Barbecook Edson Army Green El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
[EN] Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans,
motorhomes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality.
[NL] Gebruik de barbecue niet in gesloten of bewoonbare ruimtes bv huizen, tenten, caravans,
motorhomes, boten. Gevaar voor koolmonixidevergiftiging.
[FR] Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable par exemple des maisons, tentes,
caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par empoisonnement au monoxyde de carbone.
[DE] Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z:B. Gebäuden, Zelten,
Wohnwagen, Wohnmobilen Booten. Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid Vergiftung.
[ES] No use la barbacoa en un espacio cerrado y/o habitable, p.e. vivienda, tienda de campaña, caravana,
autocaravana, embarcación. Peligro de envenenamiento mortal por monóxido de carbono.
[IT] Non utilizzare il barbecue in uno spazio confinato e/o abitabile, per esempio in case, tende,
caravan, case mobili, barche. Pericolo di morte per avvelenamento da monossido di carbonio.
[PT] Não utilize o barbecue num espaço confinado e/ou habitável, por exemplo, dentro de casas, tendas,
caravanas, autocaravanas, barcos. Perigo de morte por intoxicação por monóxido de carbono.
[SE] Använd inte grillen i ett slutet eller bebott utrymme, t. ex. hus, tält, husvagn, husbil eller båt. Risk för
dödsfall genom kolmonoxidförgiftning.
[DK] Grillen må ikke bruges i et begrænset og/eller beboeligt rum, som fx et hus, telt, campingvogn,
autocampere eller både. Fare for kulilteforgiftning.
[FI] Älä käytä grilliä suljetussa ja tai asuintilassa, kuten taloissa, teltoissa, matkailuperävaunuissa,
asuntoautoissa ja veneissä. Kuolemaan johtavan häkämyrkytyksen vaara.
[NO] Ikke bruk grillen i et innestengt og/eller bebott rom, for eksempel hus, telt, campingvogn, bobil eller
båt. Fare for karbonmonoksidforgiftning.
[HU] Ne hasznája a grillsütőt zárt térben és/vagy beltéren, például házban, sátorban, lakókocsiban vagy
hajón. Halálos szén-monoxid-mérgezés veszélye áll fenn.
[RO] Nu utilizați grătarul de frigere în spații închise și/sau de locuit, de exemplu case, corturi, rulote,
autorulote sau ambarcațiuni. Pericol de intoxicație letală cu monoxid de carbon.
[CS] Nepoužívat rožně v uzavřeném prostoru a/nebo obytném prostoru, např. v domech, stanech,
karavanech, lodích nebo jiném uzavřeném prostoru. Existuje nebezpečí otravy oxidem uhelnatým.
[GR] Μην χρησιμοποιείτε το μπάρμπεκιου σε περιορισμένο ή/και κατοικήσιμο χώρο, π.χ. σπίτια, σκηνές,
τροχόσπιτα, σκάφη. Υπάρχει θανάσιμος κίνδυνος δηλητηρίασης από μονοξείδιο του άνθρακα.
[SK] Gril nepoužívajte v uzavretom a/alebo obytnom priestore, napríklad domy, stany, karavány, obytné
automobily a člny. Nebezpečenstvo smrteľnej otravy kysličníkom uhoľnatým
[ET] Ärge kasutage grilli kitsastes kohtades ja/või elamiseks kasutatavates ruumides, nt majad, telgid,
karavanid, autoelamud, paadid. Vingugaasimürgituse oht.
[LT] Nenaudokite kepsninės uždarose ir (arba) gyvenamosiose patalpose, pvz. namuose, palapinėse,
furgonuose, namuose ant ratų, kateriuose. Pavojus mirtinai apsinuodyti anglies monoksidu.
[LV] Nelietojiet grilu slēgtā un/vai apdzīvotā vietā, piemēram, mājā, teltī, treilerī, mājā uz riteņiem, laivā.
Pasātv letālas oglekļa monoksīda saindēšanās sekas.
[PL] Nie należy używać grilla w miejscu o ograniczonej przestrzeni i/lub zamieszkałym, tj. w domach,
namiotach, przyczepach kempingowych, samochodach kempingowych, łodziach. Grozi to
zatruciem tlenkiem węgla.
[BG] Барбекюто да не се използва на закрито и/или в обитаемо помещение, напр. къща, палатка,
каравана, кемпер, лодка и др. Опасност от отравяне с въглероден оксид, причиняващо смърт.
[SL] Žara ne uporabljajte v zaprtih in/ali bivalnih prostorih, kot so npr. hiše, šotori, bivalne prikolice,
avtodomi, čolni. Smrtno nevarno zaradi zastrupitve z ogljikovim monoksidom
[HR] Roštilj nemojte upotrebljavati u skučenom i/ili stambenom prostoru, npr. u kućama, šatorima,
karavanima, kamp kućicama, brodovima. Opasnost od kobnog trovanja ugljičnim monoksidom.
www.barbecook.com
21
ES – GUÍA DEL USUARIO
1
1
1
REGISREGIS
REGISTRAR EL APARA
TRAR EL APTRAR EL APARAARATTO
T
O
O
2
ACERCA DE ESTE MANUAL
comunidad #barbecook!comunidad #barbecook!
distribuiremos ni
Gracias
por
un nuevo mundo que eun nuevo mundo que e
comprar un
xplorxplor
aparat
arar
o de
, ya sea en la paz y tr, ya sea en la paz y tr
Barbecook. Esperamos
anquilidad anquilidad
que
r
Tend acceso a nuest
tanttantes:es:
ro servicio posventa personalizado.
Le permite, por ejemplo, encontrar rápidamente piezas de
g
P
s
Se bene
odemos
ofrecerle información actualizada inte
vicio postventa personalizado, lovicio postventa personalizado, lo
resante
no se vendeno se venderán, distribuirn, distribuián o comparn o compartirtirán con án con tteerrcerceros.os.
Este manual consta de dos part
es. La primera es la que está
22
AACERCCERCA DE ESA DE ES
leyendo, e incluye instrucciones de montaje, uso y
TE MANTE MANUUAALL
za en la
(montaje inadecuado, uso indebido, mantenimiento
uso y uso y
página
está leyendo, e incluye instrucciones de monestá leyendo, e incluye instrucciones de montaje,
97. Incluye todo tipo de ilustraciones:
taje,
EstEst
mantenimiento de
e manual consta de dos pare manual consta de dos par
su aparato. L
tt
a segunda
es. La primeres. La primer
parte
a es la quea es la que
comien
e
la la
mantmant
enimientenimiento de su apao de su aparraatt
Imágenes ampliadas, listas de piezas y dibujos de montaj
o. La segunda paro. La segunda partte comienza ene comienza en
de los apar
página 97. Incluye tpágina 97. Incluye t
atos descritos en es
odo tipo de ilustrodo tipo de ilustr
te
aciones:aciones:
manual.
do.
No
s
Use p
mueva durmueva dur
rotección
antant
adecuada
e su utilización!e su utilización!
cuando toque las partes calientes.
4CONCEPTOS RECURRENTES
Asegúrese de que el aparato no se encuentra bajo una
estructura saliente (un porche, un cobertizo...) o bajo
vegetación.
Use el aparato únicamente al aire libre. Usarlo en interiores,
incluso en un garaje o cobertizo, puede provocar
envenenamiento por monóxido de carbono.
Cuando seleccione una ubicación al aire libre, siempre:
es de algunos conceptos menos
familiares. Estos conceptos se usan en varios temas del manual.
4.1 Esmalte
5
5.1 Instrucciones de seguridad
cubre, pueden levantarse trozos de esmalte cuando
maneje el aparato de forma incorrecta. Para evitar
problemas, tenga precaución al montar las piezas
esmaltadas y realice siempre el mantenimiento del
esmalte como se describe en este manual.
MONTAR EL APARATO
5.2 Para montar el aparato
5.3 Antes de cada uso
montaje.
Algunas piezas del aparato están cubiertas con una capa de
vidrio fundido, llamado esmalte. Este esmalte protege de la
corrosión el metal que tiene debajo. El esmalte es un material de
alta calidad: es resistente al óxido, no se decolora con las
temperaturas elevadas y su mantenimiento es muy fácil.
Monte el aparato como se muestra en los dibujos de
peligroso y no se permite alterar las piezas del aparato.
y
o¡s
Siga siempre las instrucciones de montaje detenidamente.
El usuario es responsable del correcto montaje del aparato.
Los daños causados por un montaje inadecuado no están
cubiertos por la garantía.
s
Te
animales domésticos!animales domésticos!
nga un cubo de agua o arena a mano cuando use el
¡ zar en locales cerrados!No utili
secas.secas.
a
as
TT
parato, especialm
enga un cubo de agua o arenga un cubo de agua o ar
ente en días muy calurosos y en zon
ena a mano cuando use elena a mano cuando use el
Encontrará los dibujos de montaje en la segunda parte de
este manual, después de la imagen ampliada de su
aparato.
No necesita ninguna herramienta especial para montar el
aparato. La herramienta para apretar los tornillos se
suministra con el aparato.
ne
bn
e
b
¡Gr¡Gr
acias por compr rapa nu raapa nu rarpmoc rop saicaraatto Barbecook! L odoodot at arepse erepse eL !koocebraB o
epuest
AccederAcceder
o para su apar
á al manual de usuarioá al manual de usuario
ato o be
complet completo y conoceo y conocerá cada cada
ar
parpartt
antía óptimo.
e de su apae de su aparraattoo..
la ciudad. Conviér ne esatne esatréivnoC .daduic al elaelarutan al e
dr
utan al e
d
disfrute mucho de esta barbacoa.
za o en el bullicio deza o en el bullicio de
un eun e
Para
xperxper
una
tt
mejor
o de la parrilla en nuestro de la parrilla en nuestr
experiencia con el producto,
a comunidad #barbecook y a comunidad #barbecook y
registre su aparato
disfrutar de un serdisfrutar de un servicio de garvicio de garantía óptimo.antía óptimo.
rtséu
mr
tséu
m
en www.barbecook.com
enos sus habilidades sobr rodasa le erodasa le erbos sedadilibah sus sone
. Solo le tomará unos minutos y puede
..
rapa us eapa us ertsige
Rr
tsige
Rr
aatto Barbecook en línea y consiga algunoso Barbecook en línea y consiga algunos
lili
obre el p
que le permitique le permitir
r
á encontr encontr
oducto e indicarle la información y las
ar fácilmentar fácilmente piee piezas de rzas de recambio yecambio y
¿Está
¿Está
a la a la
LLe informare informaremos sobremos sobre las actualizaciones del pre las actualizaciones del productoducto y leo y le
ststo paro para la aventura la aventura? ¡Registra? ¡Registr
Barbecook respeta su privacidad. No venderemos,
e su pre su productoducto y únaso y únasee
compartiremos su información con
t
sasacar al ecar al experxpertt
consulte www.barbecook.com
o en parrillas que llo en parrillas que lleva dentr
.
eva dentroo..
dadarr
Para obtener m
emos consejos, trucos e inspiremos consejos, trucos e inspir
ás información y para
rbos nóicarbos nóica
registrar su
e la parrilla pare la parrilla par
aparato,
aa
Barbecook rBarbecook respeta su privacidad. Sus datespeta su privacidad. Sus datos personalesos personales
PPaarr
erceros.
a máa más información sobrs información sobre el re el registregistro de su apao de su aparraatto,o,
visitvisite we wwwww.barbecook.com..barbecook.com.
de
de
Ilustraciones de a
Imágenes ampliadas, listas de pie
Imágenes ampliadas, listas de pie
poyo de las instrucciones más
zas y dibujos de montaje
zas y dibujos de montaje
importantes
icono de lápiz, como el que ve aquí a la izquier
icono de lápiz, como el que ve aquí a la izquier
da.
da.
de la primer
de los apa
de los apar
ra
at
t
os descrit
os descrit
a parte del manual.
os en est
os en est
e
e
la primer
la primer
a par
a par
particular, encontrará una re
t
t
e del manual.
e del manual.
3I
NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ferencia a esa ilustración en
33
INSINS
IMPORTANTES
TRUCCIONES DE SEGURITRUCCIONES DE SEGURIDDAADD
Si hay una ilustrSi hay una ilustración disponible paración disponible par
la instrucción. Estas referencias van precedidas por un
a una instrucción ena una instrucción en
IMPORIMPORTTANTESANTES
la instrucción. Estas rla instrucción. Estas refereferencias van prencias van precedidas por unecedidas por un
parparticularticular, encont, encontrraará una r
icono de lápiz, como el que ve aquí a la izquierd
una refereferencia a esa ilustrencia a esa ilustr
a.
ación enación en
diferdifer
entente puede pre puede provocar incendios y daños matovocar incendios y daños mat
Los daños producidos por no seguir las instrucciones
eriales.eriales.
LLos daños pros daños pr
inapropiado...) no están cubiertos por la garantía.
oducidos por no seguir las instruccionesoducidos por no seguir las instrucciones
(montaje inadecuado, uso indebido, mant tneimineneiminetnam ,odibedni osu ,odaucedani ejatnom(too
Lea las instrucciones antes de usar el aparato. Siga siempre
las
instrucciones
detenidamente. Montar o usar el aparato de forma
LL
ea las instrucciones antea las instrucciones ant
diferente puede provocar incendios y daños materiales.
es de usar el apaes de usar el aparraatto. Siga siempro. Siga siempree
las las
instrucciones detinstrucciones det
enidamentenidamente. Montar o usar el apae. Montar o usar el aparraatto de formao de forma
rpanirpani
deje el aparat
opiado...) no están cubieropiado...) no están cubier
o desatendido cuando lo est
ttos por la garos por la gar
é usan
.aítna.aítna
No deje el aparNo deje el aparatato desato desat
¡ATENCIÓN! ¡Esta barbacoa se calentará mucho, no la
endido cuando lo estendido cuando lo esté usando.é usando.
¡A¡A
mueva durante su utilización
TENCIÓN! ¡Esta barbacoa se calentarTENCIÓN! ¡Esta barbacoa se calentar
!
á mucho, no laá mucho, no la
cuando cuando ttoqueoque las las parparttees s calientcalientes.es.
solubles alejados del aparsolubles alejados del apar
ATENCIÓN! ¡No deje la barbacoa al alcance de los ni
atato cuando se esto cuando se esté usando.é usando.
ñ
AA
animales domésticos!
TENCIÓN! ¡No deje laTENCIÓN! ¡No deje la¡¡ barbacoa al alcance de los n barbacoa al alcance de los niños yiños y
¡No utilizar en locales cerr¡No utilizar en locales cerrados!ados!
aparapar
ecas.
atato, especialmento, especialmente en días muy calure en días muy calurosos y en zonasosos y en zonas
manual.
manual.
Ilustr
Ilustr
Si hay una ilustración disponib
aciones de apoyo de las instrucciones más impor
aciones de apoyo de las instrucciones más impor
le para una instrucción e
tant
tant
n
es
es
Use Use prprototección ección adecuadaadecuada
MantMantenga tenga t
olubles alejados del apa
odo matodo mat
rato cuando se esté usando.
amable, y los objeamable, y los objettooss
1 REGISTRAR EL APARATO
¡Gracias por comprar un aparato Barbecook! Le espera todo
un nuevo mundo que explorar, ya sea en la paz y tranquilidad
de la naturaleza o en el bullicio de la ciudad. Conviértase en
un experto de la parrilla en nuestra comunidad #barbecook y
muéstrenos sus habilidades sobre el asador.
Registre su aparato Barbecook en línea y consiga algunos
beneficios importantes:
Accederá al manual de usuario completo y conocerá cada
parte de su aparato.
Se beneficiará de un servicio postventa personalizado, lo
que le permitirá encontrar fácilmente piezas de recambio y
disfrutar de un servicio de garantía óptimo.
Le informaremos sobre las actualizaciones del producto y le
daremos consejos, trucos e inspiración sobre la parrilla para
sacar al experto en parrillas que lleva dentro.
¿Está listo para la aventura? ¡Registre su producto y únase a la
comunidad #barbecook!
Para más información sobre el registro de su aparato,
visite www.barbecook.com.
Barbecook respeta su privacidad. Sus datos personales
no se venderán, distribuirán o compartirán con terceros.
2 ACERCA DE ESTE MANUAL
Este manual consta de dos partes. La primera es la que
está leyendo, e incluye instrucciones de montaje, uso y
mantenimiento de su aparato. La segunda parte comienza en la
página 97. Incluye todo tipo de ilustraciones:
Imágenes ampliadas, listas de piezas y dibujos de montaje
de los aparatos descritos en este manual.
Ilustraciones de apoyo de las instrucciones más importantes
de la primera parte del manual.
Si hay una ilustración disponible para una instrucción en
particular, encontrará una referencia a esa ilustración en
la instrucción. Estas referencias van precedidas por un
icono de lápiz, como el que ve aquí a la izquierda.
3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Lea las instrucciones antes de usar el aparato. Siga siempre las
instrucciones detenidamente. Montar o usar el aparato de forma
diferente puede provocar incendios y daños materiales.
Los daños producidos por no seguir las instrucciones
(montaje inadecuado, uso indebido, mantenimiento
inapropiado...) no están cubiertos por la garantía.
No deje el aparato desatendido cuando lo esté usando.
¡ATENCIÓN! ¡Esta barbacoa se calentará mucho, no la
mueva durante su utilización!
Use protección adecuada cuando toque las partes calientes.
Mantenga todo material o líquido inflamable, y los objetos
solubles alejados del aparato cuando se esté usando.
¡ATENCIÓN! ¡No deje la barbacoa al alcance de los niños y
animales domésticos!
Tenga un cubo de agua o arena a mano cuando use el
aparato, especialmente en días muy calurosos y en zonas
secas.
¡No utilizar en locales cerrados!
www.barbecook.com
22
6 PREPARAR EL APARATO PARA SU
USO
Necesita carbón, pastillas de encendido (en cumplimiento con
EN1860-3) y una cerilla larga.
6.1
¿Qué tipo de carbón debo usar?
6.2
Encender el aparato
Cierre bien la bolsa de carbón antes de guardarla.
Llene como máximo un 50 % del cuenco con carbón.
Su barbacoa puede dañarse de manera importante si
el cuenco se llena de forma excesiva debido al abundante
calor.
Guárdela siempre en un lugar seco, que no sea una
bodega.
Los pasos principales de esta tarea están ilustrados en
2
Cubra las pastillas de encendido con carbón (Fig. 2b).
recipiente (Fig. 2a). Use siempre pastillas de encendido que
cumplan la norma EN 1860-3.
Encienda
siempre su aparato con carbón tradicional, nunca con
pastillas. Una vez encendido el ap
arato, puede añadir pastillas.
Use carbón de buena calidad para encender el aparato,
preferiblemente
uno que cumpla la norma EM1860-2. El carbón
de buena calidad tiene trozos grandes y brillantes que no
levantan mucho polvo.
Consejos:
(Fig. 2c).
1
Ponga algunas pastillas de encendido en la parte inferior del
3
Coja una cerilla larga y encienda las pastillas de encendido
oavivar el fuego! Utilice únicamente los combustibles
de encendido conformes a la Norma EN 1860-3.
4
No use demasiado carbón. Solo debe llenar un tercio del
recipiente.
Asegúrese de poder seguir teniendo acceso a las
pastillas de encendido.
Use trozos pequeños de carbón para encender el
aparato. Puede añadir pastillas más grandes más tarde.
Caliente la barbacoa y mantenga el carbón encendido
durante al menos 30 minutos antes del primer uso. Con
ello, se eliminará cualquier resto de grasa que pueda
quedar de la fabricación del aparato.
No ponga la parrilla en el aparato todavía. Una parrilla
vacía puede deformarse si está al calor demasiado
tiempo.
¡ATENCIÓN! ¡No use alcohol o gasolina para encender
5
Ponga la parrilla en el aparato, con sus soportes en los
7CONSEJOS Y TRUCOS ÚTILES
7.1 Evitar que se quemen los alimentos
ganchos del recipiente de carbón. Ponga siempre la parrilla
en esta posición cuando use el aparato.
Para evitar que se peguen los alimentos a la parrilla:
Cuando quiera guardar el aparato, ponga los soportes de
la parrilla junto a los ganchos del recipiente de carbón
(Fig. 3 de la página100). Cuando la parrilla está en esta
posición más baja, puede poner la funda sobre el
aparato. Consulte también “8.3 Guardar el aparato”.
También puede encender el carbón en el iniciador de
carbón Barbecook (223.3002.170). Cuando el carbón
esté listo, viértalo desde el iniciador de carbón en el
recipiente del aparato (Fig.1, página100).
7.3 Evitar llamaradas
Para evitar que se quemen los alimentos, no empiece nunca a
asar a la parrilla cuando todavía quedan llamas en el recipiente.
Espere hasta que el carbón esté
ceniza blanca.
7.2 Evitar que se peguen los alimentos
8MANTENIMIENTO DEL APARATO
8.1 Limpiar el recipiente
Los pasos principales de esta
También puede limpiar la parrilla con un detergente
suave o con bicarbonato sódico. Nunca utilice limpiadores
de hornos para limpiar la parrilla.
tarea están ilustrados en la
Use una brocha para extender una capa ligera de aceite
sobre los alimentos antes de ponerlos en la parrilla. También
puede aplicar el aceite sobre la parrilla.
No le dé la vuelta a los alimentos demasiado pronto. Déjelos
que se cocinen bien primero.
Las llamaradas son llamas repentinas que se levantan del
recipiente cuando está cocinando. Normalmente están
causadas por la grasa que gotea o el adobo.
Es normal que se produzcan algunas llamaradas cuando se está
cocinando a la parrilla. Sin embargo, demasiadas llamaradas
pueden elevar la temperatura del recipiente e incendiar la grasa
acumulada. Para evitar las llamaradas:
8.2 Limpiar la parrilla
Recomendamos limpiar la parrilla con un limpiador Barbecook
después de cada uso.
baja) y ponga la cubierta sobre el aparato (Fig. 4d).
Asegúrese de que el recipiente esté limpio antes de empezar
a cocinar. Le recomendamos limpiar el recipiente después
de cada uso.
Retire el exceso de grasa y adobo de la carne. También
puede usar una sartén sobre la parrilla para carne con
mucha grasa y/o adobada.
Le recomendamos limpiar el recipiente después de cada uso.
Con el receptáculo de cenizas esto se hace en un momento.
Proceda como se indica:
1 Deje que al aparato enfríe por completo y retire la rejilla.
2 Retire la rejilla inferior del recipiente y cepille las cenizas
hacia dentro del receptáculo de cenizas (Fig. 4a).
3 Levante el receptáculo de cenizas del recipiente (Fig. 4b) y
vierta las cenizas en un cubo (Fig. 4c).
4 Vuelva a colocar el receptáculo de cenizas y la rejilla inferior
en el recipiente.
5 Vuelva a colocar la parrilla en el aparato (en la posición más
www.barbecook.com
23
8.3Guardar el aparato
recipiente
y “8.2 Limpiar la parrilla”
Guarde el aparato después de cada uso. Proceda como se
indica
:
1
Limpie el recipiente y la parrilla. Consulte “8.1Limpiar el
techo...).
8.4
Limitar la formación de óxido
2
Vuelva a poner la parrilla en el aparato, en la posición más
baja.
3
Ponga la funda sobre el aparato.
4
Guarde el aparato en un lugar seco (en interiores, bajo
8.
5Mantener las piezas de esmalte,
acero inoxidable, cromo y
revestimiento de pintura en polvo
aspecto recio no se moleste en aplicar aceite al barril.
El anillo superior del barril ti
ene tendencia a oxidarse un poco.
Para ralentizar el proceso, puede aplicar aceite de girasol al
anillo.
El óxido no daña el barril. Si le gusta que tenga un
Los daños producidos por no seguir estas instrucciones
El aparato consta de piezas esmaltadas, de acero inoxidable,
cromadas
y con revestimiento de pintura en polvo. Cada material
debe mantenerse d
e forma diferente:
se consideran mantenimiento inapropiado y no están
cubiertos por la garantía.
8.6 Pedir piezas de repuesto
Se deben de remplazar las piezas directamente expuestas al
fuego o al calor intenso de vez en cuando. Para pedir una pieza
de recambio:
1 Busque el número de referencia de la pieza que necesite.
Encontrará una lista con todos los números de referencia
bajo la vista expandida en la segunda parte de este manual
y en www.barbecook.com.
Si ha registrado su aparato en línea, se mostrará
automáticamente la lista adecuada en su cuenta
MyBarbecook. Es ahí donde puede pedir sus piezas en
línea.
2 Pida la pieza de recambio a través de www.barbecook.com
o en su punto de venta. Las piezas en garantía solo se pueden
pedir en su punto de venta.
9GARANTÍA
9.1 Cubierto
Su aparato viene con una garantía de dos años desde la fecha
de compra. Esta garantía cubre todos los defectos de
fabricación, teniendo en cuenta que:
Los siguientes daños y defectos no están cubiertos por la
garantía:
Si no se cumple una de las condiciones anteriores, no puede
reclamar ninguna forma de compensación. En todos los casos,
la garantía se limita a la reparación o el reemplazo de las piezas
defectuosas.
9.2 No cubierto
Haya usado, montado y mantenido su aparato de acuerdo
con las instrucciones de este manual. Los daños causados
por uso incorrecto, montaje indebido o mantenimiento
inapropiado no se consideran defectos de fabricación.
Puede presentar el recibo de su aparato.
El departamento de calidad de
piezas sean defectuosas y que demuestren ser defectuosas
bajo un uso normal, un montaje correcto y un mantenimiento
apropiado.
Material
Esmalte
Cómo mantener este material
Acero
inoxidable y
cromo
Uso y desgaste normales (óxido, deformación, decoloración)
de las piezas que están directamente expuestas a las llamas
oa un calor intenso. Es normal reemplazar estas piezas de
vez en cuando.
Irregularidades visuales inherentes al proceso de
fabricación. Estas irregularidades no se consideran defectos
de fabricación.
Todos los daños producidos por un mantenimiento
inadecuado, un almacenamiento incorrecto, un montaje
Evite el contacto con líquidos fríos mientras
todavía está caliente.
Puede usar esponjas de metal y detergentes
abrasivos.
polvo
Revestimiento
de pintura en
No use detergentes agresivos, abrasivos o
detergentes para metal.
Use detergentes suaves y déjelos actuar sobre
el acero.
Utilice una esponja o un paño suave.
Enjuague bien después de limpiar y déjelo
secar completamente antes de guardarlo.
suaves y una esponja o un paño suave.
Enjuague bien después de limpiar y déjelo
secar completamente antes de guardarlo.
Debajo de la imagen ampliada de su aparato (en la segunda
parte
del manual), encontrará una lista de todas las piezas de las
que
consta el aparato. La lista incluye un símbolo del material de
cada pieza que le servirá de
referencia para comprobar cómo
mantener esa pieza en particular. La lista de piezas usa los
siguientes símbolos
:
SímboloMaterial
Esmalte
Cromo
Revestimiento de pintura en polvo
Acero inoxidable

Transcripción de documentos

[EN] Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motorhomes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality. [NL] Gebruik de barbecue niet in gesloten of bewoonbare ruimtes bv huizen, tenten, caravans, motorhomes, boten. Gevaar voor koolmonixidevergiftiging. [FR] Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable par exemple des maisons, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par empoisonnement au monoxyde de carbone. [DE] Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z:B. Gebäuden, Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen Booten. Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid Vergiftung. [ES] No use la barbacoa en un espacio cerrado y/o habitable, p.e. vivienda, tienda de campaña, caravana, autocaravana, embarcación. Peligro de envenenamiento mortal por monóxido de carbono. [IT] Non utilizzare il barbecue in uno spazio confinato e/o abitabile, per esempio in case, tende, caravan, case mobili, barche. Pericolo di morte per avvelenamento da monossido di carbonio. [PT] Não utilize o barbecue num espaço confinado e/ou habitável, por exemplo, dentro de casas, tendas, caravanas, autocaravanas, barcos. Perigo de morte por intoxicação por monóxido de carbono. [SE] Använd inte grillen i ett slutet eller bebott utrymme, t. ex. hus, tält, husvagn, husbil eller båt. Risk för dödsfall genom kolmonoxidförgiftning. [DK] Grillen må ikke bruges i et begrænset og/eller beboeligt rum, som fx et hus, telt, campingvogn, autocampere eller både. Fare for kulilteforgiftning. [FI] Älä käytä grilliä suljetussa ja tai asuintilassa, kuten taloissa, teltoissa, matkailuperävaunuissa, asuntoautoissa ja veneissä. Kuolemaan johtavan häkämyrkytyksen vaara. [NO] Ikke bruk grillen i et innestengt og/eller bebott rom, for eksempel hus, telt, campingvogn, bobil eller båt. Fare for karbonmonoksidforgiftning. [HU] Ne hasznája a grillsütőt zárt térben és/vagy beltéren, például házban, sátorban, lakókocsiban vagy hajón. Halálos szén-monoxid-mérgezés veszélye áll fenn. [RO] Nu utilizați grătarul de frigere în spații închise și/sau de locuit, de exemplu case, corturi, rulote, autorulote sau ambarcațiuni. Pericol de intoxicație letală cu monoxid de carbon. [CS] Nepoužívat rožně v uzavřeném prostoru a/nebo obytném prostoru, např. v domech, stanech, karavanech, lodích nebo jiném uzavřeném prostoru. Existuje nebezpečí otravy oxidem uhelnatým. [GR] Μην χρησιμοποιείτε το μπάρμπεκιου σε περιορισμένο ή/και κατοικήσιμο χώρο, π.χ. σπίτια, σκηνές, τροχόσπιτα, σκάφη. Υπάρχει θανάσιμος κίνδυνος δηλητηρίασης από μονοξείδιο του άνθρακα. [SK] Gril nepoužívajte v uzavretom a/alebo obytnom priestore, napríklad domy, stany, karavány, obytné automobily a člny. Nebezpečenstvo smrteľnej otravy kysličníkom uhoľnatým [ET] Ärge kasutage grilli kitsastes kohtades ja/või elamiseks kasutatavates ruumides, nt majad, telgid, karavanid, autoelamud, paadid. Vingugaasimürgituse oht. [LT] Nenaudokite kepsninės uždarose ir (arba) gyvenamosiose patalpose, pvz. namuose, palapinėse, furgonuose, namuose ant ratų, kateriuose. Pavojus mirtinai apsinuodyti anglies monoksidu. [LV] Nelietojiet grilu slēgtā un/vai apdzīvotā vietā, piemēram, mājā, teltī, treilerī, mājā uz riteņiem, laivā. Pasātv letālas oglekļa monoksīda saindēšanās sekas. [PL] Nie należy używać grilla w miejscu o ograniczonej przestrzeni i/lub zamieszkałym, tj. w domach, namiotach, przyczepach kempingowych, samochodach kempingowych, łodziach. Grozi to zatruciem tlenkiem węgla. [BG] Барбекюто да не се използва на закрито и/или в обитаемо помещение, напр. къща, палатка, каравана, кемпер, лодка и др. Опасност от отравяне с въглероден оксид, причиняващо смърт. [SL] Žara ne uporabljajte v zaprtih in/ali bivalnih prostorih, kot so npr. hiše, šotori, bivalne prikolice, avtodomi, čolni. Smrtno nevarno zaradi zastrupitve z ogljikovim monoksidom [HR] Roštilj nemojte upotrebljavati u skučenom i/ili stambenom prostoru, npr. u kućama, šatorima, karavanima, kamp kućicama, brodovima. Opasnost od kobnog trovanja ugljičnim monoksidom. ES – GUÍA DEL USUARIO 1 1 REGIS TRAR EL AP APARA ARAT TT OO REGISTRAR REGISTRAR ELAPARATO APARA por comprar compr comprar un un aparato aparra ato Barbecook! Barbecook! Le Le espera espera todo todo ¡Gracias por ¡Gracias Gracias comprar aparat Barbecook. que explor ar, oyadesea tranquilidad un nuevopor mundo queun explorar, en la paz Esperamos y tranquilidad isfrute esta de la naturaleza natmucho uralezade la ciudad. ciudad. Conviértase Conviér Conviértase en en de la o en el barbacoa. bullicio de la exper nuestr un experto de laexperiencia parrilla en nuestra comunidad #barbecook y Para unato mejor con elaproducto, registre su aparato m éstrenos enos sus sus habilidades habilidad. eSolo s sobre sobr sole bretomará el asador. asadunos or. minutos y puede muéstrenos el enuwww.barbecook.com su aparato aparra Registre Registre su ato Barbecook en línea y consiga algunos • enTendrá importantes: acceso a es: nuestro servicio posventa personalizado. b beneficios tant tantes: Le permite, por ejemplo, encontrar rápidamente piezas de • repuest Accederá al manual Acceder completo y conocerá conocer conocerá cada o ápara su aparde atousuario o be completo su aparato. par part te deóptimo. apar aparato. arantía gparte •• • bene ofrecerle beneficiará de un servicio personalizado, vicio postventa odemos información actualizada interesante lo PSe permitir permiti rá á encontrar encontr ar fácilmente fácilment e piezas piezasy de recambio y obreleelpermitirá producto e indicarle la información lasrecambio sque disfrutar de un servicio servicio de garantía garantía óptimo. Le Le informaremos informaremos sobre sobre las actualizaciones del producto pr product oducto o y le Para obtener más información y para registrar su aparato, daremos para dar daremos consejos, trucos e inspiración inspiración sobre sobre la parrilla par a consulte www.barbecook.com. sacar sacar al experto e exper xpertto en parrillas que lleva lleva dentro. dentr dentro o. ¿Está listo st sto o para para la aventura? aventur ¡Registr e su producto pr product o y únase únase a la liBarbecook respetaa? su¡Registre privacidad. Nooducto venderemos, comunidad #barbecook! distribuiremos ni compartiremos su información con erceros. tPara P ara más más información sobre sobre el registro rregistr egistro o de su aparato, apar aparato, visite visite www.barbecook.com. w ww ww.barbecook.com. 2 Este manual consta de dos partes. La primera es la que está mantenimiento de su aparato. La segunda parte comienza en la Este manual consta de dos partes. partes. La primera primera es la que Este página 97. Incluye todo tipo de ilustraciones: montaje, uso y está leyendo, e incluye instrucciones de montaje, Imágenes desegunda piezas y parte dibujos de montaj •mantenimient enimiento oampliadas, apar aparlistas ato. La par part te comienza m ant mantenimiento de su aparato. enela de los atostodo descritos enilustraciones: esteaciones: manual. todo ilustr página 97.apar Incluye tipo de • 3 3 Ilustraciones apoyo de las instrucciones importantes Ilustr important Si aciones hay una de ilustración disponib le para unamás instrucción enes primera encontrará parte del manual. departicular, la primera parte una referencia a esa ilustración en la instrucción. Estas por unen ilustr aciónreferencias paraprecedidas Si hay una ilustración disponible van para una instrucción icono de ,lápiz, como que ve encia aquí aala izquierd a. par particular ticular, encontr encont rará el rrefer eferencia ilustración particular, encontrará una referencia esa ilustración en rrefer eferencias encias van precedidas precedidas por un la instrucción. Estas referencias izquierda. icono de lápiz, como el que DE ve aquí a la izquierda. INSTRUCCIONES SEGURIDAD instrucciones detenidamente. Montar o usar el aparato de forma Lea las instrucciones antes antes de usar el aparato. apar aparato. Siga siempre siempre las Lea diferente puede provocar incendios y daños materiales. det detenidament enidamente. e. Montar o usar el aparato apar aparato de forma instrucciones detenidamente. Los daños por noy seguir diferente provocar dañoslas materiales. difer diferent ente e puede prproducidos ovocar incendios matinstrucciones eriales. (montaje inadecuado, uso indebido, mantenimiento Los Los daños producidos producidos por no seguir las instrucciones inapropiado...) no están cubiertos por la garantía. (montaje (montaje inadecuado, inadecuado, uso uso indebido, indebido, mantenimiento mant mantenimientto o inapropiado...) están cubiertos garantía. ineje aprel opiado...) cubier tos porlolaest gar ntía.do. aparato no desatendido cuando é ausan • No d • • • • • • • • • • • • Asegúrese de que el aparato no se encuentra bajo una estructura saliente (un porche, un cobertizo...) o bajo vegetación. • 4 CONCEPTOS RECURRENTES es de algunos conceptos menos familiares. Estos conceptos se usan en varios temas del manual. Algunas piezas del aparato están cubiertas con una capa de vidrio fundido, llamado esmalte. Este esmalte protege de la corrosión el metal que tiene debajo. El esmalte es un material de alta calidad: es resistente al óxido, no se decolora con las temperaturas elevadas y su mantenimiento es muy fácil. Ilustraciones de apoyo listas de lasde instrucciones más importantes piezas y dibujos Imágenes ampliadas, piezas de montaje de primer del manual. apar os descritos descrit os en este este manual. delalos aparatos aparaatparte IMPORTANTES INS TRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURID SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPOR IMPORT TANTES IMPORTANTES Lea las instrucciones antes de usar el aparato. Siga siempre las • Cuando seleccione una ubicación al aire libre, siempre: ACERCA DE ESTE MANUAL datos Barbecook rrespeta espeta su privacidad. Sus dat os personales 4.1 Esmalte vender venderán, distribuirán distribuir distribuirá án o compartirán compar compartir tirán án con terceros. tercer ceros. os. no se venderán, MANU MAN UA Ly A CERC CERCA ESTEdeMANUAL 2 ACERCA DE ESTE leyendo, e incluyeAinstrucciones montaje, uso • Use el aparato únicamente al aire libre. Usarlo en interiores, incluso en un garaje o cobertizo, puede provocar envenenamiento por monóxido de carbono. ¡ATENCIÓN! ¡Esta se calentará no la No deje el aparato desatendido cuando lomucho, esté apar aparat ato obarbacoa desatendido esté usando. mueva durante su utilización ¡ATENCIÓN! ¡Esta barbacoa! se calentará ¡ATENCIÓN! calentará mucho, no la Use protección cuando toque las partes calientes. mueva durante su utilización! duranteadecuada toque las partes part partes calientes. calientes. Use protección prot protección ección adecuada cuando toque sMant olubles alejados del aparato cuando se esté usando. Mantenga todo o líquido inflamable, y los objetos enga todo material mat amable, objet objetos apar at ato o cuando estédeusando. solubles alejados del la aparato se esté ¡ATENCIÓN! ¡No deje barbacoa al alcance los niños y¡ATENCIÓN! animales domésticos! ¡A TENCIÓN! niños y ¡No deje la barbacoa al alcance de los niños animales domésticos! Te nga un cubo de agua o arena a mano cuando use el aTenga arato,un especialm calurosos y en zon Tpenga arenamuy cubo de ente aguaen o días arena a mano cuando use el as saparato, ecas.at apar ato, o, especialmente especialmente en días muy calurosos calurosos y en zonas secas. ¡No utilizar en locales cerrados! cubre, pueden levantarse trozos de esmalte cuando maneje el aparato de forma incorrecta. Para evitar problemas, tenga precaución al montar las piezas esmaltadas y realice siempre el mantenimiento del esmalte como se describe en este manual. 5 MONTAR EL APARATO 5.1 Instrucciones de seguridad • peligroso y no se permite alterar las piezas del aparato. • Siga siempre las instrucciones de montaje detenidamente. • El usuario es responsable del correcto montaje del aparato. Los daños causados por un montaje inadecuado no están cubiertos por la garantía. 5.2 Para montar el aparato Monte el aparato como se muestra en los dibujos de montaje. Encontrará los dibujos de montaje en la segunda parte de este manual, después de la imagen ampliada de su aparato. No necesita ninguna herramienta especial para montar el aparato. La herramienta para apretar los tornillos se suministra con el aparato. 5.3 Antes de cada uso cerrados! ¡No utilizar en locales cerrados! www.barbecook.com 21 6 PREPARAR EL APARATO PARA SU USO Necesita carbón, pastillas de encendido (en cumplimiento con EN1860-3) y una cerilla larga. 6.1 ¿Qué tipo de carbón debo usar? Encienda siempre su aparato con carbón tradicional, nunca con pastillas. Una vez encendido el aparato, puede añadir pastillas. Use carbón de buena calidad para encender el aparato, preferiblemente uno que cumpla la norma EM1860-2. El carbón de buena calidad tiene trozos grandes y brillantes que no levantan mucho polvo. Cierre bien la bolsa de carbón antes de guardarla. Guárdela siempre en un lugar seco, que no sea una bodega. 6.2 2 Ponga algunas pastillas de encendido en la parte inferior del recipiente (Fig. 2a). Use siempre pastillas de encendido que cumplan la norma EN 1860-3. Cubra las pastillas de encendido con carbón (Fig. 2b). Consejos: • 3 7.1 Evitar que se quemen los alimentos Para evitar que se quemen los alimentos, no empiece nunca a asar a la parrilla cuando todavía quedan llamas en el recipiente. Espere hasta que el carbón esté ceniza blanca. 7.2 Evitar que se peguen los alimentos Para evitar que se peguen los alimentos a la parrilla: • Use una brocha para extender una capa ligera de aceite sobre los alimentos antes de ponerlos en la parrilla. También puede aplicar el aceite sobre la parrilla. • No le dé la vuelta a los alimentos demasiado pronto. Déjelos que se cocinen bien primero. Es normal que se produzcan algunas llamaradas cuando se está cocinando a la parrilla. Sin embargo, demasiadas llamaradas pueden elevar la temperatura del recipiente e incendiar la grasa acumulada. Para evitar las llamaradas: • Asegúrese de que el recipiente esté limpio antes de empezar a cocinar. Le recomendamos limpiar el recipiente después de cada uso. • Retire el exceso de grasa y adobo de la carne. También puede usar una sartén sobre la parrilla para carne con No use demasiado carbón. Solo debe llenar un tercio del recipiente. • Asegúrese de poder seguir teniendo acceso a las pastillas de encendido. • Use trozos pequeños de carbón para encender el aparato. Puede añadir pastillas más grandes más tarde. Coja una cerilla larga y encienda las pastillas de encendido (Fig. 2c). Caliente la barbacoa y mantenga el carbón encendido durante al menos 30 minutos antes del primer uso. Con ello, se eliminará cualquier resto de grasa que pueda quedar de la fabricación del aparato. No ponga la parrilla en el aparato todavía. Una parrilla vacía puede deformarse si está al calor demasiado tiempo. ¡ATENCIÓN! ¡No use alcohol o gasolina para encender o avivar el fuego! Utilice únicamente los combustibles de encendido conformes a la Norma EN 1860-3. 4 5 CONSEJOS Y TRUCOS ÚTILES Llene como máximo un 50 % del cuenco con carbón. 7.3 Evitar llamaradas Su barbacoa puede dañarse de manera importante si el cuenco se llena de forma excesiva debido al abundante Las llamaradas son llamas repentinas que se levantan del calor. recipiente cuando está cocinando. Normalmente están causadas por la grasa que gotea o el adobo. Encender el aparato Los pasos principales de esta tarea están ilustrados en 1 7 Ponga la parrilla en el aparato, con sus soportes en los ganchos del recipiente de carbón. Ponga siempre la parrilla en esta posición cuando use el aparato. Cuando quiera guardar el aparato, ponga los soportes de la parrilla junto a los ganchos del recipiente de carbón (Fig. 3 de la página 100). Cuando la parrilla está en esta posición más baja, puede poner la funda sobre el aparato. Consulte también “8.3 Guardar el aparato”. mucha grasa y/o adobada. 8 MANTENIMIENTO DEL APARATO 8.1 Limpiar el recipiente Los pasos principales de esta tarea están ilustrados en la Le recomendamos limpiar el recipiente después de cada uso. Con el receptáculo de cenizas esto se hace en un momento. Proceda como se indica: 1 Deje que al aparato enfríe por completo y retire la rejilla. 2 Retire la rejilla inferior del recipiente y cepille las cenizas hacia dentro del receptáculo de cenizas (Fig. 4a). 3 Levante el receptáculo de cenizas del recipiente (Fig. 4b) y vierta las cenizas en un cubo (Fig. 4c). 4 Vuelva a colocar el receptáculo de cenizas y la rejilla inferior en el recipiente. 5 Vuelva a colocar la parrilla en el aparato (en la posición más baja) y ponga la cubierta sobre el aparato (Fig. 4d). 8.2 Limpiar la parrilla Recomendamos limpiar la parrilla con un limpiador Barbecook después de cada uso. También puede limpiar la parrilla con un detergente suave o con bicarbonato sódico. Nunca utilice limpiadores de hornos para limpiar la parrilla. También puede encender el carbón en el iniciador de carbón Barbecook (223.3002.170). Cuando el carbón esté listo, viértalo desde el iniciador de carbón en el recipiente del aparato (Fig. 1, página 100). 22 www.barbecook.com 8.3 Guardar el aparato 8.6 Pedir piezas de repuesto Guarde el aparato después de cada uso. Proceda como se indica: Se deben de remplazar las piezas directamente expuestas al fuego o al calor intenso de vez en cuando. Para pedir una pieza de recambio: 1 Limpie el recipiente y la parrilla. Consulte “8.1 Limpiar el recipiente” y “8.2 Limpiar la parrilla” 2 Vuelva a poner la parrilla en el aparato, en la posición más baja. 3 Ponga la funda sobre el aparato. 4 Guarde el aparato en un lugar seco (en interiores, bajo techo...). El anillo superior del barril tiene tendencia a oxidarse un poco. Para ralentizar el proceso, puede aplicar aceite de girasol al anillo. El óxido no daña el barril. Si le gusta que tenga un aspecto recio no se moleste en aplicar aceite al barril. 8.5 Mantener las piezas de esmalte, acero inoxidable, cromo y revestimiento de pintura en polvo El aparato consta de piezas esmaltadas, de acero inoxidable, cromadas y con revestimiento de pintura en polvo. Cada material debe mantenerse de forma diferente: Esmalte Acero inoxidable y cromo Revestimiento de pintura en polvo Cómo mantener este material 2 9 • Evite el contacto con líquidos fríos mientras todavía está caliente. • Puede usar esponjas de metal y detergentes abrasivos. • No use detergentes agresivos, abrasivos o detergentes para metal. • Use detergentes suaves y déjelos actuar sobre el acero. • Utilice una esponja o un paño suave. • Enjuague bien después de limpiar y déjelo secar completamente antes de guardarlo. • Haya usado, montado y mantenido su aparato de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los daños causados por uso incorrecto, montaje indebido o mantenimiento inapropiado no se consideran defectos de fabricación. • Puede presentar el recibo de su aparato. • El departamento de calidad de piezas sean defectuosas y que demuestren ser defectuosas bajo un uso normal, un montaje correcto y un mantenimiento apropiado. Si no se cumple una de las condiciones anteriores, no puede reclamar ninguna forma de compensación. En todos los casos, la garantía se limita a la reparación o el reemplazo de las piezas defectuosas. 9.2 No cubierto Los siguientes daños y defectos no están cubiertos por la garantía: • Uso y desgaste normales (óxido, deformación, decoloración) de las piezas que están directamente expuestas a las llamas o a un calor intenso. Es normal reemplazar estas piezas de vez en cuando. • Irregularidades visuales inherentes al proceso de fabricación. Estas irregularidades no se consideran defectos de fabricación. • Todos los daños producidos por un mantenimiento inadecuado, un almacenamiento incorrecto, un montaje Enjuague bien después de limpiar y déjelo secar completamente antes de guardarlo. Los daños producidos por no seguir estas instrucciones se consideran mantenimiento inapropiado y no están cubiertos por la garantía. GARANTÍA Su aparato viene con una garantía de dos años desde la fecha de compra. Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación, teniendo en cuenta que: • suaves y una esponja o un paño suave. Pida la pieza de recambio a través de www.barbecook.com o en su punto de venta. Las piezas en garantía solo se pueden pedir en su punto de venta. 9.1 Cubierto • • Busque el número de referencia de la pieza que necesite. Encontrará una lista con todos los números de referencia bajo la vista expandida en la segunda parte de este manual y en www.barbecook.com. Si ha registrado su aparato en línea, se mostrará automáticamente la lista adecuada en su cuenta MyBarbecook. Es ahí donde puede pedir sus piezas en línea. 8.4 Limitar la formación de óxido Material 1 Debajo de la imagen ampliada de su aparato (en la segunda parte del manual), encontrará una lista de todas las piezas de las que consta el aparato. La lista incluye un símbolo del material de cada pieza que le servirá de referencia para comprobar cómo mantener esa pieza en particular. La lista de piezas usa los siguientes símbolos: Símbolo Material Esmalte Cromo Acero inoxidable Revestimiento de pintura en polvo www.barbecook.com 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Barbecook Edson Army Green El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario