+
-
4. FUNCIONAMIENTO (CONT)
El transmisor de teclado numérico puede operar hasta 4 Smart Button
TM
. eso
significa también que un transmisor de keypad puede operar hasta 4 abridores de
puerta de garaje.el Mismo PIN será utilizado para todas puertas. La Fabrica
contraseña predefinida es [0 0 0 0].
Para operar puerta 1, usted aplaste [0 0 0 0][#][1]
Para operar puerta 2, usted aplaste [0 0 0 0][#][2]
Para operar puerta 3, usted aplaste [0 0 0 0][#][3]
Para operar puerta 4, usted aplaste [0 0 0 0][#][4]
Para programar el transmisor de keypad numérico en el Smart Button
TM
, usted
debe decidir que cuál puerta que usted necesita operar Si usted sólo tiene un
smart button
TM
, nosotros sugerimos que usted utilizar puerta 1. es decir [0 0 0
0][#][1].
Si usted no oye 3 pip pip después de entrar el PIN, ie [0 0 0 0][#][1], eso significa
que se introdujo una clave equivocada, y el transmisor de teclado no podra hacer
funcionar su puerta de la cochera.
Siga las instrucciones debajo de cambiar el ALFILER.
Para cambiar su ALFILER:
1. Entre el ALFILER actual, (el defecto de la fábrica SUJETA 0 0 0 0), la prensa *.
2. Entre nuevo 4 a 6 ALFILER del dígito, la prensa *.
3. Entre nuevo ALFILER otra vez, la prensa *.
Por ejemplo, si usted cambia el número de ALFILER de 0000 a 123456, entra la
sucesión siguiente, 0000, *, 123456, *, 123456, *.
Si confirmado, el balcklit dirigio los destellos y la unidad emite un pip pip largo.
Para borrar el control remoto no deseado (s) de la memoria de Smart Button
TM
GB-318, primero tiene que borrar toda la memoria esto borrara todos los
controles remotos programados, y después programe solamente los controles
que usted desea guardar, siga los siguientes pasos:
1. Presione y mantenga a dentro el boton de aprendizaje por aproximadamente 10
segundos.
2. El LED se prendera y apagara rapidamente después de 10 segundos para indicar
que todos los controles remotos que estaban programados se han borrado. Ahora
usted puede soltar el boton de aprendizaje.
3. Usted ha borrado todos los Control remotos programados en el Smart
Button
TM
GB-318.
5. BORRAR TRANSMISORES DE CONTROL REMOTO
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
P:
¿Qué puedo hacer si el abre puerta no reacciona después de presionar el
botón en el transmisor de control remoto?
S: - Asegúrese cuando el botón en el transmisor sea presionado, que la luz roja
en el transmisor se encienda. Si no, compruebe si la batería esta inserta
correctamente.
- El botón apropiado en el transmisor debe ser presionado.
- Asegure los alambres que están conectados previamente con el control
montado en la pared de la puerta no están sueltos.
- Asegure el transmisor se ha programado al receptor. Refiérase a la sección 3
para ver cómo programar un transmisor al receptor.
Dos pilas (CR2032) de 3
voltios, tipo litio (incluídas).
Cuando la luz de fondo ya no
se enciende, es tiempo de
reemplazar las pilas.
Compartimiento
de las pilas
7. BATERIAS
Usted puede agregar hasta 10 transmisores adicionales para controlar el mismo
receptor. Skylink
MR
ofrece Transmisores de Llavero y Transmisores de Visor
para que funcionen con su receptor. Para mas información, por favor visite
nuestro sitio web al www.skylinkhome.com o
contactenos por telefono.
8. TRANSMISOR ADICIONAL
Si usted desea:
- encontrar las ultimas noticias y especificaciones
- conocer mas detalles y especificaciones
- descargar documentos, o instrucciones de usuario
- ordenar productos Skylink
o si tiene dificultad para hacer que los productos a trabajen, por favor:
1. Visitar nuestra página FAQ en el
www.skylinkhome.com, o
3. Llamar al 1-800-304-1187 de lunes a viernes de 9 AM a 5 PM EST.
Fax: (800)-286-1320
NO PERMITA que los niños usen el transmisor sin la supervisión de un adulto. Los
niños pueden lastimarse o lastimar a otros con la puerta del garage.
9. ADVERTENCIA
10. FCC
Este aparato está en conformidad con la Sección 15 del Reglamento de la FCC.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato puede no causar interferencia dañina, y (2) Este aparato debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puede
causar operaciones no deseadas.
ADVERTENCIA:
Cambios o modificaciones a este aparato que no han sido expresamente
aprobados por la entidad responsable de la conformidad puede invalidar la
autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido examinado y se encontró que esta en conformidad con los
límites de un aparato digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 del Reglamento
de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable
contra interferencias dañinas dentro de una residencia. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de frecuencia de radio. Si no se instala ni se usa de
acuerdo a las instrucciones, el equipo puede causar interferencias dañinas a la
comunicación de radio.
11. GARANTÍA
Si, dentro del año de la fecha de compra, este producto se descompone (excepto
las pilas) debido a una falla en la fabricación o en los materiales, será reparado o
reemplazado sin cargo. Se requiere presentar prueba de compra.
12. SERVICIO A LA CLIENTELA
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán interferencias en ciertas
instalaciones. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio
o televisión, la cual puede ser determinada encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda que el usuario trate de corregir las interferencias por medio de una o
más de las siguientes formas:
- Traslade la antena receptor
- Aumente la distancia entre el receptor y el equipo.
- Conecte el equipo en una salida eléctrica que no sea la misma a la que el
receptor este conectado.
- Consulte con su concesionario o a un técnico experto en equipo de radio y
televisión.
SERVICIO A LA CLIENTELA
17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3
http://www.skylinkhome.com
P/N. 101Z777-002
Patentes pendientes
MR
Son marcas registradas de sus corporaciones respectivas
©2010 SKYLINK GROUP