Transcripción de documentos
MANUAL DEL PROPIETARIO
AIRE
ACONDICIONADO
Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer funcionar el
electrodoméstico y téngalo a mano para poder consultarlo en cualquier momento.
Este manual es la versión simplificada del manual original. Puede obtener el manual
original en www.lg.com.
TIPO: MONTADO EN LA PARED
www.lg.com
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ÍNDICE
Este manual puede contener imágenes o
contenido diferente del modelo que haya
adquirido.
Este manual está sujeto a revisión por parte
del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................3
Instrucciones de seguridad importantes................................................................................4
FUNCIONAMIENTO......................................................................................11
Notas sobre el funcionamiento.............................................................................................11
Componentes y funciones....................................................................................................11
Mando a distancia inalámbrico.............................................................................................12
Información del aviso de software de código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto
que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de
responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los
gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo
electrónico a
[email protected]. Esta oferta es válida durante un periodo de tres años a partir
del último envío de este producto. Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta
información.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo
evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un
funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y
"PRECAUCIONES", como se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y
acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con
atención la parte señalada con este símbolo y siga las
instrucciones a fin de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden
producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden
producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
Los siguientes símbolos se muestran en las unidades interiores y
exteriores.
Este símbolo indica que este aparato utiliza un
refrigerante inflamable. Si se produce una fuga de
refrigerante y este queda expuesto a una fuente de
ignición externa, existe riesgo de incendio.
Este símbolo indica que el Manual de uso debe leerse
atentamente.
Este símbolo indica que el personal de servicio debe
manipular este equipo según lo indicado en el Manual
de instalación.
Este símbolo indica que existe información disponible,
como la del Manual de uso o el Manual de instalación.
3
ES
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte,
descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al
utilizar este producto, siga instrucciones básicas de
seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
Niños
Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por
personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos, a menos
que una persona responsable de su seguridad las supervise o les
facilite instrucciones relativas al uso del electrodoméstico. Se debe
supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Para uso en Europa:
Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de
8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos si están
sometidos a supervisión o si reciben instrucciones sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y entienden los peligros que
entraña. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los
niños no pueden llevar a cabo operaciones de limpieza ni de
mantenimiento sin supervisión.
Instalación
•No
• instale el aparato de aire acondicionado sobre una superficie
inestable o en un lugar en el que exista el peligro de que se
caiga.
•Póngase
•
en contacto con un servicio técnico autorizado para la
instalación o cambio de ubicación del aparato de aire
acondicionado
•Instale
•
correctamente el panel y la tapa de la caja de control.
4
ES
•No
• instale el aire acondicionado en un lugar donde se almacenen
líquidos inflamables o gases como gasolina, propano, disolventes,
etc.
•Asegúrese
•
de que el tubo y el cable de alimentación que conecta
a la unidad interior y exterior no estén demasiado tirantes cuando
instale el aire acondicionado.
•Utilice
•
un disyuntor y un fusible estándar que cumplan con la
clasificación del aparato de aire acondicionado.
•No
• introduzca aire o gas en el sistema sin el refrigerante
específico.
•Utilice
•
gas no inflamable (nitrógeno) para inspeccionar las fugas y
purgar el aire; si utiliza aire comprimido o gas inflamable podría
producirse un incendio o una explosión.
•Las
•
conexiones de cables entre unidades deben estar ajustadas
firmemente, y el cable debe estar bien colocado para que no haya
ninguna fuerza que tire del cable desde los terminales de
conexión. Las conexiones inapropiadas o sueltas pueden provocar
la generación de calor o incendios.
•Instale
•
una toma eléctrica y un disyuntor dedicados antes de
utilizar el aparato de aire acondicionado.
•No
• conecte la toma de tierra a un tubo de gas, pararrayos, o a
una toma de tierra de teléfono.
•Mantenga
•
los orificios de ventilación necesarios libres de
obstrucciones.
Funcionamiento
•Asegúrese
•
de utilizar sólo las piezas descritas en la lista de
piezas. Nunca intente modificar el equipo.
•Evite
•
que los niños golpeen o se suban a la unidad exterior.
•Deshágase
•
de las pilas en un lugar que no exista peligro de
incendio.
•Use
•
sólo el refrigerante especificado en la etiqueta del aire
acondicionado.
5
ES
•Corte
•
la red si hay algún ruido, olor, o humo que venga del aire
acondicionado.
•No
• deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o
disolvente cerca del aparato de aire acondicionado.
•Póngase
•
en contacto con un servicio técnico autorizado si el
aparato de aire acondicionado ha quedado sumergido en agua a
causa de unas inundaciones.
•No
• use el aire acondicionado durante un periodo de tiempo
prolongado en un lugar pequeño sin la ventilación adecuada.
•Cuando
•
haya una fuga de gas (como el Freón, propano, LP, etc.)
ventile suficientemente antes de usar el aire acondicionado otra
vez.
•Para
•
limpiar el interior, contacte con un distribuidor o centro de
servicio autorizado. El uso de detergentes agresivos puede causar
corrosión o daños en la unidad.
•Asegúrese
•
de ventilar la estancia correctamente cuando se
utilicen este aparato de aire acondicionado y un aparato calefactor
al mismo tiempo.
•No
• bloquee la entrada o la salida del flujo de aire.
•No
• introduzca las manos ni otros objetos por la entrada o la salida
de aire mientras el aire acondicionado esté en marcha.
•Asegúrese
•
de que el cable de alimentación no esté sucio, suelto,
ni roto.
•Nunca
•
toque, utilice, o repare el aire acondicionado con las
manos húmedas.
•No
• coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.
•No
• coloque un calefactor ni ningún otro aparato de calefacción
cerca del cable de alimentación.
•No
• modifique ni alargue el cable de alimentación. El cable de
alimentación deberá ser sustituido si está pelado o deteriorado, ya
que podría causar un incendio o descargas eléctricas.
•Corte
•
la red inmediatamente en caso de apagón o tormenta.
6
ES
•Compruebe
•
que no se puede desconectar o dañar el cable de
alimentación durante el funcionamiento.
•No
• toque la tubería de refrigerante o la tubería de agua o ninguna
de las partes internas con la unidad en funcionamiento o
inmediatamente después del funcionamiento.
Mantenimiento
•No
• limpie el aparato rociando agua directamente sobre el
producto.
•Antes
•
de limpiar o realizar labores de mantenimiento, desconecte
el aparato de la red y espere hasta que el ventilador se pare.
Seguridad técnica
•Las
•
instalaciones o reparaciones realizadas por personas no
cualificadas pueden dar lugar a peligros para usted y otras
personas.
•Toda
•
aquella persona que trabaje en un circuito de refrigerante o
tenga acceso al mismo deberá poseer un certificado válido
vigente expedido por una autoridad de evaluación acreditada por
la industria que le autorice a manipular refrigerantes de forma
segura según las especificaciones de evaluación reconocidas.
•Las
•
tareas de mantenimiento deberán llevarse a cabo siguiendo
las recomendaciones del fabricante del equipo en todo momento.
Los trabajos de mantenimiento y reparación que requieran la
ayuda de otras personas cualificadas deberán realizarse bajo la
supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes
inflamables.
•La
• información de este manual está dirigida a personal técnico
cualificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y
equipado con las herramientas e instrumentos de prueba
adecuados.
•Lea
•
detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este
manual. De lo contrario, el aparato podría no funcionar
correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños
materiales.
7
ES
•El
• aparato deberá ser instalado de acuerdo con las normas
nacionales de cableado.
•Cuando
•
el cable de alimentación deba ser sustituido, los trabajos
de sustitución se llevarán a cabo únicamente por personal
autorizado utilizando únicamente piezas de repuesto originales.
•El
• aparato debe estar debidamente conectado a tierra para
minimizar el riesgo de una descarga eléctrica.
•No
• corte ni quite la clavija de toma de tierra del enchufe de
alimentación.
•Unir
•
el terminal del adaptador a tierra al tornillo de la tapa del
receptáculo de pared no aísla al aparato a menos que el tornillo
de la tapa sea de metal, no esté aislado, y que el receptáculo de
pared esté conectado a tierra por medio de cableado doméstico.
•Si
• tiene alguna duda sobre si el aire acondicionado está
debidamente conectado a tierra, haga que un electricista
cualificado revise el receptáculo de pared y el circuito.
•El
• refrigerante y el gas aislante usado en el aparato requieren de
procedimientos especiales de eliminación. Consulte a un agente
de servicio o una persona similarmente cualificada antes de
eliminarlos.
•Si
• el cable de alimentación resulta dañado, debe ser sustituido
por el fabricante, sus técnicos de mantenimiento o una persona
con cualificación similar, para evitar peligros.
•El
• aparato deberá guardarse en un lugar bien ventilado en el que
el tamaño de la habitación corresponda al área de la habitación
especificada para el funcionamiento.
•El
• aparato deberá guardarse en una habitación en la que no
existan llamas expuestas continuas (por ejemplo, procedentes de
un aparato de gas) ni fuentes de ignición (por ejemplo, un
calentador eléctrico).
•El
• aparato deberá guardarse para evitar que se produzcan daños
mecánicos.
8
ES
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas,
funcionamiento erróneo o daños al producto o a la
propiedad cuando use este producto, siga las siguientes
instrucciones básicas de seguridad:
Instalación
•No
• instale el aire acondicionado en un área que esté directamente
expuesta al viento del mar (sal).
•Instale
•
el tubo de desagüe adecuadamente para un desagüe
fluido de la condensación de agua.
•Tenga
•
cuidado al desembalar o instalar el aparato de aire
acondicionado.
•No
• toque una fuga de refrigerante durante la instalación o
reparación.
•El
• transporte del equipo deberá ser realizado al menos por dos
personas o en una carretilla elevadora.
•Instale
•
la unidad exterior de manera que esté protegida de la luz
solar directa. No coloque la unidad interior en un lugar en el que
esté expuesta directamente a la luz solar a través de ventanas.
•Deshágase
•
de los materiales de empaquetado como tornillos,
clavos o pilas usando un envase adecuado después de la
instalación o reparación.
•Instale
•
el aire acondicionado en un lugar donde el ruido de la
unidad exterior o los gases de escape no molesten a los vecinos.
En caso contrario, podría provocar un conflicto con los vecinos.
Funcionamiento
•Quite
•
las pilas si el mando a distancia no va a ser usado durante
un periodo de tiempo prolongado.
9
ES
•Asegúrese
•
de que el filtro esté instalado antes de utilizar el aire
acondicionado.
•Asegúrese
•
de comprobar si hay una fuga de refrigerante después
de instalar o reparar el aire acondicionado.
•No
• coloque ningún objeto sobre el aire acondicionado.
•Nunca
•
mezcle diferentes tipos de pilas, o pilas viejas y nuevas
para el mando a distancia.
•No
• utilice el aire acondicionado por periodos prolongados cuando
la humedad sea alta o cuando se haya dejado una puerta o
ventana abierta.
•Deje
•
de usar el mando a distancia si hay una fuga de fluido en la
pila. Si su ropa o piel han sido expuestos a una fuga de fluido de
una pila, lávese con agua limpia.
•No
• exponga directamente a las personas, animales o plantas al
aire frío o caliente del aire acondicionado durante periodos
prolongados de tiempo.
•Si
• ingiere líquido de una pila con una fuga, lave el interior de la
boca con agua abundante y acuda a un médico.
•No
• beba el agua expulsada por el aire acondicionado.
•No
• utilice el producto para fines especiales, como conservación
de alimentos, obras de arte, etc. Este es un aparato de aire
acondicionado doméstico, no un sistema de refrigeración de
precisión. Hay riesgo de daño o pérdidas a la propiedad.
•No
• recargue ni desmonte las pilas.
Mantenimiento
•Nunca
•
toque las partes metálicas del aire acondicionado cuando
retire el filtro de aire.
•Utilice
•
una banqueta resistente o una escalera para la limpieza,
mantenimiento o reparación de un aparato de aire acondicionado
en altura.
•No
• utilice productos de limpieza agresivos o disolventes sobre el
aparato de aire acondicionado, ni pulverice agua. Use un trapo
suave.
10
FUNCIONAMIENTO
ES
Notas sobre el funcionamiento
Sugerencia para ahorrar energía
••No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad.
••Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado.
••Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondicionado.
••Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior.
••Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo corto
de tiempo.
••Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteriorarse si se
utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
••Limpie el filtro del aire una vez cada 2 semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire
puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Componentes y funciones
Unidad interior
Unidad exterior
1 Filtro de aire
1 Conductos de entrada de aire
2 Entrada de aire
2 Aberturas de salida de aire
3 Panel frontal
4 Salida de aire
5 Deflector de aire (Rejilla horizontal)
6 Deflector de aire (Rejilla vertical)
7 Botón ENCENDIDO/APAGADO
NOTA
••El número de luces de funcionamiento y su ubicación puede variar, dependiendo del modelo del aire
acondicionado.
••La función puede cambiar según el tipo de modelo.
11
ES
Mando a distancia inalámbrico
Método de uso
Colocación de las pilas
Dirija el mando a distancia hacia el receptor de
señal de la parte inferior del aparato de aire
acondicionado para hacerlo funcionar.
Si la pantalla del mando a distancia comienza a
perder intensidad, cambie las pilas. Introduzca las
pilas AAA (1.5 V) antes de utilizar el mando a
distancia.
1
Retire la tapa de las pilas.
NOTA
2
Introduzca las pilas nuevas asegurándosede
respetar la polaridad + y - de las mismas.
••El mando a distancia puede accionar otros
aparatos si se dirige hacia ellos. Asegúrese de
dirigir el mando a distancia hacia el receptor de
señal del aparato de aire acondicionado.
••Para un funcionamiento correcto, utilice un trapo
suave para limpiar el transmisor de señal y el
receptor.
Instalación del soporte del mando a
distancia
Para proteger el mando a distancia, instale el
soporte alejado de la luz solar directa.
1
Elija una localización segura y de fácil acceso.
2
Fije el soporte atornillando firmemente las 2
tuercas con un destornillador.
12
••Si una función no está disponible en el producto,
éste no emitirá ningún pitido cuando el botón
para dicha función sea pulsado en el mando a
distancia, excepto si se trata de las funciones
Dirección de flujo de aire ( SWING ), Consumo de
energía (kW [3 s]) o Purificación de aire (
).
ES
Ajuste de la hora actual
1
2
3
Utilización del aire acondicionado
sin el mando a distancia
Coloque las pilas.
••Comenzará a parpadear el icono inferior en
la parte inferior de la pantalla.
Presione el botón
los minutos.
o
para seleccionar
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
Puede utilizar el botón ON/OFF de la unidad de
interior para utilizar el aire acondicionado cuando
no esté disponible el mando a distancia.
1
Abra el panel frontal (Tipo2) o rejilla horizontal
(Tipo1).
2
Presione el botón ON/OFF.
Tipo1
NOTA
••El Temporizador On/Off está disponible después
de configurar la hora actual.
ON/OFF
Uso de la función de Conversión ºC/
ºF (Opcional)
Tipo2
Esta función cambia la unidad entre ºC y ºF
••Presione y mantenga pulsado el botón
durante unos 5 segundos.
SWING
℃↔℉ [5 s]
ON/OFF
NOTA
••El motor podría romperse si el panel horizontal se
abre demasiado rápido.
••La velocidad del ventilador está en modo alto.
••La función puede cambiar según el tipo de
modelo.
••La temperatura no puede ser alterada cuando se
utilice el botón de emergencia ON/OFF.
••Para los modelos de sólo frío, la temperatura
está fijada en 22 ºC
••Para los modelos de frío y calor, la temperatura
está fijada de 22 ºC a 24 ºC
13
ES
Utilización del mando a distancia
Puede utilizar el aire acondicionado de forma más cómoda con el mando a distancia.
Botón
Pantalla
-
2
*
Selecciona el modo de refrigeración.
Selecciona el modo de calefacción.
FAN
SPEED
MODE
TEMP
*
JET
MODE
SWING
℃↔℉ [5 s]
FUNC.
TIMER
SWING
SET UP
Selecciona el modo cambio automático/
auto funcionamiento.
ROOM
TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
CANCEL
Selecciona el modo deshumidificación.
Selecciona el modo ventilación.
1
kW [3 s]
Enciende/apaga el aire acondicionado.
Ajusta la temperatura ambiente deseada
en modo refrigeración, calefacción o
automático.
*
MODE
Descripción
JET
MODE
Cambia la temperatura ambiente
rápidamente.
FAN
SPEED
Ajusta la velocidad del ventilador.
SWING
RESET
SWING
Ajusta la dirección vertical u horizontal
del flujo de aire.
NOTA
••* los botones podrían cambiar de acuerdo con el tipo de modelo.
14
ES
Botón
Sirve para introducir la hora actual y la
hora de puesta en marcha/parada.
TIMER
2
SET/
CANCEL
CANCEL
*
*
*LIGHT
OFF
TEMP
*
SWING
℃↔℉ [5 s]
1
FUNC.
TIMER
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
CANCEL
Ajusta/cancela las funciones especiales y
el temporizador.
-
Cancela los ajustes del temporizador.
-
Ajusta la hora.
-
Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad
de interior.
Muestra la temperatura ambiente.
°C↔°F [5 s]
JET
MODE
kW [3 s]
-
ROOM
TEMP
FAN
SPEED
MODE
Cambia la unidad entre ºC y ºF
*ENERGY
SAVING
Minimiza el consumo de energía.
*COMFORT
AIR
kW [3 s]
Ajusta la dirección del aire para desviar el
aire.
-
*ENERGY
CTRL
RESET
Ajusta si se muestra o no la información
sobre energía.
Activa el modo de ahorro de energía.
*COMFORT
SLEEP
DIAGNOSIS
[5 s]
Descripción
Pantalla
Hace confortable el ambiente para dormir.
-
Comprueba cómodamente la información
de mantenimiento de un producto.
15
ES
Botón
Pantalla
Descripción
Purifica el aire al eliminar partículas que
entren en la unidad interior.
Reduce el ruido de las unidades
exteriores.
2
Aumenta el confort al generar grupos de
iones.
*
Baja la humedad interior rápidamente.
*
Mantiene una temperatura ambiente
mínima y previene que objetos de la
habitación se congelen.
FUNC.
FAN
SPEED
MODE
TEMP
*
Aleja los mosquitos.
JET
MODE
SWING
℃↔℉ [5 s]
FUNC.
TIMER
Elimina la humedad generada dentro de
la unidad interior.
1
kW [3 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
Hace confortable el ambiente para dormir.
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
RESET
CANCEL
-
Inicializa los ajustes del aparato de aire
acondicionado.
NOTA
RESET
••Algunas funciones pueden no estar disponibles, dependiendo del modelo.
••* los botones podrían cambiar de acuerdo con el tipo de modelo.
••Pulse el botón SET/CANCEL para activar la FUNC seleccionada.
16