Transcripción de documentos
Medidas preventivas
Lea atentamente la Guía de instalación antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para futuras
consultas.
¡PRECAUCIÓN!
•
•
•
•
•
•
•
•
A la hora de transportar el producto Axis, utilice el embalaje original o uno equivalente para no dañar el
producto.
Guarde el producto Axis en un entorno seco y ventilado. Mantenga la temperatura de funcionamiento y
almacenamiento dentro de los límites indicados en el Manual del usuario disponible en el CD incluido en
este paquete o en www.axis.com.
Evite exponer el producto Axis a vibraciones, golpes o presiones excesivas y no lo instale en soportes
inestables, o en superficies o paredes inestables o con vibraciones, ya que esto podría dañarlo.
Instale el producto Axis utilizando solo herramientas manuales, ya que el uso de herramientas eléctricas o
de una fuerza excesiva podría dañarlo.
No ponga el objetivo de la cámara en dirección al sol o a otras fuentes de radiación de gran intensidad ya
que esto podría dañar el sensor.
No utilice productos químicos, agentes cáusticos ni limpiadores en aerosol. Límpielo con un paño húmedo.
Utilice únicamente accesorios y piezas de recambio suministrados o recomendados por Axis.
No intente reparar el producto usted mismo, póngase en contacto con Axis o con el distribuidor de Axis
para los temas de servicio técnico.
¡IMPORTANTE!
•
•
•
•
Este producto Axis debe utilizarse de conformidad con la legislación y normativas locales.
Para utilizar AXIS Q1910/AXIS Q1921 en exteriores, debe instalarse en una caja protectora para exterior
aprobada. Instale la cámara AXIS Q1910-E/AXIS Q1921-E para su uso en exteriores o visite www.axis.com
para más información sobre la carcasa protectora para exterior y otros accesorios.
No instale la cámara cerca de fuentes de calor, ya que las fluctuaciones de temperatura pueden afectar a la
calidad de imagen.
La instalación de la cámara debe realizarla un profesional cualificado. Siga las no-rmativas nacionales y
locales aplicables para la instalación.
Sustitución de la batería
Este producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación para su reloj de
tiempo real interno (RTC). En condiciones normales esta batería durará un mínimo de 5 años. Cuando la batería
tiene poca carga el funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya que esto puede hacer que se reinicie cada
vez que se encienda la cámara. Aparecerá un mensaje de registro cuando sea necesario sustituir la batería. No se
debe sustituir la batería a menos que sea necesario.
Si necesita sustituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia.
•
•
•
Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
Utilice solo baterías de recambio iguales o equivalentes, de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
AXIS Q1910/-E/AXIS Q1921/-E Guía de instalación
Página 77
AXIS Q1910/-E & AXIS Q1921/-E
Guía de instalación
Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar una AXIS Q1910/-E/AXIS
Q1921/-E cámara de red térmica en su red. Para obtener información sobre cualquier cuestión
relacionada con el uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en el CD que se
incluye en este paquete, o la página web www.axis.com.
Pasos para la instalación
1. Verifique el contenido del paquete con la lista que aparece más abajo.
2. Presentación del hardware. Consulte la página 78.
3. Instalación del hardware.
• Instalación de AXIS Q1910/AXIS Q1921. Consulte la página 80.
• Instalación de AXIS Q1910-E/AXIS Q1921-E. Consulte la página 80.
• Conexión de los cables. Consulte la página 82.
¡Importante!
4. Asignación de una dirección IP. Consulte la página 83.
Este producto debe utilizarse de
5. Configuración de la contraseña. Véase la página 86.
acuerdo con la legislación y
Contenido del paquete
normativas locales.
Modelos/variantes/notas
Cámara de red
AXIS Q1910/-E (8.3 fps)
AXIS Q1921/-E (8.3/30 fps)
Nota: la velocidad de imagen superior a las 9 fps puede estar sujeta a los reglamentos
de control de exportación
Conector del bloque
de terminales
Conector de 4 pines para conectar dispositivos externos al conector del terminal de
E/S, conector de 3 pines para la conexión de alimentación, conector de 2 pines para la
conexión de RS-485/422
Soporte de cámara
(AXIS Q1910/AXIS Q1921)
Escuadra de pared
(AXIS Q1910-E/AXIS Q1921-E) Escuadra de pared con canal de cable interno
Herramientas
(AXIS Q1910-E/AXIS Q1921-E) Destornillador Torx T20; Llave Allen
Cable de red
(AXIS Q1910-E/AXIS Q1921-E) Cable de red para exteriores de 5 m con junta;
Prensaestopas de cable M20 (para IP66)
CD
CD de producto de vídeo en red de AXIS, que incluye documentación de productos,
herramientas de instalación y otro software
Material impreso
AXIS Q1910/-E/AXIS Q1921/-E Guía de instalación (este documento); Documento de
garantía de Axis; Etiquetas adicionales con el número de serie (2); Clave de
autenticación AVHS
Soporte metálico con tornillos de montaje incluidos
Accesorios opcionales Visite www.axis.com para obtener información sobre los accesorios disponibles.
ESPAÑOL
Artículo
Página 78
AXIS Q1910/-E/AXIS Q1921/-E Guía de instalación
Presentación del hardware
AXIS Q1910/-E/AXIS Q1921/-E
Micrófono
(AXIS Q1910/AXIS Q1921
Vista inferior solamente)
LED indicador de estado
Vista lateral
Montaje con tornillos de 1/4” para
soporte de pared/techo
RS-485/422
conector
Conector de alimentación
E/S
conector
Botón
de control
LED indicador de alimentación
LED indicador de red
Botón (no se utiliza)
LED (no se utiliza)
Vista
posterior
Ranura para tarjeta SD
Entrada de audio
Salida de audio
Referencia (P/N) y número de serie (S/N).
Es posible que necesite el número de serie
durante la instalación.
Conector de red
Conector (no se utiliza)
Conector del calefactor de la ventana
Imagen de
ejemplo: AXIS Q1910
AXIS Q1910/-E/AXIS Q1921/-E Guía de instalación
Página 79
AXIS Q1910-E/AXIS Q1921-E
Referencia (P/N) y número de serie (S/N).
Es posible que necesite el número de serie
durante la instalación.
Ventana protectora
Tornillo de ajuste del
revestimiento para el sol
Revestimiento para el sol
Cubierta superior
Cámara de red térmica
Lengüeta del cable
de seguridad
Agujeros del cable
Tornillos de la cubierta
inferior (4)
Cubierta del cable
Junta
Cable de red (colocar
a través de la escuadra
de pared)
Adaptador de la escuadra
Tornillos de la escuadra (4)
Tornillo de ajuste de
la escuadra
Escuadra de pared
Imagen de ejemplo: AXIS Q1910-E
ESPAÑOL
Tornillos de la cubierta
del cable (4)
Cubierta inferior
Página 80
AXIS Q1910/-E/AXIS Q1921/-E Guía de instalación
Instalación del hardware
Para su uso en exteriores instale la cámara AXIS Q1910-E/AXIS Q1921-E o visite www.axis.com
para más información sobre la carcasa protectora para exterior y otros accesorios.
Instalación de AXIS Q1910/AXIS Q1921
A continuación se detallan las instrucciones de instalación de AXIS Q1910/AXIS Q1921.
1. Acople el soporte de metal a la cámara y asegúrese de que los tornillos y los conectores sean
adecuados para el material (p. ej., madera, metal, tablero de yeso, piedra).
2. Para conectar los cables consulte Conexión de los cables, en la página 82.
Instalación de AXIS Q1910-E/AXIS Q1921-E
A continuación se detallan las instrucciones de instalación de AXIS Q1910-E/AXIS Q1921-E.
Preparación del cable de red
El cable de red suministrado se puede conectar de varias maneras. La primera opción es utilizar el
cable como se entrega, con la junta de goma montada previamente.
La segunda opción es utilizar el prensaestopas de cable M20 de plástico suministrado, necesario
para obtener la clasificación IP66. El uso de otros prensaestopas de cable puede provocar que se
filtre agua y se dañe la cámara.
Si se utiliza un cable diferente al suministrado, tendrá que preparar un cable de red con una junta.
Fuerce suavemente el cable a través de la junta suministrada y acople un conector de red. Puede
que sea necesario perforar un orificio en la junta con el destornillador proporcionado.
Notas:
• No fuerce el conector de red en la junta.
• No perfore la junta con un cuchillo u otro objeto afilado.
AXIS Q1910/-E/AXIS Q1921/-E Guía de instalación
Página 81
Instalación de la escuadra de pared
1. Utilice la plantilla de taladrado que se facilita para preparar una pared, el techo o un poste
donde instalar la escuadra de pared.
2. Pase el cable de red por la escuadra de pared, de forma que la junta de goma quede en el
extremo del adaptador de la escuadra de la escuadra de pared, como se ve en la ilustración en
la página 79.
3. Instale la escuadra de pared en una pared, en el techo o en un poste y asegúrese de que los
tornillos y conectores sean apropiados para el material (p. ej., madera, metal, tablero de yeso,
piedra).
Notas:
• Asegúrese de que el material puede aguantar el peso de la cámara.
• Para obtener más información sobre especificaciones técnicas, consulte el Manual del usuario,
disponible en el CD que se incluye en este paquete o la página web www.axis.com.
Instalación de la cámara en la escuadra
1. Instale la cámara con la cubierta inferior apoyada en la escuadra y apriete los tornillos de esta.
2. Retire la junta de uno de los orificios de la cubierta inferior, como se ve en la ilustración de la
página 79.
3. Pase el cable por el agujero y conecte la junta del cable en este.
Cable de red (colocar
a través de la escuadra de pared)
Agujeros del cable
Tornillos de la escuadra (4)
Cubierta del cable
Escuadra de pared
Tornillo de ajuste de la escuadra
4. Conécte los cables consulte Conexión de los cables, en la página 82.
5. Coja la cubierta superior y conecte el cable de seguridad a la lengüeta de la cubierta inferior,
consulte ilustración de la página 79.
6. Conecte el calefactor de la ventana al conector del calefactor de la ventana de la cámara
térmica.
ESPAÑOL
Tornillos de la cubierta del
cable (2)
Página 82
AXIS Q1910/-E/AXIS Q1921/-E Guía de instalación
7. Instale la cubierta superior. Asegúrese de ajustar los tornillos diagonalmente opuestos de la
cubierta inferior dando unas pocas vueltas cada vez hasta que estén apretados. Esto contribuye
a garantizar que la junta de la cubierta inferior se comprima de manera uniforme. No intente
apretar los tornillos por completo la primera vez.
8. Instale la cubierta del cable y apriete los tornillos de la cubierta del cable.
9. Afloje los tornillos de ajuste del revestimiento para el sol y colóquelo en la posición frontal.
10. Afloje el tornillo de ajuste de la escuadra para dirigir la cámara al punto de interés. Consulte
Acceso a la transmisión de vídeo, en la página 87 para obtener información sobre cómo
visualizar la transmisión de vídeo.
Conexión de los cables
1. También existe la opción de insertar una tarjeta de memoria SD (no incluida) en la ranura para
tarjeta SDHC (Secure Digital High Capacity). Es necesaria una tarjeta SD estándar o de gran
capacidad para guardar las imágenes localmente en la cámara.
2. También existe la opción de conectar dispositivos de entrada/salida externos. Para obtener más
información sobre los contactos de los conectores de terminales, consulte la página 90.
3. También se puede conectar un altavoz y/o un micrófono externo.
4. Conecte la cámara a la red mediante un cable de red blindado.
5. Conecte la alimentación por medio de uno de los métodos especificados en la lista que aparece
a continuación:
• PoE (alimentación a través de Ethernet, clase 3). Si está disponible, se detectará
automáticamente al conectar el cable de red.
• Conecte un adaptador de alimentación externa al bloque de conectores; consulte
Conectores de la unidad, en la página 90 para obtener información sobre la conexión.
6. Compruebe que los indicadores LED indican las condiciones adecuadas. Para obtener
información más detallada, consulte la tabla de la página 92.
AXIS Q1910/-E/AXIS Q1921/-E Guía de instalación
Página 83
Asignación de la dirección IP
Actualmente, la mayoría de redes disponen de un servidor DHCP que asigna direcciones IP de forma
automática a los dispositivos conectados. Si su red no dispone de un servidor DHCP, la cámara de
red utilizará 192.168.0.90 como dirección IP predeterminada.
Si desea asignar una dirección IP estática, el método recomendado en Windows es AXIS IP Utility o
AXIS Camera Management. En función del número de cámaras que desee instalar, deberá utilizar el
método que se adapte mejor a sus necesidades.
Ambas aplicaciones son gratuitas y están disponibles en el CD del producto de vídeo en red de Axis
suministrado con este producto o pueden descargarse de www.axis.com/techsup.
Método
Recomendado para
Sistema operativo
AXIS IP Utility
Consulte la página 83
Cámara individual
Instalaciones pequeñas
Windows
AXIS Camera Management
Consulte la página 84
Varias cámaras
Instalaciones grandes
Instalación en una subred
diferente
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
Windows Vista
Windows 7
Notas:
• Si no puede asignar la dirección IP, compruebe que no haya ningún cortafuegos que bloquee la
operación.
• Para ver otros métodos de asignar o detectar la dirección IP, p. ej., en otros sistemas operativos,
consulte la página 88.
AXIS IP Utility: Para cámaras individuales o instalaciones pequeñas
Recuerde que el equipo que ejecute AXIS IP Utility debe instalarse en el mismo segmento de red
(subred física) que la cámara de red.
ESPAÑOL
AXIS IP Utility detecta y muestra automáticamente los dispositivos Axis que existen en la red.
Además, puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática.
Página 84
AXIS Q1910/-E/AXIS Q1921/-E Guía de instalación
Detección automática
1.
2.
3.
4.
Compruebe que la cámara de red está conectada a la red y que recibe alimentación.
Inicie AXIS IP Utility.
Cuando la cámara aparezca en la ventana, haga doble clic en ella para abrir su página de inicio.
Consulte la página 86 para obtener instrucciones sobre cómo asignar la contraseña.
Asignación manual de la dirección IP (opcional)
1. Obtenga una dirección IP que no esté en uso y que se encuentre en el mismo segmento de red
que su equipo.
2. Seleccione la cámara de red en la lista.
3. Haga clic en el botón Assign new IP address to the selected device (Asignar nueva dirección IP
al dispositivo seleccionado)
e introduzca la dirección IP.
4. Haga clic en Assign (Asignar) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Recuerde que
la cámara debe reiniciarse en los dos minutos siguientes a la configuración de la dirección IP.
5. Haga clic en el botón Home Page (Página de inicio) para acceder a las páginas web de la
cámara.
6. Consulte la página 86 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
AXIS Camera Management: Para varias cámaras e instalaciones
grandes
AXIS Camera Management puede detectar automáticamente varios dispositivos Axis, mostrar el
estado de la conexión, administrar las actualizaciones del firmware y configurar direcciones IP.
Detección automática
1. Compruebe que la cámara está conectada a la red y que recibe alimentación.
2. Inicie AXIS Camera Management. Cuando la cámara de red aparezca en la ventana, haga clic
con el botón derecho en el enlace y seleccione Live View Home Page (Página de inicio de vista
en vivo).
3. Consulte la página 86 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
AXIS Q1910/-E/AXIS Q1921/-E Guía de instalación
Página 85
Asignación de una dirección IP en un dispositivo
individual
1. Seleccione la cámara de red en AXIS Camera Management y
haga clic en el botón Assign IP (Asignar IP).
2. Seleccione Assign the following IP address (Asignar la
siguiente dirección IP) e introduzca la dirección IP, la máscara
de subred y el router predeterminado que utilizará el
dispositivo.
3. Haga clic en Aceptar.
Asignación de direcciones IP en varios
dispositivos
AXIS Camera Management acelera el proceso de asignación
de direcciones IP en varios dispositivos indicando direcciones
IP disponibles dentro de un intervalo especificado.
1. Seleccione los dispositivos que desee configurar (se
pueden seleccionar varios modelos) y haga clic en el
botón Assign IP (Asignar IP).
2. Seleccione Asignar el siguiente intervalo de direcciones
IP e introduzca las direcciones IP, la máscara de subred y
el router predeterminado que utilizará el dispositivo.
3. Haga clic en Update (Actualizar). Las direcciones IP sugeridas se muestran en New IP Addresses
(Nuevas direcciones IP) y se pueden editar si se selecciona un dispositivo y se hace clic en el
botón Edit (Editar).
4. Haga clic en Aceptar.
ESPAÑOL
Página 86
AXIS Q1910/-E/AXIS Q1921/-E Guía de instalación
Configuración de la contraseña
Para poder acceder al producto, hay que configurar la contraseña del usuario predeterminado para
el administrador root. Aparecerá el cuadro de diálogo "Configure Root Password" (asignar una
contraseña para el administrador root (es el usuario predeterminado) cuando se acceda a la cámara
de red por primera vez.
Para evitar la intercepción de la contraseña de root cuando se configura, este proceso se puede
realizar a través de una conexión HTTPS cifrada, que precisa un certificado HTTPS.
Nota: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) es un protocolo que se utiliza para cifrar el
tráfico entre los servidores y los navegadores web. El certificado HTTPS controla el
intercambio cifrado de información.
Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTP estándar, escríbala directamente en el
primer cuadro de diálogo que se muestra a continuación.
Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTPS cifrada, siga estos pasos:
1. Haga clic en el botón Create self-signed certificate (Crear un certificado de autofirma).
2. Proporcione la información que se le solicita y haga clic en OK (Aceptar). Se creará el
certificado y se podrá configurar la contraseña con seguridad. Todo el tráfico hacia y desde la
cámara de red se cifrará a partir de este punto.
3. A continuación, escriba una contraseña y vuelva a escribirla para confirmarla. Haga clic en
Aceptar. La contraseña ya se ha configurado.
Para crear una conexión HTTPS, empiece
haciendo clic en este botón.
Para configurar directamente la
contraseña a través de una conexión
sin cifrar, escriba aquí la contraseña.
4. Para iniciar sesión, escriba el nombre de usuario "root" en el cuadro de diálogo.
Nota: El nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede eliminar.
5. Escriba la contraseña que introdujo anteriormente y haga clic en OK (Aceptar).
Nota: Si ha perdido u olvidado la contraseña, la cámara debe restablecerse a los valores iniciales.
Véase la página 93.
AXIS Q1910/-E/AXIS Q1921/-E Guía de instalación
Página 87
Acceso a la transmisión de vídeo
La página Live View (vista en vivo) de la cámara de red aparece con enlaces a las herramientas de
configuración que le permiten personalizar la cámara.
En caso necesario, haga clic en Yes (Sí) para instalar AMC (AXIS Media Control), lo que permite la
transmisión de vídeo continuo en Internet Explorer. Para ello, debe tener derechos de administrador
en el equipo.
Si es necesario, haga clic en el enlace para instalar los decodificadores que falten.
Nota: Para instalar AMC en Windows Vista y Windows 7, debe ejecutar Internet Explorer como
administrador. Haga clic con el botón derecho en el icono de Internet Explorer y seleccione
Ejecutar como administrador.
Configuración: proporciona todas las
herramientas necesarias para configurar
la cámara según sus necesidades.
Ayuda: presenta ayuda en
línea sobre todos los aspectos
del uso de la cámara.
ESPAÑOL
Ajuste del enfoque - AXIS Q1921/-E
Si se requiere, siga estas instrucciones para enfocar
AXIS Q1921/-E:
1. Destornille el tornillo de retención en la lente con un
destornillador para tornillos ranurados de 1,8 mm.
2. Ajuste el objetivo para enfocar según sea necesario.
3. Ajuste el tornillo de retención.
Nota: AXIS Q1910/-E tiene un objetivo de enfoque fijo ajustado
en infinito y no se puede ajustar.
Tornillo de
retención
Página 88
AXIS Q1910/-E/AXIS Q1921/-E Guía de instalación
Otros métodos para configurar la dirección IP
En esta tabla se presentan otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP.
Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos.
Uso en sistema
operativo
Notas
UPnP™
Windows
Cuando esta opción está habilitada, el equipo detecta y añade
automáticamente la cámara a “Mis sitios de red”.
Bonjour
MAC OSX
(10.4 o posterior)
Aplicable a exploradores compatibles con Bonjour. Navegue hasta
el favorito Bonjour™ del explorador (p. ej., Safari) y haga clic en el
vínculo para acceder a las páginas web de la cámara.
Servicio de DNS
dinámico de AXIS
Todos
Servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar la
cámara de forma rápida y sencilla. Es necesario disponer de
conexión a Internet sin proxy HTTP. Para obtener más información,
consulte www.axiscam.net.
ARP/Ping
Todos
Consulte la información más abajo. El comando debe emitirse en
los dos minutos posteriores al encendido de la cámara.
Servidor DHCP
Todos
Para acceder a las páginas admin. del servidor DHCP en red,
consulte la documentación del servidor.
AXIS Video Hosting System (AVHS)
La cámara también se puede conectar a un servicio AVHS de vídeo alojado. Si se ha suscrito a un
servicio AVHS, siga las instrucciones incluidas en la Guía de instalación del proveedor de servicios.
Para más información y asistencia para encontrar un proveedor de servicios AVHS local, visite
www.axis.com/hosting
Se provee una Clave de autenticación del propietario de la cámara con este producto. La clave
está asociada con el número de serie (S/N) único de la cámara, que se muestra en la parte superior
de la etiqueta.
Nota:
Conserve la clave para referencia en el futuro.
AXIS Q1910/-E/AXIS Q1921/-E Guía de instalación
Página 89
Configuración de la dirección IP con ARP/Ping
1. Adquiera una dirección IP en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo.
2. Localice el número de serie (S/N) en la etiqueta de producto de la cámara.
3. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes:
Sintaxis en Windows:
Ejemplo en Windows:
arp -s <Dirección IP> <Número de serie>
ping -l 408 -t <Dirección IP>
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Sintaxis en UNIX/Linux/Mac:
Ejemplo en UNIX/Linux/Mac:
arp -s <Dirección IP> <Número de serie> temp arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp
ping -s 408 <Dirección IP>
ping -s 408 192.168.0.125
4. Compruebe que el cable de red esté conectado a la cámara y desconecte y vuelva a conectar la
corriente para iniciarla o reiniciarla.
5. Cierre la línea de comando cuando vea “Respuesta de 192.168.0.125: ...’ o similar.
6. En el explorador, escriba http://<dirección IP> en el campo Ubicación/Dirección y pulse Intro en
el teclado.
Notas:
• Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Start (Inicio), seleccione Run...
(Ejecutar)... y escriba cmd. Haga clic en Aceptar.
• Para utilizar el comando ARP en Windows Vista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de línea de comando y seleccione Ejecutar como administrador.
• Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X, utilice la herramienta Terminal, que
se encuentra en Application (Aplicaciones) > Utilities (Utilidades).
ESPAÑOL
Página 90
AXIS Q1910/-E/AXIS Q1921/-E Guía de instalación
Conectores de la unidad
Red - Conector Ethernet RJ-45. Admite PoE (alimentación a través de Ethernet, clase 3). Se
recomienda emplear cables blindados.
Entrada de audio - 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono (se usa el
canal izquierdo de una señal estéreo). Se debe usar un micrófono externo para la detección de
audio.
Salida de audio - 3,5 mm (nivel de línea) que puede conectarse a un sistema de megafonía pública
o a un altavoz con amplificador incorporado. También se pueden conectar unos auriculares. Debe
utilizarse un conector estéreo para la salida de audio.
RS-485/422 - dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz serie RS-485/422 utilizada
para controlar equipos auxiliares, como por ejemplo, dispositivos PTZ.
El puerto serie RS-485/422 se puede configurar en los modos de puerto
siguientes:
•
•
•
•
RS-485/422
Puerto semidúplex RS-485 bidireccional para transmisión de datos
mediante dos hilos, un par RX/TX combinado.
RX/TX TX
Puerto dúplex completo RS-485 bidireccional para transmisión de
4 3 2 1
datos mediante cuatro hilos, un par RX y un par TX.
Puerto RS-422 unidireccional para transmisión o recepción de datos
mediante dos hilos, par RX o TX.
Puerto dúplex completo RS-422 bidireccional para transmisión de datos (punto a punto)
mediante cuatro hilos, un par RX y un par TX.
Función
Pines Notas
RS 485/422TX(A)
1
RS 485/422TX(B)
2
RS-485A alt RS-485/422RX(A) 3
RS-485B alt RS-485/422RX(B) 4
Par TX para RS-422 y RS-485 de 4 hilos
Par RX para todos los modos (RX/TX combinado para RS-485 de 2
hilos)
Ranura para tarjeta de memoria SDHC - Tarjeta de memoria SD de gran capacidad utilizada para
la grabación local y el almacenamiento extraíble.
Encendido - Bloque de terminales de 3 pines de 8-20 V CC o 20-24 V CA.
Modelo
Entrada de alimentación CC
Entrada de alimentación CA
AXIS Q1910
8-20 V CC, máx. 8,2 W
20-24 V CA, máx. 12,7 VA
AXIS Q1910-E
8-20 V CC, máx. 11,2 W
20-24 V CA, máx. 17,4 VA
AXIS Q1921
8-20 V CC, máx. 6 W
20-24 V CA, máx. 10 VA
AXIS Q1921-E
8-20 V CC, máx. 10 W
20-24 V CA, máx. 16 VA
!
¡PRECAUCIÓN! - Una conexión incorrecta de los cables podría dañar la cámara.
CA
CC
AXIS Q1910/-E/AXIS Q1921/-E Guía de instalación
Página 91
Conector de terminal de E/S - Utilizado en aplicaciones como detección de
movimiento, activación de eventos, grabación de secuencias y notificaciones de
alarma. Además de un pin de alimentación auxiliar y un pin de toma de tierra, la
cámara de red tiene 2 pines que pueden configurarse como entrada o salida.
Estos pines proporcionan la interfaz para:
•
•
E/S
4 3 2 1
Salida de transistor: para conectar dispositivos externos como relés y
LED. Se pueden activar dispositivos conectados mediante AXIS VAPIX API, los botones de
salida de la página Live View (En vivo) o mediante un Event Type (Tipo de evento). La salida
se mostrará activa (en Events > Port Status [Eventos - Estado del puerto]) si el dispositivo
de alarma está activado.
Entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar
entre circuito cerrado y abierto, como por ejemplo: detectores PIR, contactos de puertas y
ventanas, detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado
cambia y la entrada se vuelve activa (indicado en Events > Port Status [Eventos > Estado
del puerto]).
Función
Número
de pin
Notas
Especificaciones
Toma de
tierra
1
Toma de tierra
Alimentación
de 3,3 V CC
2
Se puede utilizar para alimentar equipos
auxiliares.
Nota:
este pin sólo se puede usar como salida de
alimentación.
Carga máx.= 250 mA
Configurable
(entrada o
salida)
3-4
Entrada digital: conecte a GND (toma de
tierra) para activarla o déjela suelta (o
desconectada) para desactivarla.
Entrada mín. = - 40 V CC
Entrada máx. = - 40 V CC
Salida digital: utilice un transistor NFET de
drenaje abierto con la fuente conectada al
pin de toma de tierra (GND). Si se utiliza con
un relé externo, debe conectarse un diodo en
paralelo a la carga como protección ante
oscilaciones de tensión.
Carga máx. = 100 mA
Tensión máx. = - 40 V CC
Tensión recomendada:
Hasta +20 V CC
ESPAÑOL
Rango recomendado:
0 V CC a +20 V CC
Página 92
AXIS Q1910/-E/AXIS Q1921/-E Guía de instalación
Diagrama de conexiones
1
2
3,3 V máx. 250 mA
P. ej., pulsador
3,3 V
3
E/S configurada como entrada
G
D
4
E/S configurada como salida
S
Indicadores LED
LED
Color
Indicación
De red
Verde
Fijo para indicar la conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea para indicar
actividad en la red.
Ámbar
Fijo para indicar conexión a una red de 10 Mbit/s. Parpadea para indicar
actividad en la red.
De estado
De encendido
Unidad
Sin conexión a la red.
Verde
Verde fijo para indicar funcionamiento normal.
Nota: puede configurarse el LED de estado para que esté apagado durante el
funcionamiento normal o para que parpadee únicamente cuando se accede a la
cámara. Para configurarlo, vaya a Setup (Configuración) > System Options
(Opciones del sistema) > LED (LED). Para más información, consulte los
archivos de ayuda en línea.
Ámbar
Fijo durante el inicio o durante el restablecimiento de los valores o la
configuración iniciales.
Rojo
Parpadeo lento si no se puede realizar una actualización.
Verde
Funcionamiento normal.
Ámbar
Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware.
AXIS Q1910/-E/AXIS Q1921/-E Guía de instalación
Página 93
Restablecimiento de los valores iniciales
Esta operación restaurará todos los parámetros, incluida la dirección IP, a los valores iniciales:
1. Desconecte la alimentación de la cámara.
2. Mantenga pulsado el botón de control y vuelva a conectar la alimentación.
3. Mantenga pulsado el botón de control hasta que el indicador de estado emita una luz ámbar
(puede tardar hasta 15 segundos en encenderse).
4. Suelte el botón de control. Cuando el indicador de estado emita una luz verde (lo que puede
tardar hasta 1 minuto), habrá finalizado el proceso y se habrán restablecido los valores iniciales
de la cámara.
5. Vuelva a asignar la dirección IP utilizando uno de los métodos descritos en este documento.
También es posible restablecer los parámetros en la configuración predeterminada original
mediante la interfaz Web. Si desea más información, consulte la ayuda en línea o el manual del
usuario.
Acceso a la cámara desde Internet
Una vez instalada, podrá acceder a la cámara de red desde su red local (LAN). Para acceder a la
cámara desde Internet, los routers de red deben configurarse para permitir tráfico entrante, que
normalmente se realiza en un puerto específico.
•
•
Puerto HTTP (puerto 80 predeterminado) para visualización y configuración
Puerto RTSP (puerto 554 predeterminado) para visualización de transmisiones de vídeo
H.264
Consulte la documentación de su router para obtener más instrucciones. Para obtener más
información sobre éste y otros temas, visite la página web de soporte de Axis en www.axis.com/
techsup.
El manual del usuario está disponible en el sitio Web de Axis de www.axis.com o en el CD de
producto de vídeo en red de Axis suministrado con este producto.
Un consejo:
Visite www.axis.com/techsup para comprobar si hay disponible firmware actualizado para su
cámara de red. Para consultar la versión firmware que tiene instalada actualmente, vaya a
Setup (Configuración) > About (Acerca de).
ESPAÑOL
Más información