Transcripción de documentos
The company behind Viper® Auto Security
Systems is Directed.
Since its inception, Directed has had one
purpose, to provide consumers with the finest vehicle security and accessories available. The recipient of nearly 100 patents and
®
Innovations Awards in the field of advanced
electronic technology.
Quality Directed products are sold and serviced throughout North America and around
the world.
Call (800) 876-0800 for more information
about our products and services.
NO ONE DARES
COME CLOSE
®
© 2015 Directed. All rights reserved.
Vista, CA 92081
www.viper.com
G4816V ML 2015-07
Directed is committed to delivering
world class quality products and
services that excite and delight our
customers.
O W N E R’ S
GUIDE
M
O
D
E
4811V
4816V
L
Congratulations
Congratulations on the purchase of your remote start system. This system has been designed to provide years of trouble-free operation. By
carefully reading this owner’s guide prior to using your system, you will
maximize the use of this system and its features.
For more information please visit us online (see back cover for URL).
For any additional questions please contact your authorized Directed
dealer or contact Directed at 1-800- 753- 0600 (U.S. only) or 1-800361-7271 (Canada only). Additional support is also available at:
http://support.directed.com
What you get
•
•
•
One 2- way, 1- button remote control
One 1- way, 1- button remote control
Owners Guide
Replacement Remote controls
Please see your authorized dealer or visit us at www.directedstore.com
to order additional remote controls. Remote control part numbers are
found on the back of the device.
© 2015 Directed. All rights reserved.
i
Important Information
Government Regulations and Safety Information
Read the "Government Regulations" and "Warning!
Safety First" sections of this manual prior to operating this
system.
Warning! Failure to heed this information can result in
death, personal injury or property damage and may also
result in the illegal use of the system beyond its intended
purpose.
This product is designed for fuel-injected, automatic transmission vehicles only. Installing it in a standard transmission vehicle is dangerous and is contrary to its intended
use. If your vehicle is equipped with a manual transmission cease use of this product and immediately return the
vehicle to an authorized Directed dealer.
Your warranty
Your system comes with a warranty. The warranty terms are detailed at
the end of this guide. Make sure that you receive the proof of purchase
from your dealer, indicating the product was installed by an authorized
Directed dealer.
ii
© 2015 Directed. All rights reserved.
Contents
Congratulations .................................................................................................i
What you get.....................................................................................................i
Replacement Remote controls.......................................................................i
Important Information......................................................................................... ii
Government Regulations and Safety Information ........................................... ii
Your warranty........................................................................................... ii
Using Your System ............................................................................................2
Commands At a Glance.............................................................................2
Start Engine..............................................................................................2
Unlock Doors............................................................................................2
Stop Engine..............................................................................................2
Car Finder................................................................................................3
Using Remote Start.............................................................................................3
Key Takeover............................................................................................4
Safety Features..........................................................................................4
Pit Stop and Turbo Timer Modes..................................................................5
Manual Transmission Vehicles.....................................................................6
Low Runtime and Remote Start Shutdown Alerts ............................................7
Optional Rear Defogger.............................................................................7
Starter Anti-Grind Circuitry..........................................................................7
Disabling the Remote Start System...............................................................7
Remote Start Faults.....................................................................................8
Rapid Resume Logic ..........................................................................................8
Remote Pairing..................................................................................................9
Programming Options.......................................................................................10
Battery Information...........................................................................................11
Battery Disposal......................................................................................12
Glossary of Terms............................................................................................12
Government Regulations...................................................................................14
Warning! Safety First........................................................................................15
Installation..............................................................................................15
Remote Start Capable..............................................................................15
Manual Transmission Vehicles...................................................................15
Interference.............................................................................................17
Upgrades...............................................................................................17
Water/Heat Resistance............................................................................17
Limited lifetime consumer warranty.....................................................................18
Using Your System
Commands At a Glance
System State
Press/Release
Press/Hold for 3 sec.
ENGINE OFF
START ENGINE
CAR FINDER
ENGINE ON
UNLOCK DOORS
STOP ENGINE
Note: If a feature cannot be activated when performing a command
with the 2-way remote control or if the system is out of range, a fault
tone plays as an alert.
Start Engine
When the engine is OFF, press and release the remote control button
to start the engine.
See "Using Remote Start" on page 3 for more feature details.
Unlock Doors
When the engine is ON with remote start, press and release the remote control button. The doors unlock, the parking lights flash, the horn
sounds (if connected) as confirmation. The 2-way remote control emits
tones.
Note: Horn honk may be an optional feature that requires additional
parts and labor.
Stop Engine
When the engine is ON with remote start, press and hold the remote
control button for three seconds. The engine stops running and the parking lights turn off. The 2-way remote control emits tones.
2
© 2015 Directed. All rights reserved.
Car Finder
When the engine is OFF, press and hold the remote control button for
three seconds. The horn sounds once (if connected) and the parking
lights flash multiple times. The 2-way remote control emits a single tone.
Using Remote Start
This feature allows you to remotely start and run your vehicle for a
programmable period of time. This makes it possible to warm up the
engine, and adjust the interior temperature of the vehicle with the climate control system. If interior heating or cooling is desired, the climate
controls must be preset, and the fan blower must be set to the desired
level prior to remote starting the vehicle.
Important! (1) Never remotely start the vehicle with the
vehicle in gear, and (2) Never remotely start the vehicle
with the key in the ignition.
Starting the Engine:
1. Make sure the parking brake is set. Press and release the remote
control button once* (or the amount of times the system has been
programmed to activate the remote start).
2. The engine will START and the parking lights will turn on. The
2-way remote will also emit tones.
The parking lights stay on as visual confirmation while the engine is
ON. The default runtime is 12 minutes and can be shortened or extended by the installer. If a remote start configuration issue prevents the
engine from starting, the parking lights flash a remote start fault report
to identify the fault. See "Remote Start Faults" on page 8.
© 2015 Directed. All rights reserved.
3
* The factory setting is one press but this can also be programmed for
two presses (See your authorized Directed installer for the amount of
presses programmed).
Record the number of presses to activate remote start here:______
Key Takeover
When you are ready to drive the vehicle:
1. Unlock the doors.
2. Enter the vehicle. Do not step on the foot brake.
3. Insert the key into the ignition and turn it to the run (not start) position.
4. Step on the foot brake. The remote start is disabled and the parking lights turn off.
5. Disengage the parking brake and begin driving.
Note
If your vehicle uses a Smart Key or PTS (Push-To-Start) system,
please refer to the vehicle specific instructions included with
the owner's guide of the interface module or consult your
authorized dealer.
Safety Features
The following safety features will disable the remote start when activated or not allow the engine to start if not properly set before starting.
•
•
•
•
•
•
Foot Brake is depressed
Hood is open
Remote Start shutoff switch is OFF
The pre-programmed run time (12, 24 or 60 minutes) has elapsed
Remote Start activation procedure is repeated
Parking brake is disengaged
4
© 2015 Directed. All rights reserved.
•
Engine over-rev protection (Tachometer mode only)
Pit Stop and Turbo Timer Modes
This remote start can keep the engine running during short trips away
from the vehicle or to cool down turbo timers.
Enabling Pit Stop mode:
1. Park in a well ventilated area.
2. With the engine running engage the parking brake and release
the foot brake.
3. Press and release the remote control button once (or the amount
of times the system has been programmed to activate the remote
start). The parking lights turn on as confirmation.
4. Turn off the ignition and remove the key, the engine continues
running.
5. Exit the vehicle, the engine runs for the programmed runtime.
Enabling Turbo Timer mode *:
Begin by following the "Enabling Pit Stop mode" procedure. However,
in step 3, instead of pressing the remote control button, press and release the dash mounted activation button* once (or the amount of times
the system has been programmed to activate the remote start). The
engine continues running for the shorter Turbo Mode runtime. Continue
and complete the procedure steps.
* Turbo Timer mode must be turned on and an optional activation button also installed by an authorized dealer.
Note: For Manual Transmission vehicles see "Manual Transmission Vehicles" on page 6.
© 2015 Directed. All rights reserved.
5
Note
If your vehicle uses a Smart Key or PTS (Push-To-Start) system,
please refer to the vehicle specific instructions included with
the owner's guide of the interface module or consult your
authorized dealer.
Manual Transmission Vehicles
Manual Transmission Mode (MTS), Pit Stop mode, Turbo Timer Mode
Enabling MTS mode
1. Park in a well ventilated area with all the doors closed.
2. With the engine running, press the foot brake and set the parking
brake.
3. Release the foot brake.
4. Press and release the remote control button, the parking lights flash
quickly five times as confirmation.
5. Turn off the ignition and remove the key, the engine continues
running.
6. Exit the vehicle.
7. When the doors are closed, the engine stops running, MTS mode
is enabled.
Note: If enabling MTS mode has failed, the parking lights flash slowly
five times, return to step 1 and repeat procedure.
Enabling Pit Stop mode:
Follow the previous Enabling MTS mode procedure, however, open a
door prior to step 4. The engine continues running for the programmed
runtime after the doors are closed.
Enabling Turbo Timer mode*:
Follow the previous Enabling MTS mode procedure, however, open a
6
© 2015 Directed. All rights reserved.
door prior to Step 4. Then, instead of pressing the remote control button, press and release the optional dash mounted activation button*.
The engine continues running for the shorter Turbo Mode runtime after
the doors are closed.
* Turbo Timer mode must be turned on and an optional activation button also installed by an authorized dealer.
Low Runtime and Remote Start Shutdown Alerts
During remote start, the system sill send a low runtime alert to the 2-way
remote when the remote start reaches the three minute and one minute
runtime remaining point. When the remote start shuts down, the 2-way
remote will also play a descending tone to indicate that the remote
start has shutoff.
Optional Rear Defogger
If connected, the Defogger circuit automatically activates ten seconds
after remote starting the vehicle if the temperature is below 55°F
(12.8°C).
Starter Anti-Grind Circuitry
This system includes an anti-grind circuit (optional relay is required) that
can prevent damage to the starter motor if the key is turned to the start
position while the engine is ON.
Note: Anti-grind circuitry only works when the remote start system is
operating the motor and the optional relay is installed.
Disabling the Remote Start System
When the Remote Start shutoff switch is set to the OFF position, remote
engine starting is defeated. DO this when the vehicle is being serviced
© 2015 Directed. All rights reserved.
7
or driven by someone unfamiliar with remote start system operations.
Location Of Remote Start shutoff switch: _______________________
Remote Start Faults
For user safety, the system must be properly configured or remote start
will not activate. A Remote Start Fault may be caused by any of several
configuration issues. Refer to the table below for the command type
and parking light flashes that will identify the configuration issue and
solution.
Flashes *
Possible Fault
Solution
5
Brake on
Release foot brake
6
Hood open
Close hood
7
After performing Remote Start
command - MTS not enabled
Enable MTS mode
8
Toggle Switch off
Turn switch on
Rapid Resume Logic
This Directed system stores its current state to non-volatile memory. If
power is lost and then reconnected the system recalls the stored state
from memory. This means if the unit is in Locked Mode and the battery
is disconnected for any reason, such as when servicing the vehicle,
when the battery is reconnected the unit maintains Locked Mode. This
applies to all states of the system.
8
© 2015 Directed. All rights reserved.
Remote Pairing
Your system comes with two remote controls that are already paired to
the system. An additional two remote controls can be stored in the system's memory (for a maximum of four). However, additional or replacement remote controls need to paired to the system first before use. Use
the following procedure to pair an additional or replacement remote
control to the system.
To pair a new remote control to the system:
1. Turn the ignition to the ON position.
2. Within ten seconds, press/release once and then press and hold
the control button on the system’s control center. The status LED begins flashing in a sequence of single flashes and the horn sounds
(if connected) to confirm the system is ready for pairing. Release
the control center button.
3. Press and release the button on the remote control twice and then,
press and hold on the third press. The transmit LED comes on solid,
continue holding the button until the transmit LED changes its pattern. Release the button and the transmit LED begins flashing as an
indication that the remote control has entered pairing mode.
4. Press and release the button on the remote control.
5. The horn (if connected) sounds as a confirmation the system has
paired with the remote control and the 2-way remote control plays
tones confirming that it has paired with the system and will automatically exit pairing mode. The 1-way remote does not emit any
confirmation tones. The remote will exit programming after 30 seconds or to manually exit programming, press and hold the button
on the remote. The remote emits a tone confirming exit.
6. Turn the ignition off or wait 60 seconds for the system to exit the
pairing mode, the horn will sound as confirmation.
© 2015 Directed. All rights reserved.
9
The
•
•
•
learn routine Exits if any of the following occurs:
The ignition is turned off.
There is no activity for 60 seconds.
The control button is pressed too many times.
Programming Options
Programming options control your system's normal operational set-up.
Most options do not require additional parts, but some may require
installation labor.
The following is a list of the programmable options, with the factory
settings in bold.
•
•
•
10
12, 24, or 60 minute run time. Your system can be programmed
to allow the vehicle to run for 12, 24, or 60 minutes when remote
started. Can be set up to minute increments by your installer.
Parking lights flashing or constant. Your system can be programmed to flash or turn on the parking lights constantly during the
entire remote start operation.
Ignition switch controlled door locking on or OFF. With this feature
on, the doors will lock three seconds after the ignition key is turned
on, and unlock when the key is turned off.
Important: The door lock option must be installed for this feature
to work.
© 2015 Directed. All rights reserved.
Battery Information
The 1-way remote controls are powered by a single coin cell battery
(CR-2016), and the 2-way remote controls are powered by two coin
cell batteries (CR-2016) that can be purchased at most retailers. Operating range diminishes as battery charge depletes.
Low Battery Alert
When unlocking the vehicle using a remote control with a low battery
charge, the system provides a notification by emitting a third horn honk
output (if connected). If confirmation chirps are programmed off, the
system still emits one horn honk when unlocking. After performing a
command with the remote control, several beeps play to indicate the
battery/batteries need replacing. Once the alerts begin, the remote
control will remain operational for several days but the battery/batteries should be replaced at the earliest opportunity or failure to control
the system may occur.
Battery Replacement
1. Unscrew the hardware on unit rear and remove from housing.
2. Use a small flat blade screwdriver and insert it into the slot located
along the bottom of the remote, near the key ring. Carefully pry
open the case.
3. Gently slide out the used battery/batteries to remove it from the
holding clip. Orient the new battery for the correct polarity and
insert into holding clip.
4. Realign the case parts and snap together by pressing firmly and
evenly on the front and back. Reinstall screw.
© 2015 Directed. All rights reserved.
11
Battery Disposal
Directed cares about the environment. If you need to dispose
of the battery, please do so in accordance with your municipal requirements for battery disposal.
Glossary of Terms
Document Terminology
Control Module
The “brain” of your system. Usually hidden underneath the dash
area of the vehicle. It houses the microprocessor which monitors
your vehicle and controls all of the system’s functions.
Remote Control
A hand-held, remote control which operates the various functions of your system.
Status LED
Transmit LED (Light Emitting Diode): A light used to indicate the
status of your system. It turns on when a button is pressed or
communication is active.
Control Center
Mounted high in the vehicle usually on the windshield in a
location close to the rear view mirror. Consists of a antenna/
receiver for communicating between the control module and
remote controls and a control button with status LED for programming system features.
Remote Start shutoff
switch
Normally located near the control module or mounted around
the dashboard, this Remote Start shutoff switch is used to disable the remote start feature.
12
© 2015 Directed. All rights reserved.
Patent Information
This product is covered by one or more of the following United States
patents:
Vehicle Security Patents
5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576; 5,646,591;
5,650,774; 5,673,017; 5,712,638; 5,872,519; 5,914,667;
5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,505; 6,452,484
Remote Start
5,349,931; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936;
5,990,786; 6,028,372; 6,467,448; 6,561,151; 7,191,053;
7,483,783
Other patents pending
© 2015 Directed. All rights reserved.
13
Government Regulations
This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesirable operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television, which can
be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for
help.
This device complies with the Industry Canada Radio Standards Specification
RSS 210. Its use is authorized only on a no-interference, no-protection basis; in
other words, this device must not be used if it is determined that it causes harmful interference to services authorized by IC. In addition, the user of this device
must accept any radio interference that may be received, even if this interference
could affect the operation of the device.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this device.
14
© 2015 Directed. All rights reserved.
Warning! Safety First
Please read the safety warnings below before proceeding. Improper use
of the product may be dangerous or illegal.
Installation
Due to the complexity of this system, installation of this product must only be
performed by an authorized Directed dealer. If you have any questions, ask your
retailer or contact Directed directly at 1-800-753-0600.
Remote Start Capable
When properly installed, this system can start the vehicle via a command signal
from the remote control transmitter. Therefore, never operate the system in an
enclosed area or partially enclosed area without ventilation (such as a garage).
When parking in an enclosed or partially enclosed area or when having the
vehicle serviced, the remote start system must be disabled using the installed
menu wheel. It is the user’s sole responsibility to properly handle and keep out of
reach from children all remote control transmitters to assure that the system does
not unintentionally remote start the vehicle. THE USER MUST INSTALL A CARBON MONOXIDE DETECTOR IN OR ABOUT THE LIVING AREA ADJACENT
TO THE VEHICLE. ALL DOORS LEADING FROM ADJACENT LIVING AREAS TO
THE ENCLOSED OR PARTIALLY ENCLOSED VEHICLE STORAGE AREA MUST
AT ALL TIMES REMAIN CLOSED. These precautions are the sole responsibility
of the user.
Manual Transmission Vehicles
Remote starters on manual transmission vehicles operate differently than those
with automatic transmission because you must leave your car in neutral. You
must read this Owner’s Guide to familiarize yourself with the proper procedures
regarding manual transmission remote starters. If you have any questions, ask
your authorized Directed dealer or contact Directed at 1-800-753-0600.
© 2015 Directed. All rights reserved.
15
Before remote starting a manual transmission vehicle, be sure to:
•
Leave the vehicle in neutral and be sure no one is standing in front or
behind the vehicle.
•
Only remote start on a flat surface
•
Have the parking brake fully engaged
WARNING! It is the responsibility of the owner to ensure the parking/emergency brake properly functions. Failure to do so can result in personal injury or
property damage. We recommend the owner have the parking / emergency
brake system inspected and adjusted by a qualified automotive shop biannually.
Use of this product in a manner contrary to its intended mode of operation may
result in property damage, personal injury, or death. (1) Never remotely start the
vehicle with the vehicle in gear, and (2) Never remotely start the vehicle with
the keys in the ignition. The user must also have the neutral safety feature of the
vehicle periodically checked, wherein the vehicle must not remotely start while
the car is in gear. This testing should be performed by an authorized Directed
dealer in accordance with the Safety Check outlined in the product installation
guide. If the vehicle starts in gear, cease remote start operation immediately and
consult with the authorized Directed dealer to fix the problem.
After the remote start module has been installed, contact your authorized dealer
to have him or her test the remote start module by performing the Safety Check
outlined in the product installation guide. If the vehicle starts when performing
the Neutral Safety Shutdown Circuit test, the remote start unit has not been
properly installed. The remote start module must be removed or the installer must
properly reinstall the remote start system so that the vehicle does not start in gear.
All installations must be performed by an authorized Directed dealer.
OPERATION OF THE REMOTE START MODULE IF THE VEHICLE STARTS IN
GEAR IS CONTRARY TO ITS INTENDED MODE OF OPERATION. OPERAT16
© 2015 Directed. All rights reserved.
ING THE REMOTE START SYSTEM UNDER THESE CONDITIONS MAY RESULT
IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY. YOU MUST IMMEDIATELY
CEASE THE USE OF THE UNIT AND SEEK THE ASSISTANCE OF AN AUTHORIZED Directed DEALER TO REPAIR OR DISCONNECT THE INSTALLED
REMOTE START MODULE. DIRECTED WILL NOT BE HELD RESPONSIBLE OR
PAY FOR INSTALLATION OR REINSTALLATION COSTS.
This product is designed for fuel injected vehicles only. Use of this
product in a standard transmission vehicle must be in strict accordance
with this guide.
This product should not be installed in any convertible vehicles, soft or
hard top with a manual transmission. Installation in such vehicles may
pose certain risk.
Interference
All radio devices are subject to interference which could affect proper
performance.
Upgrades
Any upgrades to this product must be performed by an authorized
Directed dealer. Do not attempt to perform any unauthorized modifications to this product.
Water/Heat Resistance
This product is not designed to be water and/or heat-resistant. Please
take care to keep this product dry and away from heat sources. Any
damage from water or heat will void the warranty.
© 2015 Directed. All rights reserved.
17
Limited lifetime consumer warranty
Directed Electronics. (“Directed”) promises to the original purchaser to repair or replace (at
Directed’s election) with a comparable reconditioned model any Directed unit (hereafter the
“unit”), excluding without limitation the siren, the remote transmitters, the associated sensors
and accessories, which proves to be defective in workmanship or material under reasonable use during the lifetime of the vehicle provided the following conditions are met: the
unit was purchased from an authorized Directed dealer, the unit was professionally installed
and serviced by an authorized Directed dealer; the unit will be profession¬ally reinstalled
in the vehicle in which it was originally installed by an authorized Directed dealer; and the
unit is returned to Directed, shipping prepaid with a legible copy of the bill of sale or other
dated proof of purchase bearing the following information: consumer’s name, telephone
number and address; the authorized dealers name, telephone number and address; complete product description, including accessories; the year, make and model of the vehicle;
vehicle license number and vehicle identification number. All components other than the
unit, including without limitation the siren, the remote transmitters and the associated sensors
and accessories, carry a one-year warranty from the date of purchase of the same. ALL
PRODUCTS RECEIVED BY DIRECTED FOR WARRANTY REPAIR WITHOUT PROOF OF
PURCHASE FROM AN AUTHORIZED DEALER WILL BE DENIED. This warranty is nontransferable and is automatically void if: the unit’s date code or serial number is defaced,
missing or altered; the unit has been modified or used in a manner contrary to its intended
purpose; the unit has been damaged by accident, unreasonable use, neglect, improper
service, installation or other causes not arising out of defects in materials or construction.
The warranty does not cover damage to the unit caused by installation or removal of the
unit. Directed, in its sole discretion, will determine what constitutes excessive damage and
may refuse the return of any unit with excessive damage.
TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY LAW, ALL WARRANTIES, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO EXPRESS WARRANTY, IMPLIED WARRANTY, WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTY OF NONINFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY, ARE EXPRESSLY EXCLUDED; AND
DIRECTED NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON OR ENTITY TO ASSUME
FOR IT ANY DUTY, OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH ITS PRODUCTS.
DIRECTED DISCLAIMS AND HAS ABSOLUTELY NO LIABILITY FOR ANY AND ALL ACTS
OF THIRD PARTIES INCLUDING ITS AUTHORIZED DEALERS OR INSTALLERS. DIRECTED
SECURITY SYSTEMS, INCLUDING THIS UNIT, ARE DETERRENTS AGAINST POSSIBLE
THEFT. DIRECTED IS NOT OFFERING A GUARANTEE OR INSURANCE AGAINST
VANDALISM, DAMAGE OR THEFT OF THE AUTOMOBILE, ITS PARTS OR CONTENTS;
AND HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY LIABILITY WHATSOEVER, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, LIABILITY FOR THEFT, DAMAGE AND/OR VANDALISM. THIS
WARRANTY DOES NOT COVER LABOR COSTS FOR MAINTENANCE, REMOVAL OR
18
© 2015 Directed. All rights reserved.
REINSTALLATION OF THE UNIT OR ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND.
IN THE EVENT OF A CLAIM OR A DISPUTE INVOLVING DIRECTED OR ITS SUBSIDIARY,
THE VENUE SHALL BE SAN DIEGO COUNTY IN THE STATE OF CALIFORNIA.
CALIFORNIA STATE LAWS AND APPLICABLE FEDERAL LAWS SHALL APPLY AND GOVERN
THE DISPUTE. THE MAXIMUM RECOVERY UNDER ANY CLAIM AGAINST DIRECTED
SHALL BE STRICTLY LIMITED TO THE AUTHORIZED DIRECTED DEALER’S PURCHASE
PRICE OF THE UNIT. DIRECTED SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES
WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES,
INCIDENTAL DAMAGES, DAMAGE TO VEHICLE, DAMAGES FOR THE LOSS OF TIME,
LOSS OF EARNINGS, COMMERCIAL LOSS, LOSS OF ECONOMIC OPPORTUNITY
AND THE LIKE. NOTWITHSTANDING THE ABOVE, THE MANUFACTURER DOES OFFER
A LIMITED WARRANTY TO REPLACE OR REPAIR THE CONTROL MODULE SUBJECT TO
THE CONDITIONS AS DESCRIBED HEREIN. THIS WARRANTY IS VOID IF THE UNIT
HAS NOT BEEN PURCHASED FROM DIRECTED, OR AN AUTHORIZED DIRECTED
DEALER, OR IF THE UNIT HAS BEEN DAMAGED BY ACCIDENT, UNREASONABLE USE,
NEGLIGENCE, ACTS OF GOD, NEGLECT, IMPROPER SERVICE, OR OTHER CAUSES
NOT ARISING OUT OF DEFECT IN MATERIALS OR CONSTRUCTION.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty will last or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific
legal rights and you may also have other rights that vary from State to State.
This warranty is only valid for sale of product(s) within the United States of America and
in Canada. Product(s) sold outside of the United States of America or Canada are sold
“AS-IS” and shall have NO WARRANTY, express or implied.
For further details relating to warranty information of Directed products, please visit the
support section of Directed’s website at: www.directed.com
This product may be covered by a Guaranteed Protection Plan (“GPP”). See your
authorized Directed dealer for details of the plan or call Directed Customer Service at
1-800-876-0800.
920-10011-01 2011-06
© 2015 Directed. All rights reserved.
19
Manuel D’Utilisation
Félicitations
Félicitations pour l’achat de votre système de démarrage à distance.
La lecture de ce manuel du propriétaire avant l’utilisation de votre
système vous aidera à optimiser son utilisation et ses diverses fonctionnalités. Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez consulter
votre détaillant Directed autorisé. Pour plus d’informations, visitez-nous
en ligne (voir capot arrière pour l’adresse web).
Règlementation gouvernementale et consignes de sécurité
Lire les sections “Règlementations gouvernementales”et
“Avertissement! La sécurité d’abord” de ce manuel avant
de faire fonctionner ce système.
Avertissement! Le non-respect de ces informations peut
entraîner la mort, des blessures ou des dommages matériels et peut également découler de l’utilisation illégale du
système au-delà de son usage prévu.
Ce produit est destiné pour les véhicules à carburant
injecté seulement. L’utilisation de ce produit sur un véhicule à transmission manuelle est dangereuse et contraire
à l’utilisation proposée du produit. Si votre véhicule est
doté d’une transmission manuelle, cessez immédiatement
l’utilisation de ce produit, et rapportez le véhicule chez un
revendeur agréé.
ii
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
Brevets
Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets. Voir les informations
associées (Patent Information) dans le guide en langue anglaise.
Votre Garantie
Votre système est livré avec une garantie. Les termes de garantie sont
détaillés à l’extrémité de ce guide. S’assurer de recevoir une preuve
d’achat auprès de votre revendeur indiquant que le produit a été
installé par un détaillant Directed autorisé.
Télécommandes de remplacement
Veuillez consulter votre revendeur autorisé ou visitez notre site www.
directedstore.com pour commander des télécommandes supplémentaires. Les numéros de pièce des télécommandes sont trouvent à
l’arrière de l’appareil.
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
iii
Contenu
Félicitations ......................................................................................................... ii
Règlementation gouvernementale et consignes de sécurité ...................................... ii
Brevets................................................................................................ iii
Votre Garantie..................................................................................... iii
Télécommandes de remplacement........................................................... iii
Utilisation de Votre Système.................................................................................. 1
Coup d’œil sur les commandes.............................................................. 1
Démarrer moteur.................................................................................. 1
Déverrouillage de portières.................................................................... 1
Arrêter moteur...................................................................................... 1
Recherche de véhicule........................................................................... 2
Utilisation de démarrage à distance....................................................................... 2
Prise de contrôle de clé......................................................................... 3
Caractéristiques de sécurité................................................................... 4
Modes Arrêt ponctuel (Pit stop) et Minuterie turbo..................................... 4
Véhicules à transmission manuelle.......................................................... 5
Alertes de délai court et de désactivation du démarrage à distance............ 6
Désembueur facultatif de lunette arrière................................................... 7
Circuit antigrincement de démarreur facultatif.......................................... 7
Désactivation du système de démarrage à distance.................................. 7
Défaillances de démarrage à distance.................................................... 8
Logique de Reprise rapide.................................................................................... 8
Jumelage des télécommandes................................................................................ 9
Options de programmation................................................................................. 11
Information de pile............................................................................................. 12
Élimination de la pile.......................................................................... 13
Glossaire........................................................................................................... 13
Règlementations gouvernementales...................................................................... 14
Avertissement! La sécurité d’abord....................................................................... 15
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur................................................................. 18
Utilisation de Votre Système
Coup d’œil sur les commandes
État du système
Appuyer / Relâcher
Appuyer / Tenir pendant
3 secondes
MOTEUR ARRÊTÉ
DÉMARRER MOTEUR
RECHERCHE DE VÉHICULE
MOTEUR DÉMARRÉ
DÉVERROUILLAGE DES
PORTIÈRES
ARRÊTER MOTEUR
Remarque : si la fonction ne peut être activée pas lorsque vous effectuez une opération avec la télécommande bidirectionnelle, ou si
le système est hors de portée, alors une notification d’erreur se fera
entendre.
Démarrer moteur
Lorsque le moteur est éteint, appuyez et relâchez le bouton de la
télécommande pour démarrer le moteur.
Voir « Utilisation du démarrage à distance » pour plus de détails.
Déverrouillage de portières
Lorsque le moteur est allumé, appuyez et relâchez le bouton de la
télécommande. Les portes se déverrouillent, les feux de stationnement
clignotent, le klaxon se fait entendre (si branché) à titre de confirmation). La télécommande bidirectionnelle émet plusieurs sons.
Remarque : Faire activer le klaxon peut être une caractéristique optionnelle qui nécessite des pièces et main-d’œuvre supplémentaires.
Arrêter moteur
Lorsque le moteur est allumé, appuyez et maintenez le bouton de la
télécommande (pour de 3 seconde). Le moteur s’arrête et les feux
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
1
de stationnement s’éteignent. La télécommande bidirectionnelle émet
plusieurs sons.
Recherche de véhicule
Lorsque le moteur est éteint, appuyez et maintenez le bouton de la télécommande pendant trois secondes. Le klaxon sonne une fois (si connecté) et les phares de stationnement clignotent à plusieurs reprises.
La télécommande bidirectionnelle émet un son.
Utilisation de démarrage à distance
Cette fonction vous permet de démarrer à distance votre véhicule pour
une durée programmée d’avance. Cela vous permettra de réchauffer
le moteur, aussi bien que d’ajuster la température intérieure du véhicule avec le système de climatisation. Si le réchauffement ou refroidissement de l’intérieur est désiré, les contrôles de la température
doivent être préréglés, et le ventilateur réglé au niveau désiré avant de
démarrer le véhicule à distance.
Important:
(1) Ne jamais faire démarrer à distance le véhicule
si les vitesses sont engagées, et (2) Ne jamais faire
démarrer le véhicule à distance avec les clés dans le
contact.
Démarrage du moteur
1. Vérifiez que le frein de parking est serré. Appuyez et relâchez
le bouton de la télécommande une fois* (ou le nombre de fois
programmé pour l’activation du démarrage à distance).
2. Le moteur DÉMARRERA et les feux de stationnement s’allumeront.
La télécommande bidirectionnelle émet plusieurs sons.
2
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
Les feux de stationnement restent allumés en tant que confirmation
visuelle lorsque le moteur est en marche. La durée de fonctionnement
par défaut est de 12 minutes et peut être raccourci ou prolongé par
l’installateur. Si un problème de configuration de démarrage à distance empêche le démarrage du moteur, les feux de stationnement
clignotent pour signaler une faille de démarrage à distance afin
d’identifier la faille. Voir la section des « Défaillances de démarrage
à distance ».
* Par défaut, une pression est requise, mais vous pouvez également
configurer deux pressions (consultez votre installateur Directed autorisé pour savoir le nombre de pressions programmées).
Inscrire ici le nombre de pressions requises pour activer le démarrage
à distance : ___________
Prise de contrôle de clé
Lorsque vous êtes prêt à conduire le véhicule:
1. Déverrouillez les portes.
2. Entrez dans le véhicule. Ne pas appuyer sur la pédale de frein
3. Insérez la clé dans le contact et la tourner à la position en marche
(pas démarrer).
4. Appuyez sur la pédale de frein. Le démarrage à distance est
désactivé et les feux de stationnement s’éteignent.
5. Desserrez le frein à main et conduisez.
Remarque : Si votre véhicule utilise une clé à puce ou contacteur de
démarrage, consulter le guide du propriétaire de votre véhicule ou
consultez votre concessionnaire agréé.
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
3
Caractéristiques de sécurité
Les caractéristiques de sécurité suivantes vont désactiver le démarrage
à distance lorsqu’elles sont activées ou ne permettront pas de démarrer le moteur si non correctement défini avant le démarrage.
•
•
•
•
•
•
•
Pédale de frein est enfoncée
Le capot est ouvert
L’interrupteur de démarrage à distance est sur OFF
La durée de fonctionnement préprogrammée (12, 24 ou 60 minutes) est écoulée.
La procédure de démarrage à distance est répétée
Le frein à main est désengagé
Protection de surrégime de moteur (mode tachymètre seulement)
Modes Arrêt ponctuel (Pit stop) et Minuterie turbo
Ce démarrage à distance peut laisser tourner le moteur pendant de
courts voyages loin du véhicule, ou pour réinitialiser la minuterie turbo.
Activation du mode d’arrêt ponctuel:
1. Stationner dans un endroit bien ventilé et vérifiez que le frein de
parking est serré.
2. Avec le moteur en marche mettre la transmission à la position
« Park ».
3. Appuyez et relâchez le bouton de la télécommande une fois (ou
le nombre de fois programmé pour l’activation du démarrage
à distance). Les feux de stationnement s’allumeront en signe de
confirmation.
4. Coupez le contact et retirer la clé, le moteur continue de tourner.
5. Sortez du véhicule, le moteur tourne pendant la durée programmée.
4
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
Activation du mode minuterie Turbo * :
Commencez par appliquer la procédure « Activation du mode d’arrêt
ponctuel ». Mais, lors de l’étape 3, au lieu d’appuyer sur le bouton de
la télécommande, pressez et relâchez le bouton du tableau de bord*
une fois (ou le nombre de fois requis, tel que réglé dans le système). Le
moteur continue de tourner pour la durée du mode Turbo plus courte.
Continuez et complétez les étapes de la procédure.
* Le mode minuterie Turbo doit être activé et un bouton d’activation
facultatif doit également être installé par un revendeur agréé.
Remarque : Pour les véhicules à transmission manuelle voir la section
« véhicules à transmission manuelle ».
Remarque : Si votre véhicule utilise une clé à puce ou contacteur de
démarrage, consulter le guide du propriétaire de votre véhicule ou
consultez votre concessionnaire agréé.
Véhicules à transmission manuelle
Mode de transmission manuelle (MTS), mode Arrêt ponctuel et mode
Minuterie turbo.
Activer le mode MTS
1. Stationnez dans un lieu bien aéré, toutes les portes fermées.
2. En laissant le moteur tourner, appuyez sur la pédale de frein et
serrez le frein à main.
3. Relâcher la pédale de frein.
4. Pressez puis relâchez le bouton de la télécommande, les feux de
stationnement clignotent rapidement 5 fois pour confirmer.
5. Coupez le contact et retirez la clef. Le moteur continue de tourner.
6. Sortez du véhicule.
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
5
7.
Le moteur se coupe lorsque les portes sont fermées, et le mode
MTS s’active.
Remarque : si l’activation du mode MTS est un échec, les feux de stationnement clignotent 5 fois lentement. Répétez la procédure depuis
l’étape 1.
Activer le mode Arrêt ponctuel :
suivez les étapes de la procédure d’activation du mode MTS, mais
ouvrez une porte avant l’étape 4. Le moteur continuera à tourner pendant la durée programmée après que les portent soient fermées.
Activation du mode minuterie Turbo * :
suivez les étapes de la procédure d’activation du mode MTS, mais
ouvrez une porte avant l’étape 4. Puis, au lieu d’appuyer sur le bouton
de la télécommande, pressez puis relâchez le bouton facultatif du
tableau de bord*. Le moteur continuera à tourner pendant la durée
programmée plus courte du mode Turbo après que les portent soient
fermées.
* Le mode minuterie Turbo doit être activé et un bouton d’activation
facultatif doit également être installé par un revendeur agréé.
Alertes de délai court et de désactivation du démarrage à distance
Pendant un démarrage à distance, le système envoie une alerte de
délai court à la télécommande bidirectionnelle lorsque le démarrage
à distance atteint les marques de 3 et 1 minutes restantes. Lorsque le
démarrage à distance se désactive, la télécommande bidirectionnelle
émet une notification ascendante pour indiquer l’état de désactivation.
6
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
Désembueur facultatif de lunette arrière
Si connecté, le circuit du désembueur s’active automatiquement 10
secondes après le démarrgae à distance du véhicule si la température
ambiante est en dessous de 12,8 °C (55 °F).
Circuit antigrincement de démarreur facultatif
Ce système comprend un circuit antigrincement qui peut éviter
d’endommager le démarreur si la clé est tournée à la position de
démarrage pendant que le moteur est en marche (un délai facultatif
est requis).
Remarque: Le circuit antigrincement fonctionne seulement si le système
de démarrage active le moteur à distance et que le relai facultatif est
installé.
Désactivation du système de démarrage à distance
Lorsque le système de coupure du démarrage à distance est en position OFF, alors le système de démarrage du moteur est désactivé.
FAITES-LE lorsque le véhicule nécessite un entretien ou conduit par
quelqu’un qui n’est pas familier avec le fonctionnement de démarrage
à distance.
Emplacement de l’interrupteur d’arrêt:________________________
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
7
Défaillances de démarrage à distance
Pour la sécurité du conducteur, le système doit être correctement configuré ou le démarrage à distance de fonctionnera pas. Une défaillance de démarrage à distance peut être causée par un ou plusieurs
problèmes de configuration. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître le type de commande et le sens des clignotements des feux de
stationnement qui vous aideront à comprendre la nature du problème
et comment le régler.
Clignotements *
Défaillance possible
Solution
5
Frein activé
Relâcher la pédale de frein
6
Capot ouvert
Fermer le capot
7
Le MTS ne s'active pas après
lancement de la commande de
démarrage à distance
Activer le mode MTS
8
Interrupteur en position OFF
Faites basculer l'interrupteur
en position ON
Logique de Reprise rapide
Ce système Directed stocke son état actuel dans une mémoire non
volatile. Si une panne d’alimentation se produit, lors de la reprise, le
système va récupérer l’état directement de la mémoire. Cela veut dire
que si l’unité est en mode verrouillé et que la pile est enlevée pour
une raison quelconque, comme par exemple l’entretien du véhicule.
Lorsque la pile est réinstallée, l’unité reste en mode verrouillé. Ceci
s’applique à tous les états du système.
8
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
Jumelage des télécommandes
Le système est livré avec deux télécommandes déjà jumelées avec le
système. Le système peut recevoir deux télécommandes supplémentaires (un maximum de quatre). En outre, les télécommandes supplémentaires ou de remplacement doivent être jumelées avec le système
avant utilisation. Suivez la procédure suivante pour programmer une
nouvelle télécommande pour le système.
Pour jumeler une nouvelle télécommande avec le système :
1. Tourner la clé de contact en position ON.
2. Dans les 10 secondes suivantes, pressez et relâchez une fois,
puis maintenez enfoncé le bouton de la commande sur le centre de contrôle du système. Le voyant DEL d’état commence à
clignoter dans une séquence de flash uniques et le klaxon retentit
une fois pour confirmer que le système est prêt pour le jumelage.
Relâchez le bouton de centre de contrôle.
3. Pressez puis relâchez le bouton de la télécommande deux fois,
puis maintenez enfoncé la troisième pression. Le voyant DEL de
transmission reste allumé. Maintenez le bouton jusqu’à ce que le
voyant DEL de transmission change de type d’illumination. Relâchez le bouton et le voyant DEL de transmission commence à
clignoter pour indiquer que la télécommande est en mode de
jumelage.
4. Appuyer et relâcher le bouton de la télécommande.
5. Le klaxon (si raccordé), retentit pour confirmer que le système est
jumelé avec la télécommande et cette dernière émet des sons
pour confirmer qu’elle est jumelée avec le système et va donc
sortir automatiquement du mode de jumelage. La télécommande
unidirectionnelle n’émet pas de sons de confirmation. La télécommande quittera le mode de programmation après 30 secondes,
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
9
6.
ou pour quitter le mode manuellement, maintenez appuyé le bouton de la télécommande. La télécommande émet un son pour
confirmer.
Coupez le contact ou attendez 60 secondes que le système
quitte le mode de jumelage. Le klaxon retentira pour confirmer.
La routine d’apprentissage se termine si l’un des événements suivants
se produit :
• Le contact est coupé
• Il n’y a aucune activité pendant 60 secondes
• Le bouton de commande est pressé trop souvent
10
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
Options de programmation
Les options de programmation contrôlent le réglage de fonctionnement
normal du système. La plupart des options ne requièrent pas de pièces
additionnelles, mais quelques-unes peuvent occasionner une maind’œuvre d’installation.
Vous trouverez ci-dessous une liste d’options programmables avec les
réglages par défaut en caractères gras.
•
•
•
Durée de démarrage de 12, 24, ou 60 minutes. Votre système
peut être programmé pour permettre à votre véhicule de fonctionner pendant 12, 24 ou 60 minutes lorsque démarré à distance.
Cela peut être réglé à une minute d’incrément par votre installateur.
Feux de stationnement clignotants ou constants. Votre système
peut être programmé pour clignoter ou allumer de manière constante les feux de stationnement pendant le fonctionnement du
démarrage à distance.
Verrouillage de porte contrôlé par interrupteur activé ou désactivé. Avec cette fonction, les portes se verrouilleront 3 secondes
après avoir mis le contact et se déverrouilleront après avoir enlevé le contact.
Important : L’option de verrouillage de porte doit être installée
pour que cette fonction fonctionne.
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
11
Information de pile
Les télécommandes unidirectionnelles sont alimentés par une pile bouton unique (CR-2016), et les télécommandes bidirectionnelles sont
alimentés par deux piles boutons (CR-2016) qui peuvent être achetés
dans la plupart des détaillants. La portée de fonctionnement diminue
au fur et à mesure que la charge de pile diminue.
Alerte de pile faible
Lorsque vous déverrouillez un véhicule en utilisant une télécommande
dont le niveau de la pile est faible, le système vous prévient en faisant sonner le klaxon trois fois (s’il est raccordé). Si les notifications
de confirmation sont désactivées, alors le système émet un coup de
klaxon comme normal. Après avoir lancé une commande via la télécommande bidirectionnelle, cette dernière émet plusieurs bips pour
indiquer qu’au moins une pile doit être remplacée. La télécommande
fonctionnera encore normalement pendant quelques jours après cette
première notification, mais nous vous recommandons de remplacer
les piles aussi tôt que possible pour éviter les risques de problème.
Remplacement de pile
1. Dévisser le matériel en arrière de l’unité et retirer du boîtier.
2. Utilisez un tournevis à petite lame plate et insérez-la dans la fente
située au bas de la télécommande, près de l’anneau de clé.
Ouvrez avec précaution le boîtier.
3. Retirez doucement la ou les pile(s) usagée(s) en la glissant hors
du clip de retenue. Orientez la nouvelle pile en respectant la
polarité et insérez-la dans le clip de retenue.
4. Repositionnez les pièces du boîtier et emboîtez-les en appuyant
fermement et uniformément sur le devant et sur l’arrière de ce
dernier. Remettez la vis en place.
12
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
Élimination de la pile
Directed se soucie de l’environnement. Si vous avez besoin
de vous débarrasser de la pile, veuillez le faire en respectant les exigences municipales de recyclage de pile.
Glossaire
Terminologie des documents
Module de contrôle
Le « cerveau » de votre système. Habituellement caché sous le
tableau de bord du véhicule. Il abrite le microprocesseur qui surveille votre véhicule et contrôle toutes les fonctions du système.
Télécommande
Un dispositif qui tient dans la main permettant de commander le
système à distance.
Voyant DEL d’état
DEL (Diode Électro-Luminescente) de transmission : Une lumière
utilisée pour indiquer l’état de votre système. Elle s’allume lorsque
vous appuyez sur un bouton et qu’une transmission s’effectue.
Centre de contrôle
C’est un système installé en hauteur dans le véhicule, généralement sur le pare-brise, près du rétroviseur. Il se compose d’une
antenne et d’un récepteur permettant d’assurer la communication
entre le module de contrôle et la télécommande. Il comporte
également un voyant d’état DEL pour la programmation des
fonctions du système.
Interrupteur de
démarrage et de
coupure à distance
Il se trouve généralement proche du module de contrôle ou est
monté à proximité du tableau de bord. Cet interrupteur est utilisé
pour désactiver la fonctionnalité de démarrage à distance.
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
13
Règlementations gouvernementales
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce périphérique ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique
de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent
à protéger convenablement les particuliers contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère et peut émettre des fréquences radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie
contre des interférences se produisant dans le cadre d’une installation particulière. Si
l’équipement engendre des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce
qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en le remettant sous tension), vous
êtes encouragé à tenter d’y remédier en ayant recours à l’une des mesures suivantes:
•
•
•
•
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’appareil à la prise secteur d’un circuit différent de celui sur lequel il est
branché.
Demandez l’assistance de votre revendeur ou celle d’un technicien radio/TV.
Cet appareil est conforme aux spécifications d’Industrie Canada sur les normes radioélectriques RSS 210. Son utilisation n’est autorisée que sur une base de non-brouillage et de
non-protection; en d’autres termes, ce dispositif ne doit pas être utilisé s’il est établi qu’il
provoque des interférences nuisibles aux services autorisés par Industries Canada. En
outre, l’utilisateur de cet appareil doit accepter toutes les interférences radio qui peuvent
être reçues, même si ce brouillage pourrait affecter le fonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT! Les changements ou modifications non expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser
cet appareil.
14
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
Avertissement! La sécurité d’abord
Lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de poursuivre. Il peut être dangereux ou illégal d’utiliser incorrectement ce produit.
Installation
En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne doit être effectuée que par un détaillant agréé Directed. Pour toute question, s’adresser à un détaillant
ou téléphoner à Directed au 1-800-753-0600.
Possibilité de télédémarrage
Correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule grâce à l’émission d’un signal
de commande par la télécommande. Il ne faut donc jamais utiliser le système dans un
lieu totalement ou partiellement clos sans ventilation (par exemple un garage). En cas de
stationnement dans un lieu totalement ou partiellement clos, ou lors de l’entretien du véhicule, le système de télédémarrage doit être désactivé à l’aide du commutateur installé.
Il incombe à l’utilisateur d’utiliser correctement tous les émetteurs de télécommande et de
les maintenir hors de portée des enfants, de façon à éviter tout télédémarrage intempestif
par le système. L’UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE
CARBONE DANS OU À PROXIMITÉ DE LA ZONE D’HABITATION ADJACENTE AU
VÉHICULE. TOUTES LES PORTES SÉPARANT LES ZONES D’HABITATION ADJACENTES
DE LA ZONE TOTALEMENT OU PARTIELLEMENT CLOSE OÙ SE TROUVE LE VÉHICULE
DOIVENT RESTER FERMÉES À TOUT MOMENT. Il incombe à l’utilisateur de prendre
ces précautions.
Véhicules à boîte de vitesses manuelle
Le télédémarrage d’un véhicule à boîte de vitesses manuelle s’effectue de façon différente
du télédémarrage d’un véhicule à transmission automatique , car il faut laisser le véhicule
au point mort. Il est indispensable de lire le présent manuel d’utilisation pour se familiariser avec les bonnes procédures relatives au télédémarrage avec une boîte de vitesses
manuelle. Pour toute question, s’adresser à un détaillant agréé Directed ou téléphoner à
Directed au 1-800-753-0600.
Avant d’effectuer le télédémarrage d’un véhicule à boîte de vitesses manuelle, s’assurer
que :
Le véhicule a été laissé au point mort et qu’il n’y a personne devant et derrière le véhicule.
Le véhicule se trouve sur une surface plane.
Le frein de stationnement a été correctement actionné
AVERTISSEMENT ! Il incombe au propriétaire de vérifier que le frein de stationnement /
de secours fonctionne correctement. L’inobservation de cette consigne risque d’entraîner
des blessures corporelles ou des dommages matériels. Il est conseillé au propriétaire de
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
15
faire inspecter et régler deux fois par an le système de frein de stationnement / de secours
dans un atelier automobile réputé.
L’utilisation de ce produit de façon contraire au mode de fonctionnement prévu risque
d’entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. (1) Ne jamais
télédémarrer le véhicule lorsqu’une vitesse est enclenchée, et (2) Ne jamais télédémarrer
le véhicule avec la clé de contact en place sur le tableau de bord. L’utilisateur doit en
outre faire contrôler périodiquement le dispositif de sécurité de point mort du véhicule qui
permet d’interdire le télédémarrage lorsqu’une vitesse est enclenchée. Ce contrôle doit
être effectué par un détaillant agréé Directed conformément à la procédure de contrôle
de sécurité décrite dans le manuel d’installation du produit. Si le véhicule démarre alors
qu’une vitesse est enclenchée, il faut cesser immédiatement l’utilisation du télédémarrage
et demander au détaillant Directed agréé de résoudre le problème.
Une fois le module de télédémarrage installé, contacter un détaillant agréé pour lui faire
contrôler le module de télédémarrage suivant la procédure de contrôle de sécurité décrite
dans le manuel d’installation du produit. Si le véhicule démarre lors du test du circuit
d’arrêt de sécurité de point mort, c’est que le système de télédémarrage n’a pas été
correctement installé. Il faut déposer le module de télédémarrage ou faire réinstaller correctement le système de télédémarrage par l’installateur, de façon à ce que le véhicule ne
démarre pas lorsqu’une vitesse est enclenchée. Tout travail d’installation doit être effectué
par un centre de réparations agréé.
L’UTILISATION DU MODULE DE TÉLÉDÉMARRAGE ALORS QUE LE VÉHICULE PEUT
DÉMARRER AVEC UNE VITESSE ENCLENCHÉE EST CONTRAIRE AU MODE DE
FONCTIONNEMENT PRÉVU. L’UTILISATION DU SYSTÈME DE TÉLÉDÉMARRAGE DANS
CES CONDITIONS RISQUE D’ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES
BLESSURES CORPORELLES. IL FAUT CESSER IMMÉDIATEMENT D’UTILISER LE SYSTÈME
ET DEMANDER À UN DÉTAILLANT DIRECTED AGRÉÉ DE RÉPARER OU DÉBRANCHER
LE MODULE DE TÉLÉDÉMARRAGE. DANS CE CAS, LA SOCIÉTÉ DIRECTED DÉCLINE
TOUTE RESPONSABILITÉ ET NE PAIE PAS LES FRAIS D’INSTALLATION OU DE
RÉINSTALLATION.
Ce produit a été conçu uniquement pour les véhicules à injection. L’utilisation de ce
produit dans un véhicule à boîte de vitesses manuelle doit se faire en conformité totale
avec les instructions du présent manuel.
Ne pas installer ce produit dans un cabriolet, à toit amovible ou décapotable, ayant une
boîte de vitesses manuelle. L’installation dans ces véhicules présente un certain risque.
Interférences
Tous les appareils radio sont sensibles aux interférences, qui peuvent affecter leur bon
16
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
fonctionnement.
Mises à jour et batteries
Toute mise à jour de ce produit ou installation de batterie doit être effectuée par un
détaillant agréé. Ne pas tenter d’effectuer de modification non autorisée sur ce produit.
Résistance à l’eau et à la chaleur
Ce produit n’a pas été conçu pour résister à l’eau ni à la chaleur. Veiller à maintenir ce
produit sec et à l’écart des sources de chaleur. Tout dommage dû à l’eau ou à la chaleur
annule la garantie
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
17
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur
Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou remplacer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout
dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit
limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires
associés, dans le cas où le dispositif présenterait des vices de matériaux ou de fabrication
après une utilisation raisonnable pendant la durée de vie du véhicule, à condition que
les conditions suivantes soient remplies : le dispositif a été acheté auprès d’un détaillant
agréé Directed ; le dispositif a été installé par un professionnel et entretenu par un détaillant agréé Directed ; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le véhicule dans
lequel il avait été installé à l’origine par un détaillant agréé Directed ; et le dispositif a
été retourné à Directed en port payé avec une copie lisible de la facture ou autre preuve
d’achat datée portant les informations suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse
de l’acheteur ; nom, numéro de téléphone et adresse du détaillant agréé ; description
complète du produit, y compris des accessoires ; année, marque et modèle du véhicule
; numéro d’immatriculation et numéro d’identification du véhicule. Tous les composants
autres que le dispositif, y compris et sans que ce soit limitatif, la sirène, les émetteurs de
télécommande et les capteurs et accessoires associés, bénéficient d’une garantie d’un an
à compter de leur date d’achat. TOUS LES PRODUITS REÇUS PAR DIRECTED POUR UNE
RÉPARATION SOUS GARANTIE SANS PREUVE D’ACHAT AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT
AGRÉÉ SERONT REFUSÉS. Cette garantie non transférable est automatiquement annulée
si : le code de date ou le numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou
modifié ; le dispositif a été modifié ou utilisé de façon contraire à l’usage prévu ; le
dispositif a été endommagé par un accident, une utilisation abusive, la négligence, un
mauvais entretien, l’installation ou d’autres causes ne résultant pas de vices de matériaux
ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages au dispositif résultant de
l’installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à sa seule discrétion, déterminera ce
qui constitue des dommages excessifs et pourra refuser le renvoi d’un dispositif présentant
des dommages excessifs.
DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DE PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ; ET DIRECTED N’ASSUME ET
N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTITÉ À ASSUMER POUR ELLE UN DEVOIR,
UNE OBLIGATION OU UNE RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RELATION AVEC SES
PRODUITS. DIRECTED REFUSE ET DÉNIE ABSOLUMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUTE ACTION DE PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS
AGRÉÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT
DES DISPOSITIFS DE DISSUASION CONTRE UN ÉVENTUEL VOL. DIRECTED N’OFFRE
PAS DE GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES
18
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR
LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE
QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ
POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE
COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU
LA RÉINSTALLATION DU DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE
SORTE. DANS LE CAS D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE IMPLIQUANT
DIRECTED OU SA FILIALE, LES PROCÉDURES SE TIENDRONT DANS LE COMTÉ DE
SAN DIEGO DANS L’ÉTAT DE CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. LES LOIS
DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S’APPLIQUERONT
POUR LA RÉSOLUTION DU LITIGE. L’INDEMNISATION MAXIMALE DANS LE CADRE
DE TOUTE RÉCLAMATION CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX
D’ACHAT DU DISPOSITIF AUPRÈS DU DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED. DIRECTED N’EST
PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LES DOMMAGES DIRECTS, LES DOMMAGES
INDIRECTS, LES DOMMAGES AU VÉHICULE, LES DOMMAGES POUR LES PERTES
DE TEMPS, LE MANQUE À GAGNER, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES
ÉCONOMIQUES, ET LES AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES. NONOBSTANT CE QUI
PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE POUR LE REMPLACEMENT OU
LA RÉPARATION DU MODULE DE COMMANDE, DANS LES CONDITIONS DÉFINIES
ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE SI LE DISPOSITIF N’A PAS ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS
DE DIRECTED, OU D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A ÉTÉ
ENDOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLIGENCE,
UN CAS DE FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS ENTRETIEN, OU D’AUTRES CAUSES NE
RÉSULTANT PAS DE VICES DE MATERIAUX OU DE FABRICATION.
Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties
implicites, ou l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres
droits selon votre juridiction.
Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits aux États-Unis d’Amérique et
au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis d’Amérique ou du Canada
sont vendus « en l’état » et ne bénéficient d’AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite.
Pour plus de détails concernant la garantie des produits Directed, veuillez visiter le site
Web de Directed, section d’assistance : www.directed.com.
Ce produit peut être couvert par un plan de protection de garantie (« GPP », Guaranteed
Protection Plan). Pour obtenir des détails sur ce plan, adressez-vous à un détaillant agréé
Directed ou téléphonez au service à la clientèle de Directed au 1-800-876-0800.
920-10011-02-2011-06
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
19
Guía Del Propietario
¡Felicitaciones!
Debemos felicitarlo por la compra del sistema de encencido. Leer este
manual del usuario antes de usar su sistema le ayudará a maximizar
el uso de su sistema y sus muchas características. Para cualquier pregunta adicional póngase en contacto con su distribuidor autorizado
de Directed. Para obtener más información, visítenos en línea (ver
cubierta posterior para dirección web).
Normas gubernamentales e información de seguridad
Lea las secciones Normas gubernamentales y ¡Cuidado!
La seguridad primero de este manual antes de usar este
sistema.
¡Advertencia! El hecho de no tener en cuenta esta información puede ocasionar la muerte, lesiones personales
o daños a la propiedad y también puede llevar al uso
ilícito del sistema en contraposición con su uso previsto.
Este producto se encuentra diseñado para vehículos con
inyección de gasolina y transmisión automática solamente. Instalarlo en un vehículo de transmisión estándar
es peligroso y contrario a su uso. Si su vehículo está equipado con una transmisión manual, cese el uso de este
producto y lleve el vehículo inmediatamente a un distribuidor autorizado.
ii
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
Patentes
Este producto se encuentra cubierto por una o más patentes. Véase
la información sobre las patentes (Patent Information) en la guía en
inglés.
Su Garantía
El sistema receptor cuenta con garantía. Los términos de garantía
son detallados en el extremo de esta guía. Asegúrese de recibir el
comprobante de compra por parte del distribuidor que indique que
un distribuidor autorizado por Directed instaló el producto.
Controles remotos de reemplazo
Por favor consulte a su distribuidor autorizado o visítenos en www.
directedstore.com para ordenar controles remotos adicionales. Los
números de parte del control se encuentran en la parte posterior del
dispositivo.
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
iii
Contenido
¡Felicitaciones!..................................................................................................... ii
Normas gubernamentales e información de seguridad ........................................... ii
Patentes............................................................................................... iii
Su Garantía......................................................................................... iii
Controles remotos de reemplazo............................................................ iii
Utilización de Su Sistema...................................................................................... 1
Vistazo Rápido a los Comandos............................................................. 1
Para Prender el Motor........................................................................... 1
Desbloquear Puertas............................................................................. 1
Detener Motor...................................................................................... 2
Localizador de Vehiculo........................................................................ 2
Utilización del Encendido Remoto ........................................................................ 2
Retiro de Llave...................................................................................... 3
Características de Seguridad................................................................. 4
Modo de parada en boxes (Técnica, Pit stop) y temporizador turbo............ 4
Vehículos con transmisión manual........................................................... 5
Tiempo de ejecución bajo y alertas de inicio remoto................................. 7
Desempañador de luneta trasera opcional............................................... 7
Circuito de Arranque Anti Chirrido de Frenos (opcional)........................... 7
Desactivación del Sistema de Arranque Remoto....................................... 7
Anomalías del encendido remoto........................................................... 8
Reinicio Rápido Logic........................................................................................... 8
Sincronización Remota......................................................................................... 9
Opciones de Programación................................................................................ 10
Información sobre la Batería............................................................................... 11
Disposición de la batería..................................................................... 12
Glosario de términos.......................................................................................... 12
Normativas Gubernamentales............................................................................. 13
¡Advertencia! La seguridad primero.................................................................... 14
Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor............................................. 17
Utilización de Su Sistema
Vistazo Rápido a los Comandos
Estado del Sistema
Presionar/Soltar
Presionar/Mantener presionado por 3 segundos
MOTOR APAGADO
PRENDER MOTOR
LOCALIZADOR DE
VEHICULO
MOTOR ENCENDIDO
DESBLOQUEAR PUERTAS
DETENER MOTOR
Nota: Si una función no puede activarse cuando se realiza un comando con un control remoto de 2 vías o si el sistema está fuera de
alcance, un tono de error se tocará como alerta.
Para Prender el Motor
Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y suelte el botón
del control remoto para prenderlo.
Consulte “Utilización del Encendido Remoto” para mas detalles sobre
esta característica.
Desbloquear Puertas
Cuando el motor se encuentre ENCENDIDO, presione y suelte el
botón del control remoto. Las puertas se desbloquearán, las luces de
estacionamiento parpadearán, la bocina sonará (si está conectada)
a modo de confirmación. El control remoto de 2 vías emite tonos.
Nota: El toque de bocina podría ser una característica opcional que
requiere partes y mano de obra adicionales.
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
1
Detener Motor
Cuando el motor se encuentre ENCENDIDO, presione y mantenga
presionado el botón del control remoto (por 3 segundos). El motor dejará de correr y las luces de estacionamiento se apagarán. El control
remoto de 2 vías emite tonos.
Localizador de Vehiculo
Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y mantenga presionado el botón del control remoto durante tres segundos. El bocina
suena una vez (si estuviese conectada) y las luces de estacionamiento
parpadean muchas veces. El control remoto de 2 vías un tono.
Utilización del Encendido Remoto
Esta función le permite iniciar remotamente y ejecutar su vehículo por
un período programable. Esto permite el calentamiento del motor y el
ajuste de la temperatura interior del vehículo con el sistema de control
climático. Si desea calentar o enfriar el interior, el control de clima
debe estar ajustado previamente, y el ventilador debe estar ajustado
al nivel deseado antes de iniciar remotamente el vehículo.
¡Importante!
(1) Nunca encienda remotamente el vehiculo con
el vehiculo en marcha, y (2) Nunca encienda remotamente el vehiculo con la llave puesta en el
arranque.
Encendido del Motor:
1. Compruebe que el freno de mano está puesto. Presione y suelte
el botón del control remoto una vez* (o la cantidad de veces
programada en el sistema para activar el inicio remoto).
2
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
2.
El motor ARRANCARA y las luces de estacionamiento se encenderán. El control remoto de 2 vías también emite tonos
Las luces de estacionamiento permanecerán encendidas como confirmación visual mientras el motor se encuentre ENCENDIDO. El tiempo
de ejecución por defecto es de 12 minutos y puede ser acortado
o extendido por el instalador. Si un problema de configuración del
encendido remoto evita que el motor arranque, las luces de estacionamiento parpadearán de modo tal de identificar un informe de
anomalía en el encendido remoto para identificar la falla. Ver “Anomalías del encendido remoto”.
* La configuración de fábrica el número de veces que se debe presionar el botón es una sola vez, pero esto también puede modificarse para que se deba presionar el botón dos veces (consulte a
un instalador autorizado de Directed para modificar el número de
veces que se debe pulsar el botón).
Grabe la cantidad de veces que se debe pulsar el botón para activar
el inicio remoto aquí: _______
Retiro de Llave
Cuando esté listo para manejar el vehiculo:
1. Desbloquee las puertas
2. Ingrese al vehiculo. No pise el pedal de freno.
3. Introduzca la llave en el arranque y gírela a la posición de correr
(no de encendido).
4. Presione el pedal de freno. El arranque remoto se desactivará y
las luces de estacionamiento se apagarán.
5. Quite el freno de mano y comience a conducir.
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
3
Nota: Si su vehículo utiliza una Llave inteligente o un Ignición de
Botón, ver manual del propietario del vehículo o visite a su distribuidor autorizado.
Características de Seguridad
Cuando estén activadas, las siguientes características de seguridad
desactivarán el encendido remoto o no permitirán que el motor inicie
si no se encuentra configurado apropiadamente antes de arranca.
•
•
•
•
•
•
•
Si el Pedal de Freno es presionado
Si se abre el capó
El interruptor de apagado del inicio remoto está APAGADO
El tiempo de ejecución preprogramado (12, 24 o 60 minutos)
se ha cumplido
El procedimiento de activación del inicio remoto se repite
El freno de mano se ha quitado
Protección contra exceso de revoluciones (Únicamente en modo
Tacómetro)
Modo de parada en boxes (Pit stop) y temporizador turbo
Este inicio remoto puede mantener el motor en marcha durante momentos cortos en los que sale del vehículo o para enfriar los temporizadores turbo.
Activación del modo parada en boxes:
1. Estacione en una zona correctamente ventilada y compruebe
que el freno de mano está puesto.
2. Con el motor en funcionamiento, establezca la transmisión en la
posición de estacionamiento.
3. Presione y suelte el botón del control remoto una vez (o la cantidad de veces programada en el sistema para activar el inicio
remoto). Las luces de estacionamiento se encenderán como con4
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
4.
5.
firmación.
Apague el arranque y quite la llave, el motor continuará funcionando.
Salga del vehiculo, el motor correrá por el tiempo programado.
Activación del Modo temporizador turbo*:
Comience a realizar los pasos del procedimiento “modo de activación de parada en boxes” Sin embargo, en el paso 2, en lugar
de presionar el botón de control remoto, pulse y suelte el botón de
activación montado en el panel un vez (o la cantidad de veces que
ha sido programado el sistema para activar el inicio remoto). El motor
continúa en marcha durante el tiempo de ejecución del modo Turbo
más breve. Continúe y complete los pasos del procedimiento.
* El modo de temporizador turbo debe encenderse y un distribuidor
autorizado debe instalar un botón de activación opcional.
Nota: Para los vehículos de transmisión manual, consulte “Vehículos
con transmisión manual”.
Nota: Si su vehículo utiliza una Llave inteligente o un Ignición de
Botón, ver manual del propietario del vehículo o visite a su distribuidor autorizado.
Vehículos con transmisión manual
Modo de transmisión manual (MTS), modo de parada en boxes,
modo de temporizador turbo.
Active el modo MTS
1. Estacione en un área bien ventilada con todas las puertas cerradas.
2. Con el motor en marcha, pulse el pedal de freno y coloque el
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
5
3.
4.
5.
6.
7.
freno de mano.
Suelte el pedal del freno.
Pulse y suelte el botón del control remoto, las luces de estacionamiento parpadean rápidamente cinco veces como confirmación.
Apague el arranque y quite la llave. El motor continúa en marcha.
Salga del vehículo.
Cuando las puertas se cierran, el motor se apagar, el modo MTS
está activado.
Nota: Si la activación del modo MTS falló. las luces de estacionamiento parpadearán lentamente cinco veces. Retorne al paso 1 y
repita el procedimiento.
Activación de Modo Parada en boxes:
Siga las pasos previos para activar el modo MTS. Sin embargo, abra
una puerta antes del paso 4. El motor continúa en marcha por el tiempo de ejecución programado después de que las puertas se cierran.
Activación del Modo temporizador turbo*:
Siga las pasos previos para activar el modo MTS. Sin embargo, abra
una puerta antes del paso 4. Luego, en lugar de presionar el botón
del control remoto, pulse y suelte el botón de activación opcional
montado en el tablero. El motor continúa en marcha por el tiempo de
ejecución programado del modo turbo más breve después de que
las puertas se cierran.
* El modo de temporizador turbo debe encenderse y un distribuidor
autorizado debe instalar un botón de activación opcional.
6
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
Tiempo de ejecución bajo y alertas de inicio remoto
Durante el inicio remoto, el sistema enviará un alerta de tiempo de
ejecución bajo a los remotos de 2 vías cuando el inicio remoto alcance los tres minutos y un punto restante de un minuto de tiempo de
ejecución. Cuando el inicio remoto se apague, el remoto de 2 vías
también reproducirá un tono descendente para indicar que el inicio
remoto se ha apagado.
Desempañador de luneta trasera opcional
Si está conectado, el circuito del desempañador se activa automáticamente en diez segundos después de iniciar remotamente el vehículo si la temperatura en menor a 55°F (12,8°C).
Circuito de Arranque Anti Chirrido de Frenos (opcional)
Este sistema incluye un circuito anti chirrido de frenos que puede prevenir daño al motor de arranque si la llave es girada a la posición de
encendido mientras el motor se encuentra ENCENDIDO (se requiere
un relé opcional).
Nota: El circuito anti-chirrido funciona solamente cuando el sistema
de inicio remoto opera el motor y el relé opcional está instalado.
Desactivación del Sistema de Arranque Remoto
Cuando el interruptor de apagado de inicio remoto está en posición
OFF, el inicio remoto del motor se desactiva. HAGA esto cuando el
vehiculo está en servicio técnico o es manejado por alguien que no
está familiarizado con las operaciones del sistema de arranque.
Ubicación del Interruptor de Apagado:________________________
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
7
Anomalías del encendido remoto
Para seguridad del usuario, el sistema debe configurarse adecuadamente, de lo contrario, el encendido remoto no se activará. Cualquier
problema de configuración puede generar una Anomalía del encendido remoto. Consulte la siguiente tabla para obtener información
sobre el tipo de comando y los parpadeos de las luces de estacionamiento que identificarán el problema de configuración y su solución.
Parpadeos *
Posible anomalía
Solución
5
Freno activo
Suelte el pedal del freno
6
Capó abierto
Cierre el capó
7
Luego de ejecutar el comando
de Encendido remoto - no se
habilita el MTS
Active el modo MTS
8
Interruptor de palanca en
posición off (apagado)
Coloque el interruptor de palanca en posición on (encendido)
Reinicio Rápido Logic
Este sistema Directed almacena su estado actual a una memoria
no volátil. Si se pierde energía y luego es reconectado, el sistema
vuelve a llamar el estado almacenado en la memoria. Esto significa
que si la unidad se encuentra en Modo bloqueado y la batería es
desconectada por cualquier razón, tal como por servicio técnico al
vehículo, cuando la batería se vuelve a conectar la unidad continuará
en Modo bloqueado. Esto se aplica a todos los estados del sistema.
8
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
Sincronización Remota
Su sistema viene con dos controles remotos que ya están conectados
al sistema. Se pueden almacenar dos controles remotos adicionales
en la memoria del sistema (para un máximo de cuatro). Sin embargo,
los controles remotos adicionales o de reemplazo deben conectarse
al sistema primero, antes de su uso. Use el siguiente procedimiento
para conectar un control remoto adicional o de reemplazo al sistema.
Para conectar un nuevo control remoto al sistema:
1. Ponga el contacto en la posición de ENCENDIDO.
2. Dentro de los diez segundos, pulse y sostenga una vez y luego
pulse y sostenga el botón del control en el centro de control del
sistema. El LED de estado comienza a parpadear en una secuencia de 1 parpadeo y la bocina suena para confirmar (si está
conectada) que el sistema ya está listo para conectarse. Suelte
el botón del centro de control.
3. Pulse y suelte el botón del control remoto dos veces y luego
pulse y sostenga en la tercera vez. El LED de transmisión queda
encendido. Continúe sosteniendo el botón hasta que el LED de
transmisión cambie su patrón. Suelte el botón y el LED de transmisión comenzará a parpadear como indicación de que el control remoto ha entrado en el modo de conexión.
4. Presione y suelte el botón del control remoto.
5. La bocina suena (si está conectada) como una confirmación de
que el sistema se ha conectado con el control remoto y que el
control remoto de 2 vías reproduce tonos confirmando que se
ha conectado al sistema y saldrá automáticamente del modo
de conexión. El control remoto de 1 vía no emite ningún tono
de confirmación. El control remoto saldrá de la programación
después de 30 segundos o de que se salga manualmente de
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
9
6.
la programación, pulsando y sosteniendo el botón en el control
remoto. El remoto emite un tono que confirma la salida.
Apague el contacto o espere 60 segundos para que el sistema
salga del modo de conexión, la bocina sonará como confirmación.
El aprendizaje de rutina finaliza si ocurre lo siguiente:
• Se apaga el contacto.
• No hay actividad durante 60 segundos.
• El botón del control se pulsa demasiadas veces.
Opciones de Programación
Opciones de programación controla la configuración de funcionamiento normal de su sistema. La mayoría de las opciones no requieren partes adicionales, pero algunas podrían requerir trabajo de
instalación.
La siguiente es una lista de opciones programables, con la configuración de fábrica en negrita.
• Transcurre el tiempo de ejecución de 12, 24, o 60 minutos.
Sus sistema puede programarse para permitir que el vehículo se
active por 12, 24 o 60 minutos cuando se inicia remotamente.
Su instalador puede configurarlo en incrementos de un minuto.
• Las luces de estacionamiento pueden parpadear o ser constantes. Su sistema puede ser programado para parpadear o encender las luces constantemente durante la operación completa
de arranque remoto.
• Encendido o APAGADO del bloqueo de puertas controlado por
el interruptor de arranque. Cuando esta característica se encuentra encendida, las puertas se bloquearán 3 segundos después
de que la llave de arranque se gire en posición de encendido
10
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
y se desbloquearán cuando la llave se gire en la posición de
apagado.
Importante: La opción de bloqueo de puerta debe estar instalada para que esta característica funcione.
Información sobre la Batería
Los controles remotos de 1 vía están alimentados por una batería de
botón (CR-2016), y los controles remotos de 2 vías están alimentados
por dos baterías de botón (CR-2016) que pueden comprarse en la
mayoría de los distribuidores. El rango de operación disminuye a
medida que la batería se agota.
Alerta de batería baja
Cuando se desbloquea el vehículo usando un control remoto con
una carga de batería baja, el sistema proporciona una notificación
una tercera señal de bocina (si está conectada). Si se cancelaron los
pitidos de confirmación, el sistema aún emitirá un toque de bocina
de alerta al desbloquearse. Después de realizar un comando con un
control remoto de 2 vías, se tocan varios pitidos para indicar que es
necesario reemplazar las baterías. Una vez que empiezan las alertas, el control remoto permanecerá operativo durante varios días pero
la batería/baterías deben reemplazarse lo antes posible o puede
fallar el control del sistema.
Reemplazo de la batería
1. Desatornille el hardware en la parte posterior de la unidad y
retire.
2. Utilice un destornillador pequeño de hoja plana e insertarlo en
la ranura situada en la parte inferior del control remoto, cerca de
la argolla. Cuidadosamente abrir el control.
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
11
3.
4.
Deslice suavemente hacia fuera de la batería/baterías usada(s)
para retirarla(s) de la pinza de sujeción. Orientar la nueva batería con la polaridad correcta e inserte a la pinza.
Recoloque las piezas del control y júntelas presionando firmemente y uniformemente en la parte delantera y trasera. Coloque
el tornillo nuevamente.
Disposición de la batería
Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita
desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su
municipio con respecto a la disposición de baterías.
Glosario de términos
Terminología del documento
12
Módulo de Control
El “cerebro” de su sistema. Con frecuencia se encuentra por
debajo del tablero de instrumentos del vehículo. Consiste en un
microprocesador que supervisa a su vehículo y controla todas
las funciones del sistema.
Control remoto
Un control remoto portátil que ejecuta las diversas funciones
del sistema.
LED de estado
LED de transmisión (diodo emisor de luz): Una luz que indica
el estado del sistema. Se enciende cuando se pulsa un botón
o cuando la comunicación está activa.
Centro de control
Colocado en una parte alta del vehículo, generalmente en el
parabrisas o en una ubicación cercana al espejo retrovisor.
Consta de una antena/receptor para la comunicación entre
el módulo de control y los controles remotos y un botón de
control con LED de estado para la programación de funciones
del sistema.
Interruptor de
apagado del inicio
remoto
Normalmente ubicado cerca del módulo de control o montado
alrededor del panel, este interruptor de apagado de inicio remoto se usa para desactivar la función de inicio remoto.
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
Normativas Gubernamentales
Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su funcionamientoestá
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
Se analizó este equipo y se determinó que cumple con los límites de un dispositivo
digital clase B, conforme a la sección 15 de las Normas FCC. Estas limitaciones se
disponen para proporcionar protección razonable contra interferencia nociva en una
instalación residencial. Este equipo genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia,
y si no se instala y utiliza conforme al manual de instrucciones, puede causar interferencia nociva en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no
tenga lugar alguna interferencia en un instalación en particular. Si este equipo genera
interferencia nociva a radio o televisión, lo cual puede determinarse APAGANDO y
ENCENDIENDO el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la
interferencia a través de uno a varias de las siguientes medidas:
•
•
•
•
Volver a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar al equipo a un enchufe que pertenezca a un circuito diferente al cual el
receptor esté conectado.
Consulte al distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para obtener
ayuda.
Este dispositivo observa las Especificaciones normativas de radio de Industry
Canada RSS 210. Su uso se autoriza sólo si no interfiere ni genera protección;en
otras palabras, este dispositivo no debe usarse si se determina que causa interferencia
nociva a los servicios autorizados por IC. Asimismo, el usuariode este dispositivo debe
aceptar que reciba cualquier radio interferencia, incluso si esta interferencia podría
afectar el funcionamiento del dispositivo.
¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte normativa responsable podría anular el derecho del usuario a operar este dispositivo.
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
13
¡Advertencia! La seguridad primero
Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de continuar. El uso
inadecuado del producto podría ser peligroso o ilegal.
Instalación
Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor autorizado por Directed
puede llevar a cabo la instalación de este producto. En caso de querer realizar alguna
consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de Directed o con Directed al
1-800-753-0600.
Apto para el encendido remoto
Cuando se instala adecuadamente, este sistema puede poner en marcha un vehículo a
través de una señal de comando desde un transmisor de control remoto. Por lo tanto,
nunca opere el sistema en un área cerrada o parcialmente cerrada sin ventilación
(como por ejemplo, una cochera). Cuando estacione en un área cerrada o parcialmente cerrada o cuando realice un mantenimiento a su vehículo, se debe deshabilitar el
sistema de encendido remoto a través de la rueda del menú instalada. Es responsabilidad exclusiva del usuario manejar con propiedad y mantener fuera del alcance de los
niños todos los transmisores de control remoto para asegurarse de que el sistema no
encienda el vehículo de forma remota involuntariamente. EL USUARIO DEBE INSTALAR
UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO DENTRO O ALREDEDOR DEL ÁREA
HABITADA CERCA DEL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE SE DIRIJAN DESDE
ÁREAS HABITADAS ADYACENTES AL ÁREA DE ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO
YA SEA CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA DEBEN PERMANECER CERRADAS EN
TODO MOMENTO. Estos cuidados son responsabilidad exclusiva del usuario.
Vehículos con transmisión manual
Los dispositivos de encendido remoto en vehículos con transmisión manual funcionan de
forma diferente que aquellos en vehículos con transmisión automática ya que debe dejar
su automóvil en punto muerto. Debe leer este Manual del usuario para familiarizarse con
los procedimientos adecuados con respecto a los dispositivos de encendido en vehículos
con transmisión manual. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el
distribuidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-753-0600.
Antes de realizar el encendido remoto en un vehículo con transmisión manual, asegúrese
de:
•
Dejar el vehículo en punto muerto y asegurarse de que nadie se encuentre parado
delante o detrás del vehículo.
•
Sólo realice el encendido sobre una superficie lisa.
•
Tenga el freno de estacionamiento completamente colocado
14
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
¡ADVERTENCIA! Es responsabilidad del usuario asegurarse de que el freno de estacionamiento/de emergencia funcionen adecuadamente. No prestar atención a este hecho
puede genera lesiones personales o daños materiales. Recomendamos que el usuario
haga inspeccionar y austar el sistema de frenado de estacionamiento/de emergencia
por un taller calificado al menos dos veces al año.
El uso de este producto de una manera contraria al modo previsto de funcionamiento
puede general daños materiales, lesiones personales o la muerte. (1) Nunca aplique el
encendido remoto del vehículo si está en cambio, y (2) Nunca encienda en forma remota
un vehículo con las llaves en el encendido. El usuario también deben hacer verificar
la función de seguridad del punto muerto del vehículo regularmente, en cuyo caso el
vehículo no debe encenderse en forma remota mientras está en cambio. Esta inspección
debe llevarla a cabo un distribuidor autorizado por Directed conforme a la Verificación
de seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si el vehículo arranca
el cambio, detenga la operación de encendido remoto inmediatamente y consulte con
el distribuidor de Directed para solucionar el problema.
Luego de instalar el módulo de encendido remoto, comuníquese con el distribuidor
autorizado para que comprueben que dicho módulo está correcto llevando a cabo
la Verificación de seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si
el vehículo se enciende mientras se lleva a cabo la prueba del Circuito de apagado
de seguridad en punto muerto, no se instaló la unidad de encendido remoto de forma
adecuada. Se debe quitar el módulo de encendido remoto y el instalador debe volver
a instalarlo de modo tal que el vehículo no arranque en cambio. Todas las instalaciones
debe llevarlas a cabo un distribuidor autorizado de Directed.
EL FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO CUANDO EL
VEHÍCULO ESTÁ EN CAMBIO ES CONTRARIO A SU MODO PREVISTO DE OPERACIÓN.
OPERAR EL SISTEMA DE ENCENDIDO REMOTO BAJO ESTAS CONDICIONES
PUEDE GENERAR DAÑOS MATERIALES O LESIONES PERSONALES. DEBE DETENER
INMEDIATAMENTE EL USO DE LA UNIDAD Y BUSCAR LA ASISTENCIA DE UN
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR DIRECTED PARA QUE REPARE O DESCONECTE
EL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO INSTALADO. DIRECTED NO SERÁ
RESPONSABLE NI PAGARÁ LOS COSTOS DE INSTALACIÓN O RE-INSTALACIÓN.
Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyección de gasolina solamente. El uso de este producto en un vehículo con transmisión estándar debe cumplir en
forma estricta con este manual.
Este producto no debe instalarse en vehículos convertibles, con techo rígido o rebatible
con transmisión manual. La instalación en dichos vehículos puede acarrear un cierto
riesgo.
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
15
Interferencia
Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia lo cual podría
afectar el rendimiento adecuado.
Mejoras y baterías
Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a este producto o la
instalación de baterías. No intente llevar a cabo ninguna modificación no autorizada
sobre este producto.
Resistencia al agua/calor
Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o calor. Tome las
medidas necesarias para mantener el producto seco y lejos de fuentes de calor. Cualquier daño generado por el agua o calor hará caducar la garantía..
16
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor
Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o
reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado,
cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que
demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso
razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condiciones: La unidad se compró de un comerciante autorizado de Directed; la unidad fue
instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado de Directed;
un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el
vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con
los gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del comprobante de venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el
nombre, número de teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono
y dirección del comerciante autorizado; una descripción completa del producto, incluidos los accesorios; el año, la marca y el modelo del vehículo; el número de licencia
del vehículo y el número de identificación del vehículo. Todo otro componente que no
sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y
los sensores y accesorios conexos, conllevan una garantía de un año a partir de la
fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE DIRECTED RECIBA PARA SU
REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA DE COMPRA DE UN
COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no es transferible y
se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la unidad ha
sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de una
manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por
el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadecuada, o por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o
mano de obra. Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación
o desmontaje. Directed podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño
excesivo, y podrá rehusar la devolución de cualquier unidad con daños excesivos.
SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR,
Y LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN
EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA
O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA
Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE POR CUALESQUIERA ACTOS DE
TERCEROS, INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS
SISTEMAS DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR
DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED NO ESTÁ OFRECIENDO UNA
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
17
GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL,
DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA
RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE
A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA
NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE
O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE
NINGUNA CLASE. EN CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE
IMPLIQUE A DIRECTED O A SU FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA
SERÁ EL CONDADO DE SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES
ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES
Y GOBERNARÁN LA DISPUTA. LA INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER
RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO
DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED.
DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO,
PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y PREJUICIOS EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS
AL VEHÍCULO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA
COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA. Y OTRAS SIMILARES. NO
OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA
REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO A LAS CONDICIONES
DESCRITAS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD NO
SE COMPRÓ EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE
DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A
UN USO ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO,
ABANDONO, SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR
DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA.
Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía
implícita, o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados
Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados
Unidos de América o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no
estarán cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita.
Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de
Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web,
www.directed.com
Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”,
sus siglas en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de
Directed, o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando
al 1-800-876-0800.
920-10011-03-2011-06
18
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos