Olivetti d-Color MF3000 El manual del propietario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
El manual del propietario
GUÍA DE USO
d-COLORMF3000
Code: 559922es
E
PUBLICACIÓN EMITIDA POR:
Olivetti S.p.A.
Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY)
www.olivetti.com
Copyright © 2011, Olivetti
El fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto descrito en este manual en cualquier
momento y sin aviso previo.
ENERGY STAR
es una marca registrada en los EE UU.
El programa ENERGY STAR es un plan para reducir el consumo de energía, creado por la Agencia de Protección
del Medio Ambiente de los Estados Unidos como propuesta para hacer frente a los problemas del medio ambiente
y para avanzar en el desarrollo y uso de equipos de oficina con mayor eficiencia energética.
Se ruega prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad arribaet les
certificada, y obviamente las características del producto:
alimentación eléctrica errónea;
instalación o uso erróneos, impropios o no conformes a las advertencias detalladas en el manual de utilización
suministrado con el producto;
sustitución de componentes o accesorios originales con otros no aprobados por el fabricante, o bien efectuada
por parte de personal no autorizado.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este material puede reproducirse o transmitirse de
ninguna forma o por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado, grabación o en un
sistema de memorización y recuperación de la información, sin permiso por escrito del propietario de los
derechos de autor.
Los requisitos de calidad de este producto son
atestiguados mediante la aplicación de la Marc
a
en il producto.
Todos los derechos reservados
x-1
Gracias
Gracias por comprar una d-Color MF3000. Hizo una selección excelente. Esta
d-Color MF3000 ha sido concebida especialmente para un rendimiento óptimo en
Windows, Macintosh y entornos de Linux.
Marcas registradas
Acrobat y el logo de Acrobat son marcas comerciales o marcas comerciales regis-
tradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
Adobe, el logo de Adobe y Photoshop son marcas comerciales o marcas comercia-
les registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros
países.
Apple y el logo de Apple logo son marcas comerciales registradas o marcas comer-
ciales de Apple, Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.
DIC y el logo de DIC logo son marcas comerciales registradas o marcas comercia-
les de DIC Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Ethernet es una marca comercial registrada o marca comercial de Xerox Corpora-
tion en Estados Unidos y/o en otros países.
IEEE y el logo de IEEE son marcas comerciales registradas o marcas comerciales
de The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. en Estados Unidos y/o
en otros países.
Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de
Apple, Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.
NETWARE es una marca comercial registrada o una marca comercial de Novell, Inc.
en Estados Unidos y/o en otros países.
Pentium es una marca comercial registrada o marca comercial de Intel Corporation
en Estados Unidos y/o en otros países.
TOYO es una marca comercial registrada de TOYO INK MFG. CO., LTD. en Estados
Unidos y/o en otros países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comercia-
les registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Todas las otras marcas registradas y marcas de fábrica pertenecen a sus respecti-
vos propietarios.
x-2
Aviso
Olivetti S.p.A. se reserva el derecho de modificar esta guía y el equipo aquí descrito
sin aviso previo. Ha sido un gran cometido el asegurar que está guía esté libre de
inexactitudes y omisiones. No obstante, Olivetti S.p.A. no ofrece garantía alguna
incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías de vendibilidad y la aptitud para un fin
específico en lo que respecta a esta guía.
Olivetti S.p.A. no asume responsabilidad alguna por errores contenidos en este
manual o por daños accidentales, especiales o consecuenciales que surgen por el
suministro de este manual o el uso del mismo en la operación del equipo o en rela-
ción con el rendimiento del equipo utilizado según el manual.
x-3
CONVENIO DE LICENCIA DE SOFTWARE
Este paquete se compone de los elementos que se indican a continuación, suministrados por
Olivetti S.p.A.): el software incluido como parte del sistema de impresión ("software de
impresión"), los datos de diseño legibles por ordenador codificados digitalmente en un for-
mato especial y de forma codificada ("programas de fuentes"), otro software utilizado junto
con el software de impresión ("software host"), y documentación explicativa relacionada
("documentación"). El término "Software" se usará para describir el software de impresión, los
programas fuente y el software host incluyendo asimismo las actualizaciones, versiones modi-
ficadas, adiciones y copias del software.
Usted recibe la licencia del software bajo las condiciones de este contrato.
Olivetti S.p.A. le concede una sublicencia no exclusiva para el uso del software y la documen-
tación, a condición que usted convenga con lo siguiente:
1. Usted puede usar el software de impresión y los programas fuente adjuntos para reprodu-
cir imágenes con el aparato objeto de la licencia únicamente para propósitos comerciales
internos propios.
2. Además de para aquellos fines previstos en la licencia para programas de fuentes reco-
gida en la Sección 1, puede utilizar los programas de fuentes Roman para reproducir
espesores, estilos y versiones de letras, números, caracteres y símbolos ("tipos de letra")
en su pantalla o monitor y para fines internos.
3. Usted podrá hacer una copia de seguridad del software host, siempre que tal copia no se
encuentre instalada o se use en un ordenador. Sin perjuicio de las restricciones anteriores,
usted puede instalar el software host en un número cualquiera de ordenadores para usarlo
con uno o más sistemas de impresión en los cuales está instalado el software de impre-
sión.
4. Usted podrá conceder los derechos de este acuerdo, es decir derechos de la licencia así
como el software y la documentación siempre que usted transfiera todas las copias de tal
software y documentación. El sucesor legal se queda comprometido a todos los términos
y condiciones de este convenio.
5. Usted se compromete a no modificar, adaptar o traducir el software ni la documentación.
6. Usted se compromete a no intentar alterar, modificar, de
codificar ni descompilar el software.
7. El título y la propiedad del software y de la documentación y de todas las reproducciones
de los mismos quedan en propiedad de Olivetti S.p.A. y de su cedente de la licencia.
8. Las marcas comerciales se deberán usar de acuerdo a las prácticas habituales, inclu-
yendo identificación del nombre del propietario de la marca. Las marcas comerciales pue-
den usarse únicamente para identificar material impreso producido por el software. Tal
uso de la marca no le concede a usted el derecho de propiedad del mismo.
9. Se prohíbe expresamente el alquiler, la cesión, la sublicencia, el préstamo o la transferencia
de versiones o copias del software que el licenciatario no utilice o del software contenido
en cualquier medio no utilizado, salvo como parte de la transferencia permanente de todo
el software y la documentación, como se ha descrito anteriormente.
x-4
10. EN NINGÚN CASO OLIVETTI S.P.A. O SU REPRESENTANTE PODRÁN ASUMIR RES-
PONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES, INCIDENTALES INDIRECTOS, PUNITI-
VOS O ESPECIALES, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE INGRESOS O DE AHORROS, AÚN
EN EL CASO QUE SE HAYA NOTIFICADO A OLIVETTI S.P.A. DE LA POSIBILIDAD DE
OCURRENCIA DE TALES CASOS, DE CUALQUIER TIPO DE DEMANDA DE TERCERAS
PERSONAS. OLIVETTI S.P.A. O SU REPRESENTANTE QUEDA EXIMIDO DE TODAS LAS
GARANTÍAS CON RESPECTO AL SOFTWARE, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS DE VENDIBILIDAD, LA APTITUD PARA UN FIN
ESPECÍFICO, TÍTULO Y NO VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCERAS PERSO-
NAS. ALGUNOS PAÍSES Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITA-
CIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES, DE MODO QUE
LAS LIMITACIONES ANTERIORMENTE CITADAS PUEDEN NO SER APLICABLES AL
CASO DE USTED.
11. Nota para los usuarios finales del gobierno: El software es un "producto comercial" en los
términos definidos en 48 C.F.R. 2.101, y está conformado de "software comercial para
ordenadores" y "documentación para el software comercial para ordenadores" en térmi-
nos de 48 C.F.R. 12.212. En cumplimiento de 48 C.F.R. 12.212 y de 48 C.F.R. 227.7202-1
a través de 227.7202-4, todos los usuarios finales del gobierno de los EE.UU. adquieren el
software con únicamente los derechos establecidos aquí.
12. Usted se compromete a no exportar el software en ninguna forma si esto significa la viola-
ción de las leyes y regulaciones vigentes en cuanto al control de exportaciones de todos
los países.
x-5
Restricciones legales en cuanto a la reproducción
mediante copias
Ciertos tipos de documentos no se deben copiar nunca con objeto de intentar
hacerlos pasar por originales.
A continuación se ofrece una relación que, aunque incompleta, está pensada para
ser utilizada como guía a fin de realizar copias de forma responsable.
Instrumentos financieros
z Cheques personales
z Cheques de viajero
z Giros postales
z Certificados de depósito
z Obligaciones y bonos del estado
z Certificados de acciones
Documentos legales
z Cupones de comida
z Sellos de correos (matasellados o no)
z Cheques o letras de cambio de agencias gubernamentales
z Sellos de impuestos interiores (matasellados o no)
z Pasaportes
z Papeles de inmigración
z Permisos y títulos de circulación de vehículos
z Títulos y escrituras de propiedad de casas y propiedades
General
z Documentos de identidad, condecoraciones o insignias
z Obras con derechos de autor, sin permiso de quien posee los derechos de autor
Además, está prohibido bajo cualquier circunstancia
copiar moneda interior o
extranjera u obras de arte, sin el permiso de quien posee los derechos de autor.
Si tiene dudas en cuanto a la naturaleza de un documento, solicite asesoramiento
legal.
"
Esta máquina incluye la función de prevención de falsificaciones para evitar
la copia ilegal de documentos financieros.
Esperamos que comprenda que puede que las imágenes de vez en cuando
presenten alguna marca o que los datos de imagen no se guarden en deter-
minadas circunstancias debido a esa función de prevención de falsificacio-
nes.
x-6
DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL
RECICLAJE Y LA ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Y DE SUS COMPONENTES
INFORMACIÓN
1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE)
Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no seleccionado: en el caso
de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva.
La eliminación de estos aparatos en lugares que no estén específicamente preparados y autorizados puede tener efectos
peligrosos para el medio ambiente y la salud.
Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las medidas que establece la Ley.
P
ARA ELIMINAR CORRECTAMENTE NUESTROS APARATOS EL USUARIO PUEDE
:
a) Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán las indicaciones y las informaciones prácticas necesarias para el
correcto manejo de los desechos, por ejemplo: lugar y horario de las instalaciones de tratamiento, etc.
b) En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puede entregar a nuestro Revendedor un aparato usado,
similar al que ha adquirido.
El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que:
- cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos,
y que su tratamiento debe estar separado del de los residuos urbanos;
- El productor garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento, recogida, reciclaje
eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva 2002/96/CE (y suces. mod.).
2. PARA LOS OTROS PAÍSES (FUERA DE LA UE)
El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos se deberán llevar a cabo de
conformidad con las Leyes vigentes en cada País.
Contenido
Contenido
x-7
1 Introducción ...................................................................................................1-1
Familiarización con la máquina ....................................................................1-2
Requerimientos de espacio ........................................................................1-2
Nombres de las piezas ............................................................................... 1-4
Vista frontal...........................................................................................1-4
Vista trasera..........................................................................................1-6
Vista frontal con elementos opcionales................................................1-6
Ajuste del ángulo del panel de control........................................................1-7
CD/DVD de controladores ..........................................................................1-8
Controladores de impresora (controladores PostScript)......................1-8
Controladores de impresora (controladores PCL)................................1-8
Controladores de impresora (controladores XPS)................................1-8
Controladores de impresora (controladores PPD)................................1-9
Controladores de escáner ....................................................................1-9
Controladores PC Fax ..........................................................................1-9
CD/DVD de aplicaciones ..........................................................................1-10
Aplicaciones........................................................................................1-10
CD/DVD de documentación .....................................................................1-12
Documentación...................................................................................1-12
Requerimientos de la impresora...............................................................1-13
Contenido
x-8
2 Panel de control y pantallas del panel táctil ...............................................2-1
Acerca del panel de control ..........................................................................2-2
Pantallas del panel táctil ...............................................................................2-5
Pantalla de inicio.........................................................................................2-5
Pantalla inicial del modo Copiar .................................................................2-7
Pantalla inicial del modo Escanear en carpeta...........................................2-8
Pantalla inicial del modo Escanear a e-mail ............................................... 2-9
Pantalla inicial del modo Fax ......................................................................2-9
Pantalla de tareas .....................................................................................2-10
Pantalla de estado ....................................................................................2-11
Pantalla USB/HDD....................................................................................2-12
Botones e iconos que aparecen en las pantallas .....................................2-13
Autenticación de usuario y seguimiento de cuenta .................................2-15
Con autenticación de usuario ...................................................................2-15
Autenticación del dispositivo..............................................................2-15
Autenticación con servidor externo....................................................2-15
Inicio de sesión con el dispositivo de autenticación ..........................2-16
Con seguimiento de cuenta......................................................................2-16
3 Configuración de utilidades ..........................................................................3-1
[Accesibilidad] ...............................................................................................3-2
[Contador ventas] ..........................................................................................3-7
[Registro dirección] .......................................................................................3-8
[Conf. usuario] .............................................................................................3-10
[Configuración de máquina]......................................................................3-13
[Configuración de copia]...........................................................................3-16
[Configuración de escaneado]..................................................................3-17
[Configuración de impresión]....................................................................3-18
[Ajustes de fax]..........................................................................................3-21
[Selecc. aplic. inicio predet.].....................................................................3-21
[Configuración administrador] ...................................................................3-22
[Configuración de máquina]......................................................................3-42
[Registro de Admin] ..................................................................................3-44
[Registro dirección]...................................................................................3-44
[Configuración autenticación] ...................................................................3-45
[Ethernet]...................................................................................................3-46
[Impres. desde memoria exter.] ................................................................3-50
[Tiempo espera del trabajo] ......................................................................3-50
[Configuración de copia]...........................................................................3-50
[Configuración de impresión]....................................................................3-51
[Ajustes de fax]..........................................................................................3-69
[Menú de mantenimiento] .........................................................................3-69
[Conf. carpeta] ..........................................................................................3-78
[Ajustes seguridad] ...................................................................................3-79
Cambio de la contraseña de administrador .......................................3-83
Limitaciones de las reglas de contraseña ..........................................3-83
Contenido
x-9
Contraseñas reguladas por las reglas de contraseña ..............................3-83
Condiciones de las reglas de contraseña.................................................3-83
Ajustes de seguridad avanzada..........................................................3-84
Opciones necesarias ................................................................................3-84
Opciones modificadas ..............................................................................3-85
[Restaurar valores predet.]........................................................................3-86
[Formatear HDD] .......................................................................................3-86
[No queda papel].......................................................................................3-87
[Configuración de código de restricción]..................................................3-87
[Borr. registro tareas] ................................................................................3-87
4 Manejo de medios .........................................................................................4-1
Medios de impresión .....................................................................................4-2
Especificaciones .........................................................................................4-2
Tipos ...........................................................................................................4-4
Papel normal (papel reciclado) .............................................................4-4
Papel grueso.........................................................................................4-5
Sobre .................................................................................................... 4-6
Etiqueta.................................................................................................4-7
Papel membretado ...............................................................................4-8
Postal....................................................................................................4-9
Medios de impresión brillantes...........................................................4-10
Solo una cara............................................................................................4-10
Papel especial...........................................................................................4-11
Área imprimible.........................................................................................4-12
Sobres.......................................................................................................4-13
Márgenes de página .................................................................................4-13
Carga de los medios de impresión ............................................................4-14
¿Cómo se cargan los medios de impresión? ...........................................4-14
Bandeja 1 (bandeja de alimentación manual) ...........................................4-14
Carga de papel simple, de papel de impresión solo a una
cara y de papel especial.....................................................................4-14
Otros medios ......................................................................................4-16
Carga de sobres .................................................................................4-17
Carga de hojas de etiquetas/membrete/postales/
papel grueso y satinado .....................................................................4-19
Bandeja 2..................................................................................................4-21
Carga de papel simple, de papel de impresión solo a una
cara y de papel especial.....................................................................4-21
Carga de hojas de etiquetas/membrete/postales/
papel grueso y satinado .....................................................................4-24
Bandeja 3/4 (unidad inferior de alimentación opcional)............................4-27
Carga de papel simple, de papel de impresión solo a una
cara y de papel especial.....................................................................4-27
Impresión a dos caras .................................................................................4-30
¿Cómo se realiza la impresión dúplex automática?.................................4-30
Contenido
x-10
Bandeja de salida ........................................................................................4-32
Almacenamiento de medios de impresión ................................................4-33
Medios de impresión originales .................................................................4-34
Especificaciones .......................................................................................4-34
Los documentos se pueden colocar sobre el cristal
de originales........................................................................................4-34
Documentos que se pueden cargar en el ADF...................................4-34
Carga de un documento .............................................................................4-36
Colocación del documento en el cristal de originales ..............................4-36
Carga del documento en el ADF...............................................................4-37
5 Utilización del controlador de impresora ....................................................5-1
Selección de los ajustes predeterminados y opciones del
controlador (para Windows) .........................................................................5-2
Windows Server 2008 R2/7/Vista/Server 2008/XP/
Server 2003/2000 ................................................................................. 5-2
Desinstalación del controlador de la impresora (para Windows) .............5-4
Windows Server 2008 R2/7/Vista/Server 2008/XP/
Server 2003/2000 ................................................................................. 5-4
Visualización de la configuración del controlador de la impresora
(para Windows) ..............................................................................................5-5
Windows 7/Server 2008 R2 ..................................................................5-5
Windows Vista/Server 2008..................................................................5-5
Windows XP/Server 2003 .....................................................................5-5
Windows 2000 ......................................................................................5-5
Opciones de configuración del controlador de la impresora
Postscript, PCL y XPS ...................................................................................5-6
Teclas comunes..........................................................................................5-6
[OK]....................................................................................................... 5-6
[Cancelar]..............................................................................................5-6
[Aplicar].................................................................................................5-6
[Ayuda]..................................................................................................5-6
[Config. favorita]....................................................................................5-6
[Vista Impresora] ...................................................................................5-7
[Vista de papel] .....................................................................................5-7
[Vista de Calidad]..................................................................................5-7
[Inform. impresora]................................................................................5-7
[Valor predet.] .......................................................................................5-8
Pestaña [Avanzada] (solo controlador de impresora PostScript) ............... 5-8
[My Tab] ......................................................................................................5-8
Pestaña [Básico] .........................................................................................5-8
Pestaña [Diseño] .........................................................................................5-9
Pestaña [Modo portada] ...........................................................................5-10
Pestaña [Sello/Composición]....................................................................5-10
Contenido
x-11
Pestaña [Calidad]......................................................................................5-11
Pestaña [Otros] .........................................................................................5-12
Limitaciones de las funciones del controlador de la impresora
instalado con Point and Print....................................................................5-12
6 Funciones Impresión de prueba, Memoria externa,
e ID e impresión .............................................................................................6-1
Impresión de prueba .....................................................................................6-2
Impresión de una tarea guardada en el disco duro....................................6-2
Borrado de una tarea guardada en el disco duro.......................................6-2
Memoria externa ............................................................................................6-3
Impresión desde un dispositivo de memoria USB conectado ...................6-3
Selección del tipo de archivos que se visualiza .........................................6-4
ID e impresión ................................................................................................6-4
Impresión simultánea con inicio de sesión...........................................6-4
Especificación de una tarea para imprimir ...........................................6-4
Eliminación de una tarea ......................................................................6-5
7 Operaciones del modo Copiar .....................................................................7-1
Operación de copia básica ...........................................................................7-2
[Tamaño original] ...........................................................................................7-4
Documentos con páginas de diferentes tamaños......................................7-4
[Papel] .............................................................................................................7-5
[Zoom] ............................................................................................................7-6
[Dúplex/Combinac.] .......................................................................................7-7
[Densidad] ......................................................................................................7-8
[Tipo de original] ............................................................................................7-9
[Color Mode] ..................................................................................................7-9
[Acabado] .....................................................................................................7-10
[Copia de prueba] ........................................................................................7-10
Creación de una prueba de copia ............................................................7-10
[Escaneado separado] ................................................................................7-11
Escaneado del documento en varios lotes...............................................7-12
[Copia de ID] ................................................................................................7-13
[Margen del papel] .......................................................................................7-14
[Calidad de imagen] ....................................................................................7-15
8 Operaciones adicionales de copia ...............................................................8-1
Interrupción de una tarea de copia ..............................................................8-2
Programas de copia ......................................................................................8-3
Almacenamiento de un programa de copia................................................8-3
Borrado de un programa de copia..............................................................8-3
Copia utilizando ajustes guardados (programas de copia) ........................8-4
Contenido
x-12
9 Escaneado desde una aplicación de ordenador ........................................9-1
Operación básica de escaneado ..................................................................9-2
Ajustes del controlador TWAIN para Windows ...........................................9-3
Configuración de modo ..............................................................................9-3
Si selecciona [Modo básico].......................................................................9-3
Si selecciona [Modo avanzado] ..................................................................9-4
Ajustes del controlador WIA para Windows ...............................................9-7
Ajustes del controlador TWAIN para Macintosh ........................................9-8
Configuración de modo ..............................................................................9-8
Si selecciona [Modo básico].......................................................................9-8
Si selecciona [Modo avanzado] ..................................................................9-9
Utilización del Servicio web ........................................................................9-12
Ajustes necesarios para utilizar el Servicio web.......................................9-12
Instalación de la máquina en el ordenador...............................................9-12
Confirmación antes de instalar...........................................................9-12
Procedimiento de instalación .............................................................9-12
Especificación de la orden de escanear desde un ordenador
(Servicio web)............................................................................................9-13
Especificación de la orden de escanear desde un ordenador ........... 9-13
10 Escanear con la máquina ............................................................................10-1
Configuración inicial ....................................................................................10-2
Funciones útiles ...........................................................................................10-2
Ejecución de operaciones en modo Escanear a e-mail ...........................10-3
Operación básica Escanear a e-mail ........................................................10-3
Especificación de la configuración del documento..................................10-4
[Normal/Dúplex]..................................................................................10-4
[Tamaño original] ................................................................................10-5
[Configuración del original]-[Escaneado separado]............................10-5
[Configuración del original]- [Dirección del orig.]................................10-6
[Configuración del original]- [Pos. encuad. original] ...........................10-6
[Color Mode] .......................................................................................10-7
[Tipo de original] .................................................................................10-7
Configuración de escaneado....................................................................10-8
[Fondo/Densidad] ...............................................................................10-8
[Resolución] ........................................................................................10-8
[Config. de archivo] - [Tipo archivo]....................................................10-9
[Config. de archivo] - [Configur. escáner]...........................................10-9
[Config. de archivo] - [Cifrado de PDF].............................................10-10
Especificación de la configuración de comunicación.............................10-12
[División binaria]................................................................................10-12
[Cifrado de correo electr.].................................................................10-12
[Enviar uso de firma] .........................................................................10-12
[E-mail]..............................................................................................10-12
Contenido
x-13
Especificación de destinos .......................................................................10-14
Selección a partir de destinos registrados .............................................10-14
Selección desde la lista de Favoritos ...............................................10-14
Selección con búsqueda de índice...................................................10-15
Selección por búsqueda de tipo o nombre de destino ....................10-15
Escribir directamente la dirección ..........................................................10-15
Selección desde el historial ....................................................................10-16
Selección de un destino de programa....................................................10-16
Ejecución de operaciones en modo Escanear en carpeta ....................10-17
Operación básica Escanear en carpeta..................................................10-17
Especificación de la configuración del documento................................10-19
[Normal/Dúplex]................................................................................10-19
[Tamaño original] ..............................................................................10-19
[Configuración del original]-[Escaneado separado]..........................10-20
[Configuración del original]- [Dirección del orig.]..............................10-20
[Configuración del original]- [Pos. encuad. original] .........................10-21
[Color Mode] .....................................................................................10-21
[Tipo de original] ...............................................................................10-22
Configuración de escaneado..................................................................10-22
[Fondo/Densidad] .............................................................................10-22
[Resolución] ......................................................................................10-23
[Config. de archivo] - [Tipo archivo]..................................................10-23
[Config. de archivo] - [Configur. escáner].........................................10-24
[Config. de archivo] - [Cifrado de PDF].............................................10-24
Especificar el nombre del documento ....................................................10-26
Especificar la configuración de comunicación .......................................10-26
[Notificación de URL]........................................................................10-26
[Destino de notificación de URL] ......................................................10-26
Especificación de destinos .......................................................................10-26
Selección a partir de destinos registrados .............................................10-27
Selección desde la lista de Favoritos ...............................................10-27
Selección con búsqueda de índice...................................................10-27
Selección por búsqueda de tipo o nombre de destino ....................10-28
Escribir directamente la dirección ..........................................................10-28
Con [FTP] ..........................................................................................10-28
Con [PC(SMB)]..................................................................................10-29
Con [WebDAV]..................................................................................10-29
Con [Memoria USB]..........................................................................10-30
Con [HDD].........................................................................................10-30
Con [Configuración servicio web].....................................................10-31
Selección desde el historial ....................................................................10-32
Selección de un destino de programa....................................................10-32
Contenido
x-14
Registro de destinos .................................................................................10-33
Registro destino......................................................................................10-33
Libreta de direcciones ......................................................................10-33
Grupo................................................................................................10-33
Programar.........................................................................................10-34
Registrar un destino de libreta de direcciones .......................................10-34
Registro de un destino de libreta de direcciones
(transmisión de correo electrónico) ..................................................10-35
Registro de la libreta de direcciones (transmisión SMB)........................10-35
Registrar un destino de programa ..........................................................10-36
11 Sustitución de materiales de consumo .....................................................11-1
Sustitución de materiales de consumo .....................................................11-2
Acerca de los cartuchos de tóner.............................................................11-2
Sustitución de cartuchos de tóner............................................................11-4
Sustitución de la unidad de imagen .........................................................11-9
Sustitución de la botella de tóner residual..............................................11-17
Sustitución del rodillo de transferencia...................................................11-20
Sustitución de la unidad de correa de transferencia ..............................11-22
Sustitución de la batería de memoria .....................................................11-30
Sustitución de la unidad de fusión..........................................................11-33
Protección antiestática .............................................................................11-38
12 Mantenimiento .............................................................................................12-1
Mantenimiento de la máquina ....................................................................12-2
Limpieza del equipo ....................................................................................12-5
Exterior......................................................................................................12-5
Rodillos de papel ......................................................................................12-6
Limpieza de los rodillos de alimentación (bandeja de
alimentación manual)..........................................................................12-6
Limpieza de los rodillos de alimentación de papel de
la Bandeja 2/3/4..................................................................................12-8
Limpieza de los rodillos de transferencia de papel de
la Bandeja 3/4.....................................................................................12-9
Limpieza de los rodillos de alimentación de papel del ADF.............12-10
Limpieza de las lentes láser....................................................................12-11
13 Eliminación de fallos ...................................................................................13-1
Introducción .................................................................................................13-2
Impresión de la página de configuración ..................................................13-2
Desbloqueo del escáner .............................................................................13-3
Prevención de atascos de soportes de impresión ...................................13-4
Descripción del recorrido de los medios de impresión ...........................13-5
Contenido
x-15
Eliminación de atascos de soportes de impresión ..................................13-6
Indicaciones de atasco de medios ...........................................................13-7
Eliminación de un atasco de medios en la Bandeja 2........................13-8
Eliminación de un atasco de medios en la Bandeja 3/4...................13-12
Eliminación de un atasco de medios en el ADF ...............................13-14
Eliminación de un atasco de medios en la unidad dúplex ...............13-16
Eliminación de un atasco de medios en la unidad de fusión ...........13-17
Eliminación de un atasco de medios en la Bandeja 1
(bandeja de alimentación manual) y en el rodillo
de transferencia ................................................................................13-21
Resolución de problemas de atasco de soportes de impresión ...........13-24
Solución de otros problemas ...................................................................13-27
Solución de problemas de calidad de impresión ...................................13-32
Mensajes de estado, error y servicio .......................................................13-39
Mensajes de estado................................................................................13-39
Mensajes de error ...................................................................................13-40
Mensajes de advertencia..................................................................13-40
Mensajes del operador .....................................................................13-43
Mensajes de servicio ..............................................................................13-49
14 Instalación de accesorios ...........................................................................14-1
Introducción .................................................................................................14-2
Unidad inferior de alimentación PF-P08 ....................................................14-2
Contenido del kit.......................................................................................14-2
Instalación de la unidad inferior de alimentación PF-P08 ........................14-3
Zona de trabajo WT-P01 .............................................................................14-5
Contenido del kit.......................................................................................14-5
Instalación de una zona de trabajo WT-P01.............................................14-6
15 Dispositivo de autenticación (tipo de tarjeta de IC) .................................15-1
Utilización de un dispositivo de autenticación
(tipo de tarjeta de IC) ...................................................................................15-2
Configuración de la máquina ......................................................................15-2
Registrar un usuario ....................................................................................15-3
Registro de un usuario utilizando Data Administrator ..............................15-4
Comprobación de la versión de Data Administrator instalada ................. 15-4
Instalar ......................................................................................................15-4
Registro de usuarios.................................................................................15-6
Asociación del usuario con la tarjeta mediante el dispositivo
de autenticación .......................................................................................15-8
Inicio de sesión en la máquina ...................................................................15-8
Cuando se activa [Autenticación de tarjeta] .............................................15-9
Cuando se activa [Autenticación de tarjeta + Contraseña] ......................15-9
Contenido
x-16
A Apéndice ........................................................................................................ A-1
Especificaciones técnicas ........................................................................... A-2
Duración de los consumibles......................................................................A-6
Sustituibles por el usuario ....................................................................A-6
Sustituibles por el servicio técnico .......................................................A-7
Entrada de texto ........................................................................................... A-7
Introducción de texto..................................................................................A-7
Nuestra contribución a la protección ambiental ....................................... A-8
¿Qué se entiende por producto ENERGY STAR?................................A-8
1
1Introducción
Familiarización con la máquina
1-2
Familiarización con la máquina
Requerimientos de espacio
A fin de asegurar el fácil manejo y mantenimiento de la máquina y el reem-
plazo de los consumibles, respete las exigencias de espacio recomendadas
que se detallan a continuación.
Vista lateral
Vista frontal
1.068 mm (42,0")
100 mm
(3,9")
150 mm
(5,9") 530 mm (20,9")
288 mm
(11,3")
937 mm (36,9")
70 mm
(2,8")
508 mm (20,0")
776 mm (30,6")
359 mm
(14,1")
226 mm
(8,9")
550 mm (21,7")
Familiarización con la máquina
1-3
"
Los elementos opcionales aparecen sombreados en las ilustraciones
anteriores.
Vista lateral con elementos opcionales
954 mm (37,6")
70 mm
(2,8")
508 mm (20,0")
1.009 mm (39,7")
359 mm
(14,1")
226 mm
(8,9")
550 mm (21,7")
376 mm (14,8")
233 mm
(9,2")
Familiarización con la máquina
1-4
Nombres de las piezas
Las ilustraciones en estas páginas muestran las partes de la máquina men-
cionadas a lo largo de esta guía, por ello le recomendamos que dedique
cierto tiempo para familiarizarse con ellas.
Vista frontal
1—Panel de control
2—Alimentador automático de
documentos (ADF)
2-a: Cubierta de alimenta-
ción de ADF
2-b: Guía de documentos
2-c: Bandeja de entrada
de documentos
2-d: Bandeja de salida de
documentos
2-e: Tope de documentos
"
Baje el tope de docu-
mentos para escanear
papel de tamaño Oficio
con el ADF.
3—Puerto USB HOST
"
Se puede conectar un concentrador USB al puerto USB HOST. Ade-
más, se puede conectar al mismo tiempo un dispositivo de memoria
USB y un dispositivo de autenticación (tipo de tarjeta de IC) al con-
centrador USB.
4—Bandeja 1 (bandeja de alimentación manual)
5—Bandeja 2
6—Bandeja de salida
7—Palanca de bloqueo del escáner
8—Cristal de originales
9—Almohadilla de la cubierta de originales
10—Escáner
10
9
6
7
8
4
3
2-e
2
2-c
2-d
5
1
2-a
2-b
Familiarización con la máquina
1-5
11—Unidad de fijación
12—Puerta derecha
13—Rodillo de transferencia
14—Unidad de correa de trans-
ferencia
15—Unidad(es) de imagen
16—Cubierta frontal
17—Botella de tóner residual
18—Cartucho(s) de tóner
11
12
131415
16
17
18
18
17
13
14
15
Familiarización con la máquina
1-6
Vista trasera
1—Interruptor de corriente
2—Cubierta trasera
3—Conexión de alimentación
4—Conector LÍNEA
(línea telefónica)
5—Conector TEL (teléfono)
6—Puerto de interfaz Ethernet
10Base-T/100Base-TX/
1000Base-T
7—Puerto USB
Vista frontal con
elementos opcionales
1—Unidad inferior de alimenta-
ción PF-P08 (Bandeja 3)
2—Unidad inferior de alimenta-
ción PF-P08 (Bandeja 4)
3—Zona de trabajo WT-P01
1
23
4
5
6
7
2
1
3
Familiarización con la máquina
1-7
Ajuste del ángulo del panel de control
El panel de control puede ajustarse con tres ángulos de inclinación. Ajuste el
panel de control con el ángulo que le permita un mejor funcionamiento.
1 Sujete el panel de control por
los lados e inclínelo hacia
arriba.
"
Antes de mover el panel
de control para reducir el
ángulo, inclínelo primero
hacia arriba y, a continua-
ción, inclínelo despacio
hacia abajo.
"
Al inclinar el panel de con-
trol, no haga presión sobre
el panel táctil.
Familiarización con la máquina
1-8
CD/DVD de controladores
Controladores de impresora (controladores PostScript)
"
Se ha preparado un archivo PPD específico para las aplicaciones
(como Page Maker y CorelDRAW) que requieren este archivo al impri-
mir.
Si necesita especificar un archivo PPD para imprimir en Windows
Server 2008 R2, Windows 7, Vista, Server 2008, XP, Server 2003 y
2000, utilice el archivo PPD incluido en el CD/DVD de controladores.
Controladores de impresora (controladores PCL)
Controladores de impresora (controladores XPS)
Sistema operativo Uso/Beneficio
Windows 7/Vista/Server 2008/XP/
Server 2003/2000
Estos controladores le permiten el
acceso a todas las características de
la impresora, incluyendo acabado y
diseño avanzado. Para más detalles
consulte "Visualización de la configu-
ración del controlador de la impresora
(para Windows)" en la página 5-5.
Windows Server 2008 R2/7/Vista/
Server 2008/XP/Server 2003 para
64 bits
Sistema operativo Uso/Beneficio
Windows 7/Vista/Server 2008/XP/
Server 2003/2000
Estos controladores le permiten el
acceso a todas las características de
la impresora, incluyendo acabado y
diseño avanzado. Para más detalles
consulte "Visualización de la configu-
ración del controlador de la impresora
(para Windows)" en la página 5-5.
Windows Server 2008 R2/7/ Vista/
Server 2008/XP/Server 2003 para
64 bits
Sistema operativo Uso/Beneficio
Windows 7/Vista/Server 2008 Estos controladores le permiten el
acceso a todas las características de
la impresora, incluyendo acabado y
diseño avanzado.
Si desea más información sobre
método de instalación y funciones,
consulte la [Guía de referencia] del
CD/DVD de documentación.
Windows Server 2008 R2/7/Vista/
Server 2008 para 64 bits
Familiarización con la máquina
1-9
Controladores de impresora (controladores PPD)
Controladores de escáner
Controladores PC Fax
Sistema operativo Uso/Beneficio
Mac OS X (10.2.8/10.3/10.4/10.5/
10.6)
Estos archivos son necesarios para
usar el controlador de la impresora
en cada sistema operativo.
Para obtener más información
acerca de los controladores de
impresora para Macintosh y Linux,
consulte la [Guía de referencia] del
CD/DVD de documentación.
Red Hat Enterprise Linux 5 Desktop
SUSE Linux Enterprise Desktop 10
Sistema operativo Uso/Beneficio
Controlador TWAIN para
Windows 7/Vista/Server 2008/XP/
Server 2003/2000
Estos controladores permiten definir
funciones de escáner, como los ajus-
tes de color y de tamaño.
Para más detalles consulte "Ajustes
del controlador WIA para Windows"
en la página 9-7.
Controlador TWAIN para Mac OS X
(10.3.9/10.4/10.5/10.6)
Controlador WIA para Windows 7/
Vista/Server 2008/XP
Este controlador permite definir fun-
ciones de escáner, como los ajustes
de color y de tamaño.
Para más detalles consulte "Ajustes
del controlador WIA para Windows"
en la página 9-7.
Controlador WIA para Windows 7/
Vista/Server 2008/XP para 64 bits
Sistema operativo Uso/Beneficio
Windows 7/Vista/Server 2008/XP/
Server 2003/2000
Estos controladores permiten definir
ajustes de fax, como los ajustes de
papel para envío de fax y los ajustes
de edición de la libreta de direccio-
nes. Encontrará más información en
el [Manual del operador de fax] del
CD/DVD de documentación.
Windows Server 2008 R2/7/Vista/
Server 2008/XP/Server 2003 para
64 bits
Familiarización con la máquina
1-10
"
Si desea más información sobre la instalación de los controladores,
consulte la [Guía de instalación] del CD/DVD de documentación.
"
La información sobre los controladores para Macintosh y Linux se
encuentra en la Guía de referencia del CD/DVD de documentación.
"
El controlador TWAIN para Windows no corresponde a aplicaciones
de 64 bits sino a aplicaciones de 32 en un sistema operativo de 64
bits.
CD/DVD de aplicaciones
Aplicaciones
Aplicaciones Uso/Beneficio
Administrador de descargas
(Windows Server 2008 R2/7/Vista/
Server 2008/XP/Server 2003/2000,
Mac OS 10.2.8/10.3/10.4/10.5/10.6)
Esta utilidad permite descargar en el
disco duro datos de superposición y
fuentes.
Encontrará más información sobre el
administrador de descargas en la
ayuda en línea.
Net Care Device Manager (Adminis-
trador de dispositivos en red )
Permite acceder a funciones de admi-
nistración de la impresora, tales como
el monitoreo de estado y la configura-
ción de red.
Encontrará más información en el
manual del operador de Net Care
Device Manager del CD/DVD de apli-
caciones.
Data Administrator (Administrador
de datos)
Data Administrator es una herra-
mienta de administración que le per-
mite transferir, desde otros
ordenadores en la red, datos de
autenticación y direcciones almace-
nados mediante el panel de control
de los dispositivos compatibles (equi-
pos multifuncionales de automatiza-
ción de la oficina).
Para obtener más información, con-
sulte el manual del operador de Data
Administrator en el CD/DVD de apli-
caciones.
Familiarización con la máquina
1-11
Print Status Notifier Esta aplicación avisa al usuario de si
una tarea de impresión se ha comple-
tado con éxito o de si se ha produ-
cido un error.
Encontrará más información en el
manual del operador del Print Status
Notifier, en el CD/DVD de aplicacio-
nes.
Direct Print (Impresión directa Esta aplicación proporciona funcio-
nes para enviar archivos PDF y TIFF
directamente a la impresora para su
impresión.
Encontrará más información en el
manual del operador de la herra-
mienta Direct Print en el CD/DVD de
aplicaciones.
Complemento Enterprise Suite Este complemento aporta las funcio-
nes de Enterprise Suite, que permite
la gestión centralizada de dispositivos
y de permisos.
Familiarización con la máquina
1-12
CD/DVD de documentación
Documentación
Documentación Uso/Beneficio
Guía de instalación En este manual se explican los deta-
lles de la instalación que se debe rea-
lizar para usar la máquina, tales como
la configuración de la misma y la ins-
talación de los controladores.
Manual del operador de la impre-
sora/copiadora/escáner (este
manual)
Este manual incluye información
sobre operaciones básicas, tales
como el funcionamiento de los con-
troladores y del panel del control o el
reemplazo de consumibles.
Manual del operador de fax Este manual incluye información
sobre operaciones de fax habituales,
tales como envío y recepción de
faxes, y la utilización del panel de
control.
Guía de referencia En este manual se ilustran las opera-
ciones de instalación de los controla-
dores para Macintosh y Linux, y la
configuración de la conexión a la red.
Guía rápida Este manual contiene introducción e
ilustraciones de las operaciones bási-
cas y las funciones de la máquina que
se utilizan con más frecuencia.
Familiarización con la máquina
1-13
Requerimientos de la impresora
Ordenador personal
Pentium 3: 400 MHz o superior (Windows Vista: 1 GHz o superior)
Power Mac G3 o posteriores (G4 o posteriores recomendados)
Macintosh equipada con un procesador Intel
Sistema operativo
Microsoft Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/
Enterprise/Ultimate, Windows 7 Home Premium/Professional/Enter-
prise/Ultimate, Windows Server 2008 R2 Standard/Enterprise, Win-
dows Server 2008 Standard/Enterprise, Windows Server 2008
Standard/Enterprise x64 Edition, Windows Vista Home Basic/Home
Premium/Ultimate/Business/Enterprise, Windows Vista Home Basic/
Home Premium /Ultimate/Business /Enterprise x64 Edition, Windows
XP Home Edition/Professional (Service Pack 2 o posterior), Windows
XP Professional x64 Edition, Windows Server 2003, Windows Server
2003 x64 Edition, Windows 2000 (Service Pack 4 o posterior)
Mac OS X (10.2.8/10.3/10.4/10.5/10.6; se recomienda instalar el par-
che más reciente.)
Red Hat Enterprise Linux 5 Desktop, SUSE Linux Enterprise
Desktop 10
Espacio disponible en el disco duro
256 MB o más
Memoria RAM
512 MB o más
Unidad CD/DVD
Interfaz I/O
Puerto de interfaz Ethernet 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T
Puerto compatible con USB 2.0 de alta velocidad
"
Los cables Ethernet y USB no se incluyen con la máquina.
"
La información sobre los controladores para Macintosh y Linux se
encuentra en la [Guía de referencia] del CD/DVD de documentación.
Familiarización con la máquina
1-14
2
2Panel de control
y pantallas del
panel táctil
Acerca del panel de control
2-2
Acerca del panel de control
No. Nombre Función
1 Panel táctil Visualiza diversas pantallas y mensajes. Especifique
los distintos parámetros pulsando directamente en
el panel.
2 Tecla/Indicador
de [Ah. Energía]
Pulse esta tecla para activar el modo Ahorro de
energía. Mientras la máquina está en el modo de
ahorro de energía, el indicador de la tecla [Ah. Ener-
gía] se ilumina en color verde y el panel táctil se
apaga. Para cancelar el modo de ahorro de energía,
pulse de nuevo la tecla [Ah. Energía].
3 Tecla/Indicador
de [Fax]
Pulse esta tecla para activar el modo Fax. Mientras
la máquina está en modo Fax, el indicador de la
tecla [Fax] está iluminado en color verde.
4 Tecla/Indicador
de [E-mail]
Pulse la tecla para acceder al modo Escanear a
e-mail. Mientras la máquina está en modo Escanear
a e-mail, el indicador de la tecla [E-mail] está ilumi-
nado en color verde.
5 Tecla/Indicador
de [Carpeta]
Pulse para acceder al modo Escanear en carpeta.
Mientras la máquina está en modo Escanear en car-
peta, el indicador de la tecla [Carpeta] está ilumi-
nado en color verde.
6 Tecla/Indicador
de [Copia]
Pulse para activar el modo Copiar. Mientras la
máquina está en modo Copiar, el indicador de la
tecla [Copiar] está iluminado en color verde.
1 2 3 4 5 6 7
8
9
11
12 101819 17
1516 14 13
Acerca del panel de control
2-3
7 Tecla [Reiniciar] Púlsela para borrar los ajustes (excepto los que
están programados) de todas las funciones que se
muestran.
Pulse para eliminar una tarea detenida durante la
operación de escáner.
8 Tecla/Indicador
de [Interrup.]
Pulse la tecla para acceder al modo Interrupción.
Mientras la máquina está en modo Interrup., el indi-
cador de la tecla [Interrup.] está iluminado en color
verde. Para cancelar el modo Interrupción, pulse de
nuevo la tecla [Interrup.].
9 Tecla [Parar] Pulse la tecla [Parar] durante la copia, el escaneado
o la impresión para detener temporalmente el fun-
cionamiento.
10 Tecla [Iniciar
(Color)]
Pulse esta tecla para iniciar la copia, el escaneado o
el fax en color.
Pulse esta tecla para continuar la impresión inte-
rrumpida.
11 Indicador
[Iniciar]
Se ilumina en azul cuando se puede copiar, esca-
near o enviar un fax.
Se ilumina en naranja cuando no se puede copiar,
escanear o enviar un fax.
12 Tecla [Iniciar
(B&N)]
Pulse esta tecla para iniciar la copia, el escaneado o
el fax en blanco y negro.
Pulse esta tecla para continuar la impresión inte-
rrumpida.
13 Teclado Utilícelo para introducir el número de copias, un
número de fax, una dirección de correo electrónico
o un nombre.
Utilícelo para introducir las diversas configuracio-
nes.
14 Tecla [C] (borrar) Pulse esta tecla para borrar los números o el texto.
Pulse para eliminar una tarea detenida durante la
operación de escáner.
15 Indicador de
[Error]
Parpadea en naranja si se ha producido un error.
Se ilumina en naranja cuando se llama al servicio de
asistencia técnica.
No. Nombre Función
Acerca del panel de control
2-4
16 Indicador de
[Datos]
Parpadea con una luz en color azul cuando se está
recibiendo una tarea de impresión.
Se ilumina en azul cuando se imprime o cuando se
pone una tarea en la cola.
17 Tecla [Utilida-
des/Contador]
Pulse esta tecla para ver la pantalla [Configuración
de utilidades].
En la pantalla [Configuración de utilidades] es posi-
ble definir ajustes para los parámetros de las panta-
llas [Accesibilidad], [Contador ventas], [Registro
dirección], [Conf. usuario] y [Configuración adminis-
trador].
18 Tecla [Modo
Memoria]
Pulse esta tecla para almacenar la configuración
deseada para las operaciones de copia, fax o esca-
neado. También puede recuperar la configuración
almacenada.
19 Tecla [Acceso] Si se han aplicado ajustes de identificación de
usuario o de seguimiento de cuenta, debe pulsar la
tecla [Acceso] después de introducir el nombre de
usuario y la contraseña (para la autenticación) o el
nombre de la cuenta y contraseña (para el segui-
miento de cuenta) para poder iniciar sesión en la
máquina.
Una vez iniciada la sesión, pulse la tecla [Acceso]
para cerrar la sesión.
No. Nombre Función
Pantallas del panel táctil
2-5
Pantallas del panel táctil
Pantalla de inicio
No. Indicación Descripción
1 Estado Muestra mensajes sobre el estado operativo actual.
2 [Fax] Pulse esta tecla para activar el modo Fax.
Si desea información detallada, consulte el [Manual
del operador de fax].
3 [Escanear a
e-mail]
Pulse la tecla para acceder al modo Escanear a
e-mail.
Si desea más información sobre las operaciones del
modo Escanear a e-mail, consulte "Ejecución de
operaciones en modo Escanear a e-mail" en la
página 10-3.
4 [Escanear en
carpet.]
Pulse para acceder al modo Escanear en carpeta.
Para obtener más información sobre las operacio-
nes del modo Escanear en carpeta, consulte "Eje-
cución de operaciones en modo Escanear en
carpeta" en la página 10-17.
1
89710 6
3452
Pantallas del panel táctil
2-6
5 [Copiar] Pulse para activar el modo Copiar.
Para obtener más información sobre las operacio-
nes del modo Copiar, consulte "Operaciones del
modo Copiar" en la página 7-1.
6 Fecha/Hora Muestra la fecha y la hora actual.
7 [USB/HDD] Pulse esta tecla para imprimir archivos en un dispo-
sitivo de memoria USB.
Pulse esta tecla para imprimir una tarea de impre-
sión guardado en el disco duro.
8 [Estado] Pulse esta tecla para ver información sobre consu-
mibles y dispositivos.
9 [Tarea] Pulse para verificar una tarea de impresión, transmi-
sión, recepción o datos guardados.
10 Indicadores de
tóner
Muestra la cantidad de tóner que queda de amarillo
(Y), magenta (M), cian (C) y negro (K).
No. Indicación Descripción
Pantallas del panel táctil
2-7
Pantalla inicial del modo Copiar
No. Indicación Descripción
1Número de
copias
Indica el número de copias especificado.
2 Operaciones del
modo Copiar
Pulse para visualizar la pantalla correspondiente de
configuración.
3 [Confirmar] Pulse para comprobar los ajustes de copia que
están especificados.
4 Pulse para volver a la pantalla de inicio.
1
3
2
4
Pantallas del panel táctil
2-8
Pantalla inicial del modo Escanear en carpeta
No. Indicación Descripción
1 [Favoritos] Pulse esta tecla para mostrar los destinos más fre-
cuentes.
2 [Entrada directa] Pulse para introducir directamente una dirección del
tipo de destino seleccionado.
3 [Historial] Pulse para especificar un destino desde el historial.
4[Modo Che-
queo]
Pulse para verificar los ajustes del modo Escanear
en carpeta que están especificados actualmente.
5 [Configuracio-
nes]
Pulse para especificar ajustes como, por ejemplo, el
método de escaneado del documento.
6 Pulse para volver a la pantalla de inicio.
45
231
6
Pantallas del panel táctil
2-9
Pantalla inicial del modo Escanear a e-mail
Pantalla inicial del modo Fax
Para obtener más información sobre la pantalla inicial del modo Fax, con-
sulte el [Manual del operador de fax].
No. Indicación Descripción
1 [Favoritos] Pulse esta tecla para mostrar los destinos más fre-
cuentes.
2 [Entrada directa] Pulse esta tecla para introducir directamente una
dirección de destino.
3 [Historial] Pulse para especificar un destino desde el historial.
4[Modo Che-
queo]
Pulse para verificar los ajustes del modo Escanear a
e-mail que están especificados.
5 [Configuracio-
nes]
Pulse para especificar ajustes como, por ejemplo, el
método de escaneado del documento.
6 Pulse para volver a la pantalla de inicio.
45
231
6
Pantallas del panel táctil
2-10
Pantalla de tareas
No. Indicación Descripción
1 [Imprim.] Pulse para visualizar una pantalla con la lista de
tareas de impresión.
2 [Enviar] Pulse para visualizar una pantalla con la lista de
tareas de transmisión.
3 [Recibir] Pulse para visualizar una pantalla con la lista de
tareas de recepcn.
4 [Activo] / [Histo-
rial]
Pulse para visualizar una pantalla con la lista de
tareas que se están ejecutando o el historial de
tareas.
5 Lista de tareas Visualiza la lista de tareas.
Puede comprobar número de tarea, nombre de
usuario y estado de la tarea.
6 [Borrar] Pulse este botón para borrar la tarea seleccionada.
A continuación, pulse [Sí] y después [OK].
"
Cuando se visualiza el historial de tareas,
aparece el botón [Detalles]. Para ver los
detalles de una tarea, pulse [Detalles].
7 Pulse para volver a la pantalla de inicio.
2314
6
5
7
Pantallas del panel táctil
2-11
Pantalla de estado
No. Indicación Descripción
1 [Consumibles] Pulse para visualizar una pantalla que muestre el
estado de los consumibles.
"
Los porcentajes restantes indicados para los
consumibles pueden no coincidir totalmente
con los porcentajes reales y solo sirven para
su información.
2 [Info disposit.] Pulse para visualizar una pantalla que muestre los
datos de los dispositivos.
3 Pulse para volver a la pantalla de inicio.
2
3
1
Pantallas del panel táctil
2-12
Pantalla USB/HDD
"
Si desea más información sobre la función Impresión de prueba, con-
sulte "Impresión de prueba" en la página 6-2.
"
Para obtener más información sobre la función Impresión desde
memoria externa, consulte "Memoria externa" en la página 6-3.
No. Indicación Descripción
1 [Impresión de
prueba]
Pulse esta tecla para imprimir una tarea de impre-
sión guardado en el disco duro.
[Nombre
usuario]
Seleccione un usuario.
2 [Memoria
externa]
Pulse esta tecla para imprimir archivos en un dispo-
sitivo de memoria USB.
[Lista archi-
vos]
Seleccione el archivo que desee imprimir. También
puede especificar los ajustes de impresión.
[Tipo archivo] Determine el tipo de archivos a mostrar.
3 [ID e impresión] Pulse para imprimir una tarea de impresión enviado
como usuario registrado o como usuario público.
[Inicio de
sesión de
usuario]
Pulse para mostrar e imprimir una tarea del usuario
que ha iniciado sesión actualmente.
[Usuario
público]
Pulse para mostrar e imprimir una tarea de un usua-
rio público.
4 Pulse para volver a la pantalla de inicio.
21
4
3
Pantallas del panel táctil
2-13
"
Para obtener más información sobre la función ID e impresión, con-
sulte "ID e impresión" en la página 6-4.
Botones e iconos que aparecen en las pantallas
Icono Descripción
Si la pantalla tiene varias páginas, pulse [] o [] para selec-
cionar una página diferente.
Si aparecen valores entre [ ] y [ ], se indica el número de
página actual/número total de páginas.
Si algunas fichas no se muestran, pulse [ ] o [ ] para selec-
cionar una ficha diferente.
Pulse esta tecla para ajustar la calidad de la imagen durante
una operación de copia, escaneado o fax.
Pulse [+] o [-] para cambiar el valor introducido.
Pulse para ver el mensaje de error cuando se produce.
Pulse esta tecla para visualizar las descripciones de las dife-
rentes funciones.
Aparecerá una descripción de la pantalla actual.
Pulse esta tecla para acceder a la libreta de direcciones.
Desde esta pantalla, puede seleccionar destinos individuales y
destinos de grupo registrados en la libreta de direcciones.
Pulse para volver a la pantalla de inicio.
Aparece mientras se escanea e imprime al realizar copias.
Pantallas del panel táctil
2-14
Aparece durante el escaneado con operaciones de transmisión
de fax y escaneado.
Aparece durante la impresión con la impresión mediante PC,
impresión de faxes recibidos e impresión de informes.
Aparece al utilizar una conexión de fax G3.
Aparece cuando hay documentos en cola de una transmisión
programada.
Aparece cuando hay documentos de fax recibidos con la
recepción en memoria o PC-fax.
Aparece cuando se envían datos o documentos desde esta
unidad.
Aparece cuando esta unidad recibe datos o documentos.
Aparece cuando se ha aplicado la configuración de seguridad
mejorada.
Aparece cuando se ha conectado un dispositivo de memoria
USB.
Icono Descripción
Autenticación de usuario y seguimiento de cuenta
2-15
Autenticación de usuario y seguimiento de
cuenta
Si se ha especificado la configuración de autenticación de usuario o segui-
miento de cuenta en la máquina, debe introducirse el nombre de usuario o el
nombre de cuenta y la contraseña en la pantalla de inicio de sesión para
poder iniciar sesión.
A continuación se describe el procedimiento de inicio de sesión cuando se
han especificado los ajustes de autenticación de usuario o de seguimiento
de cuenta.
"
La configuración de autenticación de usuario o seguimiento de
cuenta se especifica desde Web Connection. Encontrará más infor-
mación en la [Guía de referencia].
Con autenticación de usuario
Autenticación del dispositivo
1 Especifique un nombre y contraseña para [Nmbr. usu.] y [Contraseña].
Para [Nmbr. usu.], el nombre puede especificarse escribiéndolo
directamente o seleccionándolo de una lista.
2 Pulse [Inicio de sesión].
Si la autenticación se ha realizado correctamente, se podrán utilizar las
funciones de la máquina.
Autenticación con servidor externo
1 Especifique un nombre y contraseña para [Nmbr. usu.] y [Contraseña].
Para [Nmbr. usu.], el nombre puede especificarse escribiéndolo
directamente o seleccionándolo de una lista.
2 Especifique un servidor para [Servidor].
3 Pulse [Inicio de sesión].
Si la autenticación se ha realizado correctamente, se podrán utilizar las
funciones de la máquina.
"
Si se han aplicado ajustes de seguimiento de cuenta, este se ejecu-
tará después de pulsar [Inicio de sesión]. Sin embargo, si la máquina
está configurada para sincronizar la autenticación de usuario y el
seguimiento de cuenta y se había especificado una cuenta para el
usuario que ha iniciado sesión, el seguimiento de cuenta no se llevará
a cabo. Encontrará más información en la [Guía de referencia].
Autenticación de usuario y seguimiento de cuenta
2-16
Inicio de sesión con el dispositivo de autenticación
En este apartado, se describe cómo iniciar sesión en la máquina mediante la
autenticación con tarjeta de IC.
Para llevar a cabo una autenticación con tarjeta de IC, registre previa-
mente la información grabada en la tarjeta de IC.
Si se produce de forma recurrente un fallo de autenticación, el pro-
blema podrá deberse a un registro incorrecto de la información de la
tarjeta de IC. Registre de nuevo la información de tarjeta de IC.
Pulse [Autenticación de dispositivo] para iniciar sesión especificando
el nombre de usuario y la contraseña para [Nmbr. usu.] y [Contra-
seña], sin utilizar el dispositivo de autenticación.
1 Pulse [Autenticación de tarjeta].
2 Pulse [Pantalla básica de acceso].
Para las tareas ID e impresión, pulse [Iniciar impresión] para autenti-
car al usuario y comenzar la impresión.
3 Coloque la tarjeta de IC en el dispositivo de autenticación.
"
Para obtener más información sobre cómo registrar una tarjeta de IC,
consulte "Dispositivo de autenticación (tipo de tarjeta de IC)" en la
página 15-1.
Con seguimiento de cuenta
1 Especifique una cuenta y una contraseña para [Cuenta] y [Contras.].
2 Pulse [Inicio de sesión].
Si la autenticación se ha realizado correctamente, se podrán utilizar las
funciones de la máquina.
3
3Configuración
de utilidades
[Accesibilidad]
3-2
[Accesibilidad]
Desde la pantalla [Accesibilidad], es posible especificar distintos parámetros
relativos a las pantallas visualizadas y al funcionamiento de las teclas del
panel de control.
Sonido de
entrada errónea
Sonido con-
firm. entrada
Tecla Repetic. /
Intervalo
Definir todoConfiguración
de sonido
Accesibilidad Tiempo de ini-
cio
Activar
Activar
Tecla Intervalo
Volumen
Confirmación
operación
Volumen
Activar
Volumen
Activar
Volumen
Final operación ActivarFinalización
correcta
Volumen
Final trans-
misión
Activar
Volumen
Sonido básico
[Accesibilidad]
3-3
Sonido advert.
bajo (Nivel 2)
Sonido advert.
bajo (Nivel 1)
Preparación
finalización
Ajuste del
panel táctil
Tiempo vis.
mensaje
Activar
Activar
Volumen
Sonido de
advertencia
Volumen
Activar
Volumen
Activar
Volumen
Sonido
advert. grave
Activar
Volumen
Sonido advert.
bajo (Nivel 3)
Brillo
de LCD
[Accesibilidad]
3-4
1 Pulse la tecla [Utilidades/Contador].
2 Pulse [Accesibilidad].
"
Todos los ajustes de fábrica se visualizan en negrita.
Elemento Descripción
[Tecla Repetic. /Intervalo] Se puede especificar el periodo de tiempo que debe
transcurrir hasta que el valor empiece a cambiar des-
pués de haber pulsado un botón y el periodo de
tiempo que debe transcurrir para que el valor cambie
al siguiente.
[Tiempo de inicio] Configu-
ración
De 0,1 a 3,0 segundos
(Predeterminado:0,8)
Especifique el tiempo que debe transcurrir hasta que
el valor empiece a cambiar después de haber pul-
sado un botón.
[Tecla Intervalo] Configu-
ración
De 0,1 a 3,0 segundos
(Predeterminado:0,3)
Especifique el tiempo que debe transcurrir para que
el valor cambie al siguiente.
[Configuración de sonido] Es posible definir los distintos sonidos emitidos al
utilizar las teclas.
[Definir todo] Configu-
ración
Activar: [ENCENDIDO] /[APAGADO]
Volumen: [Bajo ] / [Medio] / [Alto]
Para especificar que se emitan sonidos, pulse [Acti-
var] y, a continuación, [ENCENDIDO]. Para ajustar el
volumen, pulse [Volumen] y, a continuación, [Bajo],
[Medio] o [Alto]. Para especificar que no se emitan
sonidos, pulse [Activar] y después [APAGADO].
[Confirmación opera-
ción]
Seleccione si desea que se emita un sonido de con-
firmación al utilizar las teclas.
[Sonido confirm.
entrada]
Configu-
ración
Activar: [ENCENDIDO]/[APAGADO]
Volumen: [Bajo] /[Medio] / [Alto]
Seleccione si desea que se emita un sonido al pulsar
las teclas para introducir datos.
[Sonido de entrada
errónea]
Configu-
ración
Activar: [ENCENDIDO] / [APAGADO]
Volumen: [Bajo ]/ [Medio] / [Alto]
Seleccione si desea que se emita un sonido al pulsar
las teclas e introducir datos incorrectos.
[Accesibilidad]
3-5
[Sonido básico] Configu-
ración
Activar: [ENCENDIDO] / [APAGADO]
Volumen: [Bajo] / [Medio] / [Alto]
Seleccione si desea que se emita un sonido cuando
se seleccione la configuración predeterminada al
desplazarse por las distintas opciones.
[Finalización correcta] Seleccione si desea que se emita un sonido al com-
pletar correctamente una operación o una comunica-
ción.
[Final operación] Configu-
ración
Activar: [ENCENDIDO] / [APAGADO]
Volumen: [Bajo] / [Medio] / [Alto]
Seleccione si desea que se emita un sonido al com-
pletar correctamente una operación.
[Final transmisión] Configu-
ración
Activar: [ENCENDIDO] / [APAGADO]
Volumen: [Bajo] / [Medio] / [Alto]
Seleccione si desea que se emita un sonido al com-
pletar correctamente una comunicación.
[Preparación finaliza-
ción]
Configu-
ración
Activar: [ENCENDIDO] / [APAGADO]
Volumen: [Bajo] / [Medio] / [Alto]
Seleccione si desea que se emita un sonido al finali-
zar la preparación de la máquina.
[Sonido de advertencia] Seleccione si desea que se emita un sonido para
indicar precaución.
[Sonido advert. bajo
(Nivel 1)]
Configu-
ración
Activar: [ENCENDIDO] / [APAGADO]
Volumen: [Bajo] / [Medio] / [Alto]
Seleccione si desea que se emita un sonido al apare-
cer un mensaje en el panel táctil que advierta que
falta poco para reemplazar consumibles u otras pie-
zas fungibles.
[Sonido advert. bajo
(Nivel 2)]
Configu-
ración
Activar: [ENCENDIDO] / [APAGADO]
Volumen: [Bajo] / [Medio] / [Alto]
Seleccione si desea que se emita un sonido cuando
el usuario realice una operación incorrecta.
[Accesibilidad]
3-6
[Sonido advert. bajo
(Nivel 3)]
Configu-
ración
Activar: [ENCENDIDO] / [APAGADO]
Volumen: [Bajo] / [Medio] / [Alto]
Seleccione si desea que se emita un sonido cuando
se produzca un error que el usuario pueda corregir
consultando el mensaje que aparece o el Manual del
operador.
[Sonido advert.
grave]
Configu-
ración
Activar: [ENCENDIDO] / [APAGADO]
Volumen: [Bajo] / [Medio] / [Alto]
Seleccione si desea que se emita un sonido cuando
se produzca un error que el usuario no pueda corre-
gir o que requiera la intervención del servicio de asis-
tencia técnica.
[Ajuste del panel táctil] Si los botones del panel táctil no responden correc-
tamente, puede que no estén bien alineados con el
sensor táctil y haya que ajustarlos.
Pulse los cuatro puntos de control ([+]) de la
pantalla de ajuste de panel táctil y verifique que
se emite un sonido con cada pulsación, a con-
tinuación pulse la tecla [Iniciar].
Los puntos de control ([+]) se pueden pulsar en
cualquier orden.
Para reiniciar el ajuste, pulse la tecla [C] y des-
pués pulse otra vez los cuatro puntos de con-
trol ([+]).
Para cancelar el proceso de ajuste del panel
táctil, pulse la tecla [Parar].
Si no se puede ajustar el panel táctil, póngase
en contacto con el servicio de asistencia téc-
nica.
[Tiempo vis. mensaje] Configu-
ración
[3 seg.] / [5 seg.]
Especifique la duración de los mensajes de aviso
que aparecen, por ejemplo, cuando se realiza alguna
operación incorrecta.
[Brillo de LCD] Configu-
ración
De -3 a 3 (Predeterminado: 0)
Ajusta el contraste del panel táctil.
[Contador ventas]
3-7
[Contador ventas]
Desde la pantalla [Contador ventas] se puede revisar el contador de páginas
de cada función y el contador total.
1 Pulse la tecla [Utilidades/Contador].
2 Pulse [Contador ventas].
3 Pulse [ ], [ ], [ ] o [ ] para visualizar la información que desee.
Elemento Descripción
[Total] Visualiza el contador total de páginas para
cada modo de operación.
[Copiar] Visualiza el contador de páginas para las ope-
raciones de copia.
[Imprim.] Visualiza el contador de páginas para las ope-
raciones de impresión.
[Escanear] Visualiza el contador de páginas para las ope-
raciones de escaneado.
[Fax] Visualiza el contador de páginas para las ope-
raciones de fax.
Escanear
Tota l
Impresión
Copia
Contador ventas
Fax
[Registro dirección]
3-8
[Registro dirección]
Desde la pantalla [Registro dirección], es posible registrar y visualizar desti-
nos de correo electrónico y fax.
1 Pulse la tecla [Utilidades/Contador].
2 Pulse [Registro dirección].
"
La opción [Registro dirección] no aparece si solo se han especificado
ajustes de seguimiento de cuenta y no hay un usuario con cuenta
que haya iniciado la sesión.
Elemento Descripción
[E-mail] Es posible registrar y ver los destinos de las trans-
misiones de correo electrónico.
Si desea más información sobre el registro, con-
sulte "Registrar un destino de libreta de direccio-
nes" en la página 10-34.
[Modo Chequeo] Pulse para revisar los detalles del destino selec-
cionado.
[Nueva] Pulse para registrar un nuevo destino.
Especifique el valor de [N.º], [Nombre], [E-mail],
[Favoritos] e [Índice].
Fax
Registro dirección Correo electrónico Modo Chequeo
Nueva
Modo Chequeo
Nueva
SMB Modo Chequeo
Nueva
[Registro dirección]
3-9
[Fax] Es posible registrar y ver los destinos de fax.
Para obtener más información sobre el registro,
consulte el [Manual del operador de fax].
[Modo Chequeo] Pulse para revisar los detalles del destino selec-
cionado.
[Nueva] Pulse para registrar un nuevo destino.
Especifique el valor de [N.º], [Nombre], [Número
fax], [Favoritos], [Índice] y [Configur. de línea].
[SMB] Es posible registrar y visualizar los destinos de las
transmisiones SMB.
Si desea más información sobre el registro, con-
sulte "Registrar un destino de libreta de direccio-
nes" en la página 10-34.
[Modo Chequeo] Pulse para revisar los detalles del destino selec-
cionado.
[Nueva] Pulse para registrar un nuevo destino.
Especifique la configuración para [N.º], [Nombre],
[Conexión] ([Nombre host], [Ruta arch.], [ID de
usuario], [Contraseña]), [Favoritos] e [Índice].
Elemento Descripción
[Conf. usuario]
3-10
[Conf. usuario]
En la pantalla [Conf. usuario] hay varios parámetros que puede cambiar el
usuario.
Configuración
de máquina
Bandeja de
papel
Configuración
de copia
Conf. usuario Idioma
Cambio aut.
bandeja
Bandeja 1
Configurac. de
unidad medida
Activar ATS/
APS
Nivel ACS
Bandeja 2
Bandeja 3
Configuración
de copia pre-
determinada
Zoom autom.
para combinar
Mét. esca-
neado sepa-
rado
Bandeja 4
Escanear a
e-mail
Ficha predet.
Fax
Ficha predet.
Escanear en
carpet.
Ficha predet.
[Conf. usuario]
3-11
Configuración
de escaneado
Ajustes
pred.
escáner
Configuración
de impresión
Nivel
compres
JPEG
Bandeja de
papel
Tmño papel
Nivel
compres. de
negro
Band. prede-
termin.
Tama ño per-
sonalizado
Config.
papel
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3
Dúplex
Copias
Intercalar
Cambio de
bandeja auto.
Tipo de papel
Tmño papel
Tama ño per-
sonalizado
Tipo de papel
Tmño papel
Tipo de papel
Bandeja 4
Tmño papel
Tipo de papel
[Conf. usuario]
3-12
Modo asig-
nac. de ban-
deja
Bandeja
lógica 0
Bandeja
lógica 3
Bandeja
lógica 4
Asignación
de bandeja
Bandeja
lógica 1
Bandeja
lógica 2
Bandeja
lógica 5
Bandeja
lógica 6
Bandeja
lógica 7
Bandeja
lógica 8
Bandeja
lógica 9
Informes
impresión
Página de
estadísticas
PS
Lista de
fuentes
PCL
Página de
configuración
Lista directo-
rios HDD
Imprimir lista
contadores
[Conf. usuario]
3-13
1 Pulse la tecla [Utilidades/Contador].
2 Pulse [Conf. usuario].
"
[Conf. usuario] no se muestra cuando el registro de tareas está com-
pleto.
[Configuración de máquina]
"
Todos los ajustes de fábrica se visualizan en negrita.
Elemento Descripción
[Idioma] Configu-
ración
[Inglés] / [Francés] / [Italiano] /
[Alemán] / [Español] / [Portugués] /
[Hangul] / [Chino (simplificado)] /
[Chino (tradicional)] / [Checo] /
[Húngaro] / [Polaco] / [Eslovaco] /
[Ruso] / [Neerlandés] / [Danés] /
[Noruego] / [Sueco] / [Finés] /
[Griego] / [Turco] / [Catalán] /
[Japonés]
Especifique el idioma de las pantallas que
aparecen en el panel táctil.
Ajustes de
fax
Ajustes pred.
fax
Recepción
remota acti-
vada
N.º recepción
remota
Mostrar act.
de fax
Recep. de
fax
Transmisión
Fax
[Conf. usuario]
3-14
[Configurac. de unidad
medida]
Configu-
ración
[pulgada] / [mm]
Seleccione las unidades de medida para los
valores que aparecen en las pantallas del
panel táctil.
"
El valor predeterminado es [pulgada]
para el modelo de 120 V y [mm] para el
resto.
[Bandeja de papel] Especifique los ajustes de las bandejas de
papel.
[Cambio aut. bandeja] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Decida si se seleccionará automáticamente o
no una bandeja cargada con papel del mismo
tamaño cuando se vacíe la bandeja que se
había seleccionado manualmente para impri-
mir las copias.
[Activar ATS/APS] Especifique las bandejas de papel que se
seleccionan cuando se cambia automática-
mente la bandeja.
"
Las opciones [Bandeja 3] y [Bandeja 4]
no aparecerán si no se han instalado las
unidades de alimentación inferiores
opcionales.
[Bandeja 1] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione si se puede seleccionar o no la
[Bandeja 1] con la función de cambio automá-
tico de bandeja.
[Bandeja 2] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione si se puede seleccionar o no la
[Bandeja 2] con la función de cambio automá-
tico de bandeja.
[Bandeja 3] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione si se puede seleccionar o no la
[Bandeja 3] con la función de cambio automá-
tico de bandeja.
[Conf. usuario]
3-15
[Bandeja 4] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione si se puede seleccionar o no la
[Bandeja 4] con la función de cambio automá-
tico de bandeja.
[Nivel ACS] Configu-
ración
De 0 a 4 (Predeterminado: 2)
Ajuste el nivel para detectar si un documento
es en color o en blanco y negro cuando se
selecciona el ajuste de color [Auto]. Ajuste a
[0] o [1] para que la tendencia sea hacia blanco
y negro, o ajuste a [3] o [4] para que la tenden-
cia sea hacia color.
[Escanear a e-mail
Ficha predet.]
Configu-
ración
[Favoritos] / [Entrada directa] /
[Historial]
Especifique la pantalla inicial al cambiar a la
pantalla de transmisión de correo electrónico.
[Fax
Ficha predet.]
Configu-
ración
[Favoritos] / [Entrada directa] /
[Otros]
Especifique la pantalla inicial al cambiar a la
pantalla de transmisión de fax.
[Escanear en carpet.
Ficha predet.]
Configu-
ración
[Favoritos]/[Entrada directa]/[His-
torial]
Especifique la pantalla inicial al cambiar a la
pantalla de transmisión de archivos.
[Conf. usuario]
3-16
[Configuración de copia]
"
Todos los ajustes de fábrica se visualizan en negrita.
Elemento Descripción
[Zoom autom. para combi-
nar]
Configu-
ración
[Sí] / [No]
Decida si el porcentaje de escala se ajusta
automáticamente o no cuando se haya selec-
cionado papel [Auto] y Combinar.
[Conf. copia predetermin.] Configu-
ración
[Predet. fábrica]/[Config. actual]
Defina la configuración de copia predetermi-
nada que se debe seleccionar cuando se
encienda la máquina o cuando se pulse la
tecla [Reinicio].
[Predet. fábrica]: se utiliza la configuración
predeterminada del fabricante como configu-
ración predeterminada.
[Config. actual]: se utiliza la configuración
especificada en este momento como valor
predeterminado.
[Mét. escaneado separado] Configu-
ración
[Impresión por lotes] / [Impresión
de página]
Seleccione si la impresión debe iniciarse des-
pués de escanear todas las páginas del docu-
mento cuando este esté dividido y los lotes se
carguen por separado en el ADF o cuando se
utilice el cristal de originales para escanear un
documento que contenga varias páginas.
[Impresión por lotes]: la impresión se inicia
después de que se hayan escaneado todas las
páginas del documento.
[Impresión de página]: la impresión se inicia
durante el escaneado del documento.
[Conf. usuario]
3-17
[Configuración de escaneado]
"
Todos los ajustes de fábrica se visualizan en negrita.
Elemento Descripción
[Nivel compres JPEG] Configu-
ración
[Alta calidad] / [Estándar] / [Alta
compres.]
Seleccione el método de compresión para
guardar una imagen en color.
[Alta calidad]: el tamaño de los datos será
grande, pero la calidad de imagen será alta.
[Estándar]: tanto el tamaño de los datos como
la calidad de imagen serán un intermedio entre
[Alta calidad] y [Alta compres.].
[Alta compres.]: el tamaño de los datos será
pequeño, pero la calidad de imagen será baja.
[Nivel compres. de negro] Configu-
ración
[MH] / [MMR]
Seleccione esta calidad de transmisión de la
máquina para enviar datos con el formato de
archivo TIFF seleccionado.
[MH]: el tamaño de los datos será grande.
[MMR]: el tamaño de los datos será pequeño.
[Ajustes pred. escáner] Configu-
ración
[Predet. fábrica]/[Config. actual]
Defina la configuración de escáner predeter-
minada que se debe seleccionar cuando se
encienda la máquina o cuando se pulse la
tecla [Reinicio].
[Predet. fábrica]: se utiliza la configuración
predeterminada del fabricante como configu-
ración predeterminada.
[Config. actual]: se utiliza la configuración
especificada en este momento como valor
predeterminado.
[Conf. usuario]
3-18
[Configuración de impresión]
"
Todos los ajustes de fábrica se visualizan en negrita.
Elemento Descripción
[Config. papel] Especifique los ajustes del papel y de las ban-
dejas.
[Bandeja de papel] Especifique los ajustes de las bandejas de
papel.
[Band. predetermin.] Configu-
ración
[Bandeja 1] / [Bandeja 2] / [Ban-
deja 3] / [Bandeja 4]
Seleccione la bandeja de papel que tiene prio-
ridad.
"
Las opciones [Bandeja 3] y [Bandeja 4]
no aparecerán si no se han instalado las
unidades de alimentación inferiores
opcionales.
[Bandeja 1] -
[Bandeja 4]
Especifique la configuración predeterminada
desde la [Bandeja 1] a la [Bandeja 4].
"
Las opciones [Bandeja 3] y [Bandeja 4]
no aparecerán si no se han instalado las
unidades de alimentación inferiores
opcionales.
[Conf. usuario]
3-19
[Tmño papel] Configu-
ración
[Cualquiera] / [Carta] / [Oficio] /
[Ejecutivo] / [A4] / [A5] / [A6] / [B5
(JIS)] / [B6] / [Govt Letter] / [Decla-
ración] / [Folio] / [SP Folio] / [Cuarto
RU] / [Foolscap] / [Govt Legal] /
[16K] / [4×6] / [Kai 16] / [Kai 32] /
[Sob. C6] / [Sob. DL] / [Sob.
Monarch] / [Sob. Chou#3] / [Sob.
Chou#4] / [B5 (ISO)] / [Sob. #10] /
[Postal jap.] / [Postal jap. D] /
[8 1/8×13 1/4] / [8 1/2×13 1/2] /
[Tamaño personalizado]
Seleccione el tamaño del papel cargado en la
bandeja seleccionada.
"
La configuración predeterminada es
[Carta] para el modelo 120V y [A4] para
otros modelos.
"
Según la configuración seleccionada
para [Conf. usuario] - [Configuración de
máquina] - [Configurac. de unidad
medida], 4 × 6 puede cambiar a
10 × 15 cm.
"
No aparece con [Bandeja 2], [Sob. C6],
[Sob. DL], [Sob. Monarch], [Sob.
Chou#3], [Sob. Chou#4], [B5 (ISO)],
[Sob. #10].
"
Con [Bandeja 3] y [Bandeja 4], solo
aparecen [Carta], [Oficio], [Govt Legal],
[Ejecutivo], [A4] y [B5 (JIS)].
[Tmñ. pers.] Pulse [Ancho] y [Longitud] y, a continuación,
introduzca el tamaño de papel.
"
Es posible especificar los ajustes si el
parámetro [Tmño papel] tiene el valor
[Personalizado].
"
No es posible especificar ajustes de
[Tamaño personalizado] para [Bandeja
3] ni [Bandeja 4].
[Conf. usuario]
3-20
[Tipo de papel] Configu-
ración
[Cualquiera] / [Papel normal] /
[Reciclado] / [Grueso 1] /
[Grueso 2] / [Etiqueta] / [Sobre] /
[Postal] / [Membrete] / [Satinado 1]
/ [Satinado 2] / [1 sola cara] / [Papel
especial]
Seleccione el tipo de papel cargado en la ban-
deja seleccionada.
"
[Sobre] aparece solo para la [Bandeja 1].
"
Con [Bandeja 3] y [Bandeja 4], solo
aparecen [Cualquiera], [Papel normal],
[Reciclado], [1 sola cara] y [Papel
especial].
[Dúplex] Configu-
ración
[APAGADO] / [Borde largo] /
[Borde corto]
Seleccione si se deben imprimir las páginas
a doble cara.
Si se elige [Borde largo], las páginas se impri-
mirán en ambos lados del papel para encua-
dernado por borde largo.
Si se elige [Borde corto], las páginas se impri-
mirán en ambos lados del papel para encua-
dernado por borde corto.
[Copias] Configu-
ración
De 1 a 9999 (Predeterminado: 1)
Determine el número de copias a imprimir.
[Intercalar] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Permite seleccionar si se activa la impresión
intercalada (ordenada).
[Cambio de bandeja
auto.]
Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Si se elige [ENCENDIDO] y a la bandeja especi-
ficada se le agotase el papel durante la impre-
sión, una bandeja cargada con papel del mismo
tamaño se seleccionará automáticamente de
modo que la impresión pueda continuar.
Si se elige [APAGADO] y a la bandeja se le
acaba en papel, la impresión se detendrá.
[Conf. usuario]
3-21
[Ajustes de fax]
Especifique los ajustes de fax. Para obtener más información sobre los ajus-
tes de fax, consulte el [Manual del operador de fax].
[Selecc. aplic. inicio predet.]
Esta pantalla aparece cuando se registra una aplicación disponible mientras
la autenticación de servidor mejorada está activada.
[Asignación de bandeja] Especifique los ajustes de asignación de ban-
deja.
[Modo asignac. de
bandeja]
Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Determine si se deberá usar o no la función de
enlace de bandejas.
[Bandeja lógica 0]-
[Bandeja lógica 9]
Configu-
ración
[Bandeja física 1] / [Bandeja
física 2] / [Bandeja física 3]
"
Para [Bandeja lógica 1], el valor
predeterminado es [Bandeja física 1].
Determina la bandeja a usar para imprimir
cuando un trabajo de impresión se reciba
desde el controlador de una impresora de otra
marca.
[Informes impresión] Especifique los ajustes para imprimir los dis-
tintos informes.
[Página de configura-
ción]
Imprime datos sobre el estado de la máquina.
[Página de estadísticas] Imprime la página de estadísticas.
[Lista de fuentes] Imprime la lista de fuentes.
[PS] Imprime la lista de fuentes PostScript
[PCL] Imprime la lista de fuentes PCL
[Lista directorios HDD] Imprime la lista de directorios del disco duro.
[Imprimir lista contado-
res]
Imprime la lista de contadores.
[Configuración administrador]
3-22
[Configuración administrador]
En la pantalla de configuración de administrador, hay varios parámetros que
puede cambiar el administrador de la máquina. Para visualizar la pantalla de
configuración de administrador, el usuario debe iniciar la sesión con la con-
traseña de administrador.
Registro
de Admin
Registro de
Admin
Nº de exten-
sión
Dirección de
correo electró-
nico
Configuración
reinicio auto.
Activar
Restablecim
autom
Modo de
prioridad
Configuración
de máquina
Configurac. de
fecha y hora
Configuración
administrador
Fecha
(xx.xx.xx)
Config. tiempo
modo inactivo
Hora
Horario
verano
Lista/Conta-
dor
Report
Input Tray
Zona horaria
Activar
Lista de con-
fig. de tareas
Nombre
Desplaz.
[Configuración administrador]
3-23
Registro
dirección
Libreta de
direcciones
Libreta de
direcciones
Fax
Correo elec-
trónico
Impresión de
lista
Número de
direcciones
Impresión de
lista
FTP
Número ini-
cial
Número de
direcciones
Impresión de
lista
WebDAV
Número ini-
cial
Número de
direcciones
Impresión de
lista
Número ini-
cial
Número de
direcciones
Número ini-
cial
SMB
Número ini-
cial
Número de
direcciones
Impresión de
lista
Configuración
de máquina
Nombre de
máq
Dirección
[Configuración administrador]
3-24
Programar
Fax
Correo elec-
trónico
FTP
Grupo
Número ini-
cial
Número de
direcciones
Impresión de
lista
Número ini-
cial
Número de
direcciones
Impresión de
lista
Número ini-
cial
Número de
direcciones
Impresión de
lista
Número ini-
cial
Número de
direcciones
Impresión de
lista
Fax por inter-
net
Número ini-
cial
Número de
direcciones
Impresión de
lista
[Configuración administrador]
3-25
WebDAV
Número ini-
cial
Número de
direcciones
Impresión de
lista
SMB
Libreta de
direcciones
Número ini-
cial
Número de
direcciones
Impresión de
lista
Número ini-
cial
Número de
direcciones
Impresión de
lista
Dirección de
grupo
Número ini-
cial
Número de
direcciones
Impresión de
lista
Fax por inter-
net
Número ini-
cial
Número de
direcciones
Impresión de
lista
[Configuración administrador]
3-26
Ethernet
TCP/IP Activar
BOOTP
ARP/PING
HTTP
FTP
Dirección IP
Máscara de
subred
Pasarela
DHCP
Teln et
Bonjour
DNS diná-
mico
Puerto RAW
Activar
Bidireccional
IPP
Configuración
autenticación
Pantalla con-
fir. de cierre
ses.
Config. visua-
liz. de lista
usuarios
Autenticación
de tarjeta
[Configuración administrador]
3-27
SNMP
IPv6
Impresión
WSD
IPsec
Filtro de
dirección IP
Netware
AppleTalk
Velocidad de
red
División
binaria
IEEE802. 1X
Permitir
acceso
Rechazar
acceso
Activar
Ajuste auto-
mático
Enlace local
Dirección
global
Dirección de
pasarela
SLP
SMTP
[Configuración administrador]
3-28
Método de
cifrado
Obtener certif.
automáticam.
S/MIME acti-
vado
Firma digital
Config. comu-
nic. S/MIME
Imprimir info.
S/MIME
Configura-
ción de copia
Espec. ban-
deja con APS
DESACT
Prioridad de
papel
Tiempo espera
del trabajo
Impres. desde
memoria exter.
Configuración
de impresión
Configurac. de
pág. de inicio
Continuar
auto.
Papel
Papel prede-
terminado
Tmño papel
Tama ño per-
sonalizado
Tipo de papel
Configurac. de
unidad medida
Ancho
Longitud
[Configuración administrador]
3-29
Tmpo. espera
de tarea reten.
Mejora de
contorno
Modo colo-
rido
Brillo
Medio tono
Intensidad de
bordes
Impresión
económica
Config de
PCL
Impresión de
texto
Impresión
de imagen
Impresión de
texto
Impresión de
gráficos
Impresión
de imagen
Impresión de
texto
Impresión de
gráficos
Impresión
de imagen
Config.
calidad
Contraste
Origen RVA
Intento RVA
Gris RVA
Origen RVA
Intento RVA
Gris RVA
[Configuración administrador]
3-30
Impresión de
gráficos
Origen RVA
Intento RVA
Gris RVA
Config de PS
Impresión de
gráficos
Impresión de
texto
Impresión
de imagen
Origen RVA
Intento RVA
Gris RVA
Origen RVA
Intento RVA
Gris RVA
Simulación
Perfil de
simul.
Intento sim.
Gris CMYK
Origen RVA
Intento RVA
Gris RVA
Perfil de des-
tino
Perfil de des-
tino
Perfil de des-
tino
[Configuración administrador]
3-31
Ajuste grada-
ción
Calibración
de tono
Cian
Magenta
Amarillo
Negro
Proceso
AIDC
Densidad
CMYK
Destacar
Medio
Sombra
Destacar
Medio
Sombra
Destacar
Medio
Sombra
Destacar
Medio
Sombra
[Configuración administrador]
3-32
Emulación
PCL
Emulación
predetermi-
nada
Asignación
CR/LF
Línea/Página
Tiempo de
espera
Error impre-
sión PS
Protocolo PS
Captura
automática
Separación
de colores
PS
Sobreimpre-
sión en negro
Configuración
de fuente
Número de
fuente
Tama ño de
densidad
Juego de
símbolos
XPS
Firma digital
Imprimir erro-
res XPS
Ajustes de
fax
Config.
remit.
Remitente
N.º de fax de
remitente
[Configuración administrador]
3-33
Conf Enca-
bezado/
Pie de página
Posición
encabezado
Nbre. enca-
bez. de
transm. Fax
Pos. Pie
de página
Configurac.
Comunicac.
PB/DP
Modo recep-
ción
Nm. de tim-
bres de rec.
llamada
Rellamada
Intervalo de
rellamada
Monitor de
línea
Volumen de
superv. de
línea
Patrón de
tono
Recepc.
manual V.34
desact.
[Configuración administrador]
3-34
Configuración
función de fax
Ajuste de
función
Prioridad papel
pulgadas
Prioridad de
papel
Tamaño papel
de impresión
Selecc. band.
p. impres.d.
recep.
Red.mín.p.
impres.recep.
Imprimir
separ. de pág.
de fax
Imp dúplex
(recep)
Cód F trans.
Func.visualiz.
de compr.d.
dest.
Confirmar
direc. (transm)
Confirmar
direc. (registro)
Restr. transm.
Fax
Restringir
recep. fax
Restringir
transm.
PC-Fax
Recepción en
memoria
Recepción en
memoria
Contras.
Prohibir
recep. de fax
por Internet
Prohibir
transm. de fax
por Internet
[Configuración administrador]
3-35
Contraseña de
rec. en red cerr.
Activar
Contras.
Ajustes
transm. reenvío
Ajuste transm.
reenvío
Dirección de
reenvío
Reenviar e
imprimir
Configuración
recepc. remota
Recepción
remota acti-
vada
N.º recepción
remota
Ajustes recep.
PC-Fax
Ajuste recep.
PC-Fax
Impres. recep.
PC-Fax
Ajuste
conexión PBX
Función PBX
Número PBX
Configuración
recepc.noc-
turna
Impresi.
recepc. de fax
noct.
Hora inicio de
recep. noc-
turna
Hora final de
recep. noc-
turna
Informe de fax Informe de
actividad
Informe de
resultado de
transmisión
Infor. resultado
de transm.
imag.
Ajustes
de salida
Configuración
de hora de
salida
Configuración
de límite de
salida
[Configuración administrador]
3-36
Impresión de
lista
Pág. config.
fax
Inf. de resul-
tado de difu-
sión
Pantalla
informe result.
transm.
Informe Error
Trans PC-fax
Informe de
retransmisión
Reserv.
transm.
Destino de
fax
Fax predet.
fábrica
Imagen fax
inicializada
Menú de man-
tenimiento
Registro de
evento
Medio tono
64
Cian 64
Magenta 64
Amarillo 64
Negro 64
Medio tono
128
Cian 128
Magenta 128
Amarillo 128
Negro 128
Informe de
error recep.
I-Fax
Menú impre-
sión
[Configuración administrador]
3-37
Medio tono
256
Cían 256
Magenta 256
Amarillo 256
Negro 256
Gradación
Informe de
actividad
Impr.informe
transm.escá-
ner
Regist. evento
de escanear
Ajuste impre-
sora
Ajuste
Cabecera
Papel normal
Grueso 1
Grueso 2
Sobre
Ajuste borde
lateral
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3
Bandeja 4
[Configuración administrador]
3-38
Aj. Izquierdo
dúplex
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3
Bandeja 4
Corriente
transf.
2.ª imagen
SIMPLEX
PASS
Papel normal
Grueso 1
Grueso 2
Postal
Sobre
Etiqueta
Satinado 1
Satinado 2
Dúplex
manual
Papel normal
Grueso 1
Grueso 2
Postal
Sobre
Etiqueta
[Configuración administrador]
3-39
Densid. ima-
gen de papel
grueso
Cian
Magenta
Amarillo
Negro
Aj. densidad
monocromo
Motor DipSW
1
Motor DipSW
2
Motor DipSW
3
Motor DipSW
26
Satinado 1
Satinado 2
Ajuste de
línea fina
Modo AIDC
Modo grueso
Motor DipSW
Motor DipSW
27
Motor DipSW
28
~~~~~~~~~~~~~~~~
[Configuración administrador]
3-40
Amarillo
Magenta
Pág. Esca-
neado ppal.
Valor de ajuste
de escaneado
Ajuste de
escaneado
ppal.
Cian
Config.
carpeta
Intervalo
elim. auto.
Hora de bor-
rado autom. de
documentos
Ajustes segu-
ridad
Contraseña
de Adm
Detalles de
seg
Reglas con-
traseña
Unidad de
correa de
transferencia
Unidad rodillo
de transferen-
cia
Cambiar
consumibles
Repuestos
Unidad
fusión
Config.
soporte de
documentos
Registrando
y modifi-
cando dir.
Entrada de
destino
manual
Ocultar datos
personales
MostrarHis-
torial tareas
desact.
Restring.
Escan. en
USB
[Configuración administrador]
3-41
Restaurar
valores pre-
det.
Restaurar red
Restaurar
sistema
Modo
Comp.
capac. HD
Ajuste de
HDD
Ejecutar
Restaurar
todo
Modo de
segur. avan-
zada
Sobrescribir
todos datos
Formato de
nivel bajo
SSD
Formatear
HDD
Área usuario
(Imprimir)
Área de
usuario
(Escanear)
Todo s
No queda
papel
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3
Bandeja 4
Configuración
de código de
restricción
Borr. registro
tareas
[Configuración administrador]
3-42
1 Pulse la tecla [Utilidades/Contador].
2 Pulse [Configuración administrador].
3 Introduzca la contraseña de administrador (predeterminada:12345678).
"
Si se introduce la contraseña de administrador (predetermi-
nado:12345678) tres veces de forma incorrecta, se bloquea el
funcionamiento de la máquina. En este caso, apague la máquina
y vuelva a encenderla.
4 Pulse [OK].
[Configuración de máquina]
"
Todos los ajustes de fábrica se visualizan en negrita.
Elemento Descripción
[Config. tiempo modo inac-
tivo]
Configu-
ración
[5 min] / [6 min] / [7 min] / [8 min] /
[9 min] / [10 min] / [11 min] /
[12 min] / [13 min] / [14 min] /
[15 min] / [30 min] / [1 hora] /
[3 horas]
Especifique el plazo que la impresora esperará
antes de entrar en el modo ahorro de energía.
[Configurac. de fecha y
hora]
Especifique fecha, hora y zona horaria.
[Fecha (XX.XX.XX)] Especifique la fecha actual.
"
El ajuste predeterminado sigue el orden:
mes, día y año (MM.DD.AA) para el
modelo de 120 V; día, mes y año
(DD.MM.AA) para el modelo de 220 V
(Europa); y año, mes y día (AA.MM.DD)
para el modelo de 220 V (Asia y China).
[Hora] Especifique la hora actual.
[Zona horaria] Configu-
ración
De -12:00 a +13:00 (predetermi-
nado: 00:00)
La zona horaria se puede definir entre -12:00 y
+13:00 (en incrementos de 30 minutos).
[Configuración administrador]
3-43
[Horario verano] Especifique los ajustes del horario de verano.
[Activar] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione si desea que el reloj interno de la
máquina aplique el horario de verano.
Si selecciona [ENCENDIDO], aparecerá el des-
plazamiento de hora especificado a partir de la
hora actual.
[Desplaz.] Configu-
ración
De 1 a 150 (Predeterminado: 60)
Especifique el desfase aplicado para la fun-
ción de horario de verano entre 1 y 150 minu-
tos (en incrementos de 1 minuto).
[Lista/Contador] Se puede imprimir la configuración de la
impresora.
[Lista de config. de
tareas]
Configu-
ración
[Imprimir] / [Cancelar]
Imprime la lista de ajustes de la máquina.
[Report Input Tray] Configu-
ración
[Bandeja 1] / [Bandeja 2] / [Ban-
deja 3] / [Bandeja 4]
Seleccione la bandeja donde está cargado el
papel que se utiliza para imprimir informes.
[Configuración reinicio
auto.]
Especifique la configuración para reiniciar de
forma automática la configuración de copia
una vez transcurrido el periodo de tiempo
especificado.
[Activar] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione si desea reiniciar o no una vez
transcurrido el periodo de tiempo especifi-
cado.
[Restablecim autom] Configu-
ración
De 1 a 9 (Predeterminado: 1)
Especifique el tiempo necesario para reiniciar.
[Modo de prioridad] Configu-
ración
[Inicio]/[Copia]/[E-mail]/[Carpeta]/
[Fax]
Seleccione la función que se mostrará en pan-
talla tras el reinicio.
[Configuración administrador]
3-44
[Registro de Admin]
[Registro dirección]
Elemento Descripción
[Registro de Admin] Especifique los datos del administrador.
[Nombre] Especifique el nombre del administrador.
[N.º de extensión] Especifique el número de extensión del admi-
nistrador.
[Dirección de correo
electrónico]
Especifique la dirección de e-mail del adminis-
trador.
"
Esta es la dirección del remitente para
los mensajes de correo electrónico
enviados desde la máquina y la
dirección a la que se enviarán los avisos
de estado de la máquina.
[Configuración de máquina] Especifique los datos de la máquina.
[Nombre de máq] Especifique el nombre de la máquina.
El nombre indicado en [Nombre de máq] se
utilizará como nombre de archivo para los
datos escaneados.
[Dirección] Especifique la dirección de e-mail de la
máquina.
Elemento Descripción
[Libreta de direcciones] Es posible imprimir o revisar las listas de desti-
nos de [Libreta de direcciones], [Grupo] y [Pro-
grama].
[Libreta de direcciones] Especifique los ajustes de impresión de la lista
de destinos de la libreta de direcciones.
[Fax]/[E-mail]/[FTP]/
[WebDAV]/[SMB]/
[Fax por Internet]
[Número inicial]: especifique el número de
destino inicial para la libreta de direcciones.
[Número de direcciones]: especifique el
número de destinos de la libreta de direccio-
nes.
[Impresión de lista]: imprime la lista de desti-
nos de la libreta de direcciones.
[Configuración administrador]
3-45
[Configuración autenticación]
"
Todos los ajustes de fábrica se visualizan en negrita.
[Grupo] Especifique los ajustes de impresión de la lista
de destinos de grupo.
[Número inicial]: especifique el número de
destino inicial para los grupos.
[Número de direcciones]: especifique el
número de destinos de grupo.
[Impresión de lista]: imprime la lista de desti-
nos de grupo.
[Programa] Especifique los ajustes de impresión de la lista
de destinos de programa.
[Fax]/[E-mail]/[FTP]/
[WebDAV]/[SMB]/
[Fax por Internet]/
[Libreta de direccio-
nes]/[Dirección de
grupo]
[Número inicial]: especifique el número de
destino inicial para los programas.
[Número de direcciones]: especifique el
número de destinos de programa.
[Impresión de lista]: imprime la lista de desti-
nos de programa.
Elemento Descripción
[Config. visualiz. de lista
usuarios]
Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione si desea mostrar o no una lista de
usuarios.
[Pantalla
confir. de cierre ses.]
Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione si debe aparecer un mensaje de
confirmación de cierre de sesión después de
pulsar la tecla [Acceso].
[Autenticación de tarjeta] Se muestra únicamente cuando el dispositivo
de autenticación está conectado y se utiliza
para registrar la información de la tarjeta de IC
para el usuario.
Para más detalles consulte "Dispositivo de
autenticación (tipo de tarjeta de IC)" en la
página 15-1.
[Configuración administrador]
3-46
[Ethernet]
"
Todos los ajustes de fábrica se visualizan en negrita.
Elemento Descripción
[TCP/IP] Especifique los ajustes de red de la máquina.
[Activar] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione los ajustes necesarios para conec-
tar la máquina a una red.
"
Si selecciona [APAGADO], los
parámetros TCP/IP no aparecen.
[Dirección IP] Configu-
ración
[0.0.0.0]
Especifique la dirección IP de la máquina den-
tro de la red.
[Máscara de subred] Configu-
ración
[0.0.0.0]
Especifique la máscara de subred.
[Pasarela] Configu-
ración
[0.0.0.0]
Especifique la dirección de pasarela.
[DHCP] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Si hay un servidor DHCP en la red, especifique
si este debe asignar automáticamente la direc-
ción IP y otros datos de red.
[BOOTP] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Si hay un servidor BOOTP en la red, especifi-
que si este debe asignar automáticamente la
dirección IP y otros datos de red.
[ARP/Ping] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione si se utiliza el comando ARP/PING
al asignar la dirección IP.
[HTTP] Configu-
ración
[Activar] / [Desactivar]
Permite seleccionar si se activa o no HTTP.
[Configuración administrador]
3-47
[FTP] Configu-
ración
[Activar] / [Desactivar]
Seleccione si desea activar el servidor de FTP.
[Telnet] Configu-
ración
[Activar] / [Desactivar]
Seleccione si desea activar las transmisiones
Telnet.
[Bonjour] Configu-
ración
[Activar] / [Desactivar]
Permite seleccionar si se activa o no Bonjour.
[DNS dinámico] Configu-
ración
[Activar] / [Desactivar]
Seleccione si desea activar DNS dinámico.
[IPP] Configu-
ración
[Activar] / [Desactivar]
Permite seleccionar si se activa o no IPP.
[Puerto RAW] Especifique los ajustes del puerto RAW.
[Activar] Configu-
ración
[Sí] / [No]
Seleccione si desea activar el puerto RAW.
[Bidireccional] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione si desea activar la comunicación
bidireccional del puerto RAW.
[SLP] Configu-
ración
[Activar] / [Desactivar]
Permite seleccionar si se activa o no SLP.
[SMTP] Configu-
ración
[Activar] / [Desactivar]
Seleccione si desea activar las operaciones de
transmisión de correo electrónico en la
máquina.
[SNMP] Configu-
ración
[Activar] / [Desactivar]
Permite seleccionar si se activa o no SNMP.
[Impresión WSD] Configu-
ración
[Activar] / [Desactivar]
Seleccione si desea activar impresión WSD.
[Configuración administrador]
3-48
[IPSec] Configu-
ración
[Activar] / [Desactivar]
Permite seleccionar si se activa o no IPsec.
[Filtro de dirección IP] Especifique los ajustes del filtro de dirección
IP.
[Permitir acceso] Configu-
ración
[Activar] / [Desactivar]
Especifique los permisos de acceso para el fil-
tro de dirección IP.
[Rechazar acceso] Configu-
ración
[Activar] / [Desactivar]
Especifique el bloqueo de acceso para el filtro
de dirección IP.
[IPv6] Especifique los ajustes de IPv6.
[Activar] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Permite seleccionar si se activa o no IPv6.
[Ajuste automático] Configu-
ración
[Activar] / [Desactivar]
Seleccione si desea activar el ajuste automá-
tico de IPv6.
[Enlace local] Muestra la dirección de enlace local.
[Dirección global] Muestra la dirección global.
[Dirección de pasa-
rela]
Muestra la dirección de gateway.
[Netware] Configu-
ración
[Activar] / [Desactivar]
Permite seleccionar si se activa o no NetWare.
[AppleTalk] Configu-
ración
[Activar] / [Desactivar]
Permite seleccionar si se activa o no Apple-
Talk.
[Configuración administrador]
3-49
[Velocidad de red] Configu-
ración
[Auto] / [10 Mbps dúplex comp.] /
[10 Mbps semidúplex] / [100 Mbps
dúplex comp.] / [100 Mbps semi-
dúplex] / [1 Gbps dúplex comp.]
Especifica la velocidad de transmisión para la
red y el método de transmisión para la trans-
misión bidireccional.
[IEEE802.1X] Configu-
ración
[Activar] / [Desactivar]
Permite seleccionar si se activa o no
IEEE802.1X.
[División binaria] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione si se dividen o no los datos de
transmisión.
[Config. comunic. S/MIME] Especifique la configuración de comunicación
de S/MIME.
[S/MIME activado] Configu-
ración
[Activar] / [Desactivar]
Permite seleccionar si se activa o no S/MIME.
[Firma digital] Configu-
ración
[Añadir siempre firma]/[No añadir
firma]/[Seleccionar al enviar]
Seleccione los ajustes de la firma digital.
[Método de cifrado] Configu-
ración
[RC2-40] / [RC2-64] / [RC2-128] /
[DES] / [3DES] / [AES-128] /
[AES-192] / [AES-256]
Seleccione el método de cifrado para el
cuerpo de los mensajes de correo electrónico.
[Obtener certif. automá-
ticam.]
Configu-
ración
[Sí] /[No]
Seleccione si desea obtener automática-
mente los certificados.
[Imprimir info. S/MIME] Configu-
ración
[Sí] /[No]
Seleccione si desea imprimir los datos de S/
MIME.
[Configuración administrador]
3-50
[Impres. desde memoria exter.]
[Tiempo espera del trabajo]
[Configuración de copia]
"
Todos los ajustes de fábrica se visualizan en negrita.
Descripción
Configuración [Activar] / [Desactivar]
Seleccione si desea activar la función de impresión desde
memoria externa.
Descripción
Configuración De 5 a 300 (Predeterminado: 15)
Permite especificar el intervalo de tiempo de espera de una
tarea.
Elemento Descripción
[Espec. bandeja con APS
DESACT]
Configu-
ración
[Band pref APS ACT.] / [Band.
predetermin.]
Seleccione qué bandeja de papel debe selec-
cionarse cuando se desactive la función de
cambio automático de bandeja (APS).
[Prioridad de papel] Configu-
ración
[Bandeja 1] / [Bandeja 2] / [Ban-
deja 3] / [Bandeja 4]
Seleccione la bandeja de papel que se utiliza
normalmente.
"
Las opciones [Bandeja 3] y [Bandeja 4]
no aparecerán si no se han instalado las
unidades de alimentación inferiores
opcionales.
[Configuración administrador]
3-51
[Configuración de impresión]
"
Todos los ajustes de fábrica se visualizan en negrita.
Elemento Descripción
[Configurac. de pág. de ini-
cio]
Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Especifique si se imprime o no una página de
inicio cuando se encienda la máquina.
[Continuar auto.] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione si desea que la impresión continúe
cuando se produzca un error de tamaño.
[Configuración administrador]
3-52
[Papel] Especifique los ajustes de papel para imprimir.
[Papel predeterminado] Especifique los ajustes de papel que se utili-
zan normalmente.
[Tmño papel] Configu-
ración
[Carta] / [Oficio] / [Ejecutivo] / [A4]
/ [A5] / [A6] / [B5 (JIS)] / [B6] / [Govt
Letter] / [Declaración] / [Folio] / [SP
Folio] / [UK Quarto] / [Foolscap] /
[Govt Legal] / [16K] / [4×6] / [Kai 16]
/ [Kai 32] / [Env C6] / [Sob. DL] /
[Sob. Monarch] / [Sob. Chou#3] /
[Sob. Chou#4] / [B5 (ISO)] / [Sob.
#10] / [Postal jap.] / [Postal jap. D] /
[8 1/8×13 1/4] / [8 1/2×13 1/2] /
[Tamaño personalizado]
Seleccione el tamaño de papel.
"
El valor predeterminado es [Carta] para
EE. UU. y Canadá y [A4] para los demás
países.
"
Según la configuración seleccionada
para [Conf. usuario] - [Configuración de
máquina] - [Configurac. de unidad
medida], 4 × 6 puede cambiar a
10 × 15 cm.
[Tmñ. pers.] Pulse [Ancho] y [Longitud] y, a continuación,
introduzca el tamaño de papel.
Intervalo para Ancho
En pulgadas: de 3,63 a 8,50 pulgadas
En milímetros: de 92 a 216 mm
Intervalo para Longitud
En pulgadas: de 5,83 a 14,00 pulgadas
En milímetros: de 148 a 256 mm
"
Es posible especificar los ajustes si el
parámetro [Tmño papel] tiene el valor
[Tamaño personalizado].
[Configuración administrador]
3-53
[Tipo de papel] Configu-
ración
[Papel normal] / [Reciclado] /
[Grueso 1] / [Grueso 2] / [Etiqueta] /
[Sobre] / [Postal] / [Membrete] /
[Satinado 1] / [Satinado 2] / [1 sola
cara] / [Papel especial]
Seleccione el tipo de papel.
[Configurac. de unidad
medida]
Configu-
ración
[pulgada] / [mm]
Seleccione las unidades de medida.
[Tmpo. espera de tarea
reten.]
Configu-
ración
[Desactivar] / [1 hora] / [4 horas] /
[1 día] / [1 semana]
Especifica el plazo que la impresora esperará
antes de eliminar los trabajos de impresión
guardados en su disco duro. Si selecciona
[Desactivar], no habrá un plazo determinado
para eliminar las tareas de impresión.
[Config. calidad] Especifique los ajustes de calidad de impre-
sión.
[Color Mode] Configu-
ración
[Color Mode] / [Escala de grises]
[Color Mode]: las páginas se imprimirán a todo
color.
[Escala de grises]: las páginas se imprimirán
en blanco y negro.
[Brillo] Configu-
ración
De -15 a 15% (Predeterminado:
0%)
Se puede ajustar el brillo de la imagen
impresa.
[Medio tono] Seleccione cómo se deben reproducir los
tonos medios en imágenes, texto y gráficos.
[Configuración administrador]
3-54
[Impresión de ima-
gen]
Configu-
ración
[Arte de línea] / [Detalle] / [Suave]
Determine la manera en que se deberán repro-
ducir los semitonos en imágenes.
[Arte de línea]: los tonos medios se reproduci-
rán con gran precisión.
[Detalle]: los tonos medios se reproducirán
con detalle.
[Suave]: los tonos medios se reproducirán
suavizados.
[Impresión de texto] Configu-
ración
[Arte de línea] / [Detalle] / [Suave]
Determine la manera en que deberán reprodu-
cirse los semitonos en textos.
[Arte de línea]: los tonos medios se reproduci-
rán con gran precisión.
[Detalle]: los tonos medios se reproducirán
con detalle.
[Suave]: los tonos medios se reproducirán
suavizados.
[Impresión de gráfi-
cos]
Configu-
ración
[Arte de línea] / [Detalle] / [Suave]
Determine la manera en que deberán reprodu-
cirse los semitonos en gráficos.
[Arte de línea]: los tonos medios se reproduci-
rán con gran precisión.
[Detalle]: los tonos medios se reproducirán
con detalle.
[Suave]: los tonos medios se reproducirán
suavizados.
[Mejora de contorno] Seleccione cómo se deben acentuar los con-
tornos en imágenes, texto y gráficos.
[Configuración administrador]
3-55
[Impresión de ima-
gen]
Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Determine si se enfatizarán los bordes de la
imagen.
[ENCENDIDO]: los contornos se acentuarán.
[APAGADO]: los contornos no se acentuarán.
[Impresión de texto] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Determine si se enfatizarán los bordes del
texto.
[ENCENDIDO]: los contornos se acentuarán.
[APAGADO]: los contornos no se acentuarán.
[Impresión de gráfi-
cos]
Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione si se deben acentuar los contornos
de los gráficos.
[ENCENDIDO]: los contornos se acentuarán.
[APAGADO]: los contornos no se acentuarán.
[Intensidad de bordes] Configu-
ración
[APAGADO] / [Bajo] / [Medio] /
[Alto]
Determine la intensidad de enfatización de los
bordes.
[APAGADO]: los contornos no se acentuarán.
[Bajo]: los contornos se acentuarán ligera-
mente.
[Medio]: los contornos se acentuarán de
manera promediada.
[Alto]: los contornos quedarán muy acentua-
dos.
[Configuración administrador]
3-56
[Impresión económica] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Determina si se imprimirá gráficos con una
densidad reducida reduciendo la cantidad de
tóner a usar.
[ENCENDIDO]: se reducirá la cantidad de
tóner al imprimir.
[APAGADO]: no se reducirá la cantidad de
tóner al imprimir.
[Config de PCL] Especifique los ajustes de impresión PCL.
[Contraste] Configu-
ración
De -15 a 15% (Predeterminado:
0%)
Se puede ajustar el contraste de la imagen
impresa.
[Impresión de ima-
gen]
Especifique los ajustes para los datos de ima-
gen RVA.
[Origen RVA] Configu-
ración
[Color de dispositivo] / [sRGB]
Especifique el espacio de color para los datos
de imagen RVA.
Si selecciona [Color de dispositivo], no se
especifica ningún espacio de color.
Los perfiles de origen RVA descargados con
Download Manager o Web Connection están
disponibles desde la opción Origen RVA.
[Intento RVA] Configu-
ración
[Intenso] / [Fotográfico]
Especifique la opción aplicada al convertir
datos de imagen RVA a datos CMYK.
[Intenso]: el resultado será intenso.
[Fotográfico]: el resultado será más brillante.
[Configuración administrador]
3-57
[Gris RVA] Configu-
ración
[Ng=CMYK Gris=CMYK] / [Ng=K
Gris=K] / [Ng=K Gris=CMYK]
Determine cómo se debe reproducir el negro y
los grises en los datos de imagen RVA.
[Ng=CMYK Gris=CMYK]: el negro se repro-
duce utilizando los colores CMYK.
[Ng=K Gris=K]: negro y gris se reproducen uti-
lizando solo negro.
[Ng=K Gris=CMYK]: el negro se reproduce uti-
lizando solo negro.
[Configuración administrador]
3-58
[Impresión de texto] Especifique los ajustes para los datos de texto
RVA.
[Origen RVA] Configu-
ración
[Color de dispositivo] / [sRGB]
Especifique el espacio de color para los datos
de texto RVA.
Si selecciona [Color de dispositivo], no se
especifica ningún espacio de color.
Los perfiles de origen RVA descargados con
Download Manager o Web Connection están
disponibles desde la opción Origen RVA.
[Intento RVA] Configu-
ración
[Intenso] / [Fotográfico]
Especifique la opción aplicada al convertir
datos de texto RVA a datos CMYK.
[Intenso]: el resultado será intenso.
[Fotográfico]: el resultado será más brillante.
[Gris RVA] Configu-
ración
[Ng=CMYK Gris=CMYK] / [Ng=K
Gris=K] / [Ng=K Gris=CMYK]
Determine cómo se debe reproducir el negro y
los grises en los datos de texto RVA.
[Ng=CMYK Gris=CMYK]: el negro se repro-
duce utilizando los colores CMYK.
[Ng=K Gris=K]: negro y gris se reproducen uti-
lizando solo negro.
[Ng=K Gris=CMYK]: el negro se reproduce uti-
lizando solo negro.
[Impresión de gráfi-
cos]
Especifique los ajustes para los datos de gráfi-
cos RVA.
[Configuración administrador]
3-59
[Origen RVA] Configu-
ración
[Color de dispositivo] / [sRGB]
Especifique el espacio de color para los datos
de gráficos RVA.
Si selecciona [Color de dispositivo], no se
especifica ningún espacio de color.
Los perfiles de origen RVA descargados con
Download Manager o Web Connection están
disponibles desde la opción Origen RVA.
[Intento RVA] Configu-
ración
[Intenso] / [Fotográfico]
Especifique la opción aplicada al convertir
datos de gráficos RVA a datos CMYK.
[Intenso]: el resultado será intenso.
[Fotográfico]: el resultado será más brillante.
[Gris RVA] Configu-
ración
[Ng=CMYK Gris=CMYK] / [Ng=K
Gris=K] / [Ng=K Gris=CMYK]
Determine cómo se debe reproducir el negro y
los grises en los datos de gráficos RVA.
[Ng=CMYK Gris=CMYK]: el negro se repro-
duce utilizando los colores CMYK.
[Ng=K Gris=K]: negro y gris se reproducen uti-
lizando solo negro.
[Ng=K Gris=CMYK]: el negro se reproduce uti-
lizando solo negro.
[Config de PS] Especifique los ajustes de impresión PostS-
cript.
[Impresión de ima-
gen]
Especifique los ajustes para los datos de ima-
gen RVA.
[Configuración administrador]
3-60
[Origen RVA] Configu-
ración
[Color de dispositivo] / [sRGB] /
[AppleRGB] / [AdobeRGB1998] /
[ColorMatchRGB] / [BlueAdjus-
tRGB]
Especifique el espacio de color para los datos
de imagen RVA.
Si selecciona [Color de dispositivo], no se
especifica ningún espacio de color.
Los perfiles de origen RVA descargados con
Download Manager o Web Connection están
disponibles desde la opción Origen RVA.
[Intento RVA] Configu-
ración
[Intenso] / [Fotográfico] / [Color
relacionado] / [Color absoluto]
Especifique la opción aplicada al convertir
datos de imagen RVA a datos CMYK.
[Intenso]: el resultado será intenso.
[Fotográfico]: el resultado será más brillante.
[Color relacionado]: se aplicará el color relativo
al perfil de origen RVA.
[Color absoluto]: se aplicará el color absoluto
del perfil de origen RVA.
[Gris RVA] Configu-
ración
[Ng=CMYK Gris=CMYK] / [Ng=K
Gris=K] / [Ng=K Gris=CMYK]
Determine cómo se debe reproducir el negro y
los grises en los datos de imagen RVA.
[Ng=CMYK Gris=CMYK]: el negro se repro-
duce utilizando los colores CMYK.
[Ng=K Gris=K]: negro y gris se reproducen uti-
lizando solo negro.
[Ng=K Gris=CMYK]: el negro se reproduce uti-
lizando solo negro.
[Configuración administrador]
3-61
[Perfil de des-
tino]
Configu-
ración
[Auto]
Especifique el perfil de destino.
[Auto]: se selecciona un perfil de destino que
la máquina adapta automáticamente basán-
dose en una combinación del ajuste de color
especificado, tonos medios y otros perfiles.
Los perfiles de destino descargados con
Download Manager o Web Connection están
disponibles desde la opción Perfil de destino.
[Impresión de texto] Especifique los ajustes para los datos de texto
RVA.
[Origen RVA] Configu-
ración
[Color de dispositivo] / [sRGB] /
[AppleRGB] / [AdobeRGB1998] /
[ColorMatchRGB] / [BlueAdjus-
tRGB]
Especifique el espacio de color para los datos
de texto RVA.
Si selecciona [Color de dispositivo], no se
especifica ningún espacio de color.
Los perfiles de origen RVA descargados con
Download Manager o Web Connection están
disponibles desde la opción Origen RVA.
[Intento RVA] Configu-
ración
[Intenso] / [Fotográfico] / [Color
relacionado] / [Color absoluto]
Especifique la opción aplicada al convertir
datos de texto RVA a datos CMYK.
[Intenso]: el resultado será intenso.
[Fotográfico]: el resultado será más brillante.
[Color relacionado]: se aplicará el color relativo
al perfil de origen RVA.
[Color absoluto]: se aplicará el color absoluto
del perfil de origen RVA.
[Configuración administrador]
3-62
[Gris RVA] Configu-
ración
[Ng=CMYK Gris=CMYK] / [Ng=K
Gris=K] / [Ng=K Gris=CMYK]
Determine cómo se debe reproducir el negro y
los grises en los datos de texto RVA.
[Ng=CMYK Gris=CMYK]: el negro se repro-
duce utilizando los colores CMYK.
[Ng=K Gris=K]: negro y gris se reproducen uti-
lizando solo negro.
[Ng=K Gris=CMYK]: el negro se reproduce uti-
lizando solo negro.
[Perfil de des-
tino]
Configu-
ración
[Auto]
Especifique el perfil de destino.
[Auto]: se selecciona un perfil de destino que
la máquina adapta automáticamente basán-
dose en una combinación del ajuste de color
especificado, tonos medios y otros perfiles.
Los perfiles de destino descargados con
Download Manager o Web Connection están
disponibles desde la opción Perfil de destino.
[Configuración administrador]
3-63
[Impresión de gráfi-
cos]
Especifique los ajustes para los datos de gráfi-
cos RVA.
[Origen RVA] Configu-
ración
[Color de dispositivo] / [sRGB] /
[AppleRGB] / [AdobeRGB1998] /
[ColorMatchRGB] / [BlueAdjus-
tRGB]
Especifique el espacio de color para los datos
de gráficos RVA.
Si selecciona [Color de dispositivo], no se
especifica ningún espacio de color.
Los perfiles de origen RVA descargados con
Download Manager o Web Connection están
disponibles desde la opción Origen RVA.
[Intento RVA] Configu-
ración
[Intenso] / [Fotográfico] / [Color
relacionado] / [Color absoluto]
Especifique la opción aplicada al convertir
datos de gráficos RVA a datos CMYK.
[Intenso]: el resultado será intenso.
[Fotográfico]: el resultado será más brillante.
[Color relacionado]: se aplicará el color relativo
al perfil de origen RVA.
[Color absoluto]: se aplicará el color absoluto
del perfil de origen RVA.
[Gris RVA] Configu-
ración
[Ng=CMYK Gris=CMYK] / [Ng=K
Gris=K] / [Ng=K Gris=CMYK]
Determine cómo se debe reproducir el negro y
los grises en los datos de gráficos RVA.
[Ng=CMYK Gris=CMYK]: el negro se repro-
duce utilizando los colores CMYK.
[Ng=K Gris=K]: negro y gris se reproducen uti-
lizando solo negro.
[Ng=K Gris=CMYK]: el negro se reproduce uti-
lizando solo negro.
[Configuración administrador]
3-64
[Perfil de des-
tino]
Configu-
ración
[Auto]
Especifique el perfil de destino.
[Auto]: se selecciona un perfil de destino que
la máquina adapta automáticamente basán-
dose en una combinación del ajuste de color
especificado, tonos medios y otros perfiles.
Los perfiles de destino descargados con
Download Manager o Web Connection están
disponibles desde la opción Perfil de destino.
[Simulación] Especifique los ajustes de perfil de simulación.
[Perfil de simul.] Configu-
ración
[Ninguna] / [SWOP] / [Euroscale] /
[CommercialPress] / [JapanColor] /
[TOYO] / [DIC]
Especifique el perfil de simulación.
Si selecciona [Ninguna], no se especifica nin-
gún perfil de simulación.
Los perfiles de simulación descargados con
Download Manager o Web Connection están
disponibles desde la opción Perfil de simula-
ción.
[Intento sim.] Configu-
ración
[Color relacionado] / [Color abso-
luto]
Seleccione la característica aplicada al perfil
de simulación.
[Color relacionado]: se aplicará el color relativo
al perfil de simulación.
[Color absoluto]: se aplicará el color absoluto
del perfil de simulación.
[Configuración administrador]
3-65
[Gris CMYK] Configu-
ración
[Ng=CMYK Gris=CMYK] / [Ng=K
Gris=K] / [Ng=K Gris=CMYK]
Seleccione cómo se debe reproducir el negro
y los grises usando los colores CMYK.
[Ng=CMYK Gris=CMYK]: el negro se repro-
duce utilizando los colores CMYK.
[Ng=K Gris=K]: negro y gris se reproducen uti-
lizando solo negro.
[Ng=K Gris=CMYK]: el negro se reproduce uti-
lizando solo negro.
[Ajuste de gradación] Especifique los ajustes de nivel de gradación.
[Calibración de
tono]
Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
[ENCENDIDO]: se aplican los ajustes de ima-
gen.
[APAGADO]: no se aplican los ajustes de ima-
gen.
[Proceso AIDC] Configu-
ración
[Ejecutar] / [Cancelar]
[Ejecutar]: el ajuste de imagen se realiza inme-
diatamente.
[Cancelar]: el ajuste de imagen no se realiza.
"
El proceso AIDC consume tóner.
[Densidad CMYK] Especifique la configuración de ajuste fino de
cian, magenta, amarillo y negro.
[Cian]/
[Magenta]/
[Amarillo]/
[Negro]
Configu-
ración
De -3 a 3 (Predeterminado: 0)
[Destacar]: se puede ajustar la densidad del
color resaltado en las imágenes.
[Medio]: se puede ajustar la densidad del color
medio en las imágenes.
[Sombra]: se puede ajustar la densidad del
color de sombra en las imágenes.
[Configuración administrador]
3-66
[Separación de colores] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
[ENCENDIDO]: se ejecuta la separación de
colores. El contenido de una página de color
se separa en las páginas de color amarillo,
magenta, cian y negro, siendo impresa cada
una con gradaciones de negro como páginas
individuales. El orden de impresión es amarillo,
magenta, cian y, a continuación, negro.
[APAGADO]: no se ejecuta la separación de
colores. Se efectuará la separación normal de
color.
[Emulación] Especifique el método de procesamiento para
los datos recibidos en la máquina.
[Emulación predetermi-
nada]
Configu-
ración
[Auto] / [PS] / [PCL]
Seleccione el lenguaje de emulación de la
máquina.
Si selecciona [Auto], la máquina selecciona
automáticamente el lenguaje de emulación
incluido en el flujo datos.
[PS] Especifique los ajustes para transmisiones de
datos y errores PostScript.
[Tiempo de espera] Configu-
ración
De 0 a 300 (Predeterminado: 0)
Especifique el plazo a transcurrir hasta que se
determine que un error es un error PostScript.
Si se elige [0], no habrá tiempo de espera.
[Error impresión PS] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Especifique si se imprime o no una página de
error cuando ocurre un error PostScript.
[Protocolo PS] Configu-
ración
[Auto] / [Normal] / [Binaria]
Determine el protocolo para transmisiones de
datos con flujo de datos PostScript.
Si selecciona [Auto], la máquina selecciona
automáticamente el protocolo aplicable
incluido en el flujo datos.
[Configuración administrador]
3-67
[Captura automá-
tica]
Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Indique si desea que los colores cercanos se
superpongan en la impresión para evitar que
se genere un espacio en blanco alrededor de
las imágenes.
[Sobreimpresión en
negro]
Configu-
ración
[Texto/Gráfico] / [Texto] / [APA-
GADO]
Indique si desea que los elementos impresos
en negro se superpongan sobre un color cer-
cano en la impresión para evitar que se genere
un espacio en blanco alrededor de caracteres
o imágenes impresos en negro.
Si selecciona [Texto/Gráfico], la impresión
superpuesta se aplicará tanto al texto como a
los gráficos.
Si selecciona [Texto], la impresión superpuesta
se aplicará solo al texto.
[PCL] Especifique los ajustes del lenguaje PCL.
[Asignación CR/LF] Configu-
ración
[CR = CR LF = LF] / [CR = CRLF
LF = LF] / [CR = CR LF = LFCR] /
[CR = CRLF LF = LFCR]
Seleccione las definiciones de los códigos CR/
LF en el lenguaje PCL.
[Línea/Página] Configu-
ración
De 5 a 128 (Predeterminado: 60)
Especifique el número de líneas por página en
el lenguaje PCL.
[Configuración administrador]
3-68
[Configuración de
fuente]
Especifique los ajustes de fuente del lenguaje
PCL.
[Número de
fuente]
Configu-
ración
De 0 a 102 (Predeterminado: 000)
Especifique la fuente predeterminada en el
lenguaje PCL.
Los números de fuente que aparecen corres-
ponden a la lista de fuentes PCL.
Para detalles acerca de la lista de fuentes,
consulte "[Configuración de impresión]" en la
página 3-18.
[Tamaño de den-
sidad]
Configu-
ración
De 0,44 a 99,99 (Predeterminado:
10,00)
Especifique el tamaño de fuente en el lenguaje
PCL.
Si el ajuste seleccionado para [Número de
fuente] se aplica a una fuente de mapa de bits,
aparecerá el parámetro [Tamaño de densidad].
Si el ajuste seleccionado para [Número de
fuente] se aplica a un contorno, aparecerá el
parámetro [Tamaño de punto].
[Juego de sím-
bolos]
Configu-
ración
[PC8] / [Sobremesa] / [ISO4] /
[ISO6] / [ISO11] / [ISO15] / [ISO17] /
[ISO21] / [ISO60] / [ISO69] / [ISOL1]
/ [ISOL2] / [ISOL5] / [ISOL6] /
[ISOL9] / [Oficio] / [Math8] /
[MCText] / [MSPUBL] / [PC775] /
[PC850] / [PC852] / [PC858] /
[PC8DN] / [PC8TK] / [PC1004] / [PI
Font] / [PS math] / [PS Text] /
[Roman 8] / [WIN30] / [WIN Balt] /
[WINL1] / [WINL2] / [WINL5] /
[ARABIC8] / [HPWARA] /
[PC864ARA] / [HEBREW7] /
[HEBREW8] / [ISOHEB] /
[PC862HEB] / [ISOCYR] /
[PC866CYR] / [WINCYR] /
[PC866UKR] / [Greek 8] / [WIN-
GRK] / [PC851GRK] / [PC8GRK] /
[ISOGRK]
Especifica conjunto de símbolos usados con
el lenguaje PCL.
[Configuración administrador]
3-69
[Ajustes de fax]
Especifique los ajustes de fax. Para obtener más información sobre los ajus-
tes de fax, consulte el [Manual del operador de fax].
[Menú de mantenimiento]
"
Todos los ajustes de fábrica se visualizan en negrita.
[XPS] Especifique los ajustes de XPS.
[Firma digital] Configu-
ración
[Activar] / [Desactivar]
Seleccione si desea activar la firma digital
XPS.
[Activar]: la firma digital XPS quedará activada.
[Desactivar]: la firma digital XPS no quedará
activada.
[Imprimir errores de
XPS]
Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Especifique si se imprime o no un informe de
error cuando ocurra un error XPS.
[ENCENDIDO]: el informe de error se imprime.
[APAGADO]: el informe de error no se imprime.
Elemento Descripción
[Menú impresión] Especifique los ajustes para imprimir registros
de eventos y gradaciones.
[Registro de evento] Configu-
ración
[Imprimir] / [Cancelar]
Imprime el protocolo de evento.
[Medio tono 64] Configu-
ración
[Imprimir] / [Cancelar]
Imprime el patrón de semitono usando una
densidad del 25% para cada color CMYK.
[Cian 64]/
[Magenta 64]/
[Amarillo 64]/
[Negro 64]
[Configuración administrador]
3-70
[Medio tono 128] Configu-
ración
[Imprimir] / [Cancelar]
Imprime el patrón de semitono usando una
densidad del 50% para cada color CMYK.
[Cian 128] /
[Magenta 128]/
[Amarillo 128]/
[Negro 128]
[Medio tono 256] Configu-
ración
[Imprimir] / [Cancelar]
Imprime el patrón de semitono usando una
densidad del 100% para cada color CMYK.
[Cían 256] /
[Magenta 256]/
[Amarillo 256]/
[Negro 256]
[Gradación] Configu-
ración
[Imprimir] / [Cancelar]
Imprime el patrón de gradación.
[Informe actividad] Configu-
ración
[Imprimir] / [Cancelar]
Imprime el informe de actividades de comuni-
cación.
[Impr.informe
transm.escáner]
Configu-
ración
[Imprimir] / [Cancelar]
Imprime el informe de operaciones de esca-
neado.
[Regist. evento de
escanear]
Configu-
ración
[Imprimir] / [Cancelar]
Imprime el registro de eventos de escaneado.
[Ajuste impresora] Especifique los distintos ajustes de la
máquina.
[Ajuste Cabecera] Ajuste del margen superior en los distintos
tipos de medios.
[Papel normal] Configu-
ración
De -15 a 15
Ajuste el margen superior del papel normal
para impresión simple (a una cara).
[Configuración administrador]
3-71
[Grueso 1] Configu-
ración
De -15 a 15
Ajuste el margen superior del papel grueso
para impresión simple (a una cara).
[Grueso 2] Configu-
ración
De -15 a 15
Ajuste el margen superior del papel Grueso 2
para impresión simple (a una cara).
[Sobre] Configu-
ración
De -15 a 15
Ajuste el margen superior de los sobres para
impresión simple (a una cara).
[Ajuste borde lateral] Ajuste del margen izquierdo para los medios
alimentados desde cada bandeja de papel.
[Bandeja 1] Configu-
ración
De -15 a 15
Ajuste el margen izquierdo de los medios pro-
cedentes de la Bandeja 1 para impresión sim-
ple (a una cara).
[Bandeja 2] Configu-
ración
De -15 a 15
Ajuste el margen izquierdo de los medios pro-
cedentes de la Bandeja 2 para impresión sim-
ple (a una cara).
[Bandeja 3] Configu-
ración
De -15 a 15
Ajuste el margen izquierdo de los medios pro-
cedentes de la Bandeja 3 para impresión sim-
ple (a una cara).
[Bandeja 4] Configu-
ración
De -15 a 15
Ajuste el margen izquierdo de los medios pro-
cedentes de la Bandeja 4 para impresión sim-
ple (a una cara).
[Aj. Izquierdo dúplex] Ajuste del margen izquierdo para los medios
alimentados desde cada bandeja de papel
para impresión dúplex (a doble cara).
[Configuración administrador]
3-72
[Bandeja 1] Configu-
ración
De -15 a 15
Ajuste el margen izquierdo de los medios pro-
cedentes de la Bandeja 1 para impresión
dúplex (a doble cara).
[Bandeja 2] Configu-
ración
De -15 a 15
Ajuste el margen izquierdo de los medios pro-
cedentes de la Bandeja 2 para impresión
dúplex (a doble cara).
[Bandeja 3] Configu-
ración
De -15 a 15
Ajuste el margen izquierdo de los medios pro-
cedentes de la Bandeja 3 para impresión
dúplex (a doble cara).
[Bandeja 4] Configu-
ración
De -15 a 15
Ajuste el margen izquierdo de los medios pro-
cedentes de la Bandeja 4 para impresión
dúplex (a doble cara).
[Corriente transf. 2.ª
imagen]
Ajuste la corriente de transferencia de la 2.ª
imagen.
[SIMPLEX PASS] Ajuste la transferencia de la segunda imagen
(ATVC) para impresión simple (a una cara).
[Papel normal] Configu-
ración
De -8 a 7
Ajuste la transferencia de la segunda imagen
(ATVC) para impresión simple (a una cara) de
papel normal.
[Grueso 1] Configu-
ración
De -8 a 7
Ajuste la transferencia de la segunda imagen
(ATVC) para impresión simple (a una cara) de
papel Grueso 1.
[Grueso 2] Configu-
ración
De -8 a 7
Ajuste la transferencia de la segunda imagen
(ATVC) para impresión simple (a una cara) de
papel Grueso 2.
[Configuración administrador]
3-73
[Postal] Configu-
ración
De -8 a 7
Ajuste la transferencia de la segunda imagen
(ATVC) para impresión simple (a una cara) de
postales.
[Sobre] Configu-
ración
De -8 a 7
Ajuste la transferencia de la segunda imagen
(ATVC) para impresión simple (a una cara) de
sobres.
[Etiqueta] Configu-
ración
De -8 a 7
Ajuste la transferencia de la segunda imagen
(ATVC) para impresión simple (a una cara) de
etiquetas.
[Satinado 1] Configu-
ración
De -8 a 7
Ajuste la transferencia de la segunda imagen
(ATVC) para impresión simple (a una cara) de
papel Satinado 1.
[Satinado 2] Configu-
ración
De -8 a 7
Ajuste la transferencia de la segunda imagen
(ATVC) para impresión simple (a una cara) de
papel Satinado 2.
[Dúplex manual] Ajuste la transferencia de la segunda imagen
(ATVC) para impresión dúplex (a doble cara).
[Papel normal] Configu-
ración
De -8 a 7
Ajuste la 2ª salida de transferencia de imagen
(ATVC) para imprimir en la cara posterior del
papel normal sobre la que ya se ha impreso.
[Grueso 1] Configu-
ración
De -8 a 7
Ajuste la 2ª salida de transferencia de imagen
(ATVC) para imprimir en la cara posterior del
papel grueso 1 sobre la que ya se ha impreso.
[Configuración administrador]
3-74
[Grueso 2] Configu-
ración
De -8 a 7
Ajuste la 2ª salida de transferencia de imagen
(ATVC) para imprimir en la cara posterior del
papel grueso 2 sobre la que ya se ha impreso.
[Postal] Configu-
ración
De -8 a 7
Ajuste la 2ª salida de transferencia de imagen
(ATVC) para imprimir en la cara posterior de las
postales sobre las que ya se ha impreso.
[Sobre] Configu-
ración
De -8 a 7
Ajuste la 2ª salida de transferencia de imagen
(ATVC) para imprimir en la cara posterior de
los sobres sobre los que ya se ha impreso.
[Etiqueta] Configu-
ración
De -8 a 7
Ajuste la 2ª salida de transferencia de imagen
(ATVC) para imprimir en la cara posterior de las
etiquetas sobre las que ya se ha impreso.
[Satinado 1] Configu-
ración
De -8 a 7
Ajuste la 2ª salida de transferencia de imagen
(ATVC) para imprimir en la cara posterior del
papel satinado 1 sobre el que ya se ha
impreso.
[Satinado 2] Configu-
ración
De -8 a 7
Ajuste la 2ª salida de transferencia de imagen
(ATVC) para imprimir en la cara posterior del
papel satinado 2 sobre el que ya se ha
impreso.
[Densid. imagen de
papel grueso]
Ajuste la densidad de las imágenes impresas
en papel grueso.
[Cian] Configu-
ración
De -5 a 5 (Predeterminado: 0)
Permite el ajuste fino de la densidad de cian
para las imágenes impresas en papel grueso.
[Configuración administrador]
3-75
[Magenta] Configu-
ración
De -5 a 5 (Predeterminado: 0)
Permite el ajuste fino de la densidad de
magenta para las imágenes impresas en papel
grueso.
[Amarillo] Configu-
ración
De -5 a 5 (Predeterminado: 0)
Permite el ajuste fino de la densidad de amari-
llo para las imágenes impresas en papel
grueso.
[Negro] Configu-
ración
De -5 a 5 (Predeterminado: 0)
Permite el ajuste fino de la densidad de negro
para las imágenes impresas en papel grueso.
[Aj. densidad mono-
cromo.]
Configu-
ración
De -2 a 2 (Predeterminado: 0)
Permite el ajuste fino de la densidad de las
imágenes impresas con escala de grises.
[Ajuste de línea fina] Configu-
ración
De -3 a 2 (Predeterminado: 0)
Ajuste la reproducción de las líneas finas cam-
biando el voltaje aplicado (mediante el control
de voltaje) al rodillo electrostático.
[Modo AIDC] Configu-
ración
[Modo 1] / [Modo 2]
Seleccione el modo de funcionamiento del
AIDC.
[Modo 1]: modo estándar
[Modo 2]: modo bajo
[Configuración administrador]
3-76
[Modo grueso] Configu-
ración
[Modo calidad] / [Modo velocidad]
Para evitar el atasco del tóner en la unidad de
revelado como resultado de su operación a la
mitad de la velocidad, es necesario que el
accionador trabaje a plena velocidad durante
un periodo específico de tiempo cuando se
usa papel grueso.
[Modo calidad]: al imprimir en papel grueso, la
impresión se detiene periódicamente y, por un
espacio de tiempo especificado, la unidad del
revelado se pone en marcha a plena veloci-
dad. Como la impresión se detiene, este pro-
ceso no afecta a la calidad. Sin embargo, cada
400 segundos o así del funcionamiento a la
mitad de la velocidad, se pasa a un tiempo de
espera de aproximadamente 70 segundos.
[Modo velocidad]: al imprimir en papel grueso,
el accionador de la unidad de revelado cambia
cada cierto tiempo a un funcionamiento a
plena velocidad durante un espacio limitado
de tiempo. Como la impresión continúa
durante este espacio de tiempo, la calidad de
la impresión se verá ligeramente afectada. Sin
embargo, el tiempo de espera es más corto.
[Motor DipSW] Cambia los interruptores DIP que controlan el
funcionamiento de la máquina.
[Motor DipSW 1] -
[Motor DipSW 28]
Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Se usa para cambiar la configuración del
motor.
"
Generalmente no es necesario modificar
la configuración. Sin embargo, si fuera
necesario cambiar la configuración, siga
las indicaciones de nuestro servicio de
asistencia técnica.
[Ajuste de escaneado
ppal.]
Especifique la configuración de escaneado.
[Configuración administrador]
3-77
[Pág. Escaneado ppal.] Configu-
ración
[Imprimir] / [Cancelar]
Imprima la hoja de prueba para ajustar de
manera precisa los porcentajes de color en la
dirección principal de escaneado.
[Valor de ajuste de
escaneado]
Especifique los ajustes de color cian, magenta
y amarillo.
[Amarillo] Configu-
ración
De -42 a 42 (Predeterminado: 0)
Le permite ajustar de manera precisa el por-
centaje de amarillo en la dirección principal de
escaneado.
[Magenta] Configu-
ración
De -42 a 42 (Predeterminado: 0)
Le permite ajustar de manera precisa el por-
centaje de magenta en la dirección principal
de escaneado.
[Cian] Configu-
ración
De -42 a 42 (Predeterminado: 0)
Le permite ajustar de manera precisa el por-
centaje de cian en la dirección principal de
escaneado.
[Repuestos] Ponga a cero los contadores de duración de
los distintos consumibles.
[Cambiar consumibles]
[Unidad correa de
transferencia]
Configu-
ración
[Sí] /[No]
Ponga a cero el contador de la correa de
transferencia.
[Unidad rodillo de
transferencia]
Configu-
ración
[Sí] /[No]
Ponga a cero el contador del rodillo de trans-
ferencia.
[Unidad fusión] Configu-
ración
[Sí] /[No]
Ponga a cero el contador de la unidad de
fusión.
[Configuración administrador]
3-78
[Conf. carpeta]
"
Todos los ajustes de fábrica se visualizan en negrita.
Elemento Descripción
[Intervalo elim. auto.] Configu-
ración
[Borrado desactivado] / [12
horas] / [1 día] / [2 días] / [3 días] /
[7 días] / [30 días]
Seleccione el plazo que la máquina esperará
antes de eliminar automáticamente los archi-
vos guardados en su disco duro.
[Hora borrado autom.
docs]
Configu-
ración
[Borrado desactivado] / [12 horas] /
[1 día] / [2 días] / [3 días] / [7 días] /
[30 días]
Seleccione el plazo de tiempo que los archivos
quedarán guardados en el disco duro.
[Config. soporte documen-
tos]
Configu-
ración
[Activar] / [Desactivar]
Seleccione si desea que los archivos se borren
después de recuperarlos.
[Configuración administrador]
3-79
[Ajustes seguridad]
"
Todos los ajustes de fábrica se visualizan en negrita.
Elemento Descripción
[Contraseña de Adm] Configu-
ración
[12345678]
Cambie la contraseña del administrador.
Especifique la contraseña de administrador
como un número entre 0 y 8 dígitos.
"
Si se han aplicado reglas de contraseña,
se debe especificar una contraseña de
8dígitos.
"
Si se introduce la contraseña de admi-
nistrador tres veces de forma incorrecta,
se bloquea el funcionamiento de la
máquina. En este caso, apague la
máquina y vuelva a encenderla.
[Contraseña] (arriba): escriba la contraseña
actual.
[Contraseña] (abajo): escriba la contraseña
nueva.
[Detalles de seg] Especifique los ajustes de seguridad para limi-
tar las funciones de la máquina. Al limitar estas
funciones, se mejora la seguridad.
[Reglas contraseña] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Decida si se aplicarán reglas de contraseña.
[Registrando y modifi-
cando dir.]
Configu-
ración
[Permitir] / [Prohibir]
Seleccione si desea prohibir la edición de la
libreta de direcciones. Si selecciona [Prohibir],
la libreta de direcciones no se podrá editar.
[Entrada destino
manual]
Configu-
ración
[Permitir] / [Prohibir]
Seleccione si desea prohibir la introducción
manual de destinos. Si selecciona [Prohibir],
no se podrán introducir directamente los desti-
nos para las operaciones de fax y escaneado.
[Configuración administrador]
3-80
[Ocultar datos persona-
les]
Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione si desea visualizar los destinos de
transmisión en el historial de tareas. Si selec-
ciona [ENCENDIDO], los destinos de transmi-
sión no se visualizan.
[MostrarHistorial tareas
desact.]
Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Decida si se muestra o no el registro de comu-
nicación. Si selecciona [ENCENDIDO], el
registro de comunicación no se visualiza.
[Restring. Escan. en
USB]
Configu-
ración
[Permitir] / [Prohibir]
Seleccione si desea prohibir la función de
escaneado a USB. Si selecciona [Prohibir], la
función de escaneado a USB no se podrá utili-
zar.
[Modo de segur. avanzada] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione si desea aplicar los ajustes de
seguridad avanzada. Si selecciona [ENCEN-
DIDO], se aplicarán los ajustes de seguridad
avanzada.
[Ajuste de HDD] Verifique la capacidad del disco duro o elimine
datos por sobrescritura.
[Comp. capac. HD] Verifique la capacidad total del disco duro, el
espacio utilizado y el espacio disponible.
[Sobrescribir todos
datos]
Borre todos los datos del disco duro sobres-
cribiéndolos.
[Configuración administrador]
3-81
[Modo] Configu-
ración
[Modo 1] / [Modo 2] / [Modo 3] /
[Modo 4] / [Modo 5] / [Modo 6] /
[Modo 7] / [Modo 8]
Seleccione el método de sobrescritura de los
datos del disco duro.
[Modo 1]: Sobrescribir con 0x00
[Modo 2]: Sobrescribir con números aleatorios
de 1 byte Sobrescribir con números aleato-
rios de 1 byte Sobrescribir con 0x00
[Modo 3]: Sobrescribir con 0x00 Sobrescri-
bir con 0xff Sobrescribir con números alea-
torios de 1 byte Verificar
[Modo 4]: Sobrescribir con números aleatorios
de 1 byte Sobrescribir con 0x00 Sobres-
cribir con 0xff
[Modo 5]: Sobrescribir con 0x00 Sobrescri-
bir con 0xff Sobrescribir con 0x00
Sobrescribir con 0xff
[Modo 6]: Sobrescribir con 0x00 Sobrescri-
bir con 0xff Sobrescribir con 0x00
Sobrescribir con 0xff Sobrescribir con 0x00
Sobrescribir con 0xff Sobrescribir con
512 bytes de datos especificados
[Modo 7]: Sobrescribir con 0x00 Sobrescri-
bir con 0xff Sobrescribir con 0x00
Sobrescribir con 0xff Sobrescribir con 0x00
Sobrescribir con 0xff Sobrescribir con
0xaa
[Modo 8]: Sobrescribir con 0x00 Sobrescri-
bir con 0xff Sobrescribir con 0x00
Sobrescribir con 0xff Sobrescribir con 0x00
Sobrescribir con 0xff Sobrescribir con
0xaa Verificar
[Configuración administrador]
3-82
[Ejecutar] Pulse para borrar todos los datos del disco
duro por sobrescritura y después pulse [OK].
"
Ejecute esta operación antes de
deshacerse de la máquina.
"
Mientras se ejecuta la sobrescritura de
datos, no utilice el interruptor de
alimentación para activar y desactivar la
máquina.
"
Una vez reiniciada la máquina, todos los
datos se borran por sobrescritura.
Se borran los datos siguientes:
Datos registrados de usuarios y cuentas
Datos registrados para impresión segura
y archivos guardados
Archivos de imagen
[Formato de nivel bajo
SSD]
Pulse para borrar todos los datos del SSD por
sobrescritura y después pulse [OK].
"
Ejecute esta operación antes de
deshacerse de la máquina.
"
Mientras se ejecuta la sobrescritura de
datos, no utilice el interruptor de
alimentación para activar y desactivar la
máquina.
"
Una vez reiniciada la máquina, todos los
datos se borran por sobrescritura.
Se borran los datos siguientes:
Datos de faxes enviados y recibidos
Libreta de direcciones (datos de desti-
nos de dirección de correo electrónico y
números de teléfono)
–Certificados S/MIME
Archivos de imagen
[Configuración administrador]
3-83
Cambio de la contraseña de administrador
A continuación se describe el procedimiento para cambiar la contraseña de
administrador.
1 Pulse [Contraseña de Adm].
2 Pulse [Contraseña] (arriba).
3 Escriba la contraseña de administrador actual y después pulse [OK].
4 Pulse [Contraseña] (abajo).
5 Escriba la contraseña de administrador nueva y después pulse [OK].
6 Pulse [OK].
Limitaciones de las reglas de contraseña
Si se han aplicado reglas de contraseña, se establecen limitaciones sobre
determinadas contraseñas. Las contraseñas especificadas deben cambiarse
por otras que satisfagan los requisitos.
Contraseñas reguladas por las reglas de contraseña
Contraseña de administrador
Contraseñas de usuario
Contraseñas de cuenta
Contraseñas de documentos seguros
Condiciones de las reglas de contraseña
Especifique una contraseña con 8 dígitos o más.
Se distinguen las letras mayúsculas de las minúsculas.
Se utilizan símbolos de ancho medio. El uso de símbolos como las
comillas ("), el signo más (+) y los espacios está limitado con determi-
nados ajustes.
No se puede especificar una contraseña que sea la repetición del
mismo carácter.
Al cambiar la contraseña, no se puede indicar la misma contraseña
que había antes del cambio.
[Configuración administrador]
3-84
Ajustes de seguridad avanzada
Si se especifican ajustes que no son compatibles con los ajustes del modo
de seguridad avanzada, no se podrán aplicar los ajustes de seguridad avan-
zada.
Los ajustes que deben especificarse o que se definen de manera obligatoria
no se podrán cambiar después de aplicar los ajustes de seguridad avan-
zada.
Opciones necesarias
Es necesario especificar los ajustes siguientes en primer lugar para poder
aplicar el modo de seguridad avanzada.
Parámetros del modo
Administrador
Opciones necesarias
[Ajustes seguridad] - [Contraseña de
Adm]
Especifique una contraseña que
cumpla las condiciones de las reglas
de contraseña.
Ficha [Seguridad] en Web Connec-
tion - [Configuración autenticación] -
[Configuración general] - [Autentica-
ción usuario]
Seleccione [Dispositivo] o [Servidor
externo].
Pestaña [Seguridad] en Web Con-
nection - [Configuración PKI] - [Certi-
ficado de dispositivo]
Registre un certificado con firma
automática para poder realizar
comunicaciones SSL.
Pestaña [Red] en Web Connection -
[Ajustes de SNMP] - [Ajuste SNMP
v3] - [Auten-Contraseña]
Especifique las contraseñas
[Auten-Contraseña] y [priv-clave] que
cumplan las condiciones de las
reglas de contraseña.
[SSL] en Web Connection Seleccione [AES-256] o [AES-256,
3DES-168].
[S/MIME] en Web Connection Seleccione [3DES], [AES-128],
[AES-192] o [AES-256].
[Configuración administrador]
3-85
Opciones modificadas
Para lograr una mayor seguridad, los siguientes ajustes se definen de
manera obligatoria cuando se aplican los ajustes de seguridad avanzada.
"
Un ajuste modificado no puede volverse a modificar cuando [Modo
de segur. avanzada] tenga el valor [APAGADO].
"
Si se han aplicado reglas de contraseña, una contraseña que no
cumpla las condiciones se considera un intento fallido durante la
autenticación.
Parámetros del modo
Administrador
Opciones modificadas
[Ajustes seguridad] - [Detalles de
seg] - [Reglas contraseña]
Seleccione [ENCENDIDO].
Ficha [Seguridad] en Web Connec-
tion - [Configuración autenticación] -
[Configuración general] - [Acceso
público]
Seleccione [Prohibir].
Pestaña [Seguridad] en Web Con-
nection - [Configuración PKI] - [Confi-
guración SSL/TLS] - [SSL/TLS]
Seleccione [Activar].
Pestaña [Seguridad] en Web Con-
nection - [Configuración PKI] - [Confi-
guración SSL/TLS] - [Nivel de cifrado]
Seleccione [AES-256] o [AES-256,
3DES-168].
*1
Pestaña [Red] en Web Connection -
[Configuración de correo electró-
nico] - [S/MIME] - [Método cifrado
texto e-mail]
Seleccione [3DES], [AES-128],
[AES-192] o [AES-256].
*1
Pestaña [Red] en Web Connection -
[Configuración de FTP] - [Configura-
ción servidor FTP] - [Servidor FTP]
Seleccione [Desactivar].
Pestaña [Red] en Web Connection -
[Ajustes de SNMP] - [Ajuste SNMP
v1/v2c] - [Escribir]
Seleccione [Desactivar].
Pestaña [Red] en Web Connection -
[Configuración de SNMP] - [Ajuste
SNMP v3] - [Escribir Nom.Usuario] -
[Nivel de Seguridad], [Auten-Contra-
seña] y [priv-clave]
Seleccione [Auten-Contraseña/
priv-clave].
[Configuración administrador]
3-86
*1
Seleccione [AES/3DES] si [Modo de segur. avanzada] tiene el valor [APA-
GADO].
[Restaurar valores predet.]
[Formatear HDD]
[Ajustes seguridad] - [Detalles de
seg] - [Registrando y modificando
dir.]
Seleccione [Prohibir].
Elemento Descripción
[Restaurar red] Restablece la configuración de red a sus valo-
res predeterminados. Si se pulsa esta opción,
la impresora se reiniciará automáticamente.
[Restaurar sistema] Restablece la configuración de sistema a sus
valores predeterminados. Si se pulsa esta
opción, la impresora se reiniciará automática-
mente.
[Restaurar todo] Restablece todos los parámetros a sus valores
predeterminados. Si se pulsa esta opción, la
impresora se reiniciará automáticamente.
Elemento Descripción
[Área usuario (Imprimir)] Inicializa el área de usuario (impresión) del
disco duro.
Cuando finalice la operación de formateo,
apague la máquina y vuelva a encenderla.
[Área de usuario (Esca-
near)]
Inicializa el área de usuario (escaneado) del
disco duro.
Cuando finalice la operación de formateo,
apague la máquina y vuelva a encenderla.
[Todos] Inicializa el disco duro.
Cuando finalice la operación de formateo,
apague la máquina y vuelva a encenderla.
[Configuración administrador]
3-87
[No queda papel]
"
Todos los ajustes de fábrica se visualizan en negrita.
[Configuración de código de restricción]
[Borr. registro tareas]
Elemento Descripción
[Bandeja 1] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione si desea que aparezca un mensaje
cuando se agote el papel en la Bandeja 1.
[Bandeja 2] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione si desea que aparezca un mensaje
cuando se agote el papel en la Bandeja 2.
[Bandeja 3] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione si desea que aparezca un mensaje
cuando se agote el papel en la Bandeja 3.
[Bandeja 4] Configu-
ración
[ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione si desea que aparezca un mensaje
cuando se agote el papel en la Bandeja 4.
Elemento Descripción
Configuración de código
de restricción
Muestra la lista de códigos inhibidos de las
aplicaciones con conexión OpenAPI.
[Nuevo]: registro de nuevos códigos inhibidos
para Código de índice, Código de proveedor y
Código de aplicación.
Elemento Descripción
Borr. registro tareas Si selecciona [Aceptar], el registro de contabi-
lidad, el registro de cómputos y el registro de
auditoría se eliminarán.
[Configuración administrador]
3-88
4
4Manejo de
medios
Medios de impresión
4-2
Medios de impresión
Especificaciones
Medios de
impresión
Tamaño de medios de
impresión
Ban-
deja*
Dúplex Copia Esca-
near
Fax
Pulgadas Milímetros
Carta 8,5 × 11,0 215,9 × 279,4 1/2/3/4
Carta Plus 8,5 × 12,69 215,9 × 322,3 1/2 No
Carta
gobierno
8,0 × 10,5 203,2 × 266,7 1/2 No
Oficio 8,5 × 14,0 215,9 × 355,6 1/2/3/4
Ejecutivo 7,25 × 10,5 184,2 × 266,7 1/2/3/4 No
Statement 5,5 × 8,5 139,7 × 215,9 1/2 No No
16 K 7,7 × 10,6 195,0 × 270,0 1/2 No
Cuarto RU 8,0 × 10,0 203,2 × 254,0 1/2 No
Foolscap 8,0 × 13,0 203,2 × 330,2 1/2 No
Legal gobierno 8,5 × 13,0 215,9 × 330,2 1/2/3/4 No
Folio 8,25 × 13,0 210,0 × 330,0 1/2 No
8 1/2 x 13 1/2 8,5 × 13,5 215,9 × 342,9 1/2
8 1/8 x 13 1/4 8,125 ×
13,25
206,4 × 336,6 1/2 No
A4 8,2 × 11,7 210,0 × 297,0 1/2/3/4
A5 5,9 × 8,3 148,0 × 210,0 1/2 No No
B5 (JIS) 7,2 × 10,1 182,0 × 257,0 1/2/3/4 No
A6 4,1 × 5,8 105,0 × 148,0 1/2 No Sí** Sí** No
B6 5,0 × 7,2 128,0 × 182,0 1/2 No Sí** Sí** No
Tama ño de fo to
4 × 6"
4,0 × 6,0 101,6 × 152,4 1/2 No Sí** Sí** No
Tama ño de fo to
10 × 15
4,0 × 6,0 101,6 × 152,4 1/2 No Sí** Sí** No
Tamaño de foto E 3,2 × 4,6 82,5 × 117,0 - No Sí** Sí** No
Tamaño de foto L 3,5 × 5,0 89,0 × 127,0 - No Sí** Sí** No
Tama ño de fo to
9 × 13
3,5 × 5,1 90,0 × 130,0 - No Sí** Sí** No
Tama ño de fo to
13 × 18
5,1 × 7,1 130,0 × 180,0 - No Sí** Sí** No
Tama ño de fo to
3 × 5"
3,0 × 5,0 76,2 × 127,0 - No Sí** Sí** No
Tama ño de fo to
2 1/4 × 3 1/4"
2,25 × 3,29 57,1 × 82,5 - No Sí** Sí** No
Postal-J 3,9 × 5,8 100,0 x 148,0 1/2 No Sí** Sí** No
Postal doble 5,8 × 7,9 148,0 × 200,0 1/2 No No
B5 (ISO) 6,9 × 9,8 176,0 × 250,0 1 No No
Sobre Com10 4,125 × 9,5 104,8 × 241,3 1 No No No No
Sobre Monarch 7,5 × 3,875 190,5 × 98,4 1 No No No No
Medios de impresión
4-3
Sobre You nº6 7,5 × 3,875 190,5 × 98,4 1 No No No No
Sobre DL 8,7 × 4,3 220,0 × 110,0 1 No No No No
Sobre C6 6,4 × 4,5 162,0 × 114,0 1 No No No No
Sobre You n.º 2 6,4 × 4,5 162,0 × 114,0 1 No No No No
Sobre Chou3 4,7 × 9,2 120,0 × 235,0 1 No No No No
Sobre Chou4 3,5 × 8,1 90,0 × 205,0 1 No No No No
Kai 16 7,3 × 10,2 185,0 × 260,0 1/2 No
Kai 32 5,1 × 7,3 130,0 × 185,0 1/2 No Sí** Sí** No
Personalizado,
mínimo
3,6 - 8,5 ×
5,8 - 14,0
92,0 - 216,0 ×
148,0 - 356,0
1/2*** Sí****
Personalizado,
máximo
7,2 - 8,5 ×
10,0 - 14,0
182,0 - 216,0
× 254,0 -
356,0
1/2 No No No
Notas: *Bandeja 1 = Multipropósito
Bandeja 3/4 = Solo papel normal
**Solo cristal de originales
***Entrada de valor numérico
****Solo se permite un tamaño dentro del rango 182,0 - 216,0 × 254,0 - 356,0.
Medios de
impresión
Tamaño de medios de
impresión
Ban-
deja*
Dúplex Copia Esca-
near
Fax
Pulgadas Milímetros
Medios de impresión
4-4
Tipos
"
Mantenga los medios sobre una superficie dura, plana y horizontal,
en su empaque original, hasta el momento de cargarlos.
"
Antes de enviar a imprimir un importante número de copias en papel
especial (diferente a papel simple), realice una impresión de prueba
para comprobar la calidad del resultado.
Papel normal (papel reciclado)
Utilice papel normal que sea
Adecuado para impresoras y copiadoras de papel normal, como papel
de oficina estándar o reciclado.
NO utilice medios de impresión
Recubiertos con una superficie tratada (tal como papel al carbón y papel
de color tratado)
Medios para transferencia térmica no aprobados (tales como papel tra-
tado por termopresión y papel para transferencia a termopresión)
De transferencia por agua fría
Sensibles a la presión
Medios que hayan sido fabricados específicamente para impresoras a
chorro de tinta (tales como papel superfino, película brillante y tarjetas
postales)
Que ya haya sido impreso en otra impresora, copiadora o máquina de
fax
Que estén empolvados
Capacidad Bandeja 1 Hasta 100 hojas, dependiendo del peso del
medio.
Bandeja 2 Hasta 250 hojas, dependiendo del peso del
medio.
Bandeja 3/4 Hasta 500 hojas, dependiendo del peso del
medio.
Orientación Bandeja 1 Cara abajo
Bandeja 2/3/4 Cara arriba
Medio en
controlador
Papel normal (reciclado)
Peso
De 60 a 90 g/m
2
Impresión
dúplex
Consulte "Especificaciones" en la página 4-2.
Medios de impresión
4-5
Mojados (o húmedos)
"
Mantenga los medios de impresión a una humedad relativa entre
15% y 85%. El tóner no se adhiere bien si el medio está húmedo.
Sean laminados
Adhesivos
Que estén doblados, estampados en relieve, arrugados o plegados
Perforados, de tres perforaciones o rasgados
Demasiado lisos, demasiado ásperos o posean demasiada textura
De diferente textura (aspereza) delante y detrás
Demasiado delgados o demasiado gruesos
Que se peguen a causa de la electricidad estática
Compuestos de lámina metálica o sea dorado; demasiado luminosos
Que sean termosensibles y no puedan resistir la temperatura de fijación
(180°C/356°F)
Que tengan forma irregular (no rectangular y que no estén cortados en
ángulos rectos)
Pegados con cola, cinta adhesiva, clips de papel, grapas, cintas textiles,
ganchos o botones
Ácidos
Cualquier otro medio de impresión que no esté aprobado
Papel grueso
Papel grueso es un papel de grosor mayor a bond de 90 g/m
2
(24 libras).
Se puede imprimir de manera continua en papel grueso. Sin embargo, esto
podría afectar la alimentación del medio de impresión, dependiendo de la
calidad del mismo y del entorno de impresión. Si hubiera problemas, sus-
penda la impresión continua e imprima una hoja cada vez.
Capacidad Bandeja 1/2 Hasta 20 hojas, dependiendo de su grosor
Bandeja 3/4 No compatible
Orientación Bandeja 1 Cara abajo
Bandeja 2 Cara arriba
Medio en
controlador
Grueso 1 (91–150 g/m
2
)
Grueso 2 (151–210 g/m
2
)
Peso
De 91 a 210 g/m
2
Impresión
dúplex
Consulte "Especificaciones" en la página 4-2.
Medios de impresión
4-6
Sobre
Se imprimen solo en la cara frontal (dirección). Algunas partes del sobre
constan de tres capas de papel: el frente, el dorso y la solapa. Todo lo que
se imprima sobre estas regiones de tres capas podría perderse o resultar
borroso.
Se puede imprimir de manera continua en sobres. Sin embargo, esto podría
afectar la alimentación del medio de impresión, dependiendo de la calidad
del mismo y del entorno de impresión. Si hubiera problemas, suspenda la
impresión continua e imprima una hoja cada vez.
Use sobres
Comunes, aptos para impresión láser. con uniones diagonales, pliegues
y bordes definidos y solapas adhesivas corrientes
"
Ya que los sobres pasan por rodillos calientes, el área engomada
de las solapas podría quedar sellada. El uso de sobres con cola a
base de emulsión permite evitar este problema.
Aprobados para impresión láser
Secos
NO utilice sobres con
Solapas adhesivas
Cierres con cinta, grapas de metal, grapas, ventanas transparentes, tiras
de cierre
Ventanas transparentes
Una superficie demasiado rugosa
Material que pueda fundirse, vaporizarse, desteñirse o emitir gases tóxi-
cos
Presellados
Capacidad Bandeja 1 Hasta 10 hojas, dependiendo de su grosor
Bandeja 2/3/4 No compatible
Orientación Cara abajo
Medio en
controlador
Sobre
Impresión
dúplex
No compatible
Medios de impresión
4-7
Etiqueta
Una hoja de etiquetas consta de una cara frontal (la superficie de impresión),
el material adhesivo y una hoja portadora:
La superficie de la cara frontal de la hoja debe seguir las especificacio-
nes del papel simple.
La superficie de la cara frontal debe cubrir la hoja portadora entera y no
debe penetrar adhesivo en la superficie.
Se puede imprimir de manera continua en hojas de etiquetas. Sin embargo,
esto podría afectar la alimentación del medio de impresión, dependiendo de
la calidad del mismo y del entorno de impresión. Si hubiera problemas, sus-
penda la impresión continua e imprima una hoja cada vez.
Compruebe la documentación de su programa de software para más infor-
mación sobre la impresión de etiquetas.
Utilice hojas de etiquetas que sean
Recomendadas para impresión láser
NO utilice hojas de etiquetas que
Tengan etiquetas que se desprenden fácilmente o presenten partes de la
etiqueta que ya hayan sido extraídas
Tengan hojas portadoras que se hayan desprendido o expongan el adhe-
sivo
"
Que puedan pegarse a la unidad de fusión, ocasionando que las
etiquetas se desprendan y provoquen atascamientos.
Capacidad Bandeja 1/2 Hasta 20 hojas, dependiendo de su grosor
Bandeja 3/4 No compatible
Orientación Bandeja 1 Cara abajo
Bandeja 2 Cara arriba
Medio en
controlador
Etiqueta
Impresión
dúplex
No compatible
Medios de impresión
4-8
Estén precortadas o perforadas
Papel membretado
Se puede imprimir de manera continua en papeles con membrete. Sin
embargo, esto podría afectar la alimentación del medio de impresión,
dependiendo de la calidad del mismo y del entorno de impresión. Si hubiera
problemas, suspenda la impresión continua e imprima una hoja cada vez.
Compruebe la documentación de su programa de software para más infor-
mación sobre la impresión en papeles con membrete.
Capacidad Bandeja 1/2 Hasta 20 hojas, dependiendo de su tamaño
y grosor
Bandeja 3/4 No compatible
Orientación Bandeja 1 Cara abajo
Bandeja 2 Cara arriba
Medio en
controlador
Papel membretado
Impresión
dúplex
No compatible
Medios de impresión
4-9
Postal
Se puede imprimir de manera continua en postales. Sin embargo, esto
podría afectar la alimentación del medio de impresión, dependiendo de la
calidad del mismo y del entorno de impresión. Si hubiera problemas, sus-
penda la impresión continua e imprima una hoja cada vez.
Compruebe la documentación de su programa de software para más infor-
mación sobre la impresión en postales.
Use tarjetas postales que
Aprobados para impresión láser
NO utilice tarjetas postales que
Posean un recubrimiento o revestimiento
Hayan sido fabricadas para impresoras a chorro de tinta
Estén precortadas o perforadas
Estén preimpresas o multicoloreadas
"
Si la postal estuviese deformada, alísela
antes de meterla en las bandejas 1/2.
Dobladas o arrugadas
Capacidad Bandeja 1/2 Hasta 20 hojas, dependiendo de su grosor
Bandeja 3/4 No compatible
Orientación Bandeja 1 Cara abajo
Bandeja 2 Cara arriba
Medio en
controlador
Postal
Impresión
dúplex
No compatible
Medios de impresión
4-10
Medios de impresión brillantes
Se puede imprimir de manera continua en medios de impresión brillantes.
Sin embargo, esto podría afectar la alimentación del medio de impresión,
dependiendo de la calidad del mismo y del entorno de impresión. Si hubiera
problemas, suspenda la impresión continua e imprima una hoja cada vez.
Compruebe la documentación de su programa de software para más infor-
mación sobre la impresión en medios de impresión brillantes.
Solo una cara
Solo se imprime en una cara.
Se puede imprimir de manera continua en papeles de impresión solo en una
cara. Sin embargo, esto podría afectar la alimentación del medio de impre-
sión, dependiendo de la calidad del mismo y del entorno de impresión. Si
hubiera problemas, suspenda la impresión continua e imprima una hoja
cada vez.
Seleccione esta opción cuando se introduzca papel sobre el que solo se
deba imprimir en una cara (por ejemplo, porque ya se ha impreso en la otra
cara) y dicho papel sea papel simple con un peso de 60 a 90 g/m
2
.
Capacidad Bandeja 1/2 Hasta 20 hojas, dependiendo de su grosor
Bandeja 3/4 No compatible
Orientación Bandeja 1 Cara abajo
Bandeja 2 Cara arriba
Medio en
controlador
Satinado 1 (100–128 g/m
2
)
Satinado 2 (129–158 g/m
2
)
Peso
De 100 a 158 g/m
2
Impresión
dúplex
No compatible
Capacidad Bandeja 1 Hasta 100 hojas, dependiendo del peso del
papel.
Bandeja 2 Hasta 250 hojas, dependiendo del peso del
papel.
Bandeja 3/4 Hasta 500 hojas, dependiendo del peso del
papel.
Orienta-
ción
Bandeja 1 Cara abajo
Bandeja 2/3/4 Cara arriba
Medio en
controlador
Solo una cara (de 60 a 90 g/m
2
)
Medios de impresión
4-11
Use papel de impresión a una cara que sea
Apropiado para impresoras láser de papel simple, tales como papel de
oficina estándar o reciclado.
Papel que ya se haya impreso en esta misma impresora
NO use papel de impresión a una cara que
No pueda usarse como papel simple
Papel especial
Se puede imprimir de manera continua en papel especial. Sin embargo, esto
podría afectar la alimentación del medio de impresión, dependiendo de la
calidad del mismo y del entorno de impresión. Si hubiera problemas, sus-
penda la impresión continua e imprima una hoja cada vez.
Seleccione esta opción cuando se cargue papel especial, por ejemplo, papel
de color de alta calidad (papel de color) como papel simple con un peso de
60 a 90 g/m².
Use papel especial que
Esté aprobado para impresoras láser
NO use papel especial que
No pueda usarse como papel simple
Peso
De 60 a 90 g/m
2
Impresión
dúplex
No compatible
Capacidad Bandeja 1 Hasta 100 hojas, dependiendo del peso del
papel.
Bandeja 2 Hasta 250 hojas, dependiendo del peso del
papel.
Bandeja 3/4 Hasta 500 hojas, dependiendo del peso del
papel.
Orienta-
ción
Bandeja 1 Cara abajo
Bandeja 2/3/4 Cara arriba
Medio en
controlador
Papel especial (de 60 a 90 g/m
2
)
Peso
De 60 a 90 g/m
2
Impresión
dúplex
Consulte "Especificaciones" en la página 4-2.
Medios de impresión
4-12
Área imprimible
El área de impresión en todos los
tamaños de medios de impresión es
de hasta aproximadamente 4,2 mm
(0,165 pulgadas) desde los bordes.
Cada tamaño de medio posee un área
imprimible específica, es decir un área
máxima sobre la cual la impresora
puede imprimir claramente y sin dis-
torsión.
Esta área está sujeta a los límites de
hardware (el tamaño físico de los
medios y los márgenes requeridos por la impresora) y de software (el volu-
men de memoria disponible para el registro de cuadro de página entera). El
área imprimible garantizada para todos los tamaños de medios de impresión
es el tamaño de la página menos 4,2 mm (0,165 pulgadas) desde los bordes
del medio de impresión.
"
Para la impresión a color o en papel de tamaño legal existen las
siguientes restricciones.
z
El área imprimible se encuentra a 347,2 (13,7 pulgadas) mm
desde el borde delantero del papel. (Sin embargo, no se imprimirá
en el espacio que se encuentra a 4,2 mm (0,165 pulgadas) del
borde delantero.)
z
El margen inferior es de 14,2 mm (0,56 pulgadas).
A
A
A
A
Área
impri-
mible
a = 4,2 mm (0,165 pulgadas)
Medios de impresión
4-13
Sobres
Solo se puede imprimir en la parte delantera de los sobres (donde se escribe
la dirección del destinatario). Sin embargo, no se garantiza que se pueda
imprimir en la zona de la parte delantera que coincide con la espalda de la
solapa. La ubicación de esta zona varía según el tipo de sobre.
"
La orientación de impresión de sobres viene determinada por su pro-
grama de software.
Márgenes de página
Su programa de software determina los márgenes. Algunos programas per-
miten personalizar tamaños y márgenes de páginas mientras otros disponen
únicamente de tamaños y márgenes estándar. Si Ud. elige un formato están-
dar, podría perder una parte de la imagen (debido a que el área imprimible se
reduce). Si Ud. puede personalizar la página en el programa, use aquellas
medidas dadas para el área imprimible a fin de obtener resultados óptimos.
a = 4,2 mm (0,165 pulgadas)
Área no imprimible
Impresión en esta área no garantizada
Área de impresión garantizada
Parte delantera
(se puede imprimir aquí)
Parte trasera
(no se puede imprimir aquí)
AA
A
A
Carga de los medios de impresión
4-14
Carga de los medios de impresión
¿Cómo se cargan los medios de impresión?
Nota
No mezcle tipos y tamaños de medios de impresión diferentes, ya que
esto puede causar atascos o problemas técnicos en la máquina.
Nota
El filo del papel es cortante y puede causarle heridas.
Al recargar papel, retire primero todo medio que se encuentre aún en la ban-
deja. Apile el medio de impresión nuevo, uniformando los bordes, y vuélvalo
a cargar.
Bandeja 1 (bandeja de alimentación manual)
Para más información sobre los tipos y tamaños de medios de impresión
que se pueden imprimir desde la Bandeja 1, consulte "Especificaciones" en
la página 4-2.
Carga de papel simple, de papel de impresión solo a una
cara y de papel especial
1 Abra la Bandeja 1.
Carga de los medios de impresión
4-15
2 Abra las guías de medios de
impresión para proporcionar
más espacio entre ellas.
3 Presione hacia abajo el centro
de la placa de elevación de
papel hasta que los bloqueado-
res izquierdo y derecho (de
color blanco) encajen.
4 Cargue el papel con la cara
hacia abajo en la bandeja.
Carga de los medios de impresión
4-16
"
Se deberá cargar la can-
tidad adecuada de
papel, de modo que el
borde superior de la pila
de papel no sobrepase la
guía de límite máximo.
Se pueden cargar a la
vez hasta 100 hojas de
papel normal (80 g/m
2
)
en esta bandeja.
5 Lleve las guías de medios de
impresión hasta que topen con
los bordes del papel.
6 Seleccione [Copia] / [Papel] / [Bandeja 1] / [Cambiar ajte. bandeja] /
[Tmño papel] y [Tipo de papel] en el menú de configuración, y después
seleccione los ajustes de tamaño y tipo del papel que haya cargado.
Véase asimismo "[Papel]" en la página 7-5.
Otros medios
Cuando cargue un medio de impresión que no sea papel normal, indique el
tipo de medio de impresión (Sobre, Etiqueta, Membrete, Grueso 1, Grueso 2,
Satinado 1, Satinado 2 o Postales) en el controlador de la impresora a fin de
obtener una óptima calidad de impresión.
Carga de los medios de impresión
4-17
Carga de sobres
1 Abra la Bandeja 1.
2 Abra las guías de medios de
impresión para proporcionar
más espacio entre ellas.
3 Presione hacia abajo el centro
de la placa de elevación de
papel hasta que los bloqueado-
res izquierdo y derecho (de
color blanco) encajen.
Carga de los medios de impresión
4-18
4 Cargue los sobres con la solapa
hacia arriba en la bandeja.
"
Antes de cargar los
sobres, presiónelos hacia
abajo para cerciorarse
que haya salido todo el
aire. Asegúrese de pre-
sionar firmemente los
pliegues de las solapas,
pues de otro modo los
sobres podrían arru-
garse y provocar un
atascamiento.
"
Se puede cargar a la vez hasta 10 sobres en la bandeja.
"
En caso de sobres con la
solapa a lo largo del
borde largo (Sobre C6,
Sobre Monarch, Sobre
You n.º 6, Sobre You
n.º 2, y Sobre DL), cár-
guelos con la solapa
hacia arriba.
5 Lleve las guías de medios de
impresión hasta que topen con
los bordes de los sobres.
Carga de los medios de impresión
4-19
6 Seleccione [Copia] / [Papel] / [Bandeja 1] / [Cambiar ajte. bandeja] /
[Tmño papel] y [Tipo de papel] en el menú de configuración, y después
seleccione los ajustes de tamaño y tipo del papel que haya cargado.
Véase asimismo.
Carga de hojas de etiquetas/membrete/postales/papel
grueso y satinado
1 Abra la Bandeja 1.
2 Abra las guías de medios de
impresión para proporcionar
más espacio entre ellas.
Carga de los medios de impresión
4-20
3 Presione hacia abajo el centro
de la placa de elevación de
papel hasta que los bloqueado-
res izquierdo y derecho (de
color blanco) encajen.
4 Cargue los medios de impresión
con la cara hacia abajo en la
bandeja.
"
Se pueden cargar a la
vez hasta 20 hojas en la
bandeja.
5 Lleve las guías de medios de
impresión hasta que topen con
los bordes del papel.
6 Seleccione [Copia] / [Papel] / [Bandeja 1] / [Cambiar ajte. bandeja] /
[Tmño papel] y [Tipo de papel] en el menú de configuración, y después
seleccione los ajustes de tamaño y tipo del papel que haya cargado.
Véase asimismo "[Papel]" en la página 7-5.
Carga de los medios de impresión
4-21
Bandeja 2
Carga de papel simple, de papel de impresión solo a una
cara y de papel especial
1 Extraiga la Bandeja 2.
2 Presione hacia abajo la placa de
presión de medios para enca-
jarla en su lugar.
3 Abra las guías de medios de
impresión para proporcionar
más espacio entre ellas.
Carga de los medios de impresión
4-22
4 Gire el mando de selección de
papel para seleccionar el
tamaño que vaya a cargar.
5 Cargue el papel con la cara
hacia arriba en la bandeja.
"
No cargue papel por
encima de la marca de
límite ,. Se pueden car-
gar a la vez hasta
250 hojas de papel nor-
mal (80 g/m
2
) en esta
bandeja.
Carga de los medios de impresión
4-23
6 Lleve las guías de medios de
impresión hasta que topen con
los bordes del papel.
7 Cierre la Bandeja 2.
8 Seleccione [Copia] / [Papel] / [Bandeja 2] / [Cambiar ajte. bandeja] /
[Tmño papel] y [Tipo de papel] en el menú de configuración, y después
seleccione los ajustes de tamaño y tipo del papel que haya cargado.
Véase asimismo "[Papel]" en la página 7-5.
Carga de los medios de impresión
4-24
Carga de hojas de etiquetas/membrete/postales/papel
grueso y satinado
1 Extraiga la Bandeja 2.
2 Presione hacia abajo la placa de
presión de medios para enca-
jarla en su lugar.
3 Abra las guías de medios de
impresión para proporcionar
más espacio entre ellas.
Carga de los medios de impresión
4-25
4 Gire el mando de selección de
papel para seleccionar el
tamaño que vaya a cargar.
5 Cargue el papel con la cara
hacia arriba en la bandeja.
"
Se pueden cargar a la
vez hasta 20 hojas en la
bandeja.
Carga de los medios de impresión
4-26
6 Lleve las guías de medios de
impresión hasta que topen con
los bordes del papel.
7 Cierre la Bandeja 2.
8 Seleccione [Copia] / [Papel] / [Bandeja 2] / [Cambiar ajte. bandeja] /
[Tmño papel] y [Tipo de papel] en el menú de configuración, y después
seleccione los ajustes de tamaño y tipo del papel que haya cargado.
Véase asimismo "[Papel]" en la página 7-5.
Carga de los medios de impresión
4-27
Bandeja 3/4 (unidad inferior de alimentación opcional)
Carga de papel simple, de papel de impresión solo a una
cara y de papel especial
1 Extraiga la Bandeja 3 o
Bandeja 4.
2 Presione hacia abajo la placa de
presión de medios para enca-
jarla en su lugar.
3 Abra las guías de medios de
impresión para proporcionar
más espacio entre ellas.
Carga de los medios de impresión
4-28
4 Cargue el papel con la cara
hacia arriba en la bandeja.
"
No cargue papel por
encima de la marca de
límite ,. Se pueden car-
gar a la vez hasta 500
hojas de papel normal
(80 g/m
2
) en esta ban-
deja.
5 Lleve las guías de medios de
impresión hasta que topen con
los bordes del papel.
Carga de los medios de impresión
4-29
6 Cierre la Bandeja 3 o la
Bandeja 4.
7 Seleccione [Copia] / [Papel] / [Bandeja 3] / [Cambiar ajte. bandeja] /
[Tmño papel] y [Tipo de papel] en el menú de configuración, y después
seleccione los ajustes de tamaño y tipo del papel que haya cargado.
Véase asimismo "[Papel]" en la página 7-5.
Impresión a dos caras
4-30
Impresión a dos caras
Es posible realizar impresión dúplex (a 2 caras) con esta impresora, que dis-
pone de la unidad dúplex incorporada de fábrica. Si el papel es de baja opa-
cidad (altamente traslúcido), se podrán ver los datos impresos al reverso.
Verifique la información sobre márgenes de su programa de software. Para
obtener mejores resultados, imprima una pequeña cantidad de copias para
cerciorarse de que la opacidad es aceptable.
Nota
La función dúplex automática solo se puede utilizar con papel simple,
papel especial y papel grueso, entre 60 y 210 g/m
2
. Véase
"Especificaciones" en la página 4-2.
No es posible realizar impresiones a doble cara en los siguientes tipos
de medios de impresión: sobres, papeles membreteados, etiquetas,
tarjetas postales, medios satinados o papel de impresión a una sola
cara.
¿Cómo se realiza la impresión dúplex automática?
Verifique su programa de software para determinar cómo ajustar los márge-
nes para la impresión dúplex.
Se dispone de los siguientes ajustes para la posición de encuadernado:
Si selecciona [Borde largo (izquierdo)], las páginas quedan
dispuestas para hojearlas desde la izquierda.
Si selecciona [Borde largo (derecho)], las páginas quedan
dispuestas para hojearlas desde la derecha.
Si selecciona [Borde corto (superior)], las páginas quedan
dispuestas para hojearlas desde la parte superior.
1
1
1
1
2
3
1
1
1
1
2
3
1
3
1
2
1
Impresión a dos caras
4-31
Además, si selecciona [Boletín], se efectuará la impresión dúplex automá-
tica.
Cuando se elige [Boletín] se dispone de los siguientes opciones de orden.
1 Cargue papel en la bandeja.
2 Desde el controlador de la impresora, especifique la impresión dúplex
(pestaña Diseño en Windows).
3 Pulse [OK].
"
En la impresión dúplex automática, se imprime primeramente el
reverso y a continuación el anverso.
Si selecciona [Borde largo (inferior)], las páginas quedan
dispuestas para hojearlas desde la parte inferior.
Si selecciona [Encuad. izq.], las páginas pueden hojearse
como un boletín encuadernado a la izquierda.
Si selecciona [Encuad. dch.], las páginas pueden hojearse
como un boletín encuadernado a la derecha.
1
3
1
2
1
1
1
2
3
3
3
1
1
2
Bandeja de salida
4-32
Bandeja de salida
Todo el material se deposita cara abajo en la bandeja de salida de la
máquina. Esta bandeja tiene una capacidad de aproximadamente 250 hojas
(A4/carta) de papel de 80 g/m
2
.
"
Si se crea una pila de papel demasiado alta en la bandeja de salida,
la máquina podría experimentar atascos de material de impresión,
enrollamiento excesivo de papel o acumulación de carga estática.
Almacenamiento de medios de impresión
4-33
Almacenamiento de medios de impresión
Mantenga los medios sobre una superficie dura, plana y horizontal, en su
empaque original, hasta el momento de cargarlos.
Los medios de impresión que hayan estado almacenados por largos
periodos de tiempo fuera de su empaque pueden resecarse y causar
atascamientos.
Si se sacó papel de su empaque, vuelva a colocarlo en su empaque ori-
ginal y guárdelo en un lugar fresco y oscuro sobre una superficie plana.
Evite exceso de humedad, luz solar directa, calor excesivo y polvo.
Guarde el papel en una ubicación con temperatura entre 0°C y 30°C, y
humedad entre 30% y 85%.
Evite colocar el material de impresión apoyado sobre otros objetos o en
posición vertical.
Antes de usar el material de impresión que haya estado almacenado, realice
una impresión de prueba y verifique la calidad de impresión.
Medios de impresión originales
4-34
Medios de impresión originales
Especificaciones
Los documentos se pueden colocar sobre el cristal de
originales
Los siguientes tipos de documentos se pueden colocar sobre el cristal de
originales.
Al colocar un documento sobre el cristal de originales, tenga en cuenta las
siguientes precauciones.
No coloque objetos de más de 3 kg sobre el cristal de originales, de lo
contrario podría dañar el cristal.
No presione con demasiada fuerza un libro abierto sobre el cristal de ori-
ginales, porque se podría dañar el cristal.
Documentos que se pueden cargar en el ADF
Los siguientes tipos de documentos pueden colocarse en el ADF.
Tipo de documento Hojas, libros, objetos tridimensionales
Tamaño de documento Tamaño máximo: Oficio
Copia y escaneado: 30–216
× 30–356 mm
Fax : 140–216
× 148–356 mm
Peso Peso máximo: 3 kg
Tipo de material del docu-
mento / Peso
Papel normal / De 50 a 128 g/m
2
Tamaño de documento Tamaño máximo: Oficio
Tamaños de documento mezclados: Oficio,
Carta
Copia y escaneado: 140–216
× 148–356 mm
(Una cara/Doble cara)
Fax : 140–216
× 148–1000 mm
(Una cara)
140–216 × 148–356 mm
(Doble cara)
Capacidad
50 hojas (peso del material: 80 g/m
2
)
Medios de impresión originales
4-35
Los siguientes tipos de documentos no pueden colocarse en el ADF.
Documentos que contengan páginas de distintos tamaños
Documentos enrollados, plegados, curvados o rasgados
Documentos que sean muy transparentes o translúcidos, tales como
transparencias para retroproyector o papel fotosensible diazoico
Documentos recubiertos, como el papel carbón
Documentos impresos en papel de un grosor superior a 128 g/m
2
Documentos con páginas unidas mediante clips para papel o grapas
Documentos encuadernados en forma de libro o cuadernillo
Documentos encuadernados con pegamento
Documentos con páginas recortadas o los propios recortes
Hojas de etiquetas
Originales de impresión offset
Documentos con orificios para anillas
Carga de un documento
4-36
Carga de un documento
Colocación del documento en el cristal de originales
1 Levante la tapa del ADF.
2 Coloque el documento sobre el
cristal de originales.
"
Alinee el documento con
la flecha del lado
izquierdo hacia la parte
posterior de la máquina.
Documento
Carga de un documento
4-37
3 Cierre con suavidad la tapa del
ADF.
Carga del documento en el ADF
1 Coloque el documento cara
arriba en la bandeja de entrada
de documentos del ADF.
"
Antes de cargar un docu-
mento en el ADF, com-
pruebe que no haya
ninguna hoja sobre el
cristal de originales.
"
Cargue las páginas del
documento de manera
que la parte superior esté
orientada hacia la parte
posterior o derecha de la
máquina.
2 Ajuste las guías según el
tamaño del documento.
"
Si desea más
información sobre la
copia de un documento
cargado, consulte "Operaciones del modo Copiar" en la
página 7-1. Si desea más información sobre el escaneado.
consulte "Escaneado desde una aplicación de ordenador" en la
página 9-1.
Documento
Carga de un documento
4-38
5
5Utilización del
controlador de
impresora
Selección de los ajustes predeterminados y opciones del controlador (para Windows)
5-2
Selección de los ajustes predeterminados y
opciones del controlador
(para Windows)
Antes de empezar a trabajar con la impresora, le recomendamos verificar/
modificar la configuración predeterminada del controlador. Asimismo, en
caso que disponga de opciones instaladas, deberá Ud. "declarar" las opcio-
nes en el controlador.
Windows Server 2008 R2/7/Vista/Server 2008/XP/Server
2003/2000
1 Elija las propiedades del controlador de la siguiente manera:
(Windows 7/Server 2008 R2)
Desde el menú [Inicio], seleccione [Dispositivos e impresoras] para
visualizar el directorio [Dispositivos e impresoras]. Haga clic con el
botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora Color MF30-1
PCL6, Color MF30-1 PS o Color MF30-1 XPS y, a continuación, haga
clic en [Propiedades de impresora].
(Windows Vista/Server 2008)
Desde el menú [Inicio], haga clic en [Panel de control], [Hardware y
sonido] y después haga clic en [Impresoras] para abrir el directorio de
impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono
de la impresora Color MF30-1 PCL6, Color MF30-1 PS o
Color MF30-1 XPS y, a continuación, haga clic en [Propiedades].
(Windows XP/Server 2003)
Desde el menú [Inicio], seleccione [Impresoras y faxes] para visualizar
el directorio [Impresoras y faxes]. Haga clic con el botón derecho del
ratón sobre el icono de la impresora Color MF30-1 PCL6 o
Color MF30-1 PS y seleccione [Propiedades].
(Windows 2000)
Desde el menú [Inicio], seleccione [Configuración] y después [Impre-
soras] para visualizar el directorio [Impresoras]. Haga clic con el
botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora Color MF30-1
PCL6 o Color MF30-1 PS y seleccione [Propiedades].
2 Si Ud. ha instalado elementos opcionales, proceda con el paso
siguiente. Si no, salte al paso 9.
3 Seleccione la pestaña [Configurar].
4 Verifique que los elementos opcionales instalados aparezcan en la lista.
De no ser así, proceda con el paso siguiente. De lo contrario, continúe
con el paso 8.
Selección de los ajustes predeterminados y opciones del controlador (para Windows)
5-3
5 Haga clic en [Obtener información disp.] para configurar automática-
mente los elementos opcionales instalados.
"
La opción [Obtener información disp.] está disponible únicamente
si se dispone de comunicación bidireccional con la impresora. Si
no es el caso, aparecerá sombreada en gris.
Si su sistema operativo es Windows Server 2008 R2/7/Vista/Ser-
ver 2008, puede hacer clic también en [Obtener información de
dispositivo] si la máquina está conectada mediante USB.
6 En la lista [Opciones dispositivo], seleccione una opción cada vez y, a
continuación, pulse [Instalado] o [Ninguno] en el menú [Ajuste].
7 Haga clic en [Aplicar].
"
Según la versión del sistema operativo es posible que no apa-
rezca [Aplicar]. Si este es el caso, vaya al paso siguiente.
8 Seleccione la pestaña [General].
9 Haga clic en [Preferencias de impresión].
Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
10 Elija las configuraciones preestablecidas para su impresora, como por
ejemplo el formato de medios que Ud. usa, en los registros correspon-
dientes.
11 Haga clic en [Aplicar].
12 Haga clic en [OK] para cerrar el cuadro de diálogo Preferencias de impre-
sión.
13 Haga clic en [OK] para salir del cuadro de diálogo Propiedades.
Desinstalación del controlador de la impresora (para Windows)
5-4
Desinstalación del controlador de la
impresora (para Windows)
Este apartado describe cómo desinstalar, de ser necesario, el controlador de
la impresora.
Windows Server 2008 R2/7/Vista/Server 2008/XP/Server
2003/2000
1 Cierre todos los programas.
2 Para encontrar la opción de Desinstalar controlador de la impresora, siga
esta ruta:
(Windows Server 2008 R2/7/Vista/Server 2008/XP/Server 2003)
Desde el menú [Inicio], seleccione [Todos los programas],
[printer utilities], [Color MF30-1] y, a continuación, [Desinstalar con-
trolador de impresora].
(Windows 2000)
Desde el menú [Inicio], seleccione [Programas], [printer utilities],
[Color MF30-1] y después [Desinstalar controlador de la impresora].
3 Cuando aparezca el cuadro de diálogo de desinstalación del controlador
de la impresora, seleccione el nombre del controlador que desee eliminar
y después haga clic en el botón [Desinstalar].
4 Haga clic en [Desinstalar].
5 Haga clic en [OK] y reinicie el ordenador.
6 Se procederá a desinstalar el controlador de la impresora.
Visualización de la configuración del controlador de la impresora (para Windows)
5-5
Visualización de la configuración del
controlador de la impresora
(para Windows)
Windows 7/Server 2008 R2
1 Desde el menú [Inicio], seleccione [Dispositivos e impresoras] para visua-
lizar el directorio [Dispositivos e impresoras].
2 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora
Color MF30-1 PCL6, Color MF30-1 PS o Color MF30-1 XPS y, a conti-
nuación, haga clic en [Preferencias de impresión].
Windows Vista/Server 2008
1 Desde el menú [Inicio], haga clic en [Panel de control], [Hardware y
sonido] y después haga clic en [Impresoras] para abrir el directorio de
impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora
Color MF30-1 PCL6, Color MF30-1 PS o Color MF30-1 XPS y, a conti-
nuación, haga clic en [Preferencias de impresión].
Windows XP/Server 2003
1 Desde el menú [Inicio], seleccione [Impresoras y faxes] para visualizar el
directorio [Impresoras y faxes].
2 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora
Color MF30-1 PCL6 o Color MF30-1 PS y seleccione [Preferencias de
impresión].
Windows 2000
1 Desde el menú [Inicio], señale [Configuración] y después haga clic en
[Impresoras] para visualizar el directorio [Impresoras].
2 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora
Color MF30-1 PCL6 o Color MF30-1 PS y seleccione [Preferencias de
impresión].
Opciones de configuración del controlador de la impresora Postscript, PCL y XPS
5-6
Opciones de configuración del controlador
de la impresora Postscript, PCL y XPS
Teclas comunes
Las teclas que se describen a continuación aparecen en todas las pestañas.
[OK]
Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo Propiedades, guar-
dando todos los cambios efectuados.
[Cancelar]
Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo Propiedades sin guardar
ningún cambio efectuado.
[Aplicar]
Haga clic aquí para guardar todos los cambios sin salir del cuadro de diá-
logo Propiedades.
[Ayuda]
Haga clic aquí para ver la ayuda.
[Config. favorita]
Esta tecla permite guardar la configuración actual. Para guardar la configu-
ración actual, ajuste los parámetros correspondientes y pulse [Añadir].
Ajuste los siguientes parámetros y haga clic en [OK].
[Nombre]: escriba el nombre de la configuración que desee guardar.
[Icono]: seleccione un icono de la lista para identificar más fácilmente la
configuración.
El icono elegido aparecerá en la lista desplegable.
[Compartir]: especifique si la configuración guardada podrá ser usada o
no por otros usuarios que inicien una sesión en el ordenador.
[Comentario]: añada un comentario sencillo a la configuración que vaya a
guardar.
Opciones de configuración del controlador de la impresora Postscript, PCL y XPS
5-7
Tras esto, se podrá elegir la configuración guardada desde la lista desplega-
ble. Para modificar la configuración registrada pulse [Editar].
También puede seleccionar las opciones especificadas previamente.
Los ajustes predeterminados son [2 en 1], [Foto] y [Escala de grises].
Seleccione [Valores pr] en la lista desplegable para devolver las funciones de
todas las pestañas a sus valores originales.
[Vista Impresora]
Haga clic sobre esta tecla para ver una imagen de la impresora en el área de
ilustración.
Cuando se hace clic en este botón, cambia al botón [Vista de papel] (en
todas las pestañas excepto la pestaña [Calidad]) o al botón [Vista de Cali-
dad] (en la pestaña [Calidad]).
"
Este botón no aparece en la pestaña [Avanzada].
[Vista de papel]
Haga clic sobre esta tecla para visualizar un ejemplo del diseño de página en
el área de ilustración.
Cuando se hace clic en este botón, cambia al botón [Vista Impresora].
"
Este botón no aparece en la pestaña [Calidad].
[Vista de Calidad]
Haga clic en este botón para ver una muestra de las opciones seleccionadas
en la pestaña [Calidad].
Cuando se hace clic en este botón, cambia al botón [Vista Impresora].
"
Este botón aparece únicamente en la pestaña [Calidad].
[Inform. impresora]
Haga clic en este botón para iniciar Web Connection.
"
Este botón solo aparece si se ha configurado la conexión a la red.
Opciones de configuración del controlador de la impresora Postscript, PCL y XPS
5-8
[Valor predet.]
Haga clic en este botón para devolver las opciones de configuración a sus
valores originales.
"
Este botón no aparece en la pestaña [Avanzada].
"
Si pulsa este botón, las opciones de configuración incluidas en el
cuadro de diálogo mostrado volverán a sus valores originales. No se
modificarán las opciones de configuración de las otras pestañas.
Pestaña [Avanzada] (solo controlador de impresora
PostScript)
La pestaña [Avanzada] permite
Habilitar o no la configuración de las funciones de impresión avanzada
(tales como impresión de boletín).
Especificar el método de impresión PostScript
Especificar si se imprimirán o no los mensajes de error de un trabajo de
impresión.
Imprimir una imagen reflejada
Determinar si la aplicación puede o no imprimir directamente datos
PostScript.
[My Tab]
[My Tab] permite
Acceder a las opciones más frecuentes de cada pestaña, es decir aque-
llas que se cambian con frecuencia
Añadir o quitar las opciones incluidas haciendo clic en [Editar My Tab].
Además, puede añadir funciones a [My Tab] haciendo clic con el botón
derecho del ratón sobre la opción correspondiente de cualquiera de las
otras pestañas.
Pestaña [Básico]
La pestaña [Básico] permite
Especificar la orientación de los medios de impresión
Especificar el tamaño del documento original
Seleccionar el tamaño de papel de salida
Escalar (ampliar/reducir) los documentos
Opciones de configuración del controlador de la impresora Postscript, PCL y XPS
5-9
Especificar la bandeja de papel
Especificar el tipo de los medios de impresión
Especificar el número de copias
Activar/desactivar la intercalación del trabajo
Guardar un trabajo de impresión en la impresora e imprimirlo más tarde
(Método de salida).
Guardar un trabajo confidencial en la impresora y protegerlo con una
clave.
Imprimir una copia siempre como prueba
Especificar la configuración de autenticación de usuario y del segui-
miento de cuenta
Imprimir el reverso del papel sobre el cual ya se haya impreso
"
Usar papel que se haya impreso con esta impresora.
No se garantiza la impresión de la página impresa con esta configura-
ción.
"
No use los tipos de papel mencionados a continuación.
- Papel que se haya impreso con una impresora de chorro de tinta
- Papel que se haya impreso con una copiadora/impresora láser
monocroma/en color
- Papel que se haya impreso con otra impresora o fax
"
Para visualizar una lista de las tareas guardadas con el parámetro
[Método de salida], pulse [USB/HDD] en la pantalla de inicio y des-
pués pulse [Impresión de prueba]. Imprima el documento seleccio-
nando la tarea en la lista.
Será necesario escribir la contraseña si la tarea tiene una.
Pestaña [Diseño]
La pestaña [Diseño] permite
Imprimir varias páginas de un documento en una sola página (impresión
N en 1)
Imprimir una sola copia para ampliarla e imprimir varias páginas (única-
mente controlador PCL)
Rotar la imagen a imprimir 180 grados
Determinar si la impresora imprimirá o no páginas en blanco (únicamente
controlador PCL y XPS)
Especificar impresión dúplex (doble cara)
Especificar impresión de cuadernillo
Opciones de configuración del controlador de la impresora Postscript, PCL y XPS
5-10
Especificar la posición de encuadernado
Ajustar el margen de encuadernado
Especificar la posición en el papel donde se va a imprimir el documento
(únicamente controlador PCL)
Pestaña [Modo portada]
La pestaña [Modo portada] permite
Imprimir la página de carátula y de contracarátula así como las páginas
de separación.
Especificar la bandeja de papel que contiene el papel a usarse para la
impresión de la páginas de carátula, contracarátula y de separación
Pestaña [Sello/Composición]
"
Cerciórese de usar superposiciones con trabajos de impresión con
un tamaño y orientación de papel que coincidan con la superposi-
ción.
Adicionalmente, si se ha especificado la configuración de [N en 1] o
[Boletín] en el controlador de impresora, la superposición no podrá
ajustarse para coincidir con la configuración especificada.
Los ajustes en la función Marca de agua de la pestaña [Sello/Composición]
permiten
Especificar la marca de agua a usar
Crear, editar o eliminar marcas de agua
Indicar la posición de inserción de la marca de agua
Imprimir un marco alrededor de las marcas de agua
Imprimir marcas de agua transparentes (sombreadas)
Imprimir la marca de agua únicamente en la primera página
Imprimir la marca de agua repetidamente a través de todas las páginas
La función [Protección de Copia] impide la copia no autorizada.
El documento se imprime con el texto o el patrón especificado como
fondo. El patrón de fondo suele ser discreto, pero se hace visible cuando
se copia el documento. (Únicamente controlador PCL)
Los ajustes en la función Superposición de la pestaña [Sello/Composición]
permiten
Elegir la forma a usar
Agregar o borrar archivos de superposición
Opciones de configuración del controlador de la impresora Postscript, PCL y XPS
5-11
Iniciar Download Manager para descargar una forma de superposición
(únicamente controlador PostScript)
"
Download Manager deberá instalarse con anterioridad.
Crear una forma de superposición (únicamente controlador PCL y XPS)
Determinar que el documento y la forma se impriman sobrepuestos (úni-
camente controlador PCL y XPS)
Mostrar la información de la forma de superposición (únicamente contro-
lador PCL y XPS)
Imprimir la forma en [Todas las páginas], [Solo 1.ª página], [Página par] y
[Página impar]
Colocar la forma al reverso o al anverso del documento impreso (única-
mente controlador PCL y XPS)
Pestaña [Calidad]
La pestaña [Calidad] permite
Cambiar de impresión en color a impresión en escala de grises
Controlar la oscuridad de una imagen (Brillo)
Especificar los ajustes de color de la impresora
Efectuar la separación de color
Especificar si se aplicará la impresión económica
Definir la intensidad de bordes como [Bajo], [Medio] o [Alto]
Especificar la cantidad de detalles en patrones de gráfico (únicamente
controladores PCL y XPS)
Especificar el formato de las fuentes que se van a descargar (únicamente
controladores PCL y Postscript)
Imprimir utilizando las fuentes de la impresora (únicamente controladores
PCL y Postscript)
Controlar los tonos de una imagen (Contraste) (únicamente controlador
PCL)
Especificar el método de compresión de imagen (únicamente controla-
dor PCL)
Seleccionar si usar o no la función de trapping automático (únicamente
controlador Postscript)
Seleccionar la opción Negro sobre impresión (únicamente controlador
Postscript)
Opciones de configuración del controlador de la impresora Postscript, PCL y XPS
5-12
Pestaña [Otros]
La pestaña [Otros] permite
Determine que las hojas de Microsoft Excel no se dividan al imprimir (úni-
camente controlador de 32 bits)
Determinar que el fondo blanco de los datos de Microsoft PowerPoint no
oculte los archivos de superposición (únicamente controladores PCL y
XPS de 32 bits)
Enviar una notificación por email cuando la impresión ha finalizado
Visualizar información acerca de la versión del controlador de la impre-
sora
Evitar pérdidas al imprimir líneas finas (únicamente controlador PCL)
Limitaciones de las funciones del controlador de la
impresora instalado con Point and Print
Si se ejecuta Point and Print con una de las siguientes combinaciones de
servidor y cliente, habrán limitaciones en algunas funciones del controlador
de la impresora.
Combinaciones de servidor y cliente
Servidor: Windows Server 2008 R2/Server 2008/Server 2003
Cliente: Windows 7/Vista/XP/2000
Funciones con limitación aplicada
Boletín, Omitir páginas en blanco, Portada, Contraportada, Páginas
separadoras, Crear archivo de superposición, Imprimir en superposición,
Marca de agua
*NOMBRE DEL TRABAJO, NOMBRE DE USUARIO y NOMBRE DE
HOST entrega de PJL
6
6Funciones
Impresión de
prueba, Memoria
externa, e ID e
impresión
Impresión de prueba
6-2
Impresión de prueba
Las tareas de impresión guardadas en el disco duro se pueden imprimir o
borrar.
"
Si se había seleccionado [Trabajo guardado], [Imprimir y mantener],
[Impresión protegida], [Impresión protegida(cifrado)] o [Probar enton-
ces imprimir] para [Método de salida] en el controlador de impresora,
el archivo de la tarea se guarda en el disco duro.
Impresión de una tarea guardada en el disco duro
1 En la pantalla de inicio, pulse [USB/HDD].
2 Pulse [Impresión de prueba].
3 Seleccione un usuario.
4 Pulse [OK].
5 Seleccione la tarea que desee imprimir.
6 Pulse [Imprimir].
"
Si la tarea se guardó con la configuración [Impresión protegida] o
[Impresión protegida(cifrado)], introduzca la contraseña.
7 Escriba el número de copias que desee imprimir y, a continuación, pulse
[OK].
Borrado de una tarea guardada en el disco duro
1 En la pantalla de inicio, pulse [USB/HDD].
2 Pulse [Impresión de prueba].
3 Seleccione un usuario.
4 Pulse [OK].
5 Seleccione la tarea que desee borrar.
6 Pulse [Borrar].
"
Si la tarea se guardó con la configuración [Impresión protegida] o
[Impresión protegida(cifrado)], introduzca la contraseña.
7 Pulse [Sí] y después pulse [OK].
Memoria externa
6-3
Memoria externa
Los archivos PDF, XPS, JPEG y TIFF guardados en los dispositivos de
memoria USB se pueden imprimir conectando el dispositivo de memoria a la
máquina.
Impresión desde un dispositivo de memoria USB
conectado
1 Conecte el dispositivo de memo-
ria USB en el puerto USB HOST.
El icono aparecerá en la parte
inferior de la pantalla.
2 En la pantalla de inicio, pulse [USB/HDD].
3 Pulse [Memoria externa].
4 Pulse [Lista de archivos].
5 Seleccione el archivo que desee imprimir.
Si el archivo a imprimir se encuentra en una carpeta, elija la carpeta y, a
continuación, pulse [Abierto]. Para volver a la carpeta que contenga el
que desee visualizar, pulse [Subir carp.].
"
En cada nivel de carpeta, es posible visualizar un máximo de 99 car-
petas y archivos.
"
Los nombres de carpeta tienen mayor prioridad de visualización que
los nombres de archivo.
"
Es posible visualizar un máximo de ocho niveles de carpeta.
"
Si no se visualizan los archivos JPEG ni TIFF, seleccione el tipo de
archivo con [Tipo archivo].
6 Pulse [OK].
7 Especifique los ajustes de impresión.
8 Pulse [Imprimir].
"
No desconecte el dispositivo de memoria USB del puerto mientras se
está imprimiendo.
ID e impresión
6-4
Selección del tipo de archivos que se visualiza
1 En la pantalla de inicio, pulse [USB/HDD].
2 Pulse [Memoria externa].
3 Pulse [Tipo archivo].
4 Determine el tipo de archivos a mostrar.
5 Pulse [OK].
ID e impresión
Si se imprime una tarea en esta máquina con autenticación de usuario a tra-
vés del controlador de impresora utilizando el privilegio de usuario registrado
o usuario público, se guardará en el disco duro de esta máquina como tarea
ID e impresión.
"
Al utilizar la impresión por lotes para una tarea ID e impresión, la
copia no podrá interrumpirse.
Impresión simultánea con inicio de sesión
1 Especifique un nombre y contraseña para [Nmbr. usu.] y [Contraseña].
Para [Nmbr. usu.], el nombre puede especificarse escribiéndolo
directamente o seleccionándolo de una lista.
2 Pulse [Iniciar impresión].
3 Pulse [Inicio de sesión].
Se autenticará al usuario y comenzará la impresión.
Especificación de una tarea para imprimir
1 Especifique un nombre y contraseña para [Nmbr. usu.] y [Contraseña].
Para [Nmbr. usu.], el nombre puede especificarse escribiéndolo
directamente o seleccionándolo de una lista.
2 Pulse [Pantalla básica acceso].
3 Pulse [Inicio de sesión].
De esta forma, se autentica al usuario y se vuelve a la pantalla Inicio.
4 En la pantalla de inicio, pulse [USB/HDD].
5 Pulse [ID e impresión].
6 Seleccione [Inicio de sesión usuario] o [Usuario público] como el usuario
que envía una tarea.
ID e impresión
6-5
7 Seleccione la tarea que desee imprimir.
8 Pulse [Imprimir].
Eliminación de una tarea
1 Especifique un nombre y contraseña para [Nmbr. usu.] y [Contraseña].
Para [Nmbr. usu.], el nombre puede especificarse escribiéndolo
directamente o seleccionándolo de una lista.
2 Pulse [Pantalla básica acceso].
3 Pulse [Inicio de sesión].
De esta forma, se autentica al usuario y se vuelve a la pantalla Inicio.
4 En la pantalla de inicio, pulse [USB/HDD].
5 Pulse [ID e impresión].
6 Seleccione [Inicio de sesión usuario] o [Usuario público] como el usuario
que envía una tarea.
7 Seleccione la tarea que desee borrar.
8 Pulse [Borrar].
9 Pulse [Sí] y después pulse [OK].
ID e impresión
6-6
7
7Operaciones del
modo Copiar
Operación de copia básica
7-2
Operación de copia básica
A continuación se describe el procedimiento general para realizar copias.
1 Coloque el documento sobre el
cristal de originales o cárguelo
en el ADF.
"
Si desea más información
sobre cómo se coloca un
documento, consulte "Colo-
cación del documento en el
cristal de originales" en la
página 4-36 y "Carga del
documento en el ADF" en la
página 4-37.
2 En la pantalla Inicio, pulse [Copiar].
"
Al pulsar la tecla [Iniciar (Color)] o [Iniciar (B&N)] en la pantalla Inicio,
la tarea podrá copiarse con los valores predeterminado.
3 Especifique la configuración de copia que desee.
"
Si desea más información sobre ajustes de tamaño del documento,
consulte "[Tamaño original]" en la página 7-4.
Si desea más información sobre ajustes de tamaño del papel, con-
sulte "[Papel]" en la página 7-5.
Si desea más información sobre ajustes de porcentaje de escala,
consulte "[Zoom]" en la página 7-6.
Si desea más información sobre ajustes de copia a doble cara, con-
sulte "[Dúplex/Combinac.]" en la página 7-7.
Si desea más información sobre ajustes de densidad, consulte "[Den-
sidad]" en la página 7-8.
Si desea más información sobre ajustes de tipo de documento, con-
sulte "[Tipo de original]" en la página 7-9.
Operación de copia básica
7-3
Si desea más información sobre ajustes de color, consulte "[Color
Mode]" en la página 7-9.
Si desea más información sobre ajustes de acabado, consulte "[Aca-
bado]" en la página 7-10.
Si desea más información sobre la operación de prueba de copia,
consulte "[Copia de prueba]" en la página 7-10.
Si desea más información sobre la operación de escaneado sepa-
rado, consulte "[Escaneado separado]" en la página 7-11.
Si desea más información sobre la operación de copia de ID, con-
sulte "[Copia de ID]" en la página 7-13.
Si desea más información sobre el margen de encuadernado, con-
sulte "[Margen del papel]" en la página 7-14.
Si desea más información sobre la calidad de imagen, consulte
"[Calidad de imagen]" en la página 7-15.
4 Utilice el teclado para introducir el número de copias que desea hacer.
"
Si el número de copias introducido es incorrecto, pulse la tecla [C] y
vuelva a escribir el número de copias correcto.
5 Para realizar una copia en color, pulse la tecla [Iniciar (Color)].
Para realizar una copia en blanco y negro, pulse la tecla [Iniciar (B&N)].
"
Esta máquina no puede detectar automáticamente el tamaño de un
documento original que vaya a ser escaneado. Antes de escanear el
documento, especifique el tamaño. Si no se indica correctamente el
tamaño del documento original, es posible que alguna parte no
quede incluida en la imagen. Si desea más información sobre cómo
se especifica el tamaño de un documento original, consulte "[Tamaño
original]" en la página 7-4.
"
Si desea ordenar, realizar copias a doble cara o copias combinadas
utilizando el cristal de originales, pulse [Finalizar] después de esca-
near todas las páginas del documento.
"
La pantalla que muestra el documento escaneado aparece después
de pulsar la tecla [Iniciar (Color)] o [Iniciar (B&N)]. Verifique que el
documento esté escaneado correctamente.
[Número de originales]: número de páginas escaneadas
[Núm. de juegos]: número de copias escaneadas/número de copias
especificadas
[Pág. impresas/TTL]: número de páginas de copia impresas/número
de páginas total que se va a imprimir (no aparece durante una opera-
ción de escaneado separado).
[Tamaño original]
7-4
"
Si desea más información sobre impresión interrumpida (modo Inte-
rrupción), consulte "Interrupción de una tarea de copia" en la
página 8-2.
"
Si desea más información sobre copia utilizando ajustes guardados,
consulte "Programas de copia" en la página 8-3.
"
Es posible cargar en el ADF un documento que tenga páginas de dis-
tinto tamaño. Si desea más información sobre la copia de documen-
tos con páginas de distinto tamaño, consulte "[Tamaño original]" en
la página 7-4.
[Tamaño original]
Es posible indicar el tamaño del documento.
Documentos con páginas de diferentes tamaños
Es posible cargar en el ADF un documento que tenga páginas de distinto
tamaño (Carta y Oficio). Cada página del documento se copiará en papel del
mismo tamaño que el original.
"
Cargue todas las páginas del documento de manera que queden ali-
neadas sobre el lado izquierdo del ADF.
Elemento Descripción
[Tamñ. estánd.] Seleccione el tamaño del documento.
Seleccione [Carta/Oficio] para copiar un documento que
contenga distintos tamaños de página.
[Tmñ. pers.] Especifique el tamaño del documento si este no es
estándar.
Pulse [X] e [Y] y después escriba el tamaño del docu-
mento. [X] admite valores entre 30 y 356 mm (1,18 y
14,00 pulgadas); [Y] admite valores entre 30 y 216 mm
(1,18 y 8,50 pulgadas).
[Papel]
7-5
[Papel]
Es posible seleccionar el tamaño y el tipo de papel para imprimir, y también
es posible cambiar los ajustes de tamaño y tipo de papel cargado en cada
bandeja.
El tamaño del papel se puede seleccionar automáticamente, según el
tamaño del documento, o se puede especificar en forma manual.
"
Para obtener más información sobre los tipos y tamaños de papel,
consulte "Medios de impresión" en la página 4-2.
"
Al cargar papel en la bandeja manual, aparecerá la pantalla [Papel]
mientras que la bandeja manual (Bandeja 1) se seleccionará automá-
ticamente.
Elemento Descripción
[1] - [4] Seleccione manualmente la bandeja de papel.
[3] y [4] están disponibles si se han instalado las uni-
dades de alimentación inferior opcionales.
[Auto] El papel se selecciona automáticamente según el
tamaño del documento original.
[Cambiar ajte. ban-
deja]
Especifique el tipo y el tamaño del papel cargado en
la bandeja seleccionada.
[Tmño papel] Permite especificar el tamaño del papel.
[Tamñ. estánd.] Seleccione el tamaño de papel.
[Tmñ. pers.] Introduzca el tamaño de papel.
[Tipo de papel] Seleccione el tipo de papel.
[Zoom]
7-6
[Zoom]
Es posible ampliar o reducir el tamaño de la imagen del documento.
Elemento Descripción
[+] / [-] Especifique el porcentaje de escala de la copia (de
25,0% a 400,0%).
Si el documento está cargado en el ADF, el por-
centaje de escala se puede ajustar entre 25% y
200%.
[Ajte.zoom] Es posible cambiar los distintos porcentajes de
escala predefinidos y el porcentaje de escala para
el ajuste [Mínimo].
El porcentaje de escala se puede ajustar entre
25,0% y 200,0%.
Configuración de Zoom Seleccione un porcentaje de escala predefinido o
uno programado.
[Auto]: seleccione este ajuste para que se selec-
cione automáticamente el porcentaje de escala
más apropiado en función del tamaño del docu-
mento cargado y del papel especificado.
[Tm.real]: seleccione este ajuste para producir una
copia con el mismo tamaño que el documento
(100,0%).
[Manual]: pulse [+] o [-] para introducir un porcen-
taje de escala personalizado.
[Mínimo]: seleccione este ajuste para imprimir una
copia de la imagen del documento que sea ligera-
mente más pequeña que el documento original.
[Dúplex/Combinac.]
7-7
[Dúplex/Combinac.]
Es posible indicar si el documento escaneado y la copia van impresos a una
o a dos caras. Además, las imágenes del documento que ocupan varias
páginas (2 ó 4 páginas) se pueden combinar e imprimir en una sola página.
Elemento Descripción
[Dúplex] Seleccione si desea imprimir copias simples (a
una cara) o dúplex (a doble cara).
[1>1]: seleccione esta opción para realizar
copias a una cara de documentos a una cara.
[1>2]: seleccione esta opción para realizar
copias a dos caras de documentos de una cara.
[2>1]: seleccione esta opción para realizar
copias a una cara de documentos de doble
cara.
[2 > 2]: seleccione esta opción para realizar
copias a dos caras de documentos a dos caras.
[Combinar] Seleccione si desea realizar copias combinadas.
[No]: seleccione esta opción para no realizar
copias combinadas.
[2 en 1]: seleccione esta opción para copiar dos
páginas del documento en una sola página.
[4 en 1 Horizontal]: seleccione esta opción para
copiar cuatro páginas del documento en una
sola página. Las imágenes del documento se
dispondrán en horizontal.
[4 en 1 Vertical]: seleccione esta opción para
copiar cuatro páginas del documento en una
sola página. Las imágenes del documento se
dispondrán en vertical.
[Densidad]
7-8
[Densidad]
Defina la densidad de copia.
[Posic. encuadern.] Especifique la posición de encuadernado del
documento y de las copias.
[Pos. encuad. original] Seleccione [Encuad.izq.], [Encuad.dch.],
[Encuad. sup.] o [Auto] como posición de encua-
dernado del documento.
Si se define la posición de encuadernación del
documento como [Auto], este quedará definido
a la izquierda o en la parte superior.
[Posic. encuad.
salida]
Seleccione [Encuad.izq.], [Encuad.dch.],
[Encuad. sup.] o [Auto] como posición de encua-
dernado de las copias.
Si se define la posición de encuadernación de la
copia como [Auto], este quedará definido a la
izquierda o en la parte superior.
[Dirección original] Seleccione [Arriba], [Abajo], [Izquierda] o [Dere-
cha] como orientación del documento cargado
en el ADF o colocado sobre el cristal de origina-
les.
Elemento Descripción
[+] / [-] Ajuste la densidad de copia entre nueve niveles.
[Estándar] Seleccione esta opción para devolver el ajuste de
la densidad de copia al valor estándar.
Elemento Descripción
[Tipo de original]
7-9
[Tipo de original]
Seleccione la calidad del documento (documentos de texto o imagen).
[Color Mode]
Especifique el color de impresión para utilizar en las copias.
Las copias se imprimirán con el ajuste de color especificado cuando se
pulse la tecla [Iniciar (Color)].
Elemento Descripción
[Texto] Seleccione esta opción cuando realice copias de
documentos que solo contengan texto.
[Texto/Foto] Seleccione esta opción cuando realice copias de
documentos que contengan tanto texto como
fotografías.
El texto en negro, en color y el sombreado se reco-
nocerán automáticamente, y se realizará el proce-
samiento de imagen más adecuado.
Además, se aplicará el procesamiento correspon-
diente a documentos con fotos impresas a todas
las fotografías.
[Foto] Seleccione esta opción cuando realice copias de
documentos que contengan fotos impresas.
Elemento Descripción
[Auto] Seleccione esta opción para detectar si el docu-
mento escaneado es en color o en blanco y negro,
y después imprimir las copias automáticamente en
color o en blanco y negro.
[A todo color] Seleccione esta opción para imprimir las copias en
color, sin tener en cuenta si el documento esca-
neado está en color o en blanco y negro.
[Acabado]
7-10
[Acabado]
Especifique los ajustes de acabado de las copias.
[Copia de prueba]
Antes de imprimir un gran número de copias, se puede realizar primero una
copia de prueba para comprobar la configuración. Seleccione si desea
imprimir una prueba de copia.
Creación de una prueba de copia
"
Al imprimir una prueba de copia, especifique varias copias.
1 En la pantalla Inicio, pulse [Copiar].
2 Coloque el documento sobre el cristal de originales o cárguelo en el ADF.
"
Si desea más información sobre cómo se coloca un documento, con-
sulte "Colocación del documento en el cristal de originales" en la
página 4-36 y "Carga del documento en el ADF" en la página 4-37.
Elemento Descripción
[Ordenar] Seleccione esta opción cuando realice varias
copias de documentos de varias páginas de
manera que se separen automáticamente en jue-
gos de documentos completos.
[Grupo] Seleccione esta opción cuando realice varias
copias de documentos de varias páginas de
manera que se separen automáticamente en jue-
gos de la misma página.
[Auto] Seleccione esta opción para cambiar automática-
mente entre [Ordenar] y [Grupo] en función del
número de hojas imprimibles por copia.
La opción [Grupo] se define al imprimir una única
hoja en el modo de 1 cara o 2 caras, mientras que
la opción [Ordenar] se define al imprimir múltiples
hojas.
Elemento Descripción
[ENCENDIDO] Seleccione esta opción si desea imprimir una
prueba de copia.
[APAGADO] Seleccione esta opción si no desea imprimir una
prueba de copia.
[Escaneado separado]
7-11
3 Especifique los ajustes de copia.
4 Pulse [Copia de prueba].
5 Pulse [ENCENDIDO].
6 Pulse [OK].
7 Pulse la tecla [Iniciar (Color)] o la tecla [Iniciar (B&N)].
Se imprimirá una sola prueba de copia.
8 Revise la prueba de copia.
Si la prueba es correcta, siga en el paso 9.
"
Utilice el teclado para cambiar el número de copias que desee reali-
zar.
"
Para imprimir otra prueba de copia, pulse [Copia de prueba].
"
Para cambiar los ajustes, pulse [Cancelar] y después ejecute los
pasos 2 a 8.
9 Pulse [Imprimir].
Se imprimirá el número de copias restantes.
[Escaneado separado]
La operación de escaneado se puede dividir en varias sesiones, por ejem-
plo, si no es posible cargar todas las páginas de un documento en el ADF, y
después las paginas escaneadas se pueden procesar como una sola tarea
de copia. Asimismo, durante la operación de copia se puede cambiar entre
el cristal de originales y el ADF.
Elemento Descripción
[ENCENDIDO] Seleccione esta opción para realizar una opera-
ción de escaneado separado.
[APAGADO] Seleccione esta opción para no realizar una opera-
ción de escaneado separado.
[Escaneado separado]
7-12
Escaneado del documento en varios lotes
"
No cargue en el ADF más páginas que las que se indican como
número máximo, porque podría producirse un atasco o daños en el
documento.
"
Si desea ordenar, realizar copias a doble cara o combinadas utili-
zando el cristal de originales, en lugar de utilizar la operación de
escaneado separado, es posible escanear el documento como un
documento de varias páginas.
1 En la pantalla Inicio, pulse [Copiar].
2 Coloque el documento sobre el cristal de originales o cárguelo en el ADF.
"
Si desea más información sobre cómo se coloca un documento, con-
sulte "Colocación del documento en el cristal de originales" en la
página 4-36 y "Carga del documento en el ADF" en la página 4-37.
3 Especifique los ajustes de copia.
4 Pulse [Escaneado separado].
5 Pulse [ENCENDIDO].
6 Pulse [OK].
7 Pulse la tecla [Iniciar (Color)] o la tecla [Iniciar (B&N)].
El escaneado del documento comienza.
"
Para cambiar la configuración de escaneado, pulse [Cambiar conf.].
8 Coloque la página siguiente del documento y, a continuación, pulse la
tecla [Iniciar (Color)] o la tecla [Iniciar (B&N)].
El escaneado del documento comienza.
9 Repita el paso 7 hasta que se hayan escaneado todas las páginas del
documento.
10 Una vez escaneadas todas las páginas del documento, pulse [Finalizar].
[Copia de ID]
7-13
[Copia de ID]
Los lados frontal y posterior de una tarjeta, como la tarjeta del seguro, el
carné de conducir o una tarjeta profesional, se pueden escanear por sepa-
rado e imprimir juntos en una sola página.
"
En la operación de copia de ID, el porcentaje de escala se ajusta a
100%.
"
Los tamaños de papel disponibles para copia son Carta, Oficio y A4.
"
La tarjeta solo se puede colocar sobre el cristal de originales Coloque
la tarjeta que vaya a escanear alineada con la esquina superior
izquierda del cristal de originales. Dado que la imagen se imprime a 4
mm de los lados superior e izquierdo, coloque la tarjeta correcta-
mente.
1 En la pantalla Inicio, pulse [Copiar].
2 Coloque la tarjeta con la cara frontal boca abajo en el cristal de origina-
les.
"
Si desea más información sobre cómo se coloca un documento, con-
sulte "Colocación del documento en el cristal de originales" en la
página 4-36.
3 Especifique los ajustes de copia.
4 Pulse [Copia de ID].
5 Pulse la tecla [Iniciar (Color)] o la tecla [Iniciar (B&N)].
El escaneado de la cara frontal comienza.
6 Coloque la tarjeta, con la cara posterior hacia abajo, en la misma ubica-
ción sobre el cristal de originales.
"
Para copiar solo la cara frontal, pulse [Imprimir].
7 Pulse la tecla [Iniciar (Color)] o la tecla [Iniciar (B&N)].
El escaneado de la cara posterior comienza.
La copia se imprime.
A
B
[Margen del papel]
7-14
[Margen del papel]
Se pueden realizar copias con un margen adicional para luego poder archi-
varlas fácilmente en carpetas.
"
Si se pierde parte de la imagen debido al ajuste de margen de encua-
dernado, reduzca el porcentaje de escala antes de imprimir las
copias.
Elemento Descripción
[+] / [-] Especifique el ancho del margen de encuadernado
entre 0,1 y 20,0 mm (0,001 y 0,787 pulgadas).
[Ninguna] Seleccione esta opción para no dejar ningún mar-
gen de encuadernado.
[Calidad de imagen]
7-15
[Calidad de imagen]
Es posible ajustar la calidad del documento que vaya a escanear.
Elemento Descripción
[Eliminación de fondo] Ajuste la densidad del fondo cuando copie docu-
mentos que tengan un fondo de color (como
periódicos o papel reciclado) o documentos con
papel fino en los que un lado sea visible desde el
otro.
Ajuste la densidad de fondo entre nueve niveles.
Seleccione la opción + para oscurecer el fondo o
seleccione la opción - para aclarar el fondo. Pulse
[Estándar] para devolver el ajuste de la densidad al
valor estándar.
[Contraste] Es posible ajustar la imagen para que quede más
nítida o más suave.
Ajuste el contraste entre nueve niveles. Seleccione
la opción + para hacer la imagen más nítida o
seleccione la opción - para suavizarla. Pulse [Std.]
para devolver el ajuste de contraste al valor están-
dar.
[Nitidez] Es posible ajustar la nitidez de los contornos de
texto e imagen.
Ajuste la nitidez entre siete niveles. Seleccione la
opción + para incrementar la nitidez o seleccione
la opción - para reducirla. Pulse [Std.] para devol-
ver el ajuste de nitidez al valor estándar.
[Calidad de imagen]
7-16
8
8Operaciones
adicionales de
copia
Interrupción de una tarea de copia
8-2
Interrupción de una tarea de copia
Las tareas en curso se pueden interrumpir por un tiempo para poder copiar
un documento con una configuración de copia diferente.
Esta función resulta útil para hacer una copia rápidamente.
"
La tecla [Interrup.] no se puede pulsar mientras se está escaneando
un documento.
"
Cuando se pulsa la tecla [Interrup.], la configuración de copia vuelve
a los valores predeterminados.
1 En la pantalla Inicio, pulse [Copiar].
2 Coloque el documento sobre el cristal de originales o cárguelo en el ADF.
"
Si desea más información sobre cómo se coloca un documento, con-
sulte "Colocación del documento en el cristal de originales" en la
página 4-36 y "Carga del documento en el ADF" en la página 4-37.
3 Pulse la tecla [Interrup.].
El indicador de la tecla [Interrup.] se enciende en verde y la impresión de
la tarea en curso se detiene.
4 Especifique los ajustes de copia.
5 Para realizar una copia en color, pulse la tecla [Iniciar (Color)].
Para realizar una copia en blanco y negro, pulse la tecla [Iniciar (B&N)].
6 Cuando haya finalizado la tarea por la que se ha interrumpido la impre-
sión en curso, pulse la tecla [Interrup.].
El indicador de la tecla [Interrup.] se apaga y el modo Interrupción se
cancela.
La impresión de la tarea interrumpida continua.
Programas de copia
8-3
Programas de copia
Los ajustes de copia que se utilicen con más frecuencia se pueden guardar
juntos como un programa que se puede recuperar más tarde con facilidad.
Almacenamiento de un programa de copia
"
Es posible guardar un máximo de 15 programas de copia.
1 En la pantalla Inicio, pulse [Copiar].
2 Especifique los ajustes de copia.
3 Pulse la tecla [Modo Memoria].
Aparece la pantalla de programas de copia.
4 Pulse [Registrar].
5 Pulse [Nombre].
6 Escriba el nombre del programa de copia y después pulse [OK].
"
Si desea más información sobre cómo se introduce el texto, consulte
"Introducción de texto" en la página A-7.
7 Pulse [OK].
8 Pulse [Cancelar].
Vuelve a aparecer la pantalla inicial de modo Copiar.
Borrado de un programa de copia
1 En la pantalla Inicio, pulse [Copiar].
2 Pulse la tecla [Modo Memoria].
Aparece la pantalla de programas de copia.
3 Seleccione el programa de copia que desee borrar.
4 Pulse [Borrar].
5 Pulse [Sí].
6 Pulse [OK].
7 Pulse [Cancelar].
Vuelve a aparecer la pantalla inicial de modo Copiar.
Programas de copia
8-4
Copia utilizando ajustes guardados (programas de
copia)
1 En la pantalla Inicio, pulse [Copiar].
2 Coloque el documento sobre el cristal de originales o cárguelo en el ADF.
"
Si desea más información sobre cómo se coloca un documento, con-
sulte "Colocación del documento en el cristal de originales" en la
página 4-36 y "Carga del documento en el ADF" en la página 4-37.
3 Pulse la tecla [Modo Memoria].
Aparece la pantalla de programas de copia.
4 Seleccione el programa de copia que desee recuperar.
5 Pulse [Detalle].
Aparece la pantalla de ajustes.
6 Compruebe la configuración de copia que hay guardada en el programa
seleccionado.
7 Pulse [Cerrar].
8 Pulse [Aceptar].
Vuelve a aparecer la pantalla inicial de modo Copiar.
9 Pulse la tecla [Iniciar (Color)] o la tecla [Iniciar (B&N)].
9
9Escaneado desde
una aplicación de
ordenador
Operación básica de escaneado
9-2
Operación básica de escaneado
Es posible escanear documentos desde un ordenador conectado a la
máquina a través de una red. Es posible especificar la configuración de
escaneado y ejecutar la operación desde aplicaciones compatibles con
TWAIN o WIA. Desde el controlador del escáner, es posible visualizar una
vista previa y especificar distintos ajustes, como el tamaño del área de esca-
neado.
"
Si desea más información sobre la instalación del controlador del
escáner o sobre los ajustes de red TWAIN, consulte la Guía de insta-
lación del CD/DVD de documentación.
1 Coloque el documento que
desea escanear.
"
Si desea más informa-
ción sobre cómo se
coloca un documento,
consulte "Colocación del
documento en el cristal
de originales" en la
página 4-36 y "Carga del
documento en el ADF"
en la página 4-37.
2 Inicie la aplicación que vaya a utilizar para escanear.
3 Inicie el controlador del escáner según los ajustes de la aplicación.
4 Especifique los ajustes necesarios en el controlador del escáner.
5 Haga clic en el botón [Digitalización] del controlador del escáner.
Ajustes del controlador TWAIN para Windows
9-3
Ajustes del controlador TWAIN para
Windows
Configuración de modo
[Config. de modo]
Seleccione [Modo básico] para especificar la configuración básica o selec-
cione [Modo avanzado] para especificar la configuración detallada.
Los ajustes disponibles dependen del modo.
Si selecciona [Modo básico]
Es posible definir los parámetros siguientes cuando se selecciona [Modo
básico].
Icono [Ayuda]
Haga clic para visualizar la información de ayuda.
Icono [Acerca de]
Haga clic para visualizar la información sobre la versión del software.
[Objeto de escáner]
Especifique el tipo de documento.
[Tipo de digitalización]
Especifique el tipo de escaneado.
[Resolución]
Especifique la resolución.
[Ajuste color autom.]
Especifique la configuración de ajuste de color automático.
[Alineación automática]
Especifique los ajustes para corregir la alineación de la imagen.
[Fuente de papel]
Especifique el origen del papel.
Al escanear documentos desde el ADF, seleccione si desea escanear solo la
cara frontal o las dos caras del documento.
[Tamaño original]
Especifique el tamaño del original.
[Rotación]
Seleccione la orientación de la imagen que se va a escanear.
Ajustes del controlador TWAIN para Windows
9-4
"
Si selecciona la casilla de verificación [Rotar el reverso], el lado pos-
terior de la imagen se rotará 180° y se escaneará. (Solo se aplica si
está seleccionada la opción [ADF (2 caras)]).
[Tamaño de imagen]
Muestra el tamaño de los datos de la imagen escaneada.
[Cerrar]
Haga clic para cerrar la ventana del controlador TWAIN.
[Predigitalización]
Haga clic para empezar a escanear una imagen para vista previa.
[Escanear]
Haga clic para empezar a escanear.
Icono [Borrar]
Haga clic para borrar la imagen de vista previa.
Si selecciona [Modo avanzado]
Es posible definir los parámetros siguientes cuando se selecciona [Modo
avanzado].
[Cargar]
Especifique un archivo de configuración guardado (archivo dat) para esca-
near.
[Guardar]
Guarde los ajustes actuales como un archivo de configuración (archivo dat).
[Valor predet.]
Restablece todos los parámetros a sus valores predeterminados.
Icono [Ayuda]
Haga clic para visualizar la información de ayuda.
Icono [Acerca de]
Haga clic para visualizar la información sobre la versión del software.
[Fuente de papel]
Especifique el origen del papel.
Al escanear documentos desde el ADF, seleccione si desea escanear solo la
cara frontal o las dos caras del documento.
[Tamaño original]
Especifique el tamaño del original.
Ajustes del controlador TWAIN para Windows
9-5
[Tipo de digitalización]
Especifique el tipo de escaneado.
[Resolución]
Especifique la resolución.
[Escalar]
Especifique el porcentaje de aumento o reducción para el área seleccio-
nada.
"
Si selecciona una resolución de 1200 × 1200 ppp o superior, no
podrá indicar un ajuste mayor de 100%.
Modo de escaneo
Seleccione [Auto] o [Manual]. Si selecciona [Manual], aparece una pestaña
para especificar la configuración detallada, por ejemplo, de [Brillo/Con-
traste], [Filtro], [Curvas], [Niveles], [Balance de color] y [Tonalidad/Satura-
ción].
"
Los parámetros que es posible definir dependen del modo de esca-
neado que esté seleccionado.
"
La configuración detallada que aparece es distinta en función de la
opción seleccionada para [Tipo de digitalización].
"
Si selecciona [Auto] como modo de escaneado, se ejecuta el esca-
neado desde el cristal de originales después de realizar un preesca-
neado y haber verificado la imagen de vista previa.
[Tamaño de imagen]
Muestra el tamaño de los datos de la imagen escaneada.
[Rotación]
Seleccione la orientación de la imagen que se va a escanear.
"
Si selecciona la casilla de verificación [Rotar el reverso], el lado pos-
terior de la imagen se rotará 180° y se escaneará. (Solo se aplica si
está seleccionada la opción [ADF (2 caras)]).
[Alineación automática]
Especifique los ajustes para corregir la alineación de la imagen.
[Cerrar]
Haga clic para cerrar la ventana del controlador TWAIN.
[Predigitalización]
Haga clic para empezar a escanear una imagen para vista previa.
Ajustes del controlador TWAIN para Windows
9-6
[Escanear]
Haga clic para empezar a escanear.
Icono [Recorte automático]
Haga clic para detectar automáticamente la posición de escaneado en fun-
ción de la imagen de vista previa.
Icono [Predigitalización del zoom]
Haga clic para volver a escanear el área seleccionada en la ventana de vista
previa y ampliarla para ajustarla a la ventana.
Icono [Espejo]
Haga clic para visualizar una imagen reflejada de la imagen de vista previa.
Icono [Inversión de tono]
Haga clic para invertir los colores de la imagen de vista previa.
Icono [Borrar]
Haga clic para borrar la imagen de vista previa.
Ventana [Vista previa]
Muestra la imagen de vista previa. Arrastre el rectángulo sobre la imagen
para seleccionar un área.
[Antes (RGB)] / [Después]
Desplace el puntero en la ventana de vista previa para visualizar los tonos de
color en la posición del puntero antes y después del ajuste.
[Ancho] / [Alto]
Visualiza la anchura y altura del área seleccionada en las unidades corres-
pondientes.
Ajustes del controlador WIA para Windows
9-7
Ajustes del controlador WIA para Windows
[Fuente de papel]
Seleccione origen papel.
[Imagen en color]
Seleccione esta opción para escanear en color.
[Imagen en escala de grises]
Seleccione esta opción para escanear en escala de grises.
[Texto o imagen en blanco y negro]
Seleccione esta opción para escanear en blanco y negro.
[Configuración personalizada]
Seleccione esta opción para escanear con los ajustes de [Ajustar la calidad
de la imagen digitalizada].
"
Si se han especificado ajustes para [Ajustar la calidad de la imagen
digitalizada], la opción [Configuración personalizada] se selecciona
automáticamente.
[Ajustar la calidad de la imagen digitalizada]
Haga clic en este mensaje para visualizar el cuadro de diálogo de propieda-
des avanzadas. En este cuadro de diálogo, es posible especificar [Brillo],
[Contraste], [Resolución(ppp)] y [Tipo de imagen] (entre color, escala de gri-
ses o blanco y negro).
"
Esta configuración se aplica cuando se selecciona [Configuración
personalizada].
[Tamaño de página]
Especifique el tamaño del papel si [Origen de página] tiene el valor [Alimen-
tador de documentos].
Ventana de vista previa
Muestra la imagen de vista previa. Arrastre el rectángulo sobre la imagen
para seleccionar un área.
[Vista previa]
Haga clic para empezar a escanear una imagen para vista previa.
[Escanear]
Haga clic para empezar a escanear.
[Cancelar]
Haga clic para cerrar la ventana del controlador WIA.
Ajustes del controlador TWAIN para Macintosh
9-8
Ajustes del controlador TWAIN para
Macintosh
Configuración de modo
[Config. de modo]
Seleccione [Modo básico] para especificar la configuración básica o selec-
cione [Modo avanzado] para especificar la configuración detallada.
Los ajustes disponibles dependen del modo.
Si selecciona [Modo básico]
Es posible definir los parámetros siguientes cuando se selecciona [Modo
básico].
Icono [Ayuda]
Haga clic para visualizar la información de ayuda.
Icono [Acerca de]
Haga clic para visualizar la información sobre la versión del software.
[Objeto de escáner]
Especifique el tipo de documento.
[Tipo de digitalización]
Especifique el tipo de escaneado.
[Resolución]
Especifique la resolución.
[Ajuste color autom.]
Especifique la configuración de ajuste de color automático.
[Alineación automática]
Especifique los ajustes para corregir la alineación de la imagen.
[Fuente de papel]
Especifique el origen del papel.
Al escanear documentos desde el ADF, seleccione si desea escanear solo la
cara frontal o las dos caras del documento.
[Tamaño original]
Especifique el tamaño del original.
[Rotación]
Seleccione la orientación de la imagen que se va a escanear.
Ajustes del controlador TWAIN para Macintosh
9-9
"
Si selecciona la casilla de verificación [Rotar el reverso], el lado pos-
terior de la imagen se rotará 180° y se escaneará. (Solo se aplica si
está seleccionada la opción [ADF (2 caras)]).
[Tamaño de imagen]
Muestra el tamaño de los datos de la imagen escaneada.
[Cerrar]
Haga clic para cerrar la ventana del controlador TWAIN.
[Predigitalización]
Haga clic para empezar a escanear una imagen para vista previa.
[Escanear]
Haga clic para empezar a escanear.
Icono [Borrar]
Haga clic para borrar la imagen de vista previa.
Si selecciona [Modo avanzado]
Es posible definir los parámetros siguientes cuando se selecciona [Modo
avanzado].
[Cargar]
Especifique un archivo de configuración guardado (archivo dat) para esca-
near.
[Guardar]
Guarde los ajustes actuales como un archivo de configuración (archivo dat).
[Valor predet.]
Restablece todos los parámetros a sus valores predeterminados.
Icono Ayuda
Haga clic para visualizar la información de ayuda.
Icono Acerca de
Haga clic para visualizar la información sobre la versión del software.
[Fuente de papel]
Especifique el origen del papel.
Al escanear documentos desde el ADF, seleccione si desea escanear solo la
cara frontal o las dos caras del documento.
[Tamaño original]
Especifique el tamaño del original.
Ajustes del controlador TWAIN para Macintosh
9-10
[Tipo de digitalización]
Especifique el tipo de escaneado.
[Resolución]
Especifique la resolución.
[Escalar]
Especifique el porcentaje de aumento o reducción para el área seleccio-
nada.
"
Si selecciona una resolución de 1200 × 1200 ppp o superior, no
podrá indicar un ajuste mayor de 100%.
[Modo de digitalización]
Seleccione [Auto] o [Manual]. Si selecciona [Manual], aparece una pestaña
para especificar la configuración detallada, por ejemplo, de [Brillo/Con-
traste], [Filtro], [Curvas], [Niveles], [Balance de color] y [Tonalidad/Satura-
ción].
"
Los parámetros que es posible definir dependen del modo de esca-
neado que esté seleccionado.
"
La configuración detallada que aparece es distinta en función de la
opción seleccionada para [Tipo de digitalización].
"
Si selecciona [Auto] como modo de escaneado, se ejecuta el esca-
neado desde el cristal de originales después de realizar un preesca-
neado y haber verificado la imagen de vista previa.
[Tamaño de imagen]
Muestra el tamaño de los datos de la imagen escaneada.
[Rotación]
Seleccione la orientación de la imagen que se va a escanear.
"
Si selecciona la casilla de verificación [Rotar el reverso], el lado pos-
terior de la imagen se rotará 180° y se escaneará. (Solo se aplica si
está seleccionada la opción [ADF (2 caras)]).
[Alineación automática]
Especifique los ajustes para corregir la alineación de la imagen.
[Cerrar]
Haga clic para cerrar la ventana del controlador TWAIN.
[Predigitalización]
Haga clic para empezar a escanear una imagen para vista previa.
Ajustes del controlador TWAIN para Macintosh
9-11
[Escanear]
Haga clic para empezar a escanear.
Icono [Recorte automático]
Haga clic para detectar automáticamente la posición de escaneado en fun-
ción de la imagen de vista previa.
Icono [Predigitalización del zoom]
Haga clic para volver a escanear el área seleccionada en la ventana de vista
previa y ampliarla para ajustarla a la ventana.
Icono [Espejo]
Haga clic para visualizar una imagen reflejada de la imagen de vista previa.
Icono [Inversión de tono]
Haga clic para invertir los colores de la imagen de vista previa.
Icono [Borrar]
Haga clic para borrar la imagen de vista previa.
Ventana de vista previa
Muestra la imagen de vista previa. Arrastre el rectángulo sobre la imagen
para seleccionar un área.
[Antes (RGB)] / [Después]
Desplace el puntero en la ventana de vista previa para visualizar los tonos de
color en la posición del puntero antes y después del ajuste.
[Ancho] / [Alto]
Visualiza la anchura y altura del área seleccionada en las unidades corres-
pondientes.
Utilización del Servicio web
9-12
Utilización del Servicio web
La orden de escanear se puede enviar desde un ordenador (Windows 7/
Vista/Server 2008) de la red o la máquina puede escanear utilizando una
operación específica y los datos escaneados se pueden enviar a un ordena-
dor. A continuación se describen los ajustes que es necesario especificar
con anterioridad en el ordenador.
Ajustes necesarios para utilizar el Servicio web
Se requieren los siguientes ajustes para utilizar el Servicio web.
Instale la máquina en el ordenador.
Especifique los ajustes en la máquina para utilizar el Servicio web.
"
Especifique la configuración del Servicio web en la máquina desde la
pantalla Configuración administrador. Encontrará más información en
la [Guía de referencia].
Instalación de la máquina en el ordenador
Confirmación antes de instalar
Antes de instalar, compruebe que esté activada la opción "Detección de
redes" (Red y centro de intercambio en el Panel de control).
Procedimiento de instalación
1 En el menú del botón Inicio, haga clic en "Red".
Aparecerá una lista de los dispositivos conectados a la red.
2 Con el botón derecho del ratón haga clic en el icono del escáner que
representa esta máquina y, a continuación, haga clic en "Instalar".
En función de la configuración del ordenador, aparecerá un mensaje
de UAC (Control de cuentas de usuario). Verifique la información
incluida en el mensaje y continúe con el procedimiento.
Si en esta máquina se han activado tanto escaneado como impresión
utilizando Web Service, la máquina aparecerá con un icono de impre-
sora.
El software del controlador se instala automáticamente. Cuando apa-
rezca un mensaje de confirmación, haga clic en [Cerrar].
3 Desde el panel de control de la máquina, seleccione [Escanear en car-
pet.] - [Entrada directa] - [Configuración servicio web] y verifique que
aparezca un destino.
Utilización del Servicio web
9-13
Especificación de la orden de escanear desde un
ordenador (Servicio web)
La orden de escanear puede ser emitida desde un ordenador al que des-
pués se enviarán los datos escaneados.
Como ejemplo, a continuación se describe el procedimiento para escanear
desde la Galería de Imágenes de Windows.
"
La orden de escanear también se puede enviar desde la propia
máquina, donde quedarán almacenados los datos. Para más detalles
consulte "Con [Configuración servicio web]" en la página 10-31.
Especificación de la orden de escanear desde un
ordenador
1 Inicie la aplicación que vaya a utilizar para escanear.
2 En el menú "Archivo", haga clic en "Desde cámara o escáner".
3 En la lista "Seleccionar dispositivo", seleccione la máquina y, a continua-
ción, haga clic en [OK].
Aparece la ventana Nueva digitalización.
4 Coloque el documento en la máquina.
Especifique la configuración de escaneado y después haga clic en
[Digitalización].
El escaneado comienza y los datos escaneados se añadirán a la lista
de archivos de imagen.
Utilización del Servicio web
9-14
10
1Escanear con
la máquina
Configuración inicial
10-2
Configuración inicial
Esta máquina está equipada con funciones de escaneado que permiten
guardar los datos en el disco duro de la propia máquina o en un dispositivo
de memoria USB, y también dispone de funciones de escaneado en red que
permiten enviar los datos de la imagen escaneada a través de la red
mediante transmisiones de correo electrónico, FTP, SMB, WebDAV y Servi-
cio web.
Para poder realizar una transmisión FTP se requiere una conexión a la
red y es necesario especificar los parámetros en las pantallas [TCP/IP] y
[FTP].
Para poder realizar una transmisión SMB se requiere una conexión a la
red y es necesario especificar los parámetros en las pantallas [TCP/IP] y
[SMB].
Para poder realizar una transmisión WebDAV se requiere una conexión a
la red y es necesario especificar los parámetros en las pantallas [TCP/IP]
y [WebDAV].
Para poder realizar una transmisión de Servicio web se requiere una
conexión a la red y es necesario especificar los parámetros en las panta-
llas [TCP/IP] e [Impresión WSD].
Para poder realizar una transmisión de correo electrónico se requiere una
conexión a la red y es necesario especificar los parámetros en las panta-
llas [TCP/IP] y [SMTP], y también se debe registrar una dirección de
correo electrónico en [Registro de Admin].
Si desea más información sobre los ajustes de red, consulte la [Guía de
referencia].
Funciones útiles
Los destinos (destinatarios) de los datos escaneados pueden registrarse
como destinos de la libreta de direcciones o como destinos de grupo.
La máquina le permite también almacenar destinos conjuntamente con
ciertos ajustes de escaneado, es lo que se denomina "programa". Esta
función es muy útil para cuando se envían con frecuencia documentos
escaneados a los mismos destinos y con los mismos ajustes.
Ejecución de operaciones en modo Escanear a e-mail
10-3
Ejecución de operaciones en modo
Escanear a e-mail
Operación básica Escanear a e-mail
A continuación se describe el procedimiento básico para la operación Esca-
near a e-mail, que envía los datos escaneados mediante una transmisión de
correo electrónico.
1 Pulse [Escanear a e-mail] para visualizar la pantalla inicial del modo
Escanear a e-mail.
2 Coloque el documento en el ADF o en el cristal de originales.
Si desea más información sobre la carga del documento, consulte
"Carga de un documento" en la página 4-36.
"
Si el documento contiene más páginas de las que se pueden cargar
en el ADF, ajuste [Configuraciones] - [Configuración del original] -
[Escaneado separado] a [ENCENDIDO] para poder dividir el docu-
mento y escanearlo por partes. Para más detalles consulte "[Configu-
ración del original]-[Escaneado separado]" en la página 10-5.
"
Para escanear varias páginas del documento con el cristal de origina-
les y enviarlas como datos combinados, ajuste [Configuraciones] -
[Configuración del original] - [Escaneado separado] a [ENCENDIDO].
Si desea más información sobre [Escaneado separado], consulte
"[Configuración del original]-[Escaneado separado]" en la
página 10-5.
3 Seleccione un destino para el documento.
Para obtener más información sobre cómo especificar destinos, con-
sulte "Especificación de destinos" en la página 10-14.
En la pantalla inicial del modo Escanear a e-mail, pulse [Modo Che-
queo] para verificar o cambiar los destinos especificados.
4 Si es necesario, especifique ajustes para otros parámetros en la pantalla
[Configuración].
Para obtener información adicional sobre los parámetros [Normal/
Dúplex], [Tamaño original], [Configuración del original], [Color Mode] y
[Tipo de original] disponibles en la pantalla [Configuraciones], con-
sulte "Especificación de la configuración del documento" en la
página 10-4.
Encontrará más información sobre los parámetros [Fondo/Densidad],
[Resolución] y [Config. de archivo] disponibles en la pantalla [Confi-
guración] en "Configuración de escaneado" en la página 10-8.
Ejecución de operaciones en modo Escanear a e-mail
10-4
Encontrará más información sobre los parámetros de [Comunicación]
disponibles en la pantalla [Configuración] en "Especificación de la
configuración de comunicación" en la página 10-12.
5 Pulse la tecla [Iniciar].
Pulse la tecla [Iniciar (Color)] para escanear en color o pulse la tecla
[Iniciar (B&N)] para escanear en blanco y negro.
"
Esta máquina no puede detectar automáticamente el tamaño de un
documento original que vaya a ser escaneado. Antes de escanear el
documento, especifique el tamaño. Si no se indica correctamente el
tamaño del documento original, es posible que alguna parte no
quede incluida en la imagen. Si desea más información sobre cómo
se especifica el tamaño de un documento original, consulte "[Tamaño
original]" en la página 10-5.
"
Si se llena la memoria mientras se escanea un documento, el proceso
no podrá continuar. Para enviar las páginas del documento que ya se
han escaneado, pulse la tecla [Iniciar]. Para detener la transmisión,
pulse la tecla [Parar].
Especificación de la configuración del documento
Puede utilizar los parámetros [Normal/Dúplex], [Tamaño original], [Configura-
ción del original], [Color Mode] y [Tipo de original] disponibles en la pantalla
[Configuraciones] para especificar los ajustes del documento.
[Normal/Dúplex]
Seleccione si desea escanear documentos a doble cara con el ADF.
Elemento Descripción
[1 cara] Seleccione esta opción para escanear un docu-
mento a una cara.
[2 caras] Seleccione esta opción para escanear un docu-
mento a dos caras.
[Port. + 2 caras] Seleccione esta opción para escanear un docu-
mento a dos caras con portada. Solo se esca-
neará la cara frontal de la portada y, a
continuación, se escanearán las dos caras de
las demás páginas.
Ejecución de operaciones en modo Escanear a e-mail
10-5
[Tamaño original]
Especifique el tamaño del documento que se va a enviar.
[Configuración del original]-[Escaneado separado]
Es posible dividir un documento y escanearlo por partes.
La operación de escaneado se puede dividir en varias sesiones, por ejem-
plo, si el documento contiene más páginas de las que se pueden cargar en
el ADF o si se está utilizando el cristal de originales para escanear un docu-
mento que contenga varias páginas y, a continuación, se van a enviar todas
las páginas escaneadas como un único documento.
1 Coloque el documento en el ADF o en el cristal de originales.
2 Pulse [Escanear a e-mail] para visualizar la pantalla inicial del modo
Escanear a e-mail.
3 Con [Configuración del original] en la pantalla [Configuraciones], ajuste
[Escaneado separado] a [ENCENDIDO].
4 Pulse la tecla [Iniciar].
Se escaneará el documento.
5 Coloque la siguiente página del documento sobre el cristal de originales
y, a continuación, pulse la tecla [Iniciar].
Repita este paso hasta que se hayan escaneado todas las páginas
del documento.
6 Una vez escaneadas todas las páginas del documento, pulse [Finalizar].
Elemento Descripción
[Tamñ. estánd.] Seleccione el tamaño del documento.
Seleccione [Carta/Oficio] para escanear un
documento que contenga distintos tamaños de
página.
[Tmñ. pers.] Especifique el tamaño del documento si este no
es estándar.
Pulse [X] e [Y] y después escriba el tamaño del
documento. [X] admite valores entre 30 y 356
mm (1,18 y 14,00 pulgadas); [Y] admite valores
entre 30 y 216 mm (1,18 y 8,50 pulgadas).
Ejecución de operaciones en modo Escanear a e-mail
10-6
[Configuración del original]- [Dirección del orig.]
Especifique la orientación del documento.
[Configuración del original]- [Pos. encuad. original]
Especifique la posición de encuadernado al escanear un documento de dos
caras con el ADF. La orientación del lado posterior de las páginas será dis-
tinta si el documento está encuadernado por la parte de arriba o por la
izquierda.
Elemento Descripción
[Arriba] Seleccione esta opción si el documento se ha
cargado con el borde superior arriba.
[Abajo] Seleccione esta opción si el documento se ha
cargado con el borde superior abajo.
[Izquierda] Seleccione esta opción si el documento se ha
cargado con el borde superior a la izquierda (a
la derecha si se coloca sobre el cristal de origi-
nales).
[Derecha] Seleccione esta opción si el documento se ha
cargado con el borde superior a la derecha (a la
izquierda si se coloca sobre el cristal de origina-
les).
Elemento Descripción
[Encuad.izq.] Seleccione esta opción para indicar que la
posición de encuadernado está a la izquierda.
[Encuad. sup.] Seleccione esta opción para indicar que la
posición de encuadernado está arriba.
[Auto] Seleccione esta opción para especificar auto-
máticamente la posición de encuadernado.
Si la longitud del documento es menor o igual
que 297 mm (11,69 pulgadas), se selecciona la
posición de encuadernado en el borde largo del
papel.
Si la longitud del documento es mayor o igual
que 297 mm (11,69 pulgadas), se selecciona la
posición de encuadernado en el borde corto del
papel.
Ejecución de operaciones en modo Escanear a e-mail
10-7
[Color Mode]
Elija entre escanear el documento en blanco y negro o en color.
"
Es posible que la opción [Negro] no esté disponible, según la confi-
guración seleccionada para [Tipo archivo].
[Tipo de original]
Seleccione el ajuste adecuado para calidad de imagen en función del conte-
nido del documento.
Elemento Descripción
[Color] [Auto] Seleccione esta opción para detectar
automáticamente el color del documento
y escanearlo con la configuración corres-
pondiente.
[A todo color] Seleccione esta opción para escanear en
color.
[Monocromo] [Escala de gri-
ses]
Seleccione esta opción para documentos
con muchos medios tonos, como fotos en
blanco y negro.
[Negro] Seleccione esta opción para documentos
con distintas áreas en blanco y negro,
como en dibujos de líneas.
Elemento Descripción
[Texto] Seleccione esta opción cuando escanee docu-
mentos que solo contengan texto.
[Texto/Foto] Seleccione esta opción cuando escanee docu-
mentos que contengan tanto texto como foto-
grafías.
[Foto] Seleccione esta opción cuando escanee docu-
mentos que solo contengan fotos.
Ejecución de operaciones en modo Escanear a e-mail
10-8
Configuración de escaneado
Puede utilizar los parámetros [Fondo/Densidad], [Resolución] y [Config. de
archivo] disponibles en la pantalla [Configuración] para especificar la confi-
guración de escaneado.
[Fondo/Densidad]
Especifique los ajustes de calidad de imagen adecuados para el documento.
[Resolución]
Seleccione la resolución con la que se debe escanear el documento.
"
Un escaneado más fino obtiene más información para enviar, por
tanto, se incrementa el tiempo de transmisión.
"
Si [Tipo archivo] tiene el valor [PDF compacto], [Resolución] solo
puede tomar el valor [300×300 ppp].
Elemento Descripción
[Eliminación de fondo] Seleccione la densidad del color de fondo con
la que se vayan a escanear los documentos con
color de fondo. Hay nueve niveles de densidad
disponibles para el color de fondo.
[Densidad] Seleccione la densidad con la que se debe
escanear el documento. Hay nueve niveles de
densidad disponibles. Seleccione el ajuste de
densidad apropiado para el documento.
[Nitidez] Seleccione la fuerza de los contornos del docu-
mento escaneado, por ejemplo, para caracteres
y líneas. Para escanear caracteres y líneas con
mayor nitidez, seleccione la opción +. Hay siete
niveles de nitidez disponibles.
Elemento Descripción
[150×150 ppp] Seleccione esta opción para escanear el docu-
mento a 150 × 150 ppp.
[200×200 ppp] Seleccione esta opción para escanear el docu-
mento a 200 × 200 ppp.
[300×300 ppp] Seleccione esta opción para escanear el docu-
mento a 300 × 300 ppp.
[600×600 ppp] Seleccione esta opción para escanear el docu-
mento a 600 × 600 ppp.
Ejecución de operaciones en modo Escanear a e-mail
10-9
[Config. de archivo] - [Tipo archivo]
Seleccione el formato de archivo en el que desea guardar el documento
escaneado.
"
Es posible que el parámetro [Tipo archivo] no esté disponible, en fun-
ción de las opciones seleccionadas para [Color Mode] y [Resolución].
"
Si [Tipo archivo] tiene el valor [PDF compacto], [Resolución] solo
puede tomar el valor [300×300 ppp].
[Config. de archivo] - [Configur. escáner]
Seleccione si desea que los datos se dividan en páginas separadas o si
desea crear datos de varias páginas cuando se escaneen documentos de
varias páginas.
Elemento Descripción
[PDF] Seleccione esta opción para guardar el docu-
mento en formato PDF.
[PDF compacto] Seleccione esta opción para guardar los datos
más comprimidos que con formato PDF.
[TIFF] Seleccione esta opción para guardar el docu-
mento en formato TIFF.
[JPEG] Seleccione esta opción para guardar el docu-
mento en formato JPEG.
[XPS] Seleccione esta opción para guardar el docu-
mento en formato XPS
Elemento Descripción
[Una sola página] Seleccione esta opción para guardar los datos
divididos en páginas separadas.
[Varias páginas] Seleccione esta opción para guardar los datos
de varias páginas juntas.
Ejecución de operaciones en modo Escanear a e-mail
10-10
[Config. de archivo] - [Cifrado de PDF]
Especifique la configuración de cifrado para las opciones [PDF] y [PDF com-
pacto].
Elemento Descripción
[Nivel de
cifrado]
[Sí] Seleccione esta opción para activar el
cifrado. Después de seleccionar esta
opción, defina el nivel de cifrado como
[Bajo], [Medio] o [Alto].
[No] Seleccione esta opción para desactivar el
cifrado.
[Contraseña] Escriba la contraseña necesaria para abrir
datos cifrados. (Hasta 32 caracteres)
[Permisos documento] Escriba la contraseña necesaria para
cambiar los permisos del documento.
(Hasta 32 caracteres)
[Detalles] Si se ha activado el cifrado, será posible
especificar ajustes detallados sobre per-
misos.
"
Esto solo aparece si [Nivel de
cifrado] tiene el valor [Sí] y se ha
especificado una contraseña para
[Permisos documento].
[Impresión
permitida]
Seleccione si desea permitir la impresión
de datos ([Permitir]), prohibirla ([Prohibir])
o permitir la impresión solo a baja resolu-
ción ([Baja resolución]).
Ejecución de operaciones en modo Escanear a e-mail
10-11
[Detalles] [Cambios per-
mitidos]
Seleccione si desea permitir o prohibir la
edición del documento (por ejemplo, fir-
mar, introducir texto y anotaciones).
Seleccione el nivel de permisos en caso
de que esté permitido.
[Nivel 1]: es posible insertar, borrar y rotar
las páginas.
[Nivel 2]: es posible crear anotaciones,
introducir datos en los campos de un for-
mulario y añadir firmas en los campos de
firma existentes.
[Nivel 3]: es posible realizar todas las ope-
raciones, excepto la extracción de pági-
nas.
[Nivel 4]: es posible introducir datos en los
campos de un formulario y añadir firmas
en los campos de firma existentes.
[Nivel 5]: es posible cambiar el diseño de
página, introducir datos en los campos de
un formulario y añadir firmas en los cam-
pos de firma existentes.
"
Los niveles 1, 2, 3 y 5 solo
aparecen si [Nivel de cifrado] tiene
el valor [Bajo]. Los niveles 1, 2, 3 y
4 aparecen si [Nivel de cifrado]
tiene el valor [Medio] o [Alto].
[Activar copia] Seleccione si desea permitir la copia de
texto e imágenes en el documento ([Per-
mitir]) o si desea prohibirlo ([Prohibir]).
Elemento Descripción
Ejecución de operaciones en modo Escanear a e-mail
10-12
Especificación de la configuración de comunicación
Los parámetros de [Comunicación] disponibles en la pantalla [Configura-
ción] se pueden utilizar para especificar los ajustes de las transmisiones de
correo electrónico.
[División binaria]
Seleccione si se dividen o no los datos de transmisión.
[Cifrado de correo electr.]
[Enviar uso de firma]
[E-mail]
Especifique el asunto y la dirección de los mensajes de correo electrónico.
Elemento Descripción
[ENCENDIDO] Seleccione esta opción para dividir los datos de
la transmisión.
[APAGADO] Seleccione esta opción para no dividir los datos
de la transmisión.
[Configuración administra-
dor]
Los ajustes especificados con [Configuración
administrador] - [Ethernet] - [División binaria]
tienen prioridad.
Descripción
Configuración [ENCENDIDO] / [APAGADO]
Especifique los ajustes de cifrado de correo electrónico.
Descripción
Configuración [ENCENDIDO] / [APAGADO]
Seleccione si se debe aplicar una firma digital a los mensajes
de correo electrónico.
Elemento Descripción
[Nombre de archivo] Escriba el nombre de documento para los datos
escaneados.
[Asunto] Escriba el asunto que deben llevar los mensajes
de correo electrónico.
Ejecución de operaciones en modo Escanear a e-mail
10-13
[De] Especifique la dirección del remitente.
Seleccione [Admin. direcc. e-mail] o [Direc.
usuario], o escriba directamente la dirección.
[Cuerpo] Escriba el texto para el cuerpo del mensaje de
e-mail.
Elemento Descripción
Especificación de destinos
10-14
Especificación de destinos
Utilice uno de los métodos siguientes para indicar los destinos.
"Selección a partir de destinos registrados" en la página 10-27
"Escribir directamente la dirección" en la página 10-28
"Selección desde el historial" en la página 10-32
Selección a partir de destinos registrados
Es posible seleccionar un destino de libreta de direcciones o de grupo a par-
tir de los que estén ya registrados en la máquina.
"
Para poder seleccionar un destino registrado, es necesario haber
realizado con anterioridad el registro de destinos de libreta de direc-
ciones y de grupo en esta máquina. Para más detalles consulte
"Registro de destinos" en la página 10-33.
"
En [Conf. usuario] - [Configuración de máquina] - [Esc. a e-mail Ficha
predet.] podrá especificar la ficha predeterminada de destino en la
pantalla del modo Escanear a e-mail. Para más detalles consulte
"[Configuración de máquina]" en la página 3-13.
Selección desde la lista de Favoritos
Cuando los destinos ya están registrados, se pueden marcar como [Favori-
tos].
De forma predeterminada, la lista de destinos [Favoritos] aparece cuando se
visualiza la pantalla inicial de modo Escanear a e-mail.
Seleccione un destino de la lista. Para especificar varios destinos para una
transmisión de difusión, debe especificar todos los destinos a los que vaya a
enviar los datos.
"
La configuración de la lista de Favoritos se puede definir para un des-
tino cuando esté registrado. Para más detalles consulte "Registrar un
destino de libreta de direcciones" en la página 10-34.
Especificación de destinos
10-15
Selección con búsqueda de índice
Es posible seleccionar destinos realizando una búsqueda de los caracteres
de índice definidos al registrar el destino.
1 En la pantalla inicial de modo Escanear a e-mail, pulse .
2 Pulse la pestaña de índice que desee para buscar los destinos.
Si la pestaña que desea no aparece, pulse [ ] o [ ] hasta que
quede visualizada.
Para seleccionar un destino de grupo, pulse [Grupo].
3 Seleccione el destino y después pulse [OK].
"
Para especificar varios destinos, debe especificar todos los destinos
a los que vaya a enviar los datos.
Selección por búsqueda de tipo o nombre de destino
Es posible seleccionar destinos realizando una búsqueda por tipo o por
nombre.
1 En la pantalla inicial de modo Escanear a e-mail, pulse .
2 Pulse [Buscar].
3 Seleccione el método de búsqueda.
[Tipo]: seleccione el tipo de destino ("Fax", "E-mail", etc.).
[Nombre]: introduzca directamente el nombre del destino que desee
buscar. Escriba el nombre para la búsqueda y, a continuación, pulse
[OK] para visualizar una lista con los resultados de la búsqueda.
4 Seleccione el destino y después pulse [OK].
Para especificar varios destinos, debe seleccionar todos los destinos
a los que vaya a enviar los datos.
5 Pulse [OK].
Escribir directamente la dirección
Para especificar un destino que no esté registrado en la máquina, escriba
directamente su dirección.
1 En la pantalla inicial de modo Escanear a e-mail, pulse [Entrada directa].
2 Pulse [E-mail].
3 Escriba la dirección de correo electrónico.
4 Pulse [OK].
Especificación de destinos
10-16
"
Para especificar varios destinos, debe especificar todos los destinos
a los que vaya a enviar los datos.
"
Si [Configuración administrador] - [Ajustes seguridad] - [Detalles de
seg] - [Entrada destino manual] se ha definido en [Prohibir], no se
puede introducir directamente una dirección. Para obtener más infor-
mación sobre [Entrada destino manual], consulte la "[Ajustes seguri-
dad]" en la página 3-79.
Selección desde el historial
Es posible seleccionar un destino desde el historial de las últimas cinco
transmisiones.
1 En la pantalla inicial de modo Escanear a e-mail, pulse [Historial].
2 Seleccione el destino en la lista y después pulse la tecla [Iniciar].
"
Solo puede seleccionar un destino desde el historial.
"
Los únicos destinos que aparecen en el historial son los que se hayan
especificado después de pulsar [Entrada directa].
Además, los destinos especificados con transmisión de difusión tam-
poco aparecen en el historial.
"
Cuando la máquina se apaga, el registro se borra.
"
Si [Configuración administrador] - [Ajustes seguridad] - [Detalles de
seg] - [Mostrar Historial tareas desact.] se ha configurado en
[ENCENDIDO], no se podrá seleccionar un destino desde el registro.
Selección de un destino de programa
Es posible enviar datos con un destino de programa que se haya registrado
previamente en la máquina.
Los destinos de programa incluyen destinos a los que se envía información
con frecuencia y también incluyen la configuración de escaneado para que
el envío se pueda realizar sin tener que especificar todos los ajustes.
"
Para poder seleccionar un destino de programa, es necesario haber
realizado con anterioridad el registro de destinos de programa en
esta máquina. Para más detalles consulte "Registrar un destino de
programa" en la página 10-36.
1 Pulse [Escanear a e-mail] para visualizar la pantalla inicial del modo
Escanear a e-mail.
Si desea más información sobre la pantalla inicial de Fax, consulte
"Pantalla inicial del modo Escanear a e-mail" en la página 2-9.
Ejecución de operaciones en modo Escanear en carpeta
10-17
2 Coloque el documento que desea escanear.
Si desea más información sobre la carga del documento, consulte
"Carga de un documento" en la página 4-36.
3 Pulse la tecla [Modo Memoria].
4 Seleccione en la lista el destino de programa que desee y, a continua-
ción, pulse [OK].
Se recuperan los ajustes y las direcciones de destino.
"
Solo se puede seleccionar un destino de programa.
5 Pulse la tecla [Iniciar].
Pulse la tecla [Iniciar (Color)] para escanear en color o pulse la tecla
[Iniciar (B&N)] para escanear en blanco y negro.
Ejecución de operaciones en modo
Escanear en carpeta
Operación básica Escanear en carpeta
A continuación, se describe el procedimiento básico para la operación Esca-
near en carpeta, que envía los datos escaneados al disco duro de la
máquina, a un dispositivo de memoria USB o a una carpeta en la red.
1 Pulse [Escanear en carpet.] para visualizar la pantalla inicial del modo
Escanear en carpeta.
2 Coloque el documento en el ADF o en el cristal de originales.
Si desea más información sobre la carga del documento, consulte
"Carga de un documento" en la página 4-36.
"
Si el documento contiene más páginas de las que se pueden cargar
en el ADF, ajuste [Configuraciones] - [Configuración del original] -
[Escaneado separado] a [ENCENDIDO] para poder dividir el docu-
mento y escanearlo por partes. Para más detalles consulte "[Configu-
ración del original]-[Escaneado separado]" en la página 10-20.
"
Para escanear varias páginas del documento con el cristal de origina-
les y enviarlas como datos combinados, ajuste [Configuraciones] -
[Configuración del original] - [Escaneado separado] a [ENCENDIDO].
Para obtener más información sobre "Escaneado separado", con-
sulte "[Configuración del original]-[Escaneado separado]" en la
página 10-20.
Ejecución de operaciones en modo Escanear en carpeta
10-18
3 Seleccione un destino para el documento.
Para obtener más información sobre cómo especificar destinos, con-
sulte "Especificación de destinos" en la página 10-26.
En la pantalla inicial del modo Escanear en carpeta, pulse [Modo
Chequeo] para verificar o cambiar los destinos especificados.
4 Si es necesario, especifique ajustes para otros parámetros en la pantalla
[Configuración].
Para obtener información adicional sobre los parámetros [Normal/
Dúplex], [Tamaño original], [Configuración del original], [Color Mode] y
[Tipo de original] disponibles en la pantalla [Configuraciones], con-
sulte "Especificación de la configuración del documento" en la
página 10-19.
Encontrará más información sobre los parámetros [Fondo/Densidad],
[Resolución] y [Config. de archivo] disponibles en la pantalla [Confi-
guración] en "Configuración de escaneado" en la página 10-22.
Encontrará más información sobre los parámetros de [Nombre de
archivo] disponibles en la pantalla [Configuración] en "Especificar el
nombre del documento" en la página 10-26.
Encontrará más información sobre los parámetros de [Comunicación]
disponibles en la pantalla [Configuración] en "Especificar la configu-
ración de comunicación" en la página 10-26.
5 Pulse la tecla [Iniciar].
Pulse la tecla [Iniciar (Color)] para escanear en color o pulse la tecla
[Iniciar (B&N)] para escanear en blanco y negro.
"
Esta máquina no puede detectar automáticamente el tamaño de un
documento original que vaya a ser escaneado. Antes de escanear el
documento, especifique el tamaño. Si no se indica correctamente el
tamaño del documento original, es posible que alguna parte no
quede incluida en la imagen. Si desea más información sobre cómo
se especifica el tamaño de un documento original, consulte "[Tamaño
original]" en la página 10-19.
"
Si se llena la memoria mientras se escanea un documento, el proceso
no podrá continuar. Para enviar las páginas del documento que ya se
han escaneado, pulse la tecla [Iniciar]. Para detener la transmisión,
pulse la tecla [Parar].
"
Para verificar una tarea de escaneado, pulse [Tarea] y, a continuación,
pulse [Guardar] en la pantalla [Historial].
Ejecución de operaciones en modo Escanear en carpeta
10-19
Especificación de la configuración del documento
Puede utilizar los parámetros [Normal/Dúplex], [Tamaño original], [Configura-
ción del original], [Color Mode] y [Tipo de original] disponibles en la pantalla
[Configuraciones] para especificar los ajustes del documento.
[Normal/Dúplex]
Seleccione si desea escanear documentos a doble cara con el ADF.
[Tamaño original]
Especifique el tamaño del documento que se va a enviar.
Elemento Descripción
[1 cara] Seleccione esta opción para escanear un docu-
mento a una cara.
[2 caras] Seleccione esta opción para escanear un docu-
mento a dos caras.
[Port. + 2 caras] Seleccione esta opción para escanear un docu-
mento a dos caras con portada. Solo se esca-
neará la cara frontal de la portada y, a
continuación, se escanearán las dos caras de
las demás páginas.
Elemento Descripción
[Tamñ. estánd.] Seleccione el tamaño del documento.
Seleccione [Carta/Oficio] para escanear un
documento que contenga distintos tamaños de
página.
[Tmñ. pers.] Especifique el tamaño del documento si este no
es estándar.
Pulse [X] e [Y] y después escriba el tamaño del
documento. [X] admite valores entre 30 y
356 mm (1,18 y 14,00 pulgadas); [Y] admite
valores entre 30 y 216 mm (1,18 y 8,50 pulga-
das).
Ejecución de operaciones en modo Escanear en carpeta
10-20
[Configuración del original]-[Escaneado separado]
Es posible dividir un documento y escanearlo por partes.
La operación de escaneado se puede dividir en varias sesiones, por ejem-
plo, si el documento contiene más páginas de las que se pueden cargar en
el ADF o si se está utilizando el cristal de originales para escanear un docu-
mento que contenga varias páginas y, a continuación, se van a enviar todas
las páginas escaneadas como un único documento.
1 Coloque el documento en el ADF o en el cristal de originales.
2 Pulse [Escanear en carpet.] para visualizar la pantalla inicial del modo
Escanear en carpeta.
3 Con [Configuración del original] en la pantalla [Configuraciones], ajuste
[Escaneado separado] a [Sí].
4 Pulse la tecla [Iniciar].
Se escaneará el documento.
5 Coloque la siguiente página del documento sobre el cristal de originales
y, a continuación, pulse la tecla [Iniciar].
Repita este paso hasta que se hayan escaneado todas las páginas del
documento.
6 Una vez escaneadas todas las páginas del documento, pulse [Finalizar].
[Configuración del original]- [Dirección del orig.]
Especifique la orientación del documento.
Elemento Descripción
[Arriba] Seleccione esta opción si el documento se ha
cargado con el borde superior arriba.
[Abajo] Seleccione esta opción si el documento se ha
cargado con el borde superior abajo.
[Izquierda] Seleccione esta opción si el documento se ha
cargado con el borde superior a la izquierda (a
la derecha si se coloca sobre el cristal de origi-
nales).
[Derecha] Seleccione esta opción si el documento se ha
cargado con el borde superior a la derecha (a la
izquierda si se coloca sobre el cristal de origina-
les).
Ejecución de operaciones en modo Escanear en carpeta
10-21
[Configuración del original]- [Pos. encuad. original]
Especifique la posición de encuadernado al escanear un documento de dos
caras con el ADF. La orientación del lado posterior de las páginas será dis-
tinta si el documento está encuadernado por la parte de arriba o por la
izquierda.
[Color Mode]
Elija entre escanear el documento en blanco y negro o en color.
Elemento Descripción
[Encuad.izq.] Seleccione esta opción para indicar que la
posición de encuadernado está a la izquierda.
[Encuad. sup.] Seleccione esta opción para indicar que la
posición de encuadernado está arriba.
[Auto] Seleccione esta opción para especificar auto-
máticamente la posición de encuadernado.
Si la longitud del documento es menor o igual
que 297 mm (11,69 pulgadas), se selecciona la
posición de encuadernado en el borde largo del
papel.
Si la longitud del documento es mayor o igual
que 297 mm (11,69 pulgadas), se selecciona la
posición de encuadernado en el borde corto del
papel.
Elemento Descripción
[Color] [Auto] Seleccione esta opción para detectar automá-
ticamente el color del documento y escanearlo
con la configuración correspondiente.
[A todo
color]
Seleccione esta opción para escanear en color.
[Mono-
cromo]
[Escala de
grises]
Seleccione esta opción para documentos con
muchos medios tonos, como fotos en blanco y
negro.
[Negro] Seleccione esta opción para documentos con
distintas áreas en blanco y negro, como en
dibujos de líneas.
Ejecución de operaciones en modo Escanear en carpeta
10-22
"
Es posible que la opción [Negro] no esté disponible, según la confi-
guración seleccionada para [Tipo archivo].
[Tipo de original]
Seleccione el ajuste adecuado para calidad de imagen en función del conte-
nido del documento.
Configuración de escaneado
Puede utilizar los parámetros [Fondo/Densidad], [Resolución] y [Config. de
archivo] disponibles en la pantalla [Configuración] para especificar la confi-
guración de escaneado.
[Fondo/Densidad]
Especifique los ajustes de calidad de imagen adecuados para el documento.
Elemento Descripción
[Texto] Seleccione esta opción cuando escanee docu-
mentos que solo contengan texto.
[Texto/Foto] Seleccione esta opción cuando escanee docu-
mentos que contengan tanto texto como foto-
grafías.
[Foto] Seleccione esta opción cuando escanee docu-
mentos que solo contengan fotos.
Elemento Descripción
[Eliminación de fondo] Seleccione la densidad del color de fondo con
la que se vayan a escanear los documentos con
color de fondo. Hay nueve niveles de densidad
disponibles para el color de fondo.
[Densidad] Seleccione la densidad con la que se debe
escanear el documento. Hay nueve niveles de
densidad disponibles. Seleccione el ajuste de
densidad apropiado para el documento.
[Nitidez] Seleccione la fuerza de los contornos del docu-
mento escaneado, por ejemplo, para caracteres
y líneas. Para escanear caracteres y líneas con
mayor nitidez, seleccione la opción +. Hay siete
niveles de nitidez disponibles.
Ejecución de operaciones en modo Escanear en carpeta
10-23
[Resolución]
Seleccione la resolución con la que se debe escanear el documento.
"
Un escaneado más fino obtiene más información para enviar, por
tanto, se incrementa el tiempo de transmisión.
"
Si [Tipo archivo] tiene el valor [PDF compacto], [Resolución] solo
puede tomar el valor [300×300 ppp].
[Config. de archivo] - [Tipo archivo]
Seleccione el formato de archivo en el que desea guardar el documento
escaneado.
"
Es posible que el parámetro [Tipo archivo] no esté disponible, en fun-
ción de las opciones seleccionadas para [Color Mode] y [Resolución].
"
Si [Tipo archivo] tiene el valor [PDF compacto], [Resolución] solo
puede tomar el valor [300×300 ppp].
Elemento Descripción
[150×150 ppp] Seleccione esta opción para escanear el docu-
mento a 150 × 150 ppp.
[200×200 ppp] Seleccione esta opción para escanear el docu-
mento a 200 × 200 ppp.
[300×300 ppp] Seleccione esta opción para escanear el docu-
mento a 300 × 300 ppp.
[600×600 ppp] Seleccione esta opción para escanear el docu-
mento a 600 × 600 ppp.
Elemento Descripción
[PDF] Seleccione esta opción para guardar el docu-
mento en formato PDF.
[PDF compacto] Seleccione esta opción para guardar los datos
más comprimidos que con formato PDF.
[TIFF] Seleccione esta opción para guardar el docu-
mento en formato TIFF.
[JPEG] Seleccione esta opción para guardar el docu-
mento en formato JPEG.
[XPS] Seleccione esta opción para guardar el docu-
mento en formato XPS
Ejecución de operaciones en modo Escanear en carpeta
10-24
[Config. de archivo] - [Configur. escáner]
Seleccione si desea que los datos se dividan en páginas separadas o si
desea crear datos de varias páginas cuando se escaneen documentos de
varias páginas.
[Config. de archivo] - [Cifrado de PDF]
Especifique la configuración de cifrado para las opciones [PDF] y [PDF com-
pacto].
Elemento Descripción
[Una sola página] Seleccione esta opción para guardar los datos
divididos en páginas separadas.
[Varias páginas] Seleccione esta opción para guardar los datos
de varias páginas juntas.
Elemento Descripción
[Nivel de
cifrado]
[Sí] Seleccione esta opción para activar el cifrado.
Después de seleccionar esta opción, defina el
nivel de cifrado como [Bajo], [Medio] o [Alto].
[No] Seleccione esta opción para desactivar el cifrado.
[Contraseña] Escriba la contraseña necesaria para abrir datos
cifrados. (Hasta 32 caracteres)
[Permisos documento] Escriba la contraseña necesaria para cambiar los
permisos del documento. (Hasta 32 caracteres)
Ejecución de operaciones en modo Escanear en carpeta
10-25
[Detalles] Si se ha activado el cifrado, será posible especifi-
car ajustes detallados sobre permisos.
"
Esto solo aparece si [Nivel de cifrado] tiene
el valor [Sí] y se ha especificado una
contraseña para [Permisos documento].
[Impresión
permitida]
Seleccione si desea permitir la impresión de
datos ([Permitir]), prohibirla ([Prohibir]) o permitir la
impresión solo a baja resolución ([Baja resolu-
ción]).
[Cambios
permitidos]
Seleccione si desea permitir o prohibir la edición
del documento (por ejemplo, firmar, introducir
texto y anotaciones). Seleccione el nivel de permi-
sos en caso de que esté permitido.
[Nivel 1]: es posible insertar, borrar y rotar las
páginas.
[Nivel 2]: es posible crear anotaciones, introducir
datos en los campos de un formulario y añadir fir-
mas en los campos de firma existentes.
[Nivel 3]: es posible realizar todas las operacio-
nes, excepto la extracción de páginas.
[Nivel 4]: es posible introducir datos en los cam-
pos de un formulario y añadir firmas en los cam-
pos de firma existentes.
[Nivel 5]: es posible cambiar el diseño de página,
introducir datos en los campos de un formulario y
añadir firmas en los campos de firma existentes.
"
Los niveles 1, 2, 3 y 5 solo aparecen si
[Nivel de cifrado] tiene el valor [Bajo]. Los
niveles 1, 2, 3 y 4 aparecen si [Nivel de
cifrado] tiene el valor [Medio] o [Alto].
[Activar
copia]
Seleccione si desea permitir la copia de texto e
imágenes en el documento ([Permitir]) o si desea
prohibirlo ([Prohibir]).
Especificación de destinos
10-26
Especificar el nombre del documento
Especifique el nombre de documento para los datos escaneados.
Especificar la configuración de comunicación
Los parámetros de [Comunicación] disponibles en la pantalla [Configura-
ción] se pueden utilizar para especificar los ajustes de envío de notificacio-
nes de compleción de tarea por correo electrónico.
[Notificación de URL]
[Destino de notificación de URL]
Especificación de destinos
Utilice uno de los métodos siguientes para indicar los destinos.
"Selección a partir de destinos registrados" en la página 10-27
"Escribir directamente la dirección" en la página 10-28
"Selección desde el historial" en la página 10-32
Elemento Descripción
[Nombre de archivo] Escriba el nombre de documento para los datos
escaneados.
Descripción
Configuración [ENCENDIDO] / [APAGADO]
Especifique si desea que se envíen notificaciones por correo
electrónico cuando las tareas estén terminadas.
Descripción
Especifique la dirección de correo electrónico a la que debe-
rán dirigirse las notificaciones cuando los trabajos se hayan
terminado.
Especificación de destinos
10-27
Selección a partir de destinos registrados
Es posible seleccionar un destino de libreta de direcciones o de grupo a par-
tir de los que estén ya registrados en la máquina.
"
Para poder seleccionar un destino registrado, es necesario haber
realizado con anterioridad el registro de destinos de libreta de direc-
ciones y de grupo en esta máquina. Para más detalles consulte
"Registro de destinos" en la página 10-33.
"
En [Conf. usuario] - [Configuración de máquina] - [Escanear en car-
pet. Ficha predet.], podrá especificar la ficha predeterminada de des-
tino en la pantalla del modo Escanear en carpeta. Para más detalles
consulte "[Configuración de máquina]" en la página 3-13.
Selección desde la lista de Favoritos
Cuando los destinos ya están registrados, se pueden marcar como [Favori-
tos].
De forma predeterminada, la lista de destinos [Favoritos] aparece cuando se
visualiza la pantalla inicial de modo Escanear en carpeta.
Seleccione un destino de la lista. Para especificar varios destinos para una
transmisión de difusión, debe especificar todos los destinos a los que vaya a
enviar los datos.
"
La configuración de la lista de Favoritos se puede definir para un des-
tino cuando esté registrado. Para más detalles consulte "Registrar un
destino de libreta de direcciones" en la página 10-34.
Selección con búsqueda de índice
Es posible seleccionar destinos realizando una búsqueda de los caracteres
de índice definidos al registrar el destino.
1 En la pantalla inicial de modo Escanear en carpeta, pulse .
2 Pulse la pestaña de índice que desee para buscar los destinos.
Si la pestaña que desea no aparece, pulse [ ] o [ ] hasta que
quede visualizada.
Para seleccionar un destino de grupo, pulse [Grupo].
3 Seleccione el destino y después pulse [OK].
Para especificar varios destinos, debe especificar todos los destinos
a los que vaya a enviar los datos.
Especificación de destinos
10-28
Selección por búsqueda de tipo o nombre de destino
Es posible seleccionar destinos realizando una búsqueda por tipo o por
nombre.
1 En la pantalla inicial de modo Escanear en carpeta, pulse .
2 Pulse [Buscar].
3 Seleccione el método de búsqueda.
[Tipo]: seleccione el tipo de destino ("FTP", "SMB", "WebDAV", etc.).
[Nombre]: introduzca directamente el nombre del destino que desee
buscar. Escriba el nombre para la búsqueda y, a continuación, pulse
[OK] para visualizar una lista con los resultados de la búsqueda.
4 Seleccione el destino y después pulse [OK].
Para especificar varios destinos, debe seleccionar todos los destinos
a los que vaya a enviar los datos.
5 Pulse [OK].
Escribir directamente la dirección
Para especificar un destino que no esté registrado en la máquina, escriba
directamente su dirección.
Con [FTP]
1 En la pantalla inicial de modo Escanear en carpeta, pulse [Entrada
directa].
2 Pulse [FTP].
3 Especifique los valores de [Nombre host], [Ruta arch.], [Nombre usuario]
y [Contraseña] para el ordenador de destino.
4 Si es necesario, especifique ajustes para otros parámetros en la pantalla
[Detalles].
[Modo PASV]: seleccione si desea utilizar o no el modo PASV.
[Proxy]: seleccione si se utiliza o no un servidor proxy.
[Número puerto]: escriba el número de puerto. (Rango: de 1 a 65535)
5 Pulse [OK].
"
Para especificar varios destinos, especifique los distintos ajustes,
pulse [Destino siguiente] y después especifique los ajustes para el
siguiente destino FTP.
Especificación de destinos
10-29
"
Si [Configuración administrador] - [Ajustes seguridad] - [Detalles de
seg] - [Entrada destino manual] se ha definido en [Prohibir], no se
puede introducir directamente una dirección. Para obtener más infor-
mación sobre [Entrada destino manual], consulte la "[Ajustes seguri-
dad]" en la página 3-79.
Con [PC(SMB)]
1 En la pantalla inicial de modo Escanear en carpeta, pulse [Entrada
directa].
2 Pulse [PC(SMB)].
3 Especifique los valores de [Nombre host], [Ruta arch.], [Nombre usuario]
y [Contraseña] para el ordenador de destino.
4 Si es necesario, pulse [Consultar] y después seleccione una carpeta
compartida.
5 Pulse [OK].
"
Para especificar varios destinos, especifique los distintos ajustes,
pulse [Destino siguiente] y después especifique los ajustes para el
siguiente destino SMB.
"
Si [Configuración administrador] - [Ajustes seguridad] - [Detalles de
seg] - [Entrada destino manual] se ha definido en [Prohibir], no se
puede introducir directamente una dirección. Para obtener más infor-
mación sobre [Entrada destino manual], consulte la "[Ajustes seguri-
dad]" en la página 3-79.
Con [WebDAV]
1 En la pantalla inicial de modo Escanear en carpeta, pulse [Entrada
directa].
2 Pulse [WebDAV].
3 Especifique los valores de [Nombre host], [Ruta arch.], [Nombre usuario]
y [Contraseña] para el ordenador de destino.
4 Si es necesario, especifique ajustes para otros parámetros en la pantalla
[Detalles].
[Número puerto]: escriba el número de puerto. (Rango: de 1 a 65535)
[Proxy]: seleccione si se utiliza o no un servidor proxy.
[Config. SSL]: seleccione si se utiliza o no SSL.
Especificación de destinos
10-30
5 Pulse [OK].
"
Para especificar varios destinos, especifique los distintos ajustes,
pulse [Destino siguiente] y después especifique los ajustes para el
siguiente destino WebDAV.
"
Si [Configuración administrador] - [Ajustes seguridad] - [Detalles de
seg] - [Entrada destino manual] se ha definido en [Prohibir], no se
puede introducir directamente una dirección. Para obtener más infor-
mación sobre [Entrada destino manual], consulte la "[Ajustes seguri-
dad]" en la página 3-79.
Con [Memoria USB]
1 Conecte el dispositivo de memoria USB en el puerto USB HOST.
2 En la pantalla inicial de modo Escanear en carpeta, pulse [Entrada
directa].
3 Pulse [Memoria USB].
"
Si todavía no se ha conectado el dispositivo de memoria USB, la
opción [Memoria USB] no está disponible.
4 Especifique un valor para [Nbre de doc].
5 Pulse [OK].
"
Si [Configuración administrador] - [Ajustes seguridad] - [Detalles de
seg] - [Entrada destino manual] se ha definido en [Prohibir], no se
puede introducir directamente una dirección. Para obtener más infor-
mación sobre [Entrada destino manual], consulte la "[Ajustes seguri-
dad]" en la página 3-79.
"
Si [Configuración administrador] - [Ajustes seguridad] - [Detalles de
seg] - [Restring. Escan. en USB] tiene el valor [Prohibir], la opción
[Memoria USB] no está disponible. Si desea más información sobre
la opción [Restring. Escan. en USB], consulte "[Ajustes seguridad]"
en la página 3-79.
"
Para la transmisión de memoria USB solo se puede especificar un
destino.
Con [HDD]
1 En la pantalla inicial de modo Escanear en carpeta, pulse [Entrada
directa].
2 Pulse [HDD].
Especificación de destinos
10-31
3 Pulse [Guardar documento].
4 Si se han definido los ajustes de autenticación de usuario, seleccione
[Público] o [Privado].
5 Especifique un valor para [Nbre de doc].
6 Pulse [OK].
"
Si [Configuración administrador] - [Ajustes seguridad] - [Detalles de
seg] - [Entrada destino manual] se ha definido en [Prohibir], no se
puede introducir directamente una dirección. Para obtener más infor-
mación sobre [Entrada destino manual], consulte la "[Ajustes seguri-
dad]" en la página 3-79.
"
Para la transmisión de HDD solo se puede especificar un destino.
"
Los datos de escaneado almacenados en el disco duro se pueden
copiar a un ordenador mediante Web Connection. Encontrará más
información en la [Guía de referencia].
Con [Configuración servicio web]
En una transmisión de Servicio web, los datos escaneados se pueden enviar
a un ordenador de la red que se haya registrado con anterioridad.
Los ordenadores de la red en los que se haya registrado la máquina como
un escáner de Servicio web aparecen como destinos. Seleccionar un des-
tino.
1 En la pantalla inicial de modo Escanear en carpeta, pulse [Entrada
directa].
2 Pulse [Configuración servicio web].
3 Seleccione el destino.
Si el destino que desea no se visualiza, pulse [Buscar] y después
escriba el nombre del destino para buscarlo.
"
Si [Configuración administrador] - [Ajustes seguridad] - [Detalles de
seg] - [Entrada destino manual] se ha definido en [Prohibir], no se
puede introducir directamente una dirección. Para obtener más infor-
mación sobre [Entrada destino manual], consulte la "[Ajustes seguri-
dad]" en la página 3-79.
"
Para la transmisión de Servicio web solo se puede especificar un
destino.
"
Con el escáner WSD en Windows Server 2008 R2/7/Vista/Server
2008, es posible que no se pueda especificar la resolución ni el
tamaño del documento.
Especificación de destinos
10-32
Selección desde el historial
Es posible seleccionar un destino desde el historial de las últimas cinco
transmisiones.
1 En la pantalla inicial de modo Escanear en carpeta, pulse [Historial].
2 Seleccione el destino en la lista y después pulse la tecla [Iniciar].
"
Solo puede seleccionar un destino desde el historial.
"
Los únicos destinos que aparecen en el historial son los que se hayan
especificado después de pulsar [Entrada directa].
Además, los destinos especificados con transmisión de difusión tam-
poco aparecen en el historial.
"
Cuando la máquina se apaga, el registro se borra.
"
Si [Configuración administrador] - [Ajustes seguridad] - [Detalles de
seg] - [Mostrar Historial tareas desact.] se ha configurado en
[ENCENDIDO], no se podrá seleccionar un destino desde el registro.
Selección de un destino de programa
Es posible enviar datos con un destino de programa que se haya registrado
previamente en la máquina.
Los destinos de programa incluyen destinos a los que se envía información
con frecuencia y también incluyen la configuración de escaneado para que
el envío se pueda realizar sin tener que especificar todos los ajustes.
"
Para poder seleccionar un destino de programa, es necesario haber
realizado con anterioridad el registro de destinos de programa en
esta máquina. Para más detalles consulte "Registrar un destino de
programa" en la página 10-36.
1 Pulse [Escanear en carpet.] para visualizar la pantalla inicial del modo
Escanear en carpeta.
2 Coloque el documento que desea escanear.
Si desea más información sobre la carga del documento, consulte
"Carga de un documento" en la página 4-36.
3 Pulse la tecla [Modo Memoria].
4 Seleccione en la lista el destino de programa que desee y, a continua-
ción, pulse [OK].
Se recuperan los ajustes y las direcciones de destino.
"
Solo se puede seleccionar un destino de programa.
Registro de destinos
10-33
5 Pulse la tecla [Iniciar].
Pulse la tecla [Iniciar (Color)] para escanear en color o pulse la tecla
[Iniciar (B&N)] para escanear en blanco y negro.
Registro de destinos
Registro destino
Si se registran los destinos a los que se envían datos escaneados con fre-
cuencia, será posible recuperar los destinatarios y enviar los datos con faci-
lidad. En esta máquina es posible registrar destinos de libreta de
direcciones, de grupo y de programa.
Libreta de direcciones
Es posible registrar los datos de los destinos (direcciones de correo electró-
nico, carpetas en ordenadores, etc.) a los que se envían datos con frecuen-
cia. Puede seleccionar un destino desde la libreta de direcciones cuando
realice el escaneado. Puede registrarse un máximo de 2.000 destinos en la
libreta de direcciones.
Los destinos de libreta de direcciones de correo electrónico y SMB se pue-
den registrar desde el panel de control de la máquina o desde Web Connec-
tion. Si desea más información sobre el registro, consulte "Registrar un
destino de libreta de direcciones" en la página 10-34.
Los destinos FTP y WebDAV de carpeta de ordenador solo se pueden regis-
trar desde Web Connection. Encontrará más información en la [Guía de refe-
rencia].
Grupo
Es posible registrar varios destinos de libreta de direcciones juntos como si
fueran un grupo. Resulta útil para enviar los mismos datos escaneados a
varios destinos. Es posible registrar un máximo de 100 destinos de grupo
(con un máximo de 500 destinos de libreta de direcciones por grupo).
Los destinos de grupo se registran desde Web Connection. Encontrará más
información sobre el registro en la [Guía de referencia].
Registro de destinos
10-34
Programar
Los destinos a los que se envían datos escaneados con frecuencia se pue-
den registrar junto con la configuración de escaneado (configuración de
escaneado, configuración de documento, etc.). Durante el escaneado, es
posible recuperar un destino de programa pulsando la tecla [Modo Memoria]
en el panel de control. Es posible registrar un máximo de 400 destinos de
programas.
Si desea más información sobre el registro, consulte "Registrar un destino
de programa" en la página 10-36.
Registrar un destino de libreta de direcciones
A continuación se describe el procedimiento de registro de un destino de
libreta de direcciones para datos de escaneado.
Los destinos de libreta de direcciones de correo electrónico se pueden
registrar desde el panel de control de la máquina o desde Web Connection.
El procedimiento siguiente describe cómo se realiza el registro desde el
panel de control de la máquina.
"
Si desea más información sobre el registro desde Web Connection,
consulte el [Manual de referencia].
"
Los destinos FTP, SMB y WebDAV solo se pueden registrar desde
Web Connection. Si desea más información sobre el registro desde
Web Connection, consulte el [Manual de referencia].
"
Si desea más información sobre cómo se especifica un destino de
libreta de direcciones para enviar datos escaneados, consulte
"Selección a partir de destinos registrados" en la página 10-27.
"
Si [Configuración administrador] - [Ajustes seguridad] - [Detalles de
seg] - [Registrando y modificando dir.] tiene el valor [Prohibir], no será
posible registrar un destino desde el panel de control.
Registro de destinos
10-35
Registro de un destino de libreta de direcciones
(transmisión de correo electrónico)
1 Pulse la tecla [Utilidades/Contador].
2 Pulse [Registro dirección].
3 Pulse [E-mail].
4 Pulse [Nueva].
Para visualizar los datos registrados para un destino, seleccione el
destino y, a continuación, pulse [Modo Chequeo]. Para borrar un des-
tino, pulse [Borrar] en la pantalla [Modo Chequeo].
5 Escriba los datos del destino y pulse [OK].
6 Pulse [OK].
Registro de la libreta de direcciones (transmisión SMB)
1 Pulse la tecla [Utilidades/Contador].
2 Pulse [Registro dirección].
3 Pulse [SMB].
4 Pulse [Nueva].
Para visualizar los datos registrados para un destino, seleccione el
destino y, a continuación, pulse [Modo Chequeo]. Para borrar un des-
tino, pulse [Borrar] en la pantalla [Modo Chequeo].
Elemento Descripción
[Nombre] Escriba el nombre de registro para el destino de
libreta de direcciones. (Hasta 72 bytes)
[Dirección de correo elec-
trónico]
Escriba la dirección de correo electrónico del
destinatario. (Hasta 320 caracteres)
[Favoritos] Para destinos frecuentes, seleccione [ENCEN-
DIDO]. Esto hace que se visualice el destino en
la lista de [Favoritos] para poder localizarlo con
más facilidad.
[Índice] Seleccione los caracteres de índice que se utili-
zarán para la búsqueda de destino.
Registro de destinos
10-36
5 Escriba los datos del destino y pulse [OK].
6 Pulse [OK].
Registrar un destino de programa
A continuación se describe el procedimiento de registro de un destino de
programa para transmisión de escaneado.
Los destinos de programa se pueden registrar desde el panel de control de
la máquina o desde Web Connection. El procedimiento siguiente describe
cómo se realiza el registro desde el panel de control de la máquina.
"
Si desea más información sobre el registro desde Web Connection,
consulte el [Manual de referencia].
"
Si desea más información sobre cómo se especifica un destino de
programa para enviar datos escaneados, consulte "Selección de un
destino de programa" en la página 10-32.
1 Pulse [Escanear a e-mail] o [Escanear en carpet.] para visualizar la panta-
lla inicial del modo Escanear a e-mail o del modo Escanear en carpeta.
2 Especifique los ajustes los distintos parámetros disponibles en la panta-
lla [Configuración].
Si desea más información sobre los parámetros disponibles en la
pantalla de configuración, consulte "Ejecución de operaciones en
modo Escanear a e-mail" en la página 10-3 y "Ejecución de operacio-
nes en modo Escanear en carpeta" en la página 10-17.
Elemento Descripción
[Nombre] Escriba el nombre de registro para el destino de
libreta de direcciones. (Hasta 72 bytes)
[Conexión] Especifique [Nombre host], [Ruta arch.], [Nmbr.
usu.] y [Contraseña] para el ordenador de des-
tino.
Si es necesario, utilice [Consultar] para buscar
la carpeta compartida.
[Favoritos] Para destinos frecuentes, seleccione [ENCEN-
DIDO]. Esto hace que se visualice el destino en
la lista de [Favoritos] para poder localizarlo con
más facilidad.
[Índice] Seleccione los caracteres de índice que se utili-
zarán para la búsqueda de destino.
Registro de destinos
10-37
3 En el panel de control, pulse la tecla [Modo Memoria].
Aparecerá la lista de destinos de programa.
4 Pulse [Registrar].
5 Especifique los valores de [Nombre] y [Destino] correspondientes al des-
tino de programa y pulse [OK].
Pulse para visualizar la pantalla de libreta de direcciones.
Seleccione un destino registrado.
6 Pulse [OK].
Registro de destinos
10-38
11
Sustitución de
materiales de
consumo
Sustitución de materiales de consumo
11-2
Sustitución de materiales de consumo
Nota
El no cumplir las instrucciones mencionadas en este manual podría
inducir a que la garantía caduque.
Nota
Si el tóner se ha acabado o llega el momento de sustituir la unidad de
correa de transferencia, aparece un mensaje de error. Consulte "Mensajes
de error" en la página 13-40.
Cuando llegue el momento de sustituir la unidad de correa de
transferencia, imprima una página de configuración y, a continuación,
verifique el estado de los consumibles. Para más información acerca de
cómo imprimir la página de configuración, consulte "Impresión de la
página de configuración" en la página 13-2.
Acerca de los cartuchos de tóner
Esta máquina utiliza cuatro cartuchos de tóner: negro, amarillo, magenta y
cian. Maneje cuidadosamente los cartuchos de tóner para evitar ensuciarse
Ud. mismo o el interior de la máquina con tóner.
"
Siempre instale cartuchos de tóner nuevos para sustituir a los cartu-
chos vacíos. Si instala un cartucho usado, es posible que no se indi-
que correctamente el nivel de tóner que queda.
"
No abra el cartucho de tóner injustificadamente. Si se derrama el
tóner, no lo inhale y evite todo contacto con la piel.
"
Si se mancha las manos o la ropa de tóner, lávelas inmediatamente
con agua y jabón.
"
Si inhala tóner accidentalmente, trasládese a una zona con aire
fresco y haga gárgaras repetidamente con bastante agua. Si se pre-
sentan algunos síntomas, tales como tos, consulte con un médico.
"
Si le entra tóner en los ojos, inmediatamente proceda a enjuagarlos
con agua durante al menos 15 minutos. Si continúa la irritación, con-
sulte con un médico.
"
Si le entra tóner en la boca, inmediatamente proceda a enjuagársela y
a beber 1 o 2 vasos de agua. Si es necesario, consulte con un
médico.
Sustitución de materiales de consumo
11-3
"
Siempre ponga los cartuchos de tóner fuera del alcance de los niños.
"
Consulte el siguiente URL para obtener informaciones de reciclaje.
Nota
El uso de cartuchos de tóner no originales puede influir negativamente
en el rendimiento de la máquina. Además, la garantía no cubre los
daños que se deriven del uso de cartuchos no originales aunque se
produzcan durante el período de validez de la garantía. (Aunque no es
seguro que el uso de cartuchos no originales dañe la máquina, le
recomendamos encarecidamente que adquiera originales.)
Mantenga los cartuchos de tóner:
En su empaque hasta que Ud. esté listo para instalarlos.
En un lugar frío y seco, alejados de la radiación solar (a causa del calor).
La temperatura máxima de almacenamiento es 35°C (95°F) siendo la
humedad máxima de almacenamiento 85% (sin condensación). Si el
cartucho de tóner se transporta de un lugar frío a uno caliente y húmedo,
se puede producir condensación, trayendo consigo una merma en la
calidad de la impresión. Deje que el tóner se adapte al ambiente por lo
menos durante una hora antes de usarlo.
En posición plana durante su transporte y almacenamiento.
No vuelque los cartuchos de tóner, ya que el tóner podría aglomerarse o
distribuirse de forma desigual dentro de los cartuchos.
Alejados del aire salino y de gases corrosivos tales como aerosoles.
Sustitución de materiales de consumo
11-4
Sustitución de cartuchos de tóner
Nota
Cuide de no derramar tóner al sustituir el cartucho de tóner. Si se
derramase tóner, límpielo con un paño suave y seco.
Cuando el tóner está vacío, aparece el mensaje [Cambiar el tóner (x)] en el
panel táctil.
Siga las instrucciones para cambiar el cartucho de tóner. Como ejemplo, a
continuación se describe el procedimiento para sustituir el cartucho de tóner
amarillo.
1 Abra la cubierta frontal de la
máquina.
Sustitución de materiales de consumo
11-5
2 Mueva a la izquierda la palanca
frontal del cartucho de tóner del
color indicado.
El procedimiento de sustitución
del cartucho de tóner es el
mismo para todos los colores
(amarillo: Y, magenta: M, cian: C
y negro: K).
Los siguientes pasos describen
el procedimiento de sustitución
del cartucho de tóner amarillo
(Y).
3 Sostenga del asa el cartucho de
tóner a sustituir y tire del cartu-
cho.
Los siguientes pasos describen
el procedimiento de sustitución
del cartucho de tóner amarillo
(Y).
Nota
Deseche el cartucho de tóner usado de acuerdo a las disposiciones
locales. No incinere el cartucho de tóner.
Para más detalles consulte "Acerca de los cartuchos de tóner" en la
página 11-2.
4 Verifique el color del nuevo cartucho de tóner a instalar.
Y
M C K
Sustitución de materiales de consumo
11-6
5 Retire el cartucho de tóner de la
bolsa.
6 Sacuda el cartucho para distri-
buir el tóner.
7 Despegue la película protectora
situada en la parte derecha del
cartucho de tóner.
3 ×
Sustitución de materiales de consumo
11-7
8 Verifique que el cartucho de
tóner sea del mismo color que el
compartimento respectivo de la
máquina e inserte entonces el
cartucho de tóner en la
máquina.
"
Encaje bien el cartucho.
9 Mueva la palanca hacia la dere-
cha para bloquearlo en su lugar.
"
La palanca frontal deberá
volver a asegurarse en su
posición original, ya que
de otro modo no se
podrá cerrar la cubierta
frontal de la máquina.
"
Si le resulta difícil mover
la palanca, empújela lige-
ramente hacia abajo.
10 Cerciórese de que el cartucho
de tóner se encuentre correcta-
mente fijado, retirando entonces
la película protectora.
Sustitución de materiales de consumo
11-8
11 Cierre la cubierta frontal.
"
Para cerrar la cubierta
frontal, empuje en la
zona de puntitos en
relieve.
Sustitución de materiales de consumo
11-9
Sustitución de la unidad de imagen
Nota
No toque la superficie del tambor
OPC. Hacerlo podría perjudicar la
calidad de la imagen.
Si aparece el mensaje [Cambiar la unidad de imagen], sustituya la unidad de
imagen especificada. Como ejemplo, a continuación se describe el procedi-
miento para sustituir la unidad de imagen negra.
1 Consulte la ventana de mensajes para ver qué color de unidad de ima-
gen necesita ser cambiado.
Sustitución de materiales de consumo
11-10
2 Abra la cubierta frontal de la
máquina.
3 Mueva a la izquierda la palanca
frontal del cartucho de tóner del
color indicado.
El procedimiento de sustitución
de la unidad de imagen es el
mismo para todos los colores
(amarillo: Y, magenta: M, cian: C
y negro: K).
Los siguientes pasos describen
el procedimiento de sustitución
del cartucho de tóner negro (K).
Y
M C K
Sustitución de materiales de consumo
11-11
4 Agarre del asa el cartucho de
tóner a sustituir y tire del cartu-
cho.
"
No incline el cartucho de
tóner retirado, ya que se
puede derramar el tóner.
5 Empuje la botella de tóner resi-
dual hacia arriba para desblo-
quearla.
6 Sostenga las asas izquierda y
derecha de la botella de tóner
residual y extráigala lentamente.
"
No vuelque la botella de
tóner residual antigua, ya
que el tóner puede derra-
marse.
Sustitución de materiales de consumo
11-12
7 Pulse el área marcada con
"Push" en la unidad de imagen
que vaya a sustituir y extraiga
completamente la unidad de la
máquina.
Los siguientes pasos describen
el procedimiento de sustitución
de la unidad de imagen de tóner
negro (K).
Nota
Deseche la unidad de imagen usada de acuerdo a las disposiciones
locales.
No incinere la unidad de imagen.
8 Verifique el color de la nueva unidad de imagen a instalar.
"
A fin de evitar derrames de tóner, deje la unidad de imagen en su
empaque hasta que se lleve a cabo el paso 7.
9 Saque la unidad de imagen de
su empaque.
Sustitución de materiales de consumo
11-13
10 Sostenga la unidad de imagen
con ambas manos y a continua-
ción sacúdala dos veces como
se muestra en la ilustración.
"
No sujete el empaque
por la parte inferior pues
de lo contrario se podría
dañar la unidad de ima-
gen, mermándose la cali-
dad de impresión.
11 Retire la cubierta protectora de
la unidad de imagen.
Quite las cintas de embalaje de
la unidad de imagen.
Sustitución de materiales de consumo
11-14
12 Quite el papel de la unidad de
imagen.
Retire la cubierta protectora de
la unidad de imagen.
13 Verifique que la nueva unidad de
imagen sea del mismo color que
el compartimento respectivo de
la máquina y, a continuación,
insértela en la máquina.
14 Empuje la botella de tóner resi-
dual hacia dentro hasta que
encaje.
Sustitución de materiales de consumo
11-15
15 Verifique que el cartucho de
tóner sea del mismo color que el
compartimento respectivo de la
máquina e inserte entonces el
cartucho de tóner en la
máquina.
"
Encaje bien el cartucho.
16 Mueva la palanca hacia la dere-
cha para bloquearlo en su lugar.
"
La palanca frontal deberá
volver a asegurarse en su
posición original, ya que
de otro modo no se
podrá cerrar la cubierta
frontal de la máquina.
"
Si le resulta difícil mover
la palanca, empújela lige-
ramente hacia abajo.
Sustitución de materiales de consumo
11-16
17 Cierre la cubierta frontal.
"
Para cerrar la cubierta
frontal, empuje en la
zona de puntitos en
relieve.
Sustitución de materiales de consumo
11-17
Sustitución de la botella de tóner residual
Cuando la botella de tóner residual esté llena, en la ventana de mensajes
aparecerá el mensaje [Caja de tóner residual llena]. La máquina se detendrá
y no volverá a imprimir hasta que se cambie la botella.
1 Abra la cubierta frontal de la
máquina.
2 Empuje la botella de tóner resi-
dual hacia arriba para desblo-
quearla.
Sustitución de materiales de consumo
11-18
3 Sostenga las asas izquierda y
derecha de la botella de tóner
residual y extráigala lentamente.
"
No vuelque la botella de
tóner residual antigua, ya
que el tóner puede derra-
marse.
4 Saque la nueva botella de tóner residual de su empaque. Inserte la bote-
lla de tóner residual usada en la bolsa plástica incluida en la caja e intro-
dúzcala en la caja.
Nota
Deseche la botella de tóner usado de acuerdo a las disposiciones
locales. No incinere la botella de tóner residual.
5 Empuje la botella de tóner resi-
dual hacia dentro hasta que
encaje.
Sustitución de materiales de consumo
11-19
6 Cierre la cubierta frontal.
"
Para cerrar la cubierta
frontal, apriete en la zona
de puntitos en relieve.
"
Si no se encaja bien la botella de tóner residual, la cubierta frontal
no cerrará.
Sustitución de materiales de consumo
11-20
Sustitución del rodillo de transferencia
Cuando llegue el momento de sustituir el rodillo de transferencia aparecerá
el mensaje [Reemp. unid. de rodillo de transf.]. Se podrá continuar impri-
miendo aún cuando aparezca este mensaje; sin embargo, ya que la calidad
de impresión se reduce, se deberá sustituir el rodillo de transferencia inme-
diatamente.
1 Levante la palanca y, a conti-
nuación, abra la puerta derecha.
"
Antes de abrir la puerta
derecha, pliegue la Ban-
deja 1.
2 Al mismo tiempo que empuja las
palancas hacia dentro, mueva el
pulsador del rodillo hacia fuera.
Sustitución de materiales de consumo
11-21
3 Mientras continúa empujando
las palancas, saque el rodillo de
transferencia.
4 Prepare un nuevo rodillo de transferencia.
5 Al mismo tiempo que empuja las
palancas, inserte el eje del rodi-
llo de transferencia en los coji-
netes.
6 Mueva las palancas alejándolas
de usted hasta que encajen en
su lugar.
Sustitución de materiales de consumo
11-22
7 Cierre la puerta derecha.
8 Ponga a cero el contador en el menú [Configuración administrador] /
[Menú de mantenimiento] / [Repuestos] / [Cambiar consumibles] /
[Unidad rodillo de transferencia].
Sustitución de la unidad de correa de transferencia
Cuando llegue el momento de sustituir la unidad de correa de transferencia
aparecerá el mensaje [Reemp. unid. de banda transf. de imag.]. Se podrá
continuar imprimiendo aún cuando aparezca este mensaje; sin embargo, ya
que la calidad de impresión se reduce, se deberá sustituir la unidad de
correa de transferencia inmediatamente.
1 Apague la máquina y desen-
chufe el cable de alimentación y
los cables de interfaz.
Sustitución de materiales de consumo
11-23
2 Abra la cubierta frontal de la
máquina.
3 Retire todos los cartuchos de
tóner, todas las unidades de
imagen y la botella de tóner resi-
dual.
"
Para más información de
cómo retirar los cartu-
chos de tóner, las unida-
des de imagen o la
botella de tóner residual,
consulte "Sustitución de
cartuchos de tóner" en la
página 11-4 o "Sustitu-
ción de la unidad de ima-
gen" en la página 11-9.
"
Cubra la unidad de imagen extraída para protegerla de la luz solar
directa.
"
No incline el cartucho de tóner retirado, ya que se puede derra-
mar el tóner.
Sustitución de materiales de consumo
11-24
"
No vuelque la botella de tóner residual antigua, ya que el tóner
puede derramarse.
4 Levante la palanca y, a conti-
nuación, abra la puerta derecha.
"
Antes de abrir la puerta
derecha, pliegue la Ban-
deja 1.
5 Retire la parte superior de la
puerta derecha.
6 Introduzca una hoja de protec-
ción en la unidad en la dirección
de la flecha hasta que se
detenga.
Sustitución de materiales de consumo
11-25
7 Presione hacia abajo las guías.
8 Agarre las asas y extraiga cuida-
dosamente la unidad de correa
de transferencia.
"
Tenga cuidado de man-
tener derecha la correa
de transferencia, ya que
si no se puede arañar.
9 Prepare una nueva unidad de
correa de transferencia.
"
Tenga cuidado de no
tocar la superficie de la
correa.
"
No extraiga la palanca
azul.
Sustitución de materiales de consumo
11-26
10 Retire la cubierta protectora de
la nueva unidad de correa de
transferencia.
11 Inserte la nueva unidad de
correa de transferencia a lo
largo de los rieles.
"
Introdúzcala hasta que
encaje bien.
"
Tenga cuidado de man-
tener derecha la correa
de transferencia, ya que
si no se puede arañar.
12 Presione hacia arriba las guías.
Sustitución de materiales de consumo
11-27
13 Extraiga la hoja de protección.
14 Coloque la parte superior de la
puerta derecha.
15 Cierre la puerta derecha.
Sustitución de materiales de consumo
11-28
16 Instale todos los cartuchos de
tóner, todas las unidades de
imagen y la botella de tóner resi-
dual.
"
Para más información de
cómo retirar los cartu-
chos de tóner, las unida-
des de imagen o la
botella de tóner residual,
consulte "Sustitución de
cartuchos de tóner" en la
página 11-4 o "Sustitu-
ción de la unidad de ima-
gen" en la página 11-9.
17 Cierre la cubierta frontal.
"
Para cerrar la cubierta
frontal, empuje en la
zona de puntitos en
relieve.
Sustitución de materiales de consumo
11-29
18 Enchufe nuevamente el cable de
alimentación y encienda la
máquina.
19 Ponga a cero el contador en el menú [Configuración administrador] /
[Menú de mantenimiento] / [Repuestos] / [Cambiar consumibles] /
[Unidad correa de transferencia].
Sustitución de materiales de consumo
11-30
Sustitución de la batería de memoria
Cuando la batería de memoria esté agotada, la máquina no podrá retener ni
la fecha ni la hora. Siga el procedimiento descrito a continuación para susti-
tuir la batería de memoria.
Nota
Solamente se deberá utilizar la batería plana de litio CR2032 de 3
voltios. Es sumamente importante proteger la tarjeta de controlador de
la máquina, así como cualquier tarjeta de circuito contra daños
electrostáticos. Antes de realizar esta operación, revise las
advertencias sobre antiestática en page 11-38. Además, siempre debe
sostener los tableros de circuitos solo por sus bordes.
1 Apague la máquina y desen-
chufe el cable de alimentación y
los cables de interfaz.
2 Quite la cubierta.
Sustitución de materiales de consumo
11-31
3 Usando una moneda, retire el
tornillo.
4 Abra la cubierta.
5 Retire el enganche y, a conti-
nuación, extraiga la batería de
memoria.
Sustitución de materiales de consumo
11-32
6 Retire el enganche y, a conti-
nuación, inserte la batería de
memoria nueva.
"
Al insertar una nueva
batería de memoria, cer-
ciórese que el lado +
esté de cara a la
izquierda.
"
Si se cambia incorrecta-
mente la batería podría
producirse riesgo de
explosión. Deseche las
baterías usadas conforme a las normas locales.
No incinere la batería de memoria.
7 Vuelva a colocar el panel y apriete el tornillo.
8 Coloque la cubierta.
9 Vuelva a conectar todos los cables de interfaz.
10 Enchufe nuevamente el cable de
alimentación y encienda la
máquina.
11 Utilice la opción [Fecha (XX. XX. XX)] del menú [Configuración adminis-
trador] / [Configuración de máquina]/[Configurac. de fecha y hora] para
ajustar la fecha y utilice la opción [Hora] del menú [Configuración admi-
nistrador] / [Configuración de máquina] / [Configurac. de fecha y hora]
para ajustar la hora.
Sustitución de materiales de consumo
11-33
Sustitución de la unidad de fusión
Cuando llegue el momento de sustituir la unidad de fusión aparecerá el
mensaje [Reemplazar unidad de fusión.]. Se podrá continuar imprimiendo
aún cuando aparezca este mensaje; sin embargo, ya que la calidad de
impresión se reduce, se deberá sustituir la unidad de fusión inmediatamente.
1 Apague la máquina.
Nota
El interior de la máquina contiene piezas que pueden encontrarse
extremadamente calientes. Antes de sustituir la unidad de fusión,
espere aproximadamente 20 minutos después de haber apagado el
aparato y verifique que la sección de fusión haya alcanzado la
temperatura ambiental, pues de otro modo podría usted quemarse.
2 Levante la palanca y, a conti-
nuación, abra la puerta derecha.
"
Antes de abrir la puerta
derecha, pliegue la
Bandeja 1.
3 Abra la cubierta de la unidad de
fusión.
Sustitución de materiales de consumo
11-34
4 Empuje hacia abajo las dos
palancas.
5 Retire la unidad de fusión.
6 Prepare una nueva unidad de
fusión.
"
Tenga cuidado de no tocar la
superficie del rodillo de
fusión.
Sustitución de materiales de consumo
11-35
7 Empuje las dos palancas hacia
arriba.
8 Retire el material de embalaje.
9 Presione hacia abajo las 2
palancas.
Sustitución de materiales de consumo
11-36
10 Pulse hacia abajo las dos palan-
cas de la nueva unidad de
fusión.
11 Introduzca la unidad de fusión y
empújela hasta que encaje.
12 Empuje las dos palancas hacia
arriba.
Sustitución de materiales de consumo
11-37
13 Cierre la cubierta de la unidad
de fusión.
14 Cierre la puerta derecha.
"
Si la puerta no se puede
cerrar, compruebe que la
unidad de fusión esté com-
pletamente insertada.
15 Ponga a cero el contador en el menú [Configuración administrador] /
[Menú de mantenimiento] / [Repuestos] / [Cambiar consumibles] /
[Unidad fusión].
Protección antiestática
11-38
Protección antiestática
Nota
Es muy importante proteger de daños electrostáticos al panel de
controlador de la impresora durante las tareas que implique el uso de
tal panel de controlador.
Desconecte primero todos los interruptores de alimentación. Si su kit
opcional de impresora contiene un brazalete antiestático, coloque un
extremo en su muñeca y el otro al chasis metálico en la parte posterior
de su impresora. No conecte nunca el brazalete a un componente con
corriente eléctrica activada. Las superficies de plástico, goma, madera,
metal pintado y teléfonos no representan puntos de puesta a tierra
adecuados.
Si no cuenta con un brazalete antiestático, descargue la carga estática
de su cuerpo tocando una superficie con puesta a tierra antes de tocar
los paneles y componentes de la impresora. Evite asimismo caminar a
otro lugar en la habitación después de haberse puesto a tierra.
12
Mantenimiento
Mantenimiento de la máquina
12-2
Mantenimiento de la máquina
ATENCIÓN
Lea atentamente todas las etiquetas de precaución y advertencia,
cerciorándose de seguir todas las instrucciones que contienen. Estas
etiquetas se encuentran en el interior de las cubiertas de la máquina y
el interior del cuerpo de la máquina.
Trate la máquina con cuidado para prolongar su vida útil. Cualquier maltrato
puede provocar daños y extinguir la garantía. Si quedasen restos de papel y
polvo en el interior o el exterior de la máquina, el rendimiento de esta podría
perjudicarse, reduciéndose la calidad de impresión; por lo que conviene lim-
piar periódicamente la máquina. Tenga en cuenta siempre las siguientes
directivas.
¡ADVERTENCIA!
Desconecte la máquina y desenchufe el cable de alimentación, así
como todos los cables de interfaz antes de la limpieza. No vierta agua o
detergente en la máquina ya que ello podría dañarla y se podría
producir una descarga eléctrica.
ATENCIÓN
La unidad de fusión está caliente. Cuando se abre la puerta
derecha, la temperatura de la unidad de fusión va
disminuyendo paulatinamente (una hora de espera).
Tenga cuidado al limpiar el interior de la máquina o al eliminar atascos de
medios de impresión, dado que la unidad de fusión y otras piezas inter-
nas pueden estar muy calientes.
No coloque ningún objeto encima de la máquina.
Utilice un paño suave para limpiar la máquina.
No rocíe nunca un producto de limpieza directamente sobre la superficie
de la máquina, las partículas líquidas podrían penetrar a través de los ori-
ficios de ventilación y dañar los circuitos internos.
Evite utilizar productos abrasivos, corrosivos o que contengan disolven-
tes (tales como alcohol y benceno) para limpiar la máquina.
Pruebe siempre cualquier producto de limpieza (tal como un detergente
suave) en una pequeña área poco llamativa de la máquina para verificar
la acción del producto.
Mantenimiento de la máquina
12-3
No utilice nunca dispositivos afilados o muy gruesos, tales como espon-
jas de limpieza de alambre o plástico.
Cierre siempre cuidadosamente las cubiertas de la máquina. No
exponga nunca la máquina a vibraciones.
No coloque nada que cubra la máquina inmediatamente después del
uso. Apáguela y espere hasta que se haya enfriado.
No deje abiertas las cubiertas de la máquina durante largos periodos de
tiempo, especialmente en lugares con abundante iluminación, ya que la
luz podría dañar las unidades de imagen.
No abra la máquina durante la impresión.
No coloque pilas de papel sobre la máquina.
No lubrique ni desmonte la máquina.
No incline la máquina.
No toque los contactos eléctricos, los engranajes ni los dispositivos del
láser. Esto puede ocasionar daños en la máquina y disminuir la calidad
de impresión.
Mantenga los medios en la bandeja de entrega a un nivel mínimo. Si las
pilas de medios de impresión son muy altas, la máquina podría experi-
mentar atascos de medios de impresión y enrollamiento excesivo del
medio.
Cerciórese de que haya dos
personas para levantar la
máquina al trasladarla.
Mantenga la máquina nivelada
para evitar el derrame del tóner.
Cuando levante la máquina,
pliegue la Bandeja 1 y, a conti-
nuación, levante la máquina
como se muestra en la ilustra-
ción de la derecha.
De encontrarse instalada la uni-
dad inferior de alimentación
opcional, esta y la máquina se
deberán transportar separada-
mente. No sujete el asa de la
Bandeja 3 ni la cubierta dere-
cha, pues de lo contrario podría dañarse la unidad de alimentación infe-
rior.
Si tóner entra en contacto con la piel, quítelo lavándose con agua fría y
un jabón neutro.
39 kg
86 lbs
Mantenimiento de la máquina
12-4
ATENCIÓN
Si le entrase tóner a los ojos, láveselos de inmediato con agua fría y
consulte a un médico.
Cerciórese de que se sustituyen las piezas retiradas durante la limpieza
antes de volver a enchufar la máquina.
Limpieza del equipo
12-5
Limpieza del equipo
ATENCIÓN
Cerciórese de apagar la máquina y de desenchufar el cable de
alimentación antes de limpiarla.
Exterior
Panel de control
Rejilla de ventilación
Exterior de la máquina
Cristal de originales
Almohadilla de la
cubierta de originales
Limpieza del equipo
12-6
Rodillos de papel
La acumulación de polvo de papel y otros restos sobre el rodillo de papel
puede causar problemas de alimentación de los medios de impresión.
Limpieza de los rodillos de alimentación (bandeja de
alimentación manual)
1 Abra la Bandeja 1.
2 Presione hacia abajo el centro
de la placa de elevación de
papel hasta que los bloqueado-
res izquierdo y derecho (de
color blanco) encajen.
Limpieza del equipo
12-7
3 Limpie los rodillos de alimenta-
ción de papel con un paño
suave y seco.
4 Cierre la bandeja.
Limpieza del equipo
12-8
Limpieza de los rodillos de alimentación de papel de la
Bandeja 2/3/4
1 Extraiga la bandeja.
2 Limpie los rodillos de alimenta-
ción de papel con un paño
suave y seco.
3 Cierre la bandeja.
Limpieza del equipo
12-9
Limpieza de los rodillos de transferencia de papel de la
Bandeja 3/4
1 Abra la cubierta derecha de la
Bandeja 3 o la Bandeja 4.
"
Antes de abrir la cubierta
derecha de la Bandeja 3
o la Bandeja 4, pliegue la
Bandeja 1.
2 Limpie los rodillos de transfe-
rencia de papel con un paño
suave y seco.
3 Cierre la cubierta derecha de la
Bandeja 3 o la Bandeja 4.
Limpieza del equipo
12-10
Limpieza de los rodillos de alimentación de papel del ADF
1 Abra la cubierta de alimentación
de ADF.
2 Limpie los rodillos de alimenta-
ción de papel con un paño
suave y seco.
3 Cierre la cubierta de alimenta-
ción de ADF.
Limpieza del equipo
12-11
Limpieza de las lentes láser
Esta máquina dispone de cuatro lentes láser. La limpieza de las mismas se
describe a continuación. La herramienta de limpieza de lentes láser está
fijada en la parte interior de la bandeja 2.
1 Extraiga la bandeja 2.
2 Quite la cubierta.
"
Como va a usar la cubierta
más tarde, no la vuelva a
poner en su posición origi-
nal.
3 Retire la herramienta de lim-
pieza de la bandeja 2.
Limpieza del equipo
12-12
4 Cierre la bandeja 2.
5 Abra la cubierta frontal de la
máquina.
6 Retire la botella de tóner resi-
dual, el cartucho de tóner y la
unidad de imagen correspon-
dientes al color de las lentes
láser que va a limpiar.
"
Para más información
acerca de cómo retirar el
cartucho de tóner, la unidad
de imagen o la botella de
tóner residual, consulte
"Sustitución de cartuchos de
tóner" en la página 11-4 o
"Sustitución de la unidad de
imagen" en la página 11-9.
"
No incline el cartucho de tóner retirado, ya que se puede derramar el
tóner.
"
No vuelque la botella de tóner residual antigua, ya que el tóner puede
derramarse.
Limpieza del equipo
12-13
7 Ponga la cubierta de la unidad
de imagen retirada.
8 Inserte la herramienta de lim-
pieza de las lentes láser en la
abertura de la unidad de imagen
y extráigala, repitiendo este
movimiento hacia adelante y
hacia atrás dos o tres veces.
9 Instale el cartucho de tóner, la
unidad de imagen y la botella de
tóner residual retirados.
"
Para más información
acerca de cómo instalar el
cartucho de tóner, la unidad
de imagen o la botella de
tóner residual, consulte
"Sustitución de cartuchos de
tóner" en la página 11-4 o
"Sustitución de la unidad de
imagen" en la página 11-9.
Limpieza del equipo
12-14
10 Cierre la cubierta frontal.
11 Extraiga la bandeja 2.
12 Vuelva a colocar la herramienta
de limpieza de lentes láser en su
lugar en la parte interior de la
bandeja 2.
13 Cierre la cubierta.
14 Cierre la bandeja 2.
15 Limpie entre cada una de las lentes láser de la misma manera.
Limpieza del equipo
12-15
"
La herramienta de limpieza se suministra conjuntamente con la
máquina.
Guarde la herramienta de limpieza de lente láser de modo que no se
pierda.
Limpieza del equipo
12-16
13
Eliminación de
fallos
Introducción
13-2
Introducción
Este capítulo contiene información que le ayudará resolver problemas de la
máquina o que al menos le guiará a las fuentes adecuadas de ayuda.
Impresión de la página de configuración
1
Pulse la tecla [Utilidades/Contador].
2 Pulse [Conf. usuario].
3 Pulse [Configuración de impresión].
4 Pulse [Informes impresión].
5 Pulse [Página de configuración].
6 Pulse [Imprimir].
7 Pulse [OK].
Impresión de la página de configuración p. 13-2
Desbloqueo del escáner p. 13-3
Prevención de atascamientos de medios de impresión p. 13-4
Descripción del recorrido de los medios de impresión p. 13-5
Eliminación de atascamientos de medios de impresión p. 13-6
Resolución de problemas de atascamientos de medios p. 13-24
Solución de otros problemas p. 13-27
Solución de problemas de calidad de impresión p. 13-32
Mensajes de estado, error y servicio p. 13-39
Desbloqueo del escáner
13-3
Desbloqueo del escáner
1
Levante la tapa del ADF.
2 Desplace la palanca de blo-
queo del escáner hacia .
3 Cierre la cubierta del ADF.
4 Apague la máquina y, a continuación, vuélvala a encender.
Prevención de atascos de soportes de impresión
13-4
Prevención de atascos de soportes de
impresión
Cerciórese de que...
El medio de impresión satisfaga las especificaciones de la máquina.
El medio de impresión esté plano, especialmente en el borde delantero.
La máquina esté colocada sobre una superficie dura, plana y horizontal.
El medio de impresión se guardó en un lugar seco protegido de la humedad.
Se ajusten siempre las guías de medios de impresión en la bandeja
después
de insertar el medio
(una guía ajustada indebidamente puede perjudicar la
calidad de impresión, provocando atascos de papel o daños a la máquina).
Se carga siempre el medio de impresión con la cara de impresión hacia
arriba en la bandeja
(muchos fabricantes colocan una flecha al extremo de la
envoltura para indicar la cara de impresión).
Evite ...
Medios de impresión doblados, arrugados o arrollados excesivamente.
Doble alimentación
(saque el papel y abanique las hojas, podrían estar
pegadas).
Cargar a la vez más de un tipo / tamaño / peso de medio de impresión en
una bandeja.
Sobrecargar las bandejas.
Que la bandeja de salida se llene excesivamente
(la bandeja de salida tiene
una capacidad de 250 hojas, pueden producirse atascos si se permite la
acumulación de más de 250 hojas).
Descripción del recorrido de los medios de impresión
13-5
Descripción del recorrido de los medios de
impresión
La descripción del recorrido de los medios de impresión dentro de la
máquina le ayudará a localizar atascos.
4 Unidad de fijación 10 Unidad del cabezal de
impresión
5 Dúplex 11 Unidad de imagen
6 Bandeja 1 (bandeja de
alimentación manual)
12 Unidad de correa de
transferencia
7 Bandeja 4 (unidad inferior de
alimentación opcional)
13 Cartucho de tóner
8 Bandeja 3 (unidad inferior de
alimentación opcional)
14 Bandeja de salida
9Bandeja 2
4
11
12
13
14
6
5
10
9
8
7
3
1 2
1 Rodillos de alimentación de medios del ADF
2 Bandeja de entrada de documentos
3 Bandeja de salida de documentos
Eliminación de atascos de soportes de impresión
13-6
Eliminación de atascos de soportes de
impresión
Para evitar daños retire siempre suavemente el medio de impresión
atascado, sin romperlo. Cualquier trozo de papel que permanezca dentro de
la máquina, tanto grande como pequeño, puede obstruir el recorrido del
papel y provocar atascos posteriores. No vuelva a cargar medios de
impresión que han estado atascados.
Nota
La imagen no estará fijada en el medio antes del proceso de fusión. Si
Ud. tocase la superficie impresa, el tóner puede adherirse a sus manos,
por lo que se debe evitar tocar la cara impresa al extraer el medio
atascado. Cerciórese de no derramar tóner dentro de la máquina.
ATENCIÓN
El tóner no fijado puede ensuciar las manos, la ropa o cualquier objeto
con el que entre en contacto.
Si llegara a ensuciar accidentalmente su ropa con tóner, sacúdala
ligeramente para retirarlo lo más que se pueda. Si quedase aún tóner en
la ropa, enjuáguela con agua fría, no caliente, para retirarlo. Si tóner
entrara en contacto con la piel, quítelo lavándose con agua fría y un
jabón neutro.
ATENCIÓN
Si le entrase tóner a los ojos, láveselos de inmediato con agua fría y
consulte a un médico.
Si después de eliminar un atasco de medios de impresión permaneciese aún
el mensaje de atasco en la ventana del panel de control, abra y cierre la
cubierta del motor. Esto eliminará el mensaje de atascamiento.
Eliminación de atascos de soportes de impresión
13-7
Indicaciones de atasco de medios
Si se atasca el papel mientras está imprimiendo un documento, aparecerá el
mensaje "Error de alimentación" y la ubicación del atasco se indicará en la
pantalla.
Ubicaciones de atasco de medios Página de
referencia
Atasco de medios en la Bandeja 2 p. 13-8
Atasco de medios en la Bandeja 3/Bandeja 4 p. 13-12
Atasco de medios en el ADF p. 13-14
Atasco de medios en la unidad dúplex p. 13-16
Atasco de medios en la unidad de fusión p. 13-17
Atasco de medios en la Bandeja 1 (bandeja del alimentador
manual)
p. 13-21
Eliminación de atascos de soportes de impresión
13-8
Eliminación de un atasco de medios en la Bandeja 2
1 Levante la palanca y, a conti-
nuación, abra la puerta derecha.
"
Antes de abrir la puerta
derecha, pliegue la Ban-
deja 1.
2 Tire cuidadosamente del papel
atascado.
Eliminación de atascos de soportes de impresión
13-9
ATENCIÓN
El área alrededor de la unidad de
fusión está extremadamente
caliente.
El tocar cualquiera pieza que no
sea las palancas indicadas puede
provocar quemaduras. Si sufriera
usted una quemadura, refresque
inmediatamente la piel en agua
fría y consulte a un médico.
Nota
Si se toca la superficie de la
correa de transferencia o del
rodillo de transferencia, se puede
mermar la calidad de impresión.
Tenga cuidado de no tocar la
superficie de la correa de
transferencia o del rodillo de
transferencia.
Eliminación de atascos de soportes de impresión
13-10
3 Cierre la puerta derecha.
4 Extraiga la Bandeja 2 y saque el
todo el medio de impresión.
5 Airee el papel que haya retirado
y alinéelo bien.
Eliminación de atascos de soportes de impresión
13-11
6 Cargue los medios de impresión con la cara hacia arriba en la Bandeja 2.
"
Cerciórese de que los medios estén planos.
"
No cargue papel por encima
de la marca límite
,.
"
Lleve las guías de medios de impresión hasta que topen con los
bordes del papel.
7 Cierre la Bandeja 2.
Eliminación de atascos de soportes de impresión
13-12
Eliminación de un atasco de medios en la Bandeja 3/4
1 Abra la cubierta derecha de la
Bandeja 3 o la Bandeja 4.
"
Antes de abrir la cubierta
derecha de la Bandeja 3
o la Bandeja 4, pliegue la
Bandeja 1.
2 Tire cuidadosamente del papel
atascado.
3 Cierre la cubierta derecha de la
Bandeja 3 o la Bandeja 4.
Eliminación de atascos de soportes de impresión
13-13
4 Extraiga la Bandeja 3 o la Ban-
deja 4, y después saque todo el
papel de la bandeja.
5 Abanique el papel que retirara y
alinéelo bien.
6 Cargue el papel mirando hacia arriba en la Bandeja 3 o la Bandeja 4.
"
Cerciórese de que el papel esté plano.
"
No cargue papel por encima de la marca límite ,.
"
Lleve las guías de medios de impresión hasta que topen con los
bordes del papel.
7 Cierre la Bandeja 3 o 4.
Eliminación de atascos de soportes de impresión
13-14
Eliminación de un atasco de medios en el ADF
1 Abra la cubierta de alimentación
de ADF.
2 Retire el documento de la ban-
deja de entrada de documentos
del ADF.
3 Levante la tapa del ADF.
Eliminación de atascos de soportes de impresión
13-15
4 Extraiga todo el material atas-
cado.
5 Cierre la cubierta del ADF.
6 Cierre la cubierta de alimenta-
ción de ADF.
Eliminación de atascos de soportes de impresión
13-16
Eliminación de un atasco de medios en la unidad dúplex
1 Levante la palanca y, a conti-
nuación, abra la puerta derecha.
"
Antes de abrir la puerta
derecha, pliegue la Ban-
deja 1.
2 Tire cuidadosamente del papel
atascado.
3 Cierre la puerta derecha.
Eliminación de atascos de soportes de impresión
13-17
Eliminación de un atasco de medios en la unidad de fusión
1 Levante la palanca y, a conti-
nuación, abra la puerta derecha.
"
Antes de abrir la puerta
derecha, pliegue la Ban-
deja 1.
2 Empuje las dos palancas hacia
arriba.
3 Abra la cubierta de la unidad de
fusión.
Eliminación de atascos de soportes de impresión
13-18
4 Tire cuidadosamente del papel
atascado.
"
Si no se pudiese extraer el
papel atascado tirando de
él, extráigalo de la parte
superior de la unidad de
fusión.
Eliminación de atascos de soportes de impresión
13-19
ATENCIÓN
El área alrededor de la unidad de
fusión está extremadamente
caliente.
El tocar cualquiera pieza que no
sea las palancas indicadas puede
provocar quemaduras. Si sufriera
usted una quemadura, refresque
inmediatamente la piel en agua
fría y consulte a un médico.
Nota
Si se toca la superficie de la
correa de transferencia o del
rodillo de transferencia, se puede
mermar la calidad de impresión.
Tenga cuidado de no tocar la
superficie de la correa de
transferencia o del rodillo de
transferencia.
Eliminación de atascos de soportes de impresión
13-20
5 Cierre la cubierta de la unidad
de fusión.
6 Presione hacia abajo las 2
palancas.
7 Cierre la puerta derecha.
Eliminación de atascos de soportes de impresión
13-21
Eliminación de un atasco de medios en la Bandeja 1
(bandeja de alimentación manual) y en el rodillo de
transferencia
1 Levante la palanca y, a conti-
nuación, abra la puerta derecha.
"
Antes de abrir la puerta
derecha, pliegue la Ban-
deja 1.
2 Tire cuidadosamente del papel
atascado.
Eliminación de atascos de soportes de impresión
13-22
ATENCIÓN
El área alrededor de la unidad de
fusión está extremadamente
caliente.
El tocar cualquiera pieza que no
sea las palancas indicadas puede
provocar quemaduras. Si sufriera
usted una quemadura, refresque
inmediatamente la piel en agua
fría y consulte a un médico.
Nota
Si se toca la superficie de la
correa de transferencia o del
rodillo de transferencia, se puede
mermar la calidad de impresión.
Tenga cuidado de no tocar la
superficie de la correa de
transferencia o del rodillo de
transferencia.
Eliminación de atascos de soportes de impresión
13-23
3 Cierre la puerta derecha.
Resolución de problemas de atasco de soportes de impresión
13-24
Resolución de problemas de atasco de
soportes de impresión
"
Los atascamientos frecuentes en cualquier área indican que esta
debe ser verificada, reparada o limpiada. También pueden producirse
atascos frecuentes si se utilizan medios de impresión y originales no
compatibles.
Síntoma Causa Solución
Varias hojas
pasan juntas
por la
máquina.
Los bordes delanteros
de los medios de impre-
sión no están alineados.
Saque el medio de impresión y alinee los
bordes delanteros. Luego, vuelva a car-
garlo.
El medio está húmedo. Quite el papel húmedo y sustitúyalo por
nuevo y seco.
No desapa-
rece el men-
saje de
atascamiento.
Se debe abrir la
cubierta delantera y vol-
ver a cerrarla para reini-
ciar la máquina.
Abra y cierre la cubierta delantera.
Aún existen medios
atascados en la
máquina.
Vuelva a verificar el recorrido del papel y
cerciórese de haber eliminado todos los
atascos.
Atascamien-
tos en la uni-
dad dúplex.
Se utilizaron medios de
impresión no compati-
bles (tamaño, espesor,
tipo, etc. incorrectos).
Use medios de impresión aprobados.
Véase "Papel especial" en la página 4-11.
Es posible utilizar la función dúplex auto-
mática con papel normal, papel reciclado,
papel especial, grueso 1 y grueso 2 siem-
pre que se defina correctamente el tipo de
medio en el controlador. Véase "Especifica-
ciones" en la página 4-2.
Cerciórese de no colocar diferentes tipos
de medios de impresión en la bandeja.
No es posible imprimir a doble cara en
sobres, etiquetas, papeles membreteados,
postales, material satinado ni papel de
impresión a una cara.
Sigue ocurriendo un
atasco.
Vuelva a verificar el recorrido del papel
dentro de la unidad dúplex y cerciórese de
haber eliminado todos los atascos.
Resolución de problemas de atasco de soportes de impresión
13-25
Hay un atasco
en el ADF.
El documento cargado
no cumple las especifi-
caciones.
Cargue un documento que las cumpla. Si
desea más información sobre el tipo de
documentos que se pueden cargar, con-
sulte "Documentos que se pueden cargar
en el ADF" en la página 4-34.
El documento cargado
supera la capacidad
máxima.
Cargue el documento de manera que no
supere la capacidad máxima. Si desea más
información sobre el tipo de documentos
que se pueden cargar, consulte "Documen-
tos que se pueden cargar en el ADF" en la
página 4-34.
Las guías no se habían
ajustado a los bordes
del documento.
Deslice las guías hasta que topen con los
bordes del documento. Si desea más infor-
mación sobre cómo se carga un docu-
mento, consulte "Carga del documento en
el ADF" en la página 4-37.
Se siguen pro-
duciendo
atascamien-
tos de medios.
El medio de impresión
no ha sido colocado
correctamente en la
bandeja.
Elimine el medio atascado y vuelva a colo-
car el medio correctamente en la bandeja.
El número de hojas en la
bandeja excede el límite
superior admisible.
Retire el exceso de medios de impresión y
vuelva a cargar el número correcto de hojas
en la bandeja.
Las guías de medios no
están correctamente
ajustadas al tamaño del
medio de impresión.
Ajuste las guías en la Bandeja 1 para que
coincidan con el tamaño del medio de
impresión.
El medio de impresión
en la bandeja se
encuentra arrugado o
plegado.
Retire el medio de impresión, alíselo y
vuelva a cargarlo. Si aún se quedase atas-
cado, deje de usar este medio.
El medio está húmedo. Quite el papel húmedo y sustitúyalo por
nuevo y seco.
Ha cargado sobres en
las Bandejas 2, 3, 4.
Los sobres se deben cargar únicamente en
la Bandeja 1.
Se han cargado hojas
de etiquetas, papeles
membreteados, posta-
les, papel grueso o
papel brillante en las
Bandejas 3, 4.
Las hojas de etiquetas, los papeles mem-
bretados, las postales, el papel grueso y el
papel brillante se deben cargar en la Ban-
deja 1 o 2.
Se ha cargado un medio
de impresión de tamaño
personalizado en las
Bandejas 3, 4.
El medio de impresión de tamaño persona-
lizado se debe cargar en la Bandeja 1 o 2.
Consulte "Medios de impresión" en la
página 4-2.
Síntoma Causa Solución
Resolución de problemas de atasco de soportes de impresión
13-26
La hoja de etiquetas
está orientada incorrec-
tamente en la
Bandeja 1.
Cargue las hojas de etiquetas según las
instrucciones del fabricante.
Los sobres están orien-
tados incorrectamente
en la Bandeja 1.
Cargue los sobres en la Bandeja 1 de modo
que las solapas estén cara arriba.
Si la solapa está en el borde largo, cargue
los sobres con el borde de la solapa hacia
la máquina y la cara de la solapa hacia
arriba.
Se utilizaron medios de
impresión no compati-
bles (tamaño, espesor,
tipo, etc. incorrectos).
Use medios de impresión aprobados.
Véase "Especificaciones" en la página 4-2.
El rodillo de alimenta-
ción de medios está
sucio.
Limpie el rodillo de alimentación de medios
de impresión.
Para más detalles consulte "Rodillos de
papel" en la página 12-6.
Síntoma Causa Solución
Solución de otros problemas
13-27
Solución de otros problemas
Síntoma Causa Solución
El interruptor
de la máquina
no está
encendido.
El cable de alimentación
no está enchufado
correctamente a la
toma.
Apague la máquina, cerciórese de que el
cable de alimentación esté enchufado
correctamente a la toma y encienda la
máquina.
La toma de alimenta-
ción que se utiliza para
la máquina no funciona
bien.
Conecte otro aparato eléctrico a la toma y
verifique si funciona correctamente.
El interruptor no se ha
encendido correcta-
mente (posición I).
Ponga el interruptor en la posición apa-
gado (O) y luego nuevamente a la posición
encendido (I).
La máquina está conec-
tada a una toma con un
voltaje o frecuencia que
no coincide con las
especificaciones.
Utilice una red eléctrica con las especifica-
ciones enumeradas en el anexo A, "Especi-
ficaciones técnicas".
El panel de
control mues-
tra el mensaje
[Queda poco
tóner.] mucho
antes de lo
esperado.
Uno de los cartuchos
de tóner puede estar
defectuoso.
Retire los cartuchos de tóner y verifique si
presentan daños. Si estuviesen dañadas,
sustitúyalas.
Las impresiones realiza-
das tenían mucha
cobertura de tóner.
Vea las especificaciones en el Apéndice A.
No se puede
imprimir la
lista de estado
de la máquina.
La bandeja está vacía. Verifique que al menos la Bandeja 1 esté
cargada, correctamente colocada y asegu-
rada.
Hay medios de impre-
sión atascados.
Elimine el atascamiento del medio de
impresión.
No es posible
imprimir
desde un dis-
positivo de
memoria USB.
El parámetro [Impres.
desde memoria exter.]
tiene el valor [Desacti-
var].
Pulse la tecla [Utilidades/Contador] y, a
continuación, [Configuración administra-
dor] - [Impres. desde memoria exter.] para
[Activar].
No es posible imprimir
tal formato del archivo
(extensión de archivo).
Solamente se podrán imprimir los formatos
(extensiones) JPEG, TIFF, XPS o PDF.
Pulse [USB/HDD] y a continuación, con
[Memoria externa] - [Tipo archivo], selec-
cione el tipo de archivo que desee visuali-
zar.
Un usuario público no
está aceptado para la
autenticación de usua-
rio.
Póngase en contacto con el administrador
de la máquina.
Solución de otros problemas
13-28
La impresión
tarda mucho
tiempo.
La máquina está confi-
gurada a un modo de
impresión lento (p. ej.,
para papel grueso).
Lleva más tiempo imprimir en medios
especiales. Si utiliza papel normal, cerció-
rese de que el tipo de medio de impresión
esté configurado correctamente en el con-
trolador.
La máquina está en
modo de ahorro de
energía.
El inicio de la impresión en modo de ahorro
de energía tarda un tiempo.
El trabajo es muy com-
plejo.
Espere. No requiere tomar ninguna medida.
Se ha instalado un car-
tucho de tóner para una
región diferente o de un
tipo no aprobado (en la
ventana de mensajes
aparece [Cartucho de
tóner incorrecto]).
Instale el cartucho de tóner aprobado
específicamente para esta máquina.
Si se ha detectado un
error durante la transmi-
sión de tareas de impre-
sión en modo Copiar, la
máquina tarda un
tiempo en procesar el
error y continuar con la
operación de impresión.
Espere. No requiere tomar ninguna medida.
Se imprimen
páginas en
blanco.
Uno o más cartuchos
de tóner pueden estar
defectuosos o vacíos.
Compruebe los cartuchos de ner. No es
posible imprimir correctamente la imagen
si los cartuchos están vacíos.
Se está utilizando el tipo
de medio incorrecto.
Verifique el tipo de medio.
No se impri-
men todas las
páginas.
Otro usuario ha cance-
lado la tarea por error.
Intente imprimir las páginas restantes.
La bandeja está vacía. Verifique que la bandeja esté cargada,
correctamente colocada y asegurada.
Se está intentando
imprimir un documento
con un archivo de
superposición que ha
sido creado con un con-
trolador de impresión no
adecuado.
Imprima el archivo de superposición
usando un controlador adecuado.
Síntoma Causa Solución
Solución de otros problemas
13-29
La máquina se
reinicia o se
apaga fre-
cuentemente.
El cable de alimentación
no está enchufado
correctamente a la
toma.
Apague la máquina, cerciórese de que el
cable de alimentación esté enchufado
correctamente a la toma y encienda la
máquina.
Ha ocurrido un error de
sistema.
Póngase en contacto con el servicio téc-
nico y tenga a mano la información de
error.
Hay proble-
mas con la
unidad
dúplex.
Los medios de impre-
sión o la configuración
son incorrectos.
Cerciórese de estar utilizando el medio de
impresión correcto.
Véase "Especificaciones" en la
página 4-2.
No es posible imprimir a doble cara en
medios de tamaño personalizado,
sobres, etiquetas, postales, papeles
membreteados ni material satinado.
Cerciórese de no colocar diferentes
tipos de medios de impresión en la ban-
deja.
En el controlador de impresora de Win-
dows ([Diseño] / [Tipo de impresión]),
seleccione [2 caras]."
Ajuste la copia dúplex (doble cara). Si
desea más información sobre los ajustes
de copia dúplex (doble cara), consulte
"Impresión a dos caras" en la página 4-30.
Para páginas N-up o dúplex, elija Intercalar
únicamente en la ficha [Básico] del contro-
lador de impresora. No configure la interca-
lación en la aplicación.
La impresión
es incorrecta
con N-up en
varias copias.
Se ha configurado para
intercalación tanto la
aplicación como el con-
trolador de impresión.
Para N-up en copias múltiples, elija Interca-
lar únicamente en la ficha Básico del con-
trolador de impresora. No configure la
intercalación en la aplicación.
La encuader-
nación a dere-
cha e
izquierda de
los folletos no
es correcta.
Se ha configurado para
intercalación tanto la
aplicación como el con-
trolador de impresión.
Para encuadernación por la izquierda y por
la derecha del folleto, elija Intercalar única-
mente en la ficha [Básico] del controlador
de impresora. No configure la intercalación
en la aplicación.
Síntoma Causa Solución
Solución de otros problemas
13-30
Se escuchan
ruidos inusua-
les.
La máquina no está
nivelada.
Coloque la máquina sobre una superficie
dura, plana y horizontal.
Los bandeja no está
instalada correcta-
mente.
Saque la bandeja desde la cual está impri-
miendo y vuelva a insertarla en la máquina.
Hay un objeto extraño
dentro de la máquina.
Apague la máquina y extraiga el objeto. Si
no le es posible extraerlo, contacte con el
servicio técnico.
No aparecen
algunas zonas
de la imagen
escaneada.
Para escanear la ima-
gen se utiliza Acrobat 8
(versión Macintosh).
En la configuración de escaneado de Acro-
bat, desactive las funciones OCR y filtro.
No es posible
acceder a la
utilidad web.
La clave del administra-
dor para la conexión a
la página Web de es
incorrecta.
La clave del administrador para conectarse
a Web Connection deberá tener al menos 0
caracteres y un máximo de 16. Si necesita
más información acerca de la clave del
administrador de Web Connection, con-
sulte la [Guía de referencia] del CD/DVD de
documentación.
El medio de
impresión es
arrugado.
El medio de impresión
está húmedo o se ha
derramado agua sobre
él.
Quite el papel húmedo y sustitúyalo por
nuevo y seco.
El rodillo de alimenta-
ción de medios o la uni-
dad de fusión están
defectuosos.
Verifique si presentan daños. Si fuera nece-
sario, póngase en contacto con el servicio
técnico y tenga a mano la información de
error.
Se utilizaron medios de
impresión no compati-
bles (tamaño, espesor,
tipo, etc. incorrectos).
Use medios de impresión aprobados.
Véase "Especificaciones" en la página 4-2.
Los datos se
transmitieron
a la máquina,
pero esta no
imprime.
Aparece un mensaje de
error en la ventana de
mensajes.
Proceda conforme al mensaje visualizado.
Se puede cancelar una
tarea si se han especifi-
cado la configuración
de autenticación de
usuario.
Haga clic en el botón Autenticación usuario
del controlador de la impresora y paso
seguido escriba la información correspon-
diente antes de imprimir.
Síntoma Causa Solución
Solución de otros problemas
13-31
Se ha forma-
teado automá-
ticamente el
disco duro.
El disco duro estaba
lleno.
Si aparece el mensaje [Poca memoria en el
disco duro], en el panel de control, elimine
las tareas de impresión y otros recursos
(fuentes, formas, etc.) que se hubieran
almacenado en el disco duro mediante
Download Manager o Web Connection.
No es posible
establecer una
conexión de
red con una
dirección IPv4.
Falla la detección de
duplicados para las
direcciones IPv6.
Asigne [Ethernet] / [TCP/IP] / [IPv6] / [Acti-
var] en el menú [Configuración administra-
dor] al valor [No].
Síntoma Causa Solución
Solución de problemas de calidad de impresión
13-32
Solución de problemas de calidad de
impresión
Síntoma Causa Solución
No se ha
impreso nada
o hay áreas en
blanco en la
página
impresa.
Alguno de los cartuchos
de tóner puede estar
defectuoso.
Retire los cartuchos de tóner y verifique si
presentan daños.
Una o más de las unida-
des de imagen pueden
estar defectuosas.
Saque las unidades de imagen y com-
pruebe si presentan daños. Si estuviesen
dañadas, sustitúyalas.
El medio está húmedo. Regule la humedad en el ambiente de
almacenamiento de medios de impresión.
Quite el papel húmedo y sustitúyalo por
nuevo y seco.
El medio de impresión
configurado en el con-
trolador de la impresora
no coincide con el
medio de impresión car-
gado en la máquina.
Cargue el medio de impresión correcto en
la máquina.
Están siendo alimenta-
das varias páginas al
mismo tiempo.
Saque el medio de impresión de la bandeja
y verifique si existe electricidad estática.
Abanique el papel u otro medio de impre-
sión y vuelva a colocarlo en la bandeja.
La hoja entera
se imprime en
negro o en
color.
Alguno de los cartuchos
de tóner puede estar
defectuoso.
Retire los cartuchos de tóner y verifique si
presentan daños. Si estuviesen dañadas,
sustitúyalas.
Una o más de las unida-
des de imagen pueden
estar defectuosas.
Saque las unidades de imagen y com-
pruebe si presentan daños. Si estuviesen
dañadas, sustitúyalas.
Solución de problemas de calidad de impresión
13-33
La imagen es
demasiado
clara, hay
poca densi-
dad de ima-
gen.
La lente láser está
sucia.
Limpie la lente láser.
La densidad de la copia
definida es demasiado
clara.
Seleccione una densidad de copia más
oscura.
El medio está húmedo. Quite el papel húmedo y sustitúyalo por
otro nuevo y seco.
No queda suficiente
tóner en el cartucho.
Sustituya el cartucho de tóner.
Alguno de los cartuchos
de tóner puede estar
defectuoso.
Retire los cartuchos de tóner y verifique si
presentan daños. Si estuviesen dañadas,
sustitúyalas.
El tipo de medio de
impresión está mal con-
figurado.
Cuando imprima sobres, etiquetas, pape-
les membreteados, postales, papel grueso,
papel brillante, papel de impresión a solo
una cara o papel especial, especifique el
tipo de medio de impresión correspon-
diente en el controlador de la impresora.
La imagen es
muy oscura.
La densidad de la copia
definida es demasiado
oscura.
Seleccione una densidad de copia más
clara.
El documento no se ha
presionado lo suficiente
contra el cristal de origi-
nales.
Coloque el documento de manera que
quede bien presionado contra el cristal de
originales. Si desea más información sobre
cómo se colocan los documentos sobre el
cristal de originales, consulte "Colocación
del documento en el cristal de originales"
en la página 4-36.
Alguno de los cartuchos
de tóner puede estar
defectuoso.
Retire los cartuchos de tóner y verifique si
presentan daños. Si estuviesen dañadas,
sustitúyalas.
Una o más de las unida-
des de imagen pueden
estar defectuosas.
Saque las unidades de imagen y com-
pruebe si presentan daños. Si estuviesen
dañadas, sustitúyalas.
Síntoma Causa Solución
Solución de problemas de calidad de impresión
13-34
La imagen es
poco nítida, el
fondo está
ligeramente
manchado,no
hay suficiente
brillo en la
imagen
impresa.
Alguno de los cartuchos
de tóner puede estar
defectuoso.
Retire los cartuchos de tóner y verifique si
presentan daños. Si estuviesen dañadas,
sustitúyalas.
Una o más de las unida-
des de imagen pueden
estar defectuosas.
Saque las unidades de imagen y com-
pruebe si presentan daños. Si estuviesen
dañadas, sustitúyalas.
El cristal de originales
está sucio.
Limpie el cristal de originales. Para más
detalles consulte "Limpieza del equipo" en
la página 12-5.
La almohadilla de la
cubierta de originales
está sucia.
Limpie la almohadilla de la cubierta de ori-
ginales. Para más detalles consulte "Lim-
pieza del equipo" en la página 12-5.
La densidad
de impresión o
del color es
irregular.
Uno o más de los cartu-
chos de tóner pueden
estar defectuosos o por
agotarse.
Retire los cartuchos de tóner y verifique si
presentan daños. Si estuviesen dañadas,
sustitúyalas.
Alguna de las unidades
de imagen está defec-
tuosa.
Saque las unidades de imagen y com-
pruebe si presentan daños. Si estuviesen
dañadas, sustitúyalas.
La máquina no está
nivelada.
Coloque la máquina sobre una superficie
dura, plana y horizontal.
Síntoma Causa Solución
Solución de problemas de calidad de impresión
13-35
Impresión irre-
gular o imagen
con manchas.
El medio está húmedo. Ajuste la humedad en el área de almacena-
miento de medios de impresión.
Quite el papel húmedo y sustitúyalo por
nuevo y seco.
Se utilizaron medios de
impresión no compati-
bles (tamaño, espesor,
tipo, etc. incorrectos).
Use medios de impresión aprobados.
Véase "Especificaciones" en la página 4-2.
Alguno de los cartuchos
de tóner puede estar
defectuoso.
Retire los cartuchos de tóner y verifique si
presentan daños. Si estuviesen dañadas,
sustitúyalas.
Alguna de las unidades
de imagen está defec-
tuosa.
Saque las unidades de imagen y com-
pruebe si presentan daños. Si estuviesen
dañadas, sustitúyalas.
No hay sufi-
ciente fusión o
la imagen se
desprende al
frotarla.
El medio está húmedo. Quite el papel húmedo y sustitúyalo por
nuevo y seco.
Se utilizaron medios de
impresión no compati-
bles (tamaño, espesor,
tipo, etc. incorrectos).
Use medios de impresión aprobados.
Véase "Especificaciones" en la página 4-2.
El tipo de medio de
impresión está mal con-
figurado.
Cuando imprima sobres, etiquetas, posta-
les, papeles membreteados, papel grueso,
papel de impresión a solo una cara o papel
especial, especifique el tipo de medio de
impresión correspondiente en el controla-
dor de la impresora.
Síntoma Causa Solución
Solución de problemas de calidad de impresión
13-36
Hay manchas
de tóner o
imágenes resi-
duales.
Alguno de los cartuchos
de tóner puede estar
defectuoso o mal colo-
cado.
Retire los cartuchos de tóner y verifique si
presentan daños. Si estuviesen dañadas,
sustitúyalas.
Hay manchas
de tóner en el
reverso de la
página (inde-
pendiente-
mente de si se
ha hecho
impresión
dúplex).
El rodillo de transferen-
cia de medios está
sucio.
Limpie el rodillo de transferencia de medios
de impresión.
Si cree que es necesario sustituir el rodillo
de transferencia, póngase en contacto con
el servicio técnico y comunique los datos
de error.
El recorrido del papel
está contaminado con
tóner.
Imprima varias hojas en blanco y el exceso
de tóner desaparecerá.
Alguno de los cartuchos
de tóner está defec-
tuoso.
Retire los cartuchos de tóner y verifique si
presentan daños. Si estuviesen dañadas,
sustitúyalas.
Alguna de las unidades
de imagen está defec-
tuosa.
Saque las unidades de imagen y com-
pruebe si presentan daños. Si estuviesen
dañadas, sustitúyalas.
Áreas anorma-
les (blancas,
negras o de
color) apare-
cen en un
patrón regular.
La lente láser está
sucia.
Limpie la lente láser.
Un cartucho de tóner
puede estar defectuoso.
Saque el cartucho de tóner del color que
provoca la imagen anómala. Sustitúyalo
por uno nuevo.
Alguna de las unidades
de imagen está defec-
tuosa.
Saque las unidades de imagen y com-
pruebe si presentan daños. Si estuviesen
dañadas, sustitúyalas.
Síntoma Causa Solución
Solución de problemas de calidad de impresión
13-37
Defectos de
imagen.
La lente láser está
sucia.
Limpie la lente láser.
Un cartucho de tóner
puede tener un escape.
Retire los cartuchos de tóner y verifique si
presentan daños. Si estuviesen dañadas,
sustitúyalas.
Un cartucho de tóner
puede estar defectuoso.
Saque el cartucho de tóner del color que
provoca la imagen anómala.
Sustitúyalo por uno nuevo.
Una o más de las unida-
des de imagen pueden
estar defectuosas.
Saque las unidades de imagen y com-
pruebe si presentan daños. Si estuviesen
dañadas, sustitúyalas.
En la imagen
aparecen
líneas laterales
o bandas.
La máquina no está
nivelada.
Coloque la máquina sobre una superficie
dura, plana y horizontal.
El recorrido del papel
está contaminado con
tóner.
Imprima varias hojas y desaparecerá el
exceso de tóner.
Alguno de los cartuchos
de tóner puede estar
defectuoso.
Retire los cartuchos de tóner y verifique si
presentan daños. Si estuviesen dañadas,
sustitúyalas.
Alguna de las unidades
de imagen está defec-
tuosa.
Saque las unidades de imagen y com-
pruebe si presentan daños. Si estuviesen
dañadas, sustitúyalas.
Los colores no
tienen el
aspecto
correcto.
Alguno de los cartuchos
de tóner puede estar
defectuoso.
Saque los cartuchos de tóner y verifique
que el tóner esté distribuido uniformemente
sobre cada rodillo del cartucho. Vuelva a
colocar los cartuchos de tóner.
Síntoma Causa Solución
Solución de problemas de calidad de impresión
13-38
Si no se pudo resolver el problema, incluso después de haber llevado a cabo
lo que se indica anteriormente, póngase en contacto con el servicio técnico
y tenga a mano la información de error.
Los colores no
se reprodu-
cen adecua-
damente, los
colores están
mezclados, o
varían de una
página a otra.
La gradación no está
bien ajustada.
Ajuste la opción [Configuración de impre-
sión] / [Config. calidad] / [Ajuste de grada-
ción] / [Calibración de tono] del menú
[Configuración administrador] al valor
[ENCENDIDO] y, a continuación, ejecute la
calibración de color AIDC. Para más deta-
lles consulte "[Configuración de impre-
sión]" en la página 3-51.
La tapa frontal se ha
abierto durante la cali-
bración.
Alguno de los cartuchos
de tóner puede estar
defectuoso.
Retire los cartuchos de tóner y verifique si
presentan daños. Si estuviesen dañadas,
sustitúyalas.
El medio está húmedo. Quite el papel húmedo y sustitúyalo por
nuevo y seco.
El color está
mal reprodu-
cido o acusa
una densidad
insuficiente.
Una o más de las unida-
des de imagen pueden
estar defectuosas.
Saque las unidades de imagen y com-
pruebe si presentan daños. Si estuviesen
dañadas, sustitúyalas.
Síntoma Causa Solución
Mensajes de estado, error y servicio
13-39
Mensajes de estado, error y servicio
Los distintos mensajes de estado, error y servicio se visualizan en el panel
táctil del panel de control. En ellos se proporciona información sobre la
máquina y ayudan a localizar los problemas que puedan suceder. Com-
pruebe el mensaje que aparece y, a continuación, realice las acciones nece-
sarias.
Mensajes de estado
Mensaje Causa Solución
[Inicializando] Se ha puesto en mar-
cha la máquina.
No es necesaria nin-
guna acción.
[Reiniciando] La máquina está reini-
ciándose.
[Entrar en modo ahorro
energía]
La máquina está
entrando en el modo
de funcionamiento
normal desde el modo
de ahorro de energía.
[Calibrando] Se está ajustando la
imagen.
[Calentando] La máquina está
calentándose o se
está ejecutando AIDC.
[Comprobar configuración
de Bandeja x]
El papel especificado
desde el panel táctil
se ha cargado en la
bandeja de papel.
[Estableciendo conexión
TWAIN/WSD]
Se está ejecutando un
escaneado desde
ordenador con TWAIN
o un Servicio web.
Mensajes de estado, error y servicio
13-40
Mensajes de error
Mensajes de advertencia
Mensaje Causa Solución
[No se puede intercalar.]
[Imprime solo un juego.]
No hay espacio
disponible en el disco
duro para la impresión
intercalada.
Tras imprimir una
copia, se cancela el
error.
[Poca memoria en el
disco duro]
[Eliminar archivo
innecesario.]
Hay poco espacio
disponible en el disco
duro.
Borre las fuentes des-
cargadas. También
puede inicializar el
disco duro.
[Cambiar la unidad de
imagen.]
[Cambiar la unidad de
imagen.]
[x]
Es el momento de
reemplazar la unidad
de imagen.
Reemplace la unidad
de imagen indicada.
[Cambiar el tóner (x)]
[Falta tóner. Reemplazar
tóner y cerrar puerta
frontal. x]
Es el momento de
sustituir el cartucho
de tóner.
Cambie el cartucho de
tóner indicado.
[Reemp. unid. de banda
transf. de imag.]
[Reemplaz. unid. de banda
de transf.]
Es el momento de
reemplazar la unidad
de correa de
transferencia.
Reemplace la unidad
de correa de transfe-
rencia.
Después de cambiar la
unidad de correa de
transferencia, ponga a
cero el contador. Para
más detalles consulte
"[Menú de manteni-
miento]" en la
página 3-69.
Mensajes de estado, error y servicio
13-41
[Reemplazar unidad de
fusión.]
[Reemplazar unidad de
fusión.]
Es el momento de
reemplazar la unidad
de fusión.
Cambie la unidad de
fusión.
Después de cambiar la
unidad de fusión,
ponga a cero el conta-
dor. Para más detalles
consulte "[Menú de
mantenimiento]" en la
página 3-69.
[Cambiar la caja de tóner
residual.]
[Preparar nueva caja de
tóner residual.]
Es el momento de
reemplazar la botella
de tóner residual.
Prepare una nueva
botella de tóner resi-
dual.
[Queda poco tóner.]
[Preparar nuevo cartucho
de tóner.]
[x]
Es el momento de
reemplazar el
cartucho de tóner.
Prepare el cartucho de
tóner nuevo.
[Reemplaz. pronto la
unidad de imagen.]
[Preparar nueva unidad de
imagen.]
[x]
Es el momento de
reemplazar la unidad
de imagen.
Prepare una nueva uni-
dad de imagen.
[Reponer papel]
[Reponga papel.]
[Bandeja x]
No hay papel en la
bandeja.
Aparece cuando la
opción [No queda
papel] ([Configuración
administrador]) tiene
el valor
[ENCENDIDO]. Para
más detalles consulte
"[No queda papel]" en
la página 3-87.
Cargue papel en la
bandeja.
[Cartucho de tóner
incorrecto]
[Instalar cartucho de tóner
adecuado.]
[x]
Se ha instalado un
cartucho de tóner
incompatible con la
máquina.
Cambie el cartucho de
tóner indicado por uno
correcto.
Mensaje Causa Solución
Mensajes de estado, error y servicio
13-42
[Unidad de imagen
incorrecta]
[Instalar unidad de imagen
adecuada.]
[x]
Se ha instalado una
unidad de imagen
incompatible con la
máquina.
Cambie la unidad de
imagen indicada por
una correcta.
[Reemp. unid. de rodillo
de transf.]
[Reemp. unid. de rodillo de
transf.]
Es el momento de
reemplazar la unidad
de rodillo de
transferencia.
Cambie el rodillo de
transferencia.
Después de cambiar el
rodillo de transferen-
cia, ponga a cero el
contador. Para más
detalles consulte
"[Menú de manteni-
miento]" en la
página 3-69.
[El concentrador USB no
es compatible.]
[Desconectar concentrador
USB.]
Se ha conectado un
concentrador USB al
puerto USB HOST.
Desconecte el concen-
trador USB del puerto
USB HOST.
[El dispositivo USB no es
válido.]
[Desconectar dispositivo
USB.]
Se ha conectado un
dispositivo USB
incompatible al puerto
USB HOST.
Desconecte el disposi-
tivo USB del puerto
USB HOST.
[Error de autent.
IEEE802.1x]
[Reinicie.]
Ha transcurrido el
tiempo de espera
para autenticación de
puerto IEEE 802.1X.
Apague la máquina y
vuélvala a encender.
[Autenticando
IEEE802.1X]
[Espere.]
Se está ejecutando la
autenticación de
puerto IEEE 802.1X.
Si la autenticación es
correcta, el mensaje se
borrará.
Si la autenticación
supera el tiempo de
espera, apague la
máquina y vuelva a
encenderla.
Mensaje Causa Solución
Mensajes de estado, error y servicio
13-43
Mensajes del operador
Mensaje Causa Solución
[Configuración de opcio-
nes cambiada]
[Configuración de opcio-
nes cambiada]
[Reinicie.]
Se ha instalado o des-
montado una unidad
inferior de alimenta-
ción opcional con la
máquina activada.
Apague la máquina,
espere unos segundos
y vuelva a encenderla.
[Tapa abierta]
[La cubierta está abierta.]
[Cierre todas las cubiertas
correctamente.]
Alguna cubierta está
abierta.
Cierre la cubierta indi-
cada.
[Error de alimentación]
[Se ha detectado un
atasco.]
[Quite el papel.]
Hay medios de impre-
sión atascados.
Abra la cubierta de
indicada y retire los
medios atascados.
[Falta unidad de imagen]
[Instale la unidad de ima-
gen y cierre todas las puer-
tas.]
No se ha instalado la
unidad de imagen.
También es posible
que se haya instalado
una unidad de imagen
incompatible con la
máquina.
Instale la unidad de
imagen correcta.
[Falta cartucho de tóner]
[Instale el cartucho de
tóner y cierre todas las
puertas.]
No se ha instalado el
cartucho de tóner.
También es posible
que se haya instalado
un cartucho de tóner
incompatible con la
máquina.
Instale el cartucho de
tóner correcto.
[Caja de tóner residual
llena]
[Cambie la caja de tóner
residual siguiendo las ins-
trucciones.]
La botella de tóner
residual está llena.
Cambie la botella de
tóner residual.
Mensajes de estado, error y servicio
13-44
[Cambiar la unidad de
imagen]
[Abra la puerta frontal y
cambie la unidad de ima-
gen siguiendo las instruc-
ciones.]
Es el momento de
reemplazar la unidad
de imagen.
Sustituya la unidad de
imagen adecuada.
[Cambiar el tóner (x)]
[Cambie el tóner siguiendo
las instrucciones y cierre la
puerta frontal.]
Es el momento de
sustituir el cartucho
de tóner.
Cambie el cartucho de
tóner adecuado.
[No coincide el tamaño
de papel]
[Cargue xxx en la bandeja
x o cancele la tarea.]
El tamaño de papel
especificado desde el
panel táctil es distinto
del tamaño de papel
cargado en la ban-
deja.
Cargue papel del
tamaño apropiado en la
bandeja indicada.
Si lo prefiere, cancele la
tarea.
[Config. papel para ali-
mentación manual]
[Cargue xx xxxx en ban-
deja entrada manual. Pulse
[Imprim.].]
Se ha seleccionado la
Bandeja 1 para impri-
mir.
Pulse [Imprimir]. Si lo
prefiere, cancele la
tarea.
[Reponer papel]
[Reponga papel o selec-
cione otra bandeja de
papel.]
No hay otra bandeja
que contenga papel
del tipo y tamaño
correspondiente. (Si
[Cambio de bandeja
auto.] tiene el valor
[ENCENDIDO])
Cargue el papel especi-
ficado en la bandeja de
papel.
[Reponer papel]
[Cargue papel en la
bandeja de entrada manual
o seleccione otra bandeja
de papel.]
No queda papel en la
Bandeja 1 y se ha
seleccionado esta
bandeja para
imprimir. (Si [Cambio
de bandeja auto.]
tiene el valor
[APAGADO])
Cargue papel en la
Bandeja 1.
Mensaje Causa Solución
Mensajes de estado, error y servicio
13-45
[Reponer papel]
[Reponga papel en la
bandeja x o seleccione
otra bandeja de papel.]
No queda papel en la
bandeja seleccionada
para imprimir. (Si
[Cambio de bandeja
auto.] tiene el valor
[APAGADO])
Cargue papel en la
bandeja de papel espe-
cificada.
[No coincide el tamaño/
tipo de papel]
[Cargue el siguiente papel
en la bandeja x.]
[Papel : xxxxx xxxxx]
El tipo y tamaño de
papel cargado en
todas las bandejas es
distinto. (Si [Cambio
de bandeja auto.]
tiene el valor
[ENCENDIDO])
Cargue el papel especi-
ficado en la bandeja de
papel.
[Bandeja de salida llena]
[Bandeja de salida llena.
Quite papel de la bandeja.]
La bandeja de salida
está llena de papel.
Retire el papel de la
bandeja de salida.
[Memoria llena]
[Memoria insuficiente.
Cancele la tarea.]
Los datos de
impresión enviados
desde el ordenador
han llenado la
memoria.
Cancele la tarea.
[Error de tarea
almacenada]
[Especificación de tarea
almacenada incorrecta.]
[Bandeja x]
Se ha especificado
Bandeja 3/Bandeja 4
para imprimir una
tarea almacenada y
estas bandejas no
están instaladas en la
máquina.
Se intenta imprimir un
trabajo guardado,
pero la memoria insta-
lada ha cambiado
después de guardar el
trabajo.
Instale la Bandeja 3/
Bandeja 4, o instale la
memoria que había
cuando se guarla
tarea.
[Límite de registro de
tareas excedido]
[Se ha alcanzado el límite
de tareas registradas.]
[Espere que se complete el
registro de la tarea.]
Se han repetido
operaciones de copia,
escaneado o
transmisión de fax
cuando no era posible
ejecutar impresiones
ni transmisiones.
Espere unos momen-
tos. Se cancelará el
error.
Mensaje Causa Solución
Mensajes de estado, error y servicio
13-46
[Comprob. palanca de
bloqueo del escán.]
[Desbloquee la palanca de
bloqueo del escáner.]
El escáner está
bloqueado.
Cancele la tarea.
Desbloquee el escáner.
Para más detalles con-
sulte "Desbloqueo del
escáner" en la
página 13-3.
[Coloque el original
sobre el cristal]
[No se puede escanear
desde el ADF con este
tamaño de original.]
El tamaño de
documento
seleccionado no se
puede escanear
desde el ADF.
Coloque el documento
en el cristal de origina-
les si tiene un tamaño
que impide escanearlo
desde el ADF.
[Coloque el original
sobre el ADF]
[Coloque los originales
sobre el alimentador de
documentos.]
No se ha cargado el
documento en el ADF
para escanear un
documento que
contiene páginas de
distinto tamaño.
Cargue el documento
en el ADF.
[Papel seleccionado no
disponible]
[Papel del mismo tamaño
no disponible.]
[xxxxx]
No es posible
seleccionar papel del
mismo tamaño que el
documento con la
opción [Auto] de
configuración de
papel seleccionada en
modo Copiar.
Cargue la bandeja con
papel del mismo
tamaño que el docu-
mento.
[Fuera de los límites del
zoom automático]
[El porcentaje de escala
del tamaño de papel no se
ajusta.]
[Seleccione otro papel o
porcentaje de escala.]
No es posible
seleccionar un
porcentaje de escala
adecuado con la
opción "Auto" de
ajuste de zoom
seleccionada.
Especifique un porcen-
taje de escala entre
25% y 400%.
[Coloque el original
sobre el cristal]
[No se puede escanear
desde el ADF con este
porcentaje de escala.]
El porcentaje de
escala seleccionado
(200% o más) no se
puede utilizar para
escanear desde el
ADF.
Coloque el documento
sobre el cristal de origi-
nales.
Mensaje Causa Solución
Mensajes de estado, error y servicio
13-47
[Copia dúplex
desactivada]
[Se ha desact. la copia
dúplex. Cancele o
seleccione]
[B5-Oficio/Papel normal/
Grueso 1-2/Reciclado]
No es posible utilizar
el tipo y tamaño de
papel seleccionado
para impresión dúplex
(doble cara).
Cancele la impresión
dúplex (doble cara) o
cambie el tipo y
tamaño de papel.
[Memoria llena (escáner)]
[Memoria insuficiente.]
[La tarea se ha cancelado.]
La capacidad de
memoria es
insuficiente. También
es posible que el área
de almacenamiento
SSD sea insuficiente.
Cancele la tarea.
[Fin de capacidad de
disco duro]
[Capacidad de disco duro
insuficiente.]
[Eliminar archivo
innecesario.]
[La tarea se ha cancelado.]
Hay poco espacio
disponible en el disco
duro.
Elimine los archivos
innecesarios.
Cancele la tarea.
[Límite de registro de
documentos excedido]
[Se ha alcanzado el límite
de documentos guardados
en la carpeta.]
[La tarea se ha cancelado.]
Se ha alcanzado el
número máximo de
archivos de imagen
en el disco duro.
Cancele la tarea.
[Error de conexión]
[Compruebe que el destino
sea correcto.]
[La tarea se ha cancelado.]
La máquina no ha
podido conectar con
el servidor de FTP.
Espere unos momen-
tos. Se cancelará el
error.
[Error durante la
escritura]
[Compruebe si está
protegido contra escritura
o si no hay espacio.]
La máquina no ha
podido escribir datos
en el dispositivo de
memoria USB.
Cancele la tarea.
Mensaje Causa Solución
Mensajes de estado, error y servicio
13-48
[Error de transmisión de
escaneado]
[Error de transmisión de
escaneado.]
[La tarea se ha cancelado.]
Ha fallado la
transmisión de datos
escaneados. (No
aparece con una
transmisión de
difusión).
Espere unos momen-
tos. Se cancelará el
error.
[El contador ha
alcanzado el límite.]
[El contador ha alcanzado
el máximo permitido.]
[Por favor, elimine la tarea.]
El contador ha
alcanzado el límite
superior.
Elimine la tarea.
[Error de recepción de
i-fax]
[La tarea no se ha
completado porque se ha
producido un error al
recibir i-fax.]
[Comprobar el historial de
tareas.]
La tarea no ha
finalizado con
normalidad porque se
ha producido un error
al recibir i-fax.
Compruebe el registro.
[Error de transmisión de
i-fax]
[Error de transmisión de
i-fax.]
Se intentará la
retransmisión tras el
tiempo predeterminado.
La tarea no ha
finalizado con
normalidad porque se
ha producido un error
al enviar i-fax.
Se envía un documento
de nuevo una vez haya
transcurrido el periodo
de tiempo especifi-
cado.
Mensaje Causa Solución
Mensajes de estado, error y servicio
13-49
Mensajes de servicio
Estos mensajes indican un problema más serio, que únicamente un técnico
de servicio puede corregir. Si uno de estos mensajes apareciera, apague la
máquina y vuélvala a encender. Si el problema persiste, contacte con su
representante local o con un servicio técnico autorizado.
Mensaje Causa Solución
[Llamada al servicio téc-
nico]
[Se ha producido un error.
Apague y vuelva a encen-
der, o póngase en contacto
con el servicio técnico,
código de error: xxxx]
Se ha detectado un
error con el elemento
indicado por "xxxx"
en el mensaje de ser-
vicio.
Reinicie la máquina.
Con ello suele desapa-
recer el mensaje de
servicio y se puede
reanudar la operación
de la máquina.
Si el problema per-
siste, póngase en con-
tacto con el servicio de
asistencia técnica.
Mensajes de estado, error y servicio
13-50
14
Instalación de
accesorios
Introducción
14-2
Introducción
Nota
El uso de accesorios no fabricados o autorizados por invalidará su
garantía.
Unidad inferior de alimentación PF-P08
Puede instalar una unidad inferior de alimentación opcional PF-P08 (Bandeja
3/4). La unidad inferior de alimentación PF-P08 incrementa la capacidad de
alimentación de la máquina en 500 hojas.
Contenido del kit
Unidad inferior de alimentación con una bandeja (de 500 hojas de capa-
cidad)
Unidad inferior de
alimentación
(Bandeja 3/
Bandeja 4)
Incluye bandeja para 500 hojas
Zona de trabajo
WT-P01
Proporciona una superficie donde colocar provisio-
nalmente un original o instalar el dispositivo de
autenticación.
Unidad inferior de alimentación PF-P08
14-3
Instalación de la unidad inferior de alimentación PF-P08
Nota
Si se instalaron consumibles en la máquina, cerciórese de mantener la
impresora nivelada cuando la desplace para prevenir derrames
accidentales.
1 Apague la máquina y desen-
chufe el cable de alimentación y
los cables de interfaz.
2 Prepare la unidad de alimentación inferior
"
Cerciórese de colocar la unidad inferior de alimentación sobre
una superficie plana.
3 Abra la cubierta derecha de la
unidad de alimentación inferior.
"
Es necesario abrir la cubierta derecha de la unidad inferior de ali-
mentación antes de poder instalarla en la máquina.
Unidad inferior de alimentación PF-P08
14-4
4 Con la ayuda de otra persona,
coloque la máquina encima de
la unidad de alimentación infe-
rior y cerciórese de que las cla-
vijas de posicionamiento de la
unidad de alimentación inferior
queden alineadas con los aguje-
ros en la base de la máquina.
¡ADVERTENCIA!
Esta máquina pesa aproximadamente 39 kg (86 libras) cuando está
cargada completamente con consumibles. Debe levantarse entre dos
personas.
5 Cierre la cubierta derecha de la
unidad de alimentación inferior.
6 Vuelva a conectar todos los cables de interfaz.
39 kg
86 lbs
Zona de trabajo WT-P01
14-5
7 Enchufe nuevamente el cable de
alimentación y encienda la
máquina.
8 Declare la fuente de papel 3/4 en el controlador de impresora de Win-
dows, pestaña [Propiedades] / [Configurar].
Zona de trabajo WT-P01
Proporciona una superficie donde colocar provisionalmente un original u
otros materiales. También se utiliza cuando se instala el dispositivo de
autenticación.
Contenido del kit
a—Zona de trabajo
b—Placa de montaje
Zona de trabajo WT-P01
14-6
c—Cuatro tornillos
d—Dos tornillos
e—Dos abrazaderas
"
Utilice esta pieza al instalar el dispositivo de autenticación (tipo de
tarjeta de IC). Almacene la pieza en un lugar seguro para utilizarla en
el futuro.
Instalación de una zona de trabajo WT-P01
1 Gire los tornillos (c) utilizando
una moneda para instalar la
placa de montaje.
c
b
Zona de trabajo WT-P01
14-7
2 Apriete los tornillos (c) temporal-
mente.
3 Instale la zona de trabajo.
c
1
a
Zona de trabajo WT-P01
14-8
4 Apriete los tornillos (c) utilizando
una moneda.
5 Apriete los tornillos (d) utilizando
una moneda.
d
15
Dispositivo de
autenticación
(tipo de tarjeta
de IC)
Utilización de un dispositivo de autenticación (tipo de tarjeta de IC)
15-2
Utilización de un dispositivo de
autenticación (tipo de tarjeta de IC)
El dispositivo de autenticación (tipo de tarjeta de IC) es un sistema de auten-
ticación mediante tarjeta de IC que lee la tarjeta de IC para efectuar la auten-
ticación personal. Utilizando este sistema se puede efectuar una
autenticación con una tarjeta de IC para iniciar sesión en esta máquina o
realizar una tarea de impresión cuando la autenticación de usuario esté acti-
vada en la máquina.
Para utilizar el dispositivo de autenticación, primero se debe registrar el
identificador de la tarjeta de usuario en esta máquina. El usuario registrado,
que es autenticado con el identificador de la tarjeta, puede iniciar sesión en
esta máquina o realizar una tarea de impresión. En esta sección se explica
cómo se deben configurar los ajustes de esta máquina, cómo registrar usua-
rios y cómo iniciar una sesión en esta máquina con autenticación.
"
No desconecte el cable USB mientras esté utilizando el dispositivo
de autenticación. Si lo hace, el sistema podría volverse inestable.
"
No deje la tarjeta de IC a una distancia inferior a 40 mm del lector de
tarjetas.
Configuración de la máquina
La configuración de autenticación de usuario debe realizarse con la autenti-
cación MFP de la máquina.
Configure los ajustes de autenticación de usuario utilizando Web Connec-
tion.
"
Para obtener más información sobre la utilización de Web Connec-
tion, consulte la "Guía de referencia".
1 En el Modo Administrador de Web Connection, haga clic en la ficha
[Seguridad] - [Autenticación] - [Configuración general].
2 En [Autenticación usuario], seleccione [Dispositivo].
3 Haga clic en [Aplicar] para guardar la configuración.
4 En la página [Configuración general] de [Configuración de dispositivo de
autenticación], seleccione [Tipo de autenticación] y [Tipo de tarjeta de
IC].
En [Tipo de tarjeta de IC], especifique el tipo de tarjeta de IC necesa-
rio.
Registrar un usuario
15-3
Para [Tipo de autenticación], especifique cómo iniciar sesión en esta
quina después de realizar el registro.
[Autenticación de tarjeta]: permite que el usuario inicie sesión simple-
mente colocando la tarjeta de IC.
[Autenticación de tarjeta + Contraseña]: permite que el usuario inicie
sesión colocando la tarjeta de IC e introduciendo una contraseña.
Si necesita más información sobre cómo se inicia sesión en esta
máquina, consulte "Inicio de sesión en la máquina" en la página 15-8.
5 Haga clic en [Aplicar] para guardar la configuración.
Si aparece la página de ajuste de función de la tarjeta, especifique la
configuración necesaria.
6 Salga de Web Connection.
A continuación, proceda al registro de usuario.
Registrar un usuario
Registro de un usuario utilizando Data Administrator. Pueden utilizarse los
dos métodos siguientes.
Conectar el dispositivo de autenticación al ordenador y utilizar Data
Administrator para registrar al usuario de destino y la tarjeta al mismo
tiempo.
Conectar el dispositivo de autenticación a esta máquina y asociar el
usuario, que se ha registrado utilizando Data Administrator, con una tar-
jeta de IC.
Registrar un usuario
15-4
Registro de un usuario utilizando Data Administrator
Para utilizar Data Administrator, configure la máquina e instale Data Adminis-
trator. Para la instalación, instale el controlador de la tarjeta de IC (controla-
dor USB) del dispositivo de autenticación y, a continuación, instale el
complemento de la tarjeta de IC de Data Administrator.
"
Antes de realizar la instalación, instale en el ordenador la versión 4.0
o superior de Data Administrator. Para consultar los requisitos de fun-
cionamiento y el proceso de instalación de Data Administrator, con-
sulte el Manual del operador de Data Administrator.
Comprobación de la versión de Data Administrator
instalada
1 En el menú [Ayuda] de Data Administrator, seleccione [Información sobre
la versión].
"
Este software no se puede utilizar si la versión es "3.x". Instale la ver-
sión "4.x".
Si está instalada la versión 3.x de Data Administrator, se eliminará al
instalar la versión 4.x.
2 Haga clic en el botón [Versión de complemento].
3 En [Lista de información de complemento], confirme la versión del com-
plemento de Data Administrator.
Este software está disponible si la versión del complemento es "4.x".
Instalar
1 Apague el interruptor de alimentación principal de la máquina y desco-
necte el dispositivo de autenticación de la máquina.
2 Instale el controlador de la tarjeta de IC (controlador USB).
Conecte el dispositivo de autenticación al puerto USB del ordenador.
Aparece el cuadro de diálogo [Hardware nuevo encontrado].
3 Seleccione [Ubicar e instalar este software de controlador (recomen-
dado)].
4 Introduzca el CD-ROM de la aplicación, suministrado junto con el dispo-
sitivo de autenticación, en la unidad de CD-ROM del ordenador.
5 Haga clic en [Buscar software de controlador en el equipo (avanzado)].
Registrar un usuario
15-5
6 Compruebe que la ubicación de búsqueda del controlador corresponde
al CD-ROM de la aplicación y, a continuación, haga clic en [Siguiente].
Si la ubicación de búsqueda del controlador no se corresponde con
el CD-ROM de la aplicación, haga clic en [Consultar]. Seleccione la
carpeta del controlador de la tarjeta de IC (controlador USB) en el
CD-ROM y haga clic en [OK].
Se inicia la instalación.
7 Haga clic en [Cerrar].
La instalación del controlador de la tarjeta de IC (controlador USB) ha finali-
zado.
8 Instalación del complemento de tarjeta de IC de Data Administrator.
Abra la carpeta IC_Card_Plugin que se encuentra en el CD-ROM de la
aplicación y, a continuación, haga clic en setup.exe.
9 Seleccione un idioma y haga clic en [OK].
El programa de instalación arranca.
10 Siga las instrucciones de la pantalla para proseguir con la instalación.
11 Haga clic en [Siguiente].
12 Seleccione [Acepto los términos de este acuerdo de licencia] y, a conti-
nuación, haga clic en [Siguiente].
13 Haga clic en [Instalar].
14 Haga clic en [Finalizar].
La instalación del complemento de la tarjeta de IC de Data Administrator ha
finalizado, con lo que se ha completado la instalación.
Registrar un usuario
15-6
Registro de usuarios
Para registrar un usuario con Data Administrator, el ordenador y esta
máquina deben estar conectados a través de una red.
Además, para proceder con el registro de una tarjeta con Data Administrator,
el dispositivo de autenticación deberá estar conectado al puerto USB del
ordenador.
Al registrar un usuario, únicamente podrá utilizar el ID de la tarjeta y asociar
el usuario con la tarjeta utilizando la unidad del dispositivo de autenticación
conectada a esta máquina.
1 Encienda el interruptor de corriente principal.
2 Para registrar un usuario y una tarjeta con Data Administrator al mismo
tiempo, conecte el dispositivo de autenticación al puerto USB del orde-
nador en el que está instalado Data Administrator.
"
No conecte otro dispositivo USB al mismo puerto que el dispositivo
de autenticación. De lo contrario se reducirá la alimentación del USB,
lo que puede provocar un error en el funcionamiento.
"
Si desea utilizar un concentrador USB, asegúrese de que es un con-
centrador autoalimentado que suministre 500 mA o más.
"
Reinicie el proceso al menos 5 segundos después de conectar el dis-
positivo de autenticación.
3 Data Administrator arranca y la información del dispositivo de la máquina
se importa.
Aparece la pantalla de información sobre el dispositivo.
Si desea más información sobre cómo importar la información del
dispositivo, consulte el Manual del operador de Data Administrator.
4 En Selección de la función, seleccione [Configuración de la autentica-
ción] - [Configuración de autenticación de usuario] y, a continuación,
haga clic en [Agregar].
5 Seleccione la plantilla deseada y, a continuación, haga clic en [OK].
Aparece la ventana Configuración de usuario.
6 Introduzca el nombre de usuario y la contraseña y, seleccione la ficha
[Autenticación de tarjeta IC].
Introduzca la dirección de e-mail y el resto de los datos necesarios.
7 Coloque la tarjeta de IC en el dispositivo de autenticación y haga clic en
[Iniciar lectura].
Para omitir el registro de la tarjeta con Data Administrator, pero aso-
ciar la tarjeta con el usuario utilizando el dispositivo de autenticación
conectado a esta máquina, seleccione [Introducir ID de tarjeta direc-
Registrar un usuario
15-7
tamente] e introduzca el número de ID de la tarjeta correspondiente al
usuario registrado.
8 Pulse [OK].
Repita del paso 4 al 7 para registrar a todos los usuarios.
9 Haga clic en [Exportar al dispositivo].
Seleccione el nombre de usuario y haga clic en [Modificar] para cam-
biar los datos registrados.
10 Haga clic en [Escribir].
Data Administrator ofrece la función de copiado en lote que configura
en bloque los datos de los usuarios registrados en varias máquinas
con el dispositivo de autenticación activado.
Los datos del usuario registrado ya han quedado configurados en la
máquina.
11 Haga clic en [OK].
12 Si el dispositivo de autenticación ya está conectado al ordenador, desco-
néctelo, apague la máquina y, a continuación, conecte el dispositivo de
autenticación a esta máquina.
"
Para apagar y encender el interruptor de alimentación principal de
esta máquina, apague en primer lugar el interruptor de alimentación
principal y, a continuación, enciéndalo de nuevo transcurridos al
menos 10 segundos. Si no lo hace, puede que la máquina no fun-
cione correctamente.
"
Cuando conecte o desconecte el cable USB, sujete el enchufe con la
mano. De lo contrario, el cable podría resultar dañado.
Si únicamente introduce el ID de la tarjeta al registrar un usuario, asocie el
usuario a la tarjeta utilizando el dispositivo de autenticación conectado a
esta máquina.
Inicio de sesión en la máquina
15-8
Asociación del usuario con la tarjeta mediante el
dispositivo de autenticación
Cuando se han registrado un usuario y un ID de la tarjeta utilizando Data
Administrator, el usuario deberá asociarse con la tarjeta en la Configuración
de administrador de la máquina.
1 Pulse la tecla [Utilidades/Contador] del panel de control de esta máquina
para pasar a la pantalla [Configuración administrador].
2 Pulse [Configuración autenticación].
3 Pulse [Autenticación de tarjeta].
4 Seleccione el usuario que va a registrarse y, a continuación, haga clic en
[OK].
Pulse [Todos] para visualizar todos los usuarios. Pule [Buscar] para
extraer los usuarios de destino con caracteres de búsqueda.
5 Pulse [Editar].
Pule [Eliminar] para cancelar el registro si la información de la tarjeta
de IC ya se ha registrado.
6 Coloque la tarjeta de IC en el dispositivo de autenticación y pulse [OK].
De esta forma, se asociará el usuario con la tarjeta de IC y se registra
la tarjeta de IC para el usuario.
Inicio de sesión en la máquina
En este apartado se explica cómo iniciar sesión en la máquina mediante la
autenticación de tarjeta de IC.
Para llevar a cabo una autenticación con tarjeta de IC, registre previa-
mente la información grabada en la tarjeta de IC.
Si se produce de forma recurrente un fallo de autenticación, el problema
puede deberse a un registro incorrecto de la información de la tarjeta de
IC. Registre de nuevo la información de tarjeta de IC.
Cuando se especifica [Autenticación de tarjeta] como [Tipo de autentica-
ción], el usuario registrado solo debe colocar la tarjeta de IC para ser
autenticado. Cuando se especifica [Autenticación de tarjeta + Contra-
seña], el usuario registrado debe colocar la tarjeta de IC e introducir la
contraseña para ser autenticado.
Pulse [Nmbr. usu.] y [Contraseña] para iniciar sesión introduciendo el
nombre de usuario y la contraseña sin utilizar el dispositivo de autentica-
ción.
Inicio de sesión en la máquina
15-9
La autenticación de tarjeta IC no puede realizarse cuando la máquina
está en modo Ahorro de energía. Después de pulsar la tecla [Ah. Energía]
para cancelar el modo Ahorro de energía, coloque la tarjeta IC en el dis-
positivo de autenticación y finalice el proceso de autenticación.
Cuando se activa [Autenticación de tarjeta]
1 Pulse [Autenticación de tarjeta].
"
Cuando se utiliza la función ID e impresión con la autenticación de
tarjeta de IC, seleccione [Iniciar impresión] o [Pantalla básica acceso],
según sea necesario. Para obtener más información sobre la función
ID e impresión, consulte "ID e impresión" en la página 6-4.
2 Coloque la tarjeta IC en dispositivo de autenticación.
Cuando se activa [Autenticación de tarjeta +
Contraseña]
1 Pulse [Autenticación de tarjeta].
"
Cuando se utiliza la función ID e impresión con la autenticación de
tarjeta de IC, seleccione [Iniciar impresión] o [Pantalla básica acceso],
según sea necesario. Para obtener más información sobre la función
ID e impresión, consulte "ID e impresión" en la página 6-4.
2 Coloque la tarjeta IC en dispositivo de autenticación.
3 Pulse [Contraseña] e introduzca la contraseña.
4 Pulse [Inicio de sesión].
Inicio de sesión en la máquina
15-10
A
Apéndice
Especificaciones técnicas
A-2
Especificaciones técnicas
Tipo Impresora de sobremesa con soporte y ADF inte-
grado
Soporte para docu-
mentos
Estacionario (escaneado de unidad)
Conductor fotográfico OPC
Fuente luminosa CCFL Dual
Sistema de impresión Escaneado por haz láser semiconductor + método
electrofotográfico tipo secado
Sistema de revelado Sistema de revelado SMT tipo secado de un com-
ponente
Sistema de fusión Sistema de fusión con correa libre inferior
Resolución Esca-
neado
600 ppp × 600 ppp (estándar),
600 ppp × 1200 ppp (máx.),
600 ppp × 300 ppp (al utilizar el ADF)
Impresión 600 ppp×600 ppp
Documento Tipo Hojas, libros y otros objetos tridimen-
sionales
Tamaño Máximo Oficio
Peso Máximo 3 kg
Primera impresión Blanco y negro/color: 12,9 segundos o menos (con
papel normal A4), 12,8 segundos o menos (con
papel normal Carta)
Tiempo de la primera
copia
Blanco y
negro
10,1 segundos o menos (con papel
normal Carta/A4)
Color 12 segundos o menos (con papel nor-
mal Carta/A4)
Velocidad de impre-
sión/copia
Simple
(una cara)
Papel
simple
A4: 30,0 páginas/minuto
(blanco y negro/color)
Carta: 31,6 páginas/minuto
(blanco y negro/color)
Papel
grueso
A4: 15,0 páginas/minuto
(blanco y negro/color)
Carta: 15,8 páginas/minuto
(blanco y negro/color)
Dúplex
(doble
cara)
Papel
simple
A4: 30,0 caras/minuto (blanco
y negro/color)
Carta: 31,6 caras/minuto
(blanco y negro/color)
Especificaciones técnicas
A-3
Periodo de calenta-
miento
Tiempo que transcurre desde que se enciende la
máquina a temperatura ambiente (23°C) hasta que
está lista para imprimir
120 V: unos 45 segundos
220 V: unos 45 segundos
240 V: unos 45 segundos
Tamaño del papel Bandeja 1
(alimenta-
dor
manual)/
Bandeja 2
Ancho del papel
*1
: de 92 a 216 mm
Largo del papel: de 148 a 356 mm
*1
Es posible imprimir sobres de 220
mm de ancho desde la Bandeja 1
(alimentador manual).
Bandeja 3/
Bandeja 4
(opcional)
A4, B5, Ejecutivo, Carta, Legal
gobierno, Oficio
Tipos de papel
Papel simple (de 60 a 90 g/m
2
)
Papel reciclado (de 60 a 90 g/m
2
)
Sobres
Papel membretado
Etiqueta
Papel grueso 1 (de 91 a 150 g/m
2
)
Papel grueso 2 (de 151 a 210 g/m
2
)
Postal
Satinado 1 (de 100 a 128 g/m
2
)
Satinado 2 (de 129 a 158 g/m
2
)
Solo una cara (de 60 a 90 g/m
2
)
Papel especial (de 60 a 90 g/m
2
)
Especificaciones técnicas
A-4
Capacidad de papel Bandeja 1
(bandeja
de alimen-
tación
manual)
Papel Normal/Reciclado/Una sola cara/
Especial:
100 hojas
Sobre:
10 Sobres
Etiqueta/Postal/Grueso 1/Grueso 2/
Satinado 1/Satinado 2/Membrete:
20 hojas
Bandeja 2 Papel Normal/Reciclado/Una sola cara/
Especial:
250 hojas
Etiqueta/Postal/Grueso 1/Grueso 2/
Satinado 1/Satinado 2/Membrete:
20 hojas
Bandeja 3/
Bandeja 4
(opcional)
Papel Normal/Reciclado/Una sola cara/
Especial:
500 hojas
Pérdida de imagen Impresión Borde inicial/posterior/derecho/
izquierdo: 4,2 mm o menos
Copiar Borde inicial/posterior/derecho/
izquierdo: 4,0 mm o menos
Capacidad de entrega 250 hojas
Temperatura de funcio-
namiento
De 10 a 30°C (de 50 a 86°F)
"
Fluctuaciones no mayores de 10°C (18°F) en
una misma hora.
Humedad de funciona-
miento
De 15 a 85%
"
Fluctuaciones no mayores al 10% en una
misma hora.
Alimentación eléctrica 120 V, 60 Hz
de 220 a 240 V, de 50 a 60 Hz
Consumo de energía 120 V: 1200 W o menos
De 220 a 240 V: 1.300 W o menos
Modo de ahorro de energía: 34 W o menos
Amperaje 120 V: 10,9 A o menos
De 220 a 240 V: 4,8 A o menos
Datos de ruido Impresión: 55 dB o menos
Copia: 57 dB o menos
En espera: 39 dB o menos
Especificaciones técnicas
A-5
Dimensiones exteriores Altura: 550 mm (21,7")
Anchura: 530 mm (20,9")
Profundidad: 508 mm (20")
"
Se excluyen algunas partes que sobresalen y
la bandeja de alimentación manual.
Peso Aproximadamente 34,6 kg (76,3 libras) (sin consu-
mibles)
Aproximadamente 39,0 kg (86,0 libras) (sin consu-
mibles)
Interfaz Compatible con USB 2.0 (alta velocidad), Ethernet
10Base-T/100Base-TX/1000Base-T, Host USB
(impresión por dispositivo USB)
Memoria estándar 1536 MB
Disco duro 120 GB
Vida útil de la máquina Un máximo de 400.000 páginas y
5 años
Especificaciones técnicas
A-6
Duración de los consumibles
Sustituibles por el usuario
"
Los valores mostrados anteriormente indican el número de páginas
para la impresión simple usando medios de tamaño A4/Carta con
una cobertura del 5%.
La duración real variará (o se reducirá) dependiendo de las condicio-
nes de impresión (cobertura, tamaño del papel, etc.); de las diferen-
cias en el método de impresión, tales como impresión continua o
impresión intermitente (por ejemplo impresión frecuente de trabajos
de una página); o del tipo de papel usado, como por ejemplo papel
grueso. Asimismo, la duración se verá afectada por la temperatura y
humedad del entorno de impresión.
Elemento Duración media
Cartucho de tóner Cartucho estándar:
6.000 páginas como mínimo (impresión conti-
nua)
Cartucho de recambio (alta capacidad):
6.000 páginas como mínimo (impresión conti-
nua)
Valor de rendimiento declarado de acuerdo con
la norma ISO/IEC 19798.
"
La duración del cartucho de tóner será
más reducida si la impresión es
discontinua.
Unidad de imagen 30.000 páginas (impresión continua)
20.000 páginas (2 páginas por tarea)
Botella de tóner residual 36.000 páginas (impresión monocroma conti-
nua)
9.000 páginas (impresión a todo color continua)
Valor de rendimiento declarado de acuerdo con
la norma ISO/IEC 19798.
Rodillo de transferencia 100.000 páginas
Unidad de correa de
transferencia
100.000 páginas (impresión continua)
Unidad de fusión 100.000 páginas (impresión continua)
Entrada de texto
A-7
"
Tanto al imprimir en blanco y negro como en color, las impresoras en
color consumen una pequeña cantidad de cada tóner durante el pro-
ceso de inicialización de la máquina, es decir cuando se enciende y
apaga la máquina; y cuando se realizan ajustes automáticos para
mantener la calidad de impresión. Aunque se produzca un error de
funcionamiento durante la impresión en blanco y negro, se gasta
también el tóner de color y puede ser necesario reemplazarlo.
Sustituibles por el servicio técnico
Entrada de texto
A continuación se describe el procedimiento para usar el teclado de panta-
lla.
Introducción de texto
En el teclado de pantalla, pulse el carácter que desea introducir.
Para introducir letras en mayúscula, pulse [ ].
Para introducir símbolos, pulse [ ].
Para introducir caracteres especiales, como caracteres acentuados,
pulse [ ].
Para eliminar el carácter que está a la derecha del cursor, pulse [Elimi-
nar].
Para mover el cursor, pulse [ ] o [ ].
"
Los números también se pueden introducir con el teclado en el panel
de control.
"
Para borrar todo el texto introducido, pulse la tecla [C].
Elemento Duración media
Rodillo de alimentación de
medios de impresión
300.000 páginas
Nuestra contribución a la protección ambiental
A-8
Nuestra contribución a la protección
ambiental
En calidad de asociados de ENERGY STAR
®
, nos hemos esforzado para que
esta impresora cumpla las directivas de ENERGY STAR respecto a la efi-
ciencia energética.
¿Qué se entiende por producto ENERGY STAR?
Un producto ENERGY STAR posee una función especial que le permite con-
mutarse automáticamente a un modo de "consumo Reducido" después de
un cierto periodo de inactividad. Los productos ENERGY STAR usan la ener-
gía más eficientemente, permitiéndole a usted ahorrar dinero y ayudando a
proteger el medio ambiente.
Índice
Índice
A-9
A
Accesibilidad .................................3-2
Ajuste de usuario ........................3-10
Alimentador automático de
documentos ...........................1-4
Almohadilla de la cubierta de
originales ................................1-4
Asociación del usuario con
la tarjeta mediante el
dispositivo de
autenticación .......................15-8
Atascamiento de medios de
impresión
Alimentador automático de
documentos ............................13-14
Bandeja 1 ................................13-21
Bandeja 2 ..................................13-8
Bandeja 3/4 ............................13-12
Dúplex .................................... 13-16
Rodillo de transferencia ......... 13-21
Unidad de fusión .................... 13-17
Autenticación de tarjeta +
Contraseña se activa ......... 15-9
Autenticación de usuario .......... 2-15
Autenticación con
servidor externo ....................... 2-15
Autenticación de dispositivo .... 2-15
Á
Área imprimible .......................... 4-12
B
Bandeja 1 (bandeja de
alimentación manual) ........... 1-4
Bandeja 2 ...................................... 1-4
Bandeja 3 ...................................... 1-4
Bandeja 4 ...................................... 1-4
Índice
A-10
Bandeja de entrada
de documentos ......................1-4
Bandeja de salida ............... 1-4, 4-32
Bandeja de salida
de documentos ......................1-4
C
Calidad de impresión ...............13-32
Carga de los medios
de impresión ........................4-14
Conector LÍNEA
(línea telefónica) ....................1-4
Conector TEL (teléfono) ...............1-4
Conexión de alimentación ...........1-4
Configuración administrador ....3-22
Ajustes de fax ...........................3-69
Ajustes seguridad .....................3-79
Conf. carpeta ............................3-78
Configuración
de autenticación .......................3-45
Configuración de copia ............3-50
Configuración de impresión ......3-51
Configuración de máquina .......3-42
Ethernet ....................................3-46
Formatear HDD .........................3-86
Impresión desde
memoria externa .......................3-50
Menú de mantenimiento ...........3-69
No queda papel ........................3-87
Registro de Admin ....................3-44
Registro dirección .....................3-44
Restaurar valores predet. .........3-86
Tiempo espera del trabajo ........3-50
Configuración de impresión
Ajustes de fax ...........................3-21
Configuración de copia ............3-16
Configuración de escáner .........3-17
Configuración de impresión ......3-18
Configuración de máquina .......3-13
Configuración de la máquina ....15-2
Configuración de utilidades ........3-1
Consumibles
Batería de memoria ................11-30
Botella de tóner residual .........11-17
Cartucho de tóner .....................11-2
Rodillo de transferencia ..........11-20
Unidad de correa
de transferencia ..................... 11-22
Unidad de fusión .................... 11-33
Unidad de imagen .................... 11-9
Contador ventas .......................... 3-7
Controlador de impresora
Desinstalación ............................ 5-4
My Tab ....................................... 5-8
Pestaña Avanzada ..................... 5-8
Pestaña Básico .......................... 5-8
Pestaña Diseño .......................... 5-9
Pestaña Marca de agua/
Superposición .......................... 5-10
Pestaña Modo portada ............ 5-10
Pestaña Otros .......................... 5-12
Registro Calidad ...................... 5-11
Visualización .............................. 5-5
Controlador TWAIN ..............9-3, 9-8
Controlador WIA .......................... 9-7
Cristal de originales .................... 1-4
Cubierta de alimentación
de ADF ................................... 1-4
D
Dirección de programa ........... 10-36
E
Eliminación de fallos ................. 13-1
Atasco de medios
de impresión .......................... 13-24
Mensajes de estado,
error y servicio ....................... 13-39
Entrada de texto ..........................A-7
Escáner ......................................... 1-4
G
Grupo ........................................ 10-33
Guía de documentos ................... 1-4
I
Impresión de prueba ................... 6-2
Inicio de sesión en
la máquina ........................... 15-8
Interrupción .................................. 8-2
Índice
A-11
L
Libreta de direcciones .............10-33
M
Mantenimiento ............................12-2
Material original
Carga ........................................4-36
Márgenes de página ...................4-13
Medios de impresión ....................4-2
Almacenamiento .......................4-33
Carga ........................................4-14
Eliminación de atascamientos ..13-6
Prevención de atascamientos ..13-4
Ruta ..........................................13-5
Sobres ......................................4-13
Memoria directa ...........................6-3
Mensajes
Mensajes de advertencia ........13-40
Mensajes de error ...................13-40
Mensajes de estado ...............13-39
Mensajes de servicio ..............13-49
Mensajes del operador ...........13-43
Mensajes de servicio ...............13-49
Modo Copiar .................................7-2
Acabado ...................................7-10
Calidad de imagen ....................7-15
Copia de ID ...............................7-13
Copia de prueba .......................7-10
Densidad .....................................7-8
Dúplex/Combinac. ......................7-7
Escaneado separ. .....................7-11
Margen del papel ......................7-14
Modo colorido ............................7-9
Papel ...........................................7-5
Tamaño original ..........................7-4
Tipo de original ...........................7-9
Zoom ..........................................7-6
Modo Escanear a e-mail ............10-3
Cifrado de correo electr. .........10-12
Config. de archivo ......... 10-9, 10-10
Configuración del
original ............................ 10-5, 10-6
Correo electrónico ..................10-12
División binaria .......................10-12
Enviar uso de firma .................10-12
Fondo/Densidad ...................... 10-8
Modo colorido .......................... 10-7
Normal/Dúplex ......................... 10-4
Resolución ............................... 10-8
Tamaño original ....................... 10-5
Tipo de original ........................ 10-7
Modo Escanear en carpeta .... 10-17
Config. de archivo .......10-23, 10-24
Configuración del
original ........................10-20, 10-21
Configuración servicio web ... 10-31
Destino de notificación
de URL ................................... 10-26
Fondo/Densidad .................... 10-22
FTP ......................................... 10-28
HDD ....................................... 10-30
Memoria USB ......................... 10-30
Modo colorido ........................ 10-21
Normal/Dúplex ....................... 10-19
Notificación de URL ............... 10-26
PC (SMB) ............................... 10-29
Resolución ............................. 10-23
Tamaño original ..................... 10-19
Tipo de original ...................... 10-22
WebDAV ................................. 10-29
Modo Escáner .............................. 9-2
Modo memoria ............................. 8-3
N
Nombres de las piezas ................ 1-4
P
Palanca de bloqueo
del escáner ............................ 1-4
Panel de control ....................1-4, 2-2
Panel táctil .................................... 2-5
Problemas de alimentación .... 13-24
Programar ................................ 10-34
Puerta derecha ............................ 1-4
Puerto de interfaz Ethernet
10Base-T/100Base-TX/
1000Base-T ........................... 1-4
Puerto USB ................................... 1-4
Puerto USB HOST ........................ 1-4
Índice
A-12
R
Recorrido de los
medios de impresión ..........13-5
Registrar un usuario ...................15-3
Registro dirección ............ 3-8, 10-34
Requerimientos de la
impresora .............................1-13
Rodillo de transferencia ...............1-4
S
Seguimiento de cuenta .... 2-15, 2-16
T
Tipo de medios de impresión
Etiqueta .......................................4-7
Medios de impresión
brillantes ...................................4-10
Papel especial ..........................4-11
Papel grueso ...............................4-5
Papel membretado .....................4-8
Papel normal
(papel reciclado) .........................4-4
Postal ..........................................4-9
Sobre ..........................................4-6
Solo una cara ............................4-10
Tope de documentos ...................1-4
U
Unidad de correa de trans ...........1-4
Unidad de fusión ...........................1-4
Unidad inferior de
alimentación ................ 1-4, 14-2
Utilización de un dispositivo
de autenticación
(tipo de tarjeta de IC) ..........15-2
Z
Zona de trabajo .................. 1-4, 14-5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398

Olivetti d-Color MF3000 El manual del propietario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
El manual del propietario