SkyLink GBRK Manual de usuario

Categoría
Abridor de puerta de garage
Tipo
Manual de usuario
Modelo GBRK
Teclado de Control Universal
para Puerta de Garaje
1. INTRODUCCION
Felicidades en la compra de su control remoto universal para puerta
de garaje GBRK de Skylink
MR
. Este es un paquete con un transmisor
universal de teclado y un Smart Button
TM
. En este paquete usted
encontrara lo siguiente:
Transmisor de
Teclado
(Bateria incluida)
Arrugador
Receptor de
Puerta de Garaje
Smart Button
TM
GB-318
Cinta adhesiva de
doble lado
Accesorios para
el montaje
1. Abra el “Easy Clip
TM
” y colóquelo debajo de los dos
cables existentes del botón de la pared / de la
consola de pared.
2. Garantizar que un par de cables del botón de la
pared estan colocados correctamente dentro de
los canales del “Easy Clip
TM
”.
NOTA:
Asegurese de que los
cables no se doblen y
que este plano en el
interior del clip.
Si los alambres del botón de la
pared no son los mismos como
en la foto, por favor refiérase
debajo de (4) o visite
www.skylinkhome.com o llame
nos para mas información.
Easy Clip
TM
3. Presione y enganche el clip. La
pincita incluida le ayuda a cerrar
el “Easy Clip
TM
”. Cierre la tapa y
presione hacia abajo hasta que
escuche un “clic” esto es para
asegurar que el clip quede bien
cerrado.
4. Si el “Easy Clip
TM
” no puede cerrar con los cables de su botón de la pared,
corte el “Easy Clip
TM
” y luego conectar dos cables del Smart Button
TM
GB-318 con los del botón de la pared.
a) Desconecte el botón de pared existente.
b) Conecte los 2 cables del Smart Button
TM
GB-318
a su botón de la pared existente. La polaridad no
es importante, por lo que, simplemente, coger un
cable de la Smart Button
TM
GB-318 y conéctelo a
uno de los terminales de tornillo en el botón de la
pared. Conecte el cable a la segunda terminal de
otro tornillo.
c) Vuelva a conectar el botón de la pared.
2. INSTALACION DEL RECIBIDOR
Alambres del
botón de la pared
Presione/Bloqueo
Alambres
5. Si los cables del botón de pared están ocultados
dentro de la pared, por favor, conecte el
“Easy Clip
TM
” a los cables expuestos
conectado a los terminales
de apertura de la puerta
del garaje.
6. Encienda el abre puerta de garaje, la lucecita roja en el Smart Button
TM
GB-318
debe prenderse con un parpadeo lento en 2 minutos.
2. INSTALACION DEL RECIBIDOR
Medida de el transformador:
12V CD, 100mA
Diámetro de el enchufe de corriente directa : 3.5 mm
7. Asegure el GB-318 SmartButton
TM
correctamente con los accesorios de
montaje incluidos.
¡Nota: No corte la antena! Enderece la antena para mejorar la recepción de la
señal
Nota: Después de la instalación del “Easy Clip
TM
”, si desea volver a instalar el
Smart Button
TM
GB-318 en otro lugar, por favor, abra el “Easy Clip
TM
” suavemente
desconecte los dos seguros con un destornillador, y quítelo de los cables. No
vuelva a utilizar el “Easy Clip
TM
”, siga el paso 4 para volver a instalarlo.
Usted tiene que hacer la programación con el fin de añadir el transmisor a un recibidor.
3. PROGRAME EL T RANSMOSOR DE CONTROL REMOTO G6K
A EL RECIBIDOR GB-318
El Smart Button
TM
GB-318 se puede grabar hasta 10 controles remotos.
Para agregar controles remotos adicionales, siga las instrucciones de abajo:
1.Aprete el boton de aprendizaje en el lado de el Smart Button
TM
GB-318.
2.Una vez se ha apretado el boton , el LED dara destellos
rapidamente. Entonces puede dejar de apretar el boton
de aprendizaje.
3.Entre el número [PIN][#][assigned de puerta] en
el transmisor de teclado numérico que usted
querría programar. El número asignado de la
puerta puede ser o 1, 2, 3, o 4.
4.Una vez el transmisor esta programado, el LED se
encendera despacio, en la misma forma que lo hace
cuando esta en espera.
5.Ahora usted puede activar el abridor de puerta de
cochera con este teclado tranmisor.
Smart Button
TM
GB-318
Si la luz roja parpadea lentamente, eso indica que el Smart Button
TM
GB-318 se encuentra en modo de espera. Cuando una señal válida
de Control Remoto es recibida este activara el abre puertas
para abrir / cerrar la puerta del garaje.
Presione el botón programado en el control remoto o
Smart Button
TM
GB-318, para abrir / cerrar la puerta
del garaje.
4. FUNCIONAMIENTO
LED
LED
Boton
de
Aprendizaje
ABRIR /
CERRAR
Nota: Después de conectar este NUEVO control remote a su boton de
pared, Su control remote existente trabajará todavía con esta conexión.
Si la luz roja LED del Smart Button
TM
GB-318 no parpadea después
2 minutos de que el Smart Button
TM
GB-318 se ha conectado a los
cables en el botón de la pared, el abre-puerta de garage es muy
antiguo. Sin embargo, el Smart Button
TM
todavía puede funcionar,
solo conectar un adaptador (se vende separado). Pongase en
contacto con Skylink
MR
para comprar un adaptador.
Antena
Desconecte la corriente de su abridor de puerta de cochera antes de instalar para
asegurarse que no hay electricidad.
NO PERMITA que los niños usen el transmisor sin la supervisión de un adulto.
Los niños pueden lastimarse o lastimar a otros con la puerta del garage.
NO USE el Control Remoto para operar la puerta sin instalar los Sensores de
Rayo De Seguridad.
ADVERTENCIA
+
-
4. FUNCIONAMIENTO (CONT)
El transmisor de teclado numérico puede operar hasta 4 Smart Button
TM
. eso
significa también que un transmisor de keypad puede operar hasta 4 abridores de
puerta de garaje.el Mismo PIN será utilizado para todas puertas. La Fabrica
contraseña predefinida es [0 0 0 0].
Para operar puerta 1, usted aplaste [0 0 0 0][#][1]
Para operar puerta 2, usted aplaste [0 0 0 0][#][2]
Para operar puerta 3, usted aplaste [0 0 0 0][#][3]
Para operar puerta 4, usted aplaste [0 0 0 0][#][4]
Para programar el transmisor de keypad numérico en el Smart Button
TM
, usted
debe decidir que cuál puerta que usted necesita operar Si usted sólo tiene un
smart button
TM
, nosotros sugerimos que usted utilizar puerta 1. es decir [0 0 0
0][#][1].
Si usted no oye 3 pip pip después de entrar el PIN, ie [0 0 0 0][#][1], eso significa
que se introdujo una clave equivocada, y el transmisor de teclado no podra hacer
funcionar su puerta de la cochera.
Siga las instrucciones debajo de cambiar el ALFILER.
Para cambiar su ALFILER:
1. Entre el ALFILER actual, (el defecto de la fábrica SUJETA 0 0 0 0), la prensa *.
2. Entre nuevo 4 a 6 ALFILER del dígito, la prensa *.
3. Entre nuevo ALFILER otra vez, la prensa *.
Por ejemplo, si usted cambia el número de ALFILER de 0000 a 123456, entra la
sucesión siguiente, 0000, *, 123456, *, 123456, *.
Si confirmado, el balcklit dirigio los destellos y la unidad emite un pip pip largo.
Para borrar el control remoto no deseado (s) de la memoria de Smart Button
TM
GB-318, primero tiene que borrar toda la memoria esto borrara todos los
controles remotos programados, y después programe solamente los controles
que usted desea guardar, siga los siguientes pasos:
1. Presione y mantenga a dentro el boton de aprendizaje por aproximadamente 10
segundos.
2. El LED se prendera y apagara rapidamente después de 10 segundos para indicar
que todos los controles remotos que estaban programados se han borrado. Ahora
usted puede soltar el boton de aprendizaje.
3. Usted ha borrado todos los Control remotos programados en el Smart
Button
TM
GB-318.
5. BORRAR TRANSMISORES DE CONTROL REMOTO
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
P:
¿Qué puedo hacer si el abre puerta no reacciona después de presionar el
botón en el transmisor de control remoto?
S: - Asegúrese cuando el botón en el transmisor sea presionado, que la luz roja
en el transmisor se encienda. Si no, compruebe si la batería esta inserta
correctamente.
- El botón apropiado en el transmisor debe ser presionado.
- Asegure los alambres que están conectados previamente con el control
montado en la pared de la puerta no están sueltos.
- Asegure el transmisor se ha programado al receptor. Refiérase a la sección 3
para ver cómo programar un transmisor al receptor.
Dos pilas (CR2032) de 3
voltios, tipo litio (incluídas).
Cuando la luz de fondo ya no
se enciende, es tiempo de
reemplazar las pilas.
Compartimiento
de las pilas
7. BATERIAS
Usted puede agregar hasta 10 transmisores adicionales para controlar el mismo
receptor. Skylink
MR
ofrece Transmisores de Llavero y Transmisores de Visor
para que funcionen con su receptor. Para mas información, por favor visite
nuestro sitio web al www.skylinkhome.com o
contactenos por telefono.
8. TRANSMISOR ADICIONAL
Si usted desea:
- encontrar las ultimas noticias y especificaciones
- conocer mas detalles y especificaciones
- descargar documentos, o instrucciones de usuario
- ordenar productos Skylink
o si tiene dificultad para hacer que los productos a trabajen, por favor:
1. Visitar nuestra página FAQ en el
www.skylinkhome.com, o
2. Enviar un correo electrónico a esta dirección [email protected] o
3. Llamar al 1-800-304-1187 de lunes a viernes de 9 AM a 5 PM EST.
Fax: (800)-286-1320
NO PERMITA que los niños usen el transmisor sin la supervisión de un adulto. Los
niños pueden lastimarse o lastimar a otros con la puerta del garage.
9. ADVERTENCIA
10. FCC
Este aparato está en conformidad con la Sección 15 del Reglamento de la FCC.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato puede no causar interferencia dañina, y (2) Este aparato debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puede
causar operaciones no deseadas.
ADVERTENCIA:
Cambios o modificaciones a este aparato que no han sido expresamente
aprobados por la entidad responsable de la conformidad puede invalidar la
autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido examinado y se encontró que esta en conformidad con los
límites de un aparato digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 del Reglamento
de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable
contra interferencias dañinas dentro de una residencia. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de frecuencia de radio. Si no se instala ni se usa de
acuerdo a las instrucciones, el equipo puede causar interferencias dañinas a la
comunicación de radio.
11. GARANTÍA
Si, dentro del año de la fecha de compra, este producto se descompone (excepto
las pilas) debido a una falla en la fabricación o en los materiales, será reparado o
reemplazado sin cargo. Se requiere presentar prueba de compra.
12. SERVICIO A LA CLIENTELA
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán interferencias en ciertas
instalaciones. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio
o televisión, la cual puede ser determinada encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda que el usuario trate de corregir las interferencias por medio de una o
más de las siguientes formas:
- Traslade la antena receptor
- Aumente la distancia entre el receptor y el equipo.
- Conecte el equipo en una salida eléctrica que no sea la misma a la que el
receptor este conectado.
- Consulte con su concesionario o a un técnico experto en equipo de radio y
televisión.
SERVICIO A LA CLIENTELA
17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3
http://www.skylinkhome.com
P/N. 101Z777-002
Patentes pendientes
MR
Son marcas registradas de sus corporaciones respectivas
©2010 SKYLINK GROUP
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SkyLink GBRK Manual de usuario

Categoría
Abridor de puerta de garage
Tipo
Manual de usuario