cables de su botón de la pared, corte el “Easy ClipTM” y luego conectar dos cables del Smart ButtonTM GB-318 con los del botón de la pared. a) Desconecte el botón de pared existente. b) Conecte los 2 cables del Smart ButtonTM GB-318 a su botón de la pared existente. La polaridad no es importante, por lo que, simplemente, coger un cable de la Smart ButtonTM GB-318 y conéctelo a uno de los terminales de tornillo en el botón de la pared. Conecte el cable a la segunda terminal de otro tornillo. c) Vuelva a conectar el botón de la pared. LED Boton de Aprendizaje Smart ButtonTM GB-318 4. FUNCIONAMIENTO Si la luz roja parpadea lentamente, eso indica que el Smart ButtonTM GB-318 se encuentra en modo de espera. Cuando una señal válida de Control Remoto es recibida este activara el abre puertas LED para abrir / cerrar la puerta del garaje. Presione el botón programado en el control remoto o Smart ButtonTM GB-318, para abrir / cerrar la puerta del garaje. ABRIR / CERRAR Nota: Después de conectar este NUEVO control remote a su boton de pared, Su control remote existente trabajará todavía con esta conexión. 11. FCC 5. BORRAR TRANSMISORES DE CONTROL REMOTO Para borrar el control remoto no deseado (s) de la memoria de Smart ButtonTM GB-318, primero tiene que borrar toda la memoria esto borrara todos los controles remotos programados, y después programe solamente los controles que usted desea guardar, siga los siguientes pasos: 1. Presione y mantenga a dentro el boton de aprendizaje por aproximadamente 10 segundos. 2. El LED se prendera y apagara rapidamente después de 10 segundos para indicar que todos los controles remotos que estaban programados se han borrado. Ahora usted puede soltar el boton de aprendizaje. 3. Usted ha borrado todos los Control remotos programados en el Smart ButtonTM GB-318. 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P: ¿Qué puedo hacer si el abre puerta no reacciona después de presionar el botón en el transmisor de control remoto? S: - Asegúrese cuando el botón en el transmisor sea presionado, que la luz roja en el transmisor se encienda. Si no, compruebe si la batería esta inserta correctamente. - El botón en el transmisor debe ser presionado. - Asegure los alambres que están conectados previamente con el control montado en la pared de la puerta no están sueltos. - Asegure el transmisor se ha programado al receptor. Refiérase a la sección 3 para ver cómo programar un transmisor al receptor. 7. BATERIAS Este aparato está en conformidad con la Sección 15 del Reglamento de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato puede no causar interferencia dañina, y (2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puede causar operaciones no deseadas. ADVERTENCIA: Cambios o modificaciones a este aparato que no han sido expresamente aprobados por la entidad responsable de la conformidad puede invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido examinado y se encontró que esta en conformidad con los límites de un aparato digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencias dañinas dentro de una residencia. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio. Si no se instala ni se usa de acuerdo a las instrucciones, el equipo puede causar interferencias dañinas a la comunicación de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán interferencias en ciertas instalaciones. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario trate de corregir las interferencias por medio de una o más de las siguientes formas: - Traslade la antena receptor - Aumente la distancia entre el receptor y el equipo. - Conecte el equipo en una salida eléctrica que no sea la misma a la que el receptor este conectado. - Consulte con su concesionario o a un técnico experto en equipo de radio y televisión. Batería alcalina de 12 voltios (tamaño 23 A) incluída. 12. GARANTÍA Si, dentro del año de la fecha de compra, este producto se descompone (excepto las pilas) debido a una falla en la fabricación o en los materiales, será reparado o reemplazado sin cargo. Se requiere presentar prueba de compra. 13. SERVICIO A LA CLIENTELA 8. ENMASCARE LA INSTALACIÓN DE CLIP Si usted desea: - encontrar las ultimas noticias y especificaciones - conocer mas detalles y especificaciones - descargar documentos, o instrucciones de usuario - ordenar productos Skylink o si tiene dificultad para hacer que los productos a trabajen, por favor: 1. Visitar nuestra página FAQ en el www.skylinkhome.com, o 2. Enviar un correo electrónico a esta dirección [email protected] o 3. Llamar al 1-800-304-1187 de lunes a viernes de 9 AM a 5 PM EST. Fax: (800)-286-1320 9. TRANSMISOR ADICIONAL Usted puede agregar hasta 10 transmisores adicionales para controlar el mismo receptor. SkylinkMR ofrece Transmisores de Llavero, Transmisores de Visor y Transmisores de Teclado para que funcionen con su receptor. Para mas información , por favor visite nuestro sitio web al www.skylinkhome.com o contactenos por telefono. SERVICIO A LA CLIENTELA 10. ADVERTENCIA NO PERMITA que los niños usen el transmisor sin la supervisión de un adulto. Los niños pueden lastimarse o lastimar a otros con la puerta del garage. 17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3 Email: [email protected] http://www.skylinkhome.com P/N. 101Z776-002 Patente no. D377458 Patentes pendientes MRSon marcas registradas de sus corporaciones respectivas ©2010 SKYLINK GROUP
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SkyLink GBRV Manual de usuario

Categoría
Abridor de puerta de garage
Tipo
Manual de usuario