KitchenAid KHYD1 38510 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Instrucciones de uso
Diagramas de instalación 4
Instrucciones de seguridad 7
Declaración de diseño Eco 10
Antes del uso 10
Recipientes preexistentes 10
Tamaños de recipiente recomendados 10
Instalación 11
Conexión eléctrica 11
Instrucciones de uso 12
Servicio Postventa 17
Estas instrucciones estarán disponibles en el sitio web docs.kitchenaid.eu
4
Diagramas de instalación
5
Diagramas de instalación
511
+1
0
381
+1
0
490
+1
0
360
+1
0
R 12
380
510
1.5
R 11
1
61
Nota: Si está montada semiempotrada,
no es necesario el cordoncillo de 1,5 mm.
6
FRONT
INDUCTION
INDUCTION
AIR
AIR
SEAL SEALANT
SEAL SEALANT
7
Instrucciones de seguridad
ES IMPORTANTE LEER Y RESPETAR ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones de
seguridad. Téngalas a mano para
consultarlas más adelante.
Tanto estas instrucciones como el
aparato contienen importantes
advertencias de seguridad, que
deben respetarse en todo momento.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad derivada del
incumplimiento de estas
instrucciones de seguridad, del uso
indebido del aparato o del ajuste
incorrecto de los mandos.
ATENCIÓN: El aparato y las partes
accesibles se calientan durante el
uso. Es necesario prestar atención
para no tocar las resistencias.
Mantenga alejados a los niños
menores 8 años salvo que sean
supervisados continuamente.
ATENCIÓN: Si la supercie de la
placa está agrietada, no utilice el
aparato, hay riesgo de descarga
eléctrica.
ATENCIÓN: Peligro de incendio:
No deje ningún objeto sobre las
supercies de cocción.
PRECAUCIÓN: El proceso de
coccn tiene que ser supervisado.
Un proceso de cocción corto tiene
que ser supervisado continuamente.
ATENCIÓN: Cocinar con grasa o
aceite en una placa sin vigilancia
puede resultar peligroso y puede
producir un incendio. No intente
NUNCA apagar un incendio con
agua. Apague el aparato y cubra la
llama con, por ejemplo,
una tapa o una manta ignífuga.
No utilice la placa como supercie
de trabajo o apoyo.
Mantenga los paños y otros
materiales inamables alejados del
aparato, hasta que todos los
componentes se hayan enfriado por
completo, hay riesgo de incendio.
No se deben colocar en la
supercie de la placa objetos
metálicos como cuchillos, tenedores,
cucharas y tapas, ya que pueden
calentarse.
Los niños muy pequeños
(0-3 años) deben mantenerse
alejados del aparato. Los niños
pequeños (3-8 años) deben
mantenerse alejados del aparato, a
menos que estén bajo vigilancia
constante. Tanto los niños a partir de
8 años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y
conocimientos necesarios pueden
utilizar este aparato si reciben la
supervisión o las instrucciones
necesarias para utilizarlo de forma
segura y comprenden los riesgos a
los que se exponen. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los
niños no deben realizar tareas de
limpieza o de mantenimiento sin
supervisión.
Después de usarla, apague la
placa con el mando correspondiente
y no confíe en el detector de
recipientes.
USO PERMITIDO
PRECAUCIÓN: El aparato no está
destinado a ponerse en
funcionamiento por medio de un
dispositivo de encendido externo,
como un temporizador, o de un
sistema de control remoto
independiente.
Este aparato está destinado a un
8
uso en ambientes domésticos o en
ambientes similares como: áreas de
cocina en ocinas, tiendas y otros
entornos laborales; granjas; por los
clientes de hoteles, moteles, hostales
y otros entornos residenciales.
No se admite ningún otro uso (p.
ej., calentar habitaciones).
Este aparato no es para uso
profesional. No utilice el aparato al
aire libre.
INSTALACIÓN
La manipulacn e instalación del
aparato la deben realizar dos o más
personas; hay riesgo de lesionarse.
Utilice guantes de protección para el
desembalaje y la instalacn, ya que
hay riesgo de cortes.
La instalación, incluido el
suministro de agua (si lo hay), las
conexiones eléctricas y las
reparaciones, deben ser realizadas
por un técnico cualicado. No realice
reparaciones ni sustituciones de
partes del aparato no indicadas
especícamente en el manual del
usuario. Mantenga a los niños
alejados del lugar de instalación. Tras
desembalar el aparato, compruebe
que no se haya dañado durante el
transporte. Si observa algún
problema, contacte con el
distribuidor o el Servicio Postventa
s cercano. Una vez instalado el
aparato, mantenga los restos de
embalaje (plásticos, piezas de
poliestireno extruído, etc.) fuera del
alcance de los nos, ya que hay
riesgo de asxia. El aparato debe
desconectarse del suministro
eléctrico antes de efectuar cualquier
operación de instalación; hay riesgo
de descarga eléctrica.
Durante la instalacn, compruebe
que el aparato no dañe el cable de
alimentación; hay riesgo de descarga
eléctrica. No active el aparato hasta
haberlo instalado por completo.
Realice todas las tareas de corte
del armario antes de instalar el
aparato en su sitio y retire por
completo todas las virutas de
madera y el serrín.
Si el aparato no está instalado
encima de un horno, debe instalarse
un panel separador (no incluido) en
el compartimento debajo del
aparato.
ADVERTENCIAS DE ELECTRICIDAD
Debe ser posible desconectar el
aparato de la alimentacn eléctrica
desenchufándolo si el enchufe es
accesible o mediante un interruptor
omnipolar instalado antes del
enchufe, de conformidad con las
normativas de cableado y el aparato
debe conectarse a una toma de
tierra de acuerdo con las normativas
de seguridad vigentes en materia de
electricidad.
No utilice alargadores, regletas ni
adaptadores. Una vez terminada la
instalación, los componentes
eléctricos no deberán quedar
accesibles para el usuario. No utilice
el aparato si está mojado o va
descalzo.
No use este aparato si tiene un cable
o un enchufe de red dado, si no
funciona bien, o si se ha dañado o se
ha caído.
Si el cable de alimentación está
dañado, sólo debe sustituirlo por
otro idéntico por el fabricante,
personal cualicado del servicio de
asistencia técnica del fabricante o
similar para evitar daños; hay riesgo
de descarga eléctrica.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN: Asegúrese de que el
aparato esté apagado y
desconectado del suministro
9
eléctrico antes de realizar cualquier
operación de mantenimiento; no
utilice aparatos de limpieza con
vapor, hay riesgo de descarga
eléctrica.
No utilice productos abrasivos o
corrosivos, limpiadores con cloro ni
estropajos metálicos.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE
EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y es
marcado con el símbolo de reciclaje
. Por lo
tanto, deberá desechar las diferentes piezas del
embalaje de forma responsable, respetando
siempre las normas locales sobre eliminación de
residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS
ELECTRODOMÉSTICOS
Este aparato ha sido fabricado con material
reciclable o reutilizable.
Debe desecharse de acuerdo con la normativa
local al respecto.
Para obtener información más detallada sobre
el tratamiento, recuperación y reciclaje de
electrodomésticos, póngase en contacto con las
autoridades locales, con el servicio de recogida
de residuos domésticos, o con la tienda en la que
adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca
CE de conformidad con la Directiva Europea
2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud.
El símbolo
que se incluye en el aparato o en la
documentación que lo acompaña indica que no
debe tratarse como un residuo doméstico, sino
que debe entregarse en un punto de recogida
adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos
y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
Saque el máximo partido al calor residual de su
placa apagándola unos minutos antes de terminar
de cocinar. La base de la olla o la sartén debe cubrir
la placa por completo; si se utiliza un recipiente más
pequeño que la placa, se estará desaprovechando
la energía. Tape sus ollas y sartenes con tapas que
se ajusten bien mientras cocine y utilice la menor
cantidad de agua posible.
Cocinar sin tapa incrementa considerablemente
el consumo de energía. Utilice únicamente ollas y
sartenes con base plana.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este aparato cumple los requisitos de diseño
ecológico del Reglamento europeo n.º 66/2014 de
conformidad con la Norma europea EN 60350-2.
NOTA
Las personas con marcapasos o dispositivos
médicos similares deben tener cuidado
mientras estén cerca de esta placa de cocción de
inducción encendida. Cuidado al estar cerca de esta
placa de cocción de inducción encendida. El campo
electromagnético puede afectar a marcapasos o
dispositivos similares. Consulte a su médico o al
fabricante del marcapasos o dispositivo médico
similar para obtener información adicional sobre
los efectos de los campos electromagnéticos de la
placa de cocción de inducción.
10
Este aparato cumple con los requisitos de ecodiseño del Reglamento (UE) nº 66/2014, conforme a la
norma Europea EN 60350-2.
Declaración de diseño Eco
Antes del uso
IMPORTANTE: Las zonas de cocción no se encenderán si las ollas no son del
tamaño adecuado.
Utilice solo ollas marcadas con el símbolo «INDUCTION SYSTEM» (Figura al lado).
Coloque la olla en la zona de cocción correcta antes de encender la placa.
Utilice un imán para comprobar si la olla es adecuada para la placa de inducción: las ollas y las sartenes no
son adecuadas si no atraen el imán.
- Asegúrese de que las ollas tengan un fondo plano, de lo contrario podrían arañar la placa. Compruebe
los platos.
- Nunca se deben colocar ollas o sartenes calientes sobre el panel de control de la placa. Podría causar
daños.
OK NO
Recipientes preexistentes
L
Ø 25cm
Ø 10cm mín. 20cm máx.
Tamaños de recipiente recomendados
11
Después de desembalar el electrodoméstico, compruebe si ha sufrido algún daño durante el transporte.
En caso de que haya algún problema, póngase en contacto con el Servicio Postventa.
Consulte las medidas y las instrucciones de instalación en las ilustraciones de la página 5.
Instalación
ADVERTENCIA
- La parte inferior del aparato no debe quedar accesible después de la instalación.
- No monte el panel separador si se instala un horno debajo.
Estas instrucciones de instalación, ajuste y mantenimiento van dirigidas a personal cualicado y están
elaboradas conforme a las leyes y normativas en vigor. Todas las operaciones deben realizarse siempre con
el aparato desconectado del suministro eléctrico.
Ubicación
Este aparato debe ir instalado en una encimera, como se muestra en la ilustración. Aplique el sellante
suministrado alrededor de todo el perímetro de la placa de cocción. Aunque no se recomienda su
instalación sobre un horno, en caso necesario conviene comprobar lo siguiente:
el horno cuenta con un sistema de enfriamiento adecuado;
no hay circulación de aire caliente entre el horno y la placa de cocción;
se han dispuesto pasos de aire tal y como se muestra en la ilustración.
Si fuera necesario instalar varios productos Domino en el mismo hueco, deberá adquirir el conector
Domino (no suministrado) a través del servicio de asistencia técnica.
Solicite también el kit especial 480121103229 si la instalación va a realizarse en una encimera de piedra.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL MONTAJE
ADVERTENCIA
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
- La instalación la debe realizar personal cualicado que conozca la normativa vigente sobre
seguridad e instalación.
- El fabricante declina toda responsabilidad por daños a personas o animales o daños a la
propiedad derivados del incumplimiento de las precauciones indicadas en este documento.
- El cable de alimentación debe ser sucientemente largo para permitir desmontar la placa de la
encimera.
- Compruebe que el voltaje especicado en la placa de datos situada en la parte inferior del
electrodoméstico es el mismo que para la vivienda.
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe lo siguiente:
las características del sistema se corresponden con lo indicado en la placa de registro que aparece en
la parte inferior de la placa de cocción;
el sistema dispone de una conexión a tierra adecuada y conforme a la legislación vigente. La conexión
a tierra es un requisito obligatorio por ley.
Si el aparato no dispone de un cable ni/o un enchufe, utilice un material adecuado, tanto para la absorción
de corriente indicada en la placa de registro, como para la temperatura de trabajo. El cable no puede
alcanzar una temperatura que supere en 50°C la temperatura ambiente en ningún punto de la instalación.
Conexión eléctrica
12
Para la conexión directa a la red, es necesario instalar un interruptor omnipolar de un tamaño adecuado
que garantice la desconexión de la red, tenga una distancia de apertura de los contactos que permita la
desconexión total en caso de producirse una sobretensión de categoría III, y sea conforme con las normas
de instalación (el cable de tierra amarillo/verde no debe tener interrupciones).
El enchufe o interruptor omnipolar debe quedar accesible una vez instalado el aparato.
Nota:
El fabricante declina toda responsabilidad derivada del incumplimiento de las normas e instrucciones
de seguridad indicadas.
Sustituya el cable de alimentación si presenta algún daño. Para evitar cualquier riesgo posible, la
sustitución debe ser realizada por el fabricante, la red de servicio técnico del fabricante o un profesional
cualicado.
Conexión al bloque de terminales
Para la conexión eléctrica, utilice un cable de tipo H05RR-F o H05 VV-F, como se indica en la tabla siguiente.
Cables Número por
tamaño
220-240 V ~ +
3 x 1,5 mm2
~
V032
L N
H05 RR–F 3x1.5
H05 VV–F 3x1.5
Conexión eléctrica
Principio de funcionamiento
Se basa en la propiedades electromagnéticas de la mayoría de los recipientes de cocción.
El circuito electrónico activa el funcionamiento de la bobina (inductor), generando un campo magnético.
El recipiente transmite el calor a los alimentos.
El proceso de cocción se realiza como sigue:
dispersión mínima (rendimiento máximo);
el sistema se detiene automáticamente en cuanto se retira el recipiente (basta con levantarlo);
el sistema electrónico ofrece una exibilidad, una precisión y una regulación máximas.
Instalación
Todas las operaciones de instalación relacionadas con la conexión eléctrica deben ser realizadas por
personal cualicado y conformes con las leyes vigentes.
Si precisa instrucciones especícas, consulte la sección sobre instalación.
Importante: Este aparato no debe ser utilizado por personas (menores incluidos) cuyas capacidades
mentales o físicas estén reducidas o que no cuenten con la experiencia o el conocimiento necesarios para
ello, a menos que hayan recibido la formación adecuada por parte de las personas responsables de su
seguridad.
Asegúrese de que los menores no juegan con el aparato.
Uso
En primer lugar, coloque el recipiente en el área de cocción elegida.
La ausencia de un recipiente hará aparecer el símbolo
indicando que el sistema no puede empezar a
funcionar.
Instrucciones de uso
13
Encendido/apagado del panel táctil
1. Encender/apagar
2. Selección de decimales o asociación con el temporizador
3. Selección del área de cocción
4. Aumento de potencia
5. Reducción de potencia
6. Pantalla del temporizador
7. Punto de cocción elegido
8. Selección de decimales o asociación con el temporizador
El panel electrónico táctil se activa mediante la tecla ENCENDER/APAGAR, y cambia alternativamente
entre los modos APAGADO y EN ESPERA. Para ello, es necesario pulsar la tecla ENCENDER/APAGAR durante
1 segundo. A continuación se emite un pitido breve. Cuando está en modo EN ESPERA, el visor de la zona
de cocción muestra “0”. El visor puede desaparecer del primer plano por una señal de calor residual o de
error. Si durante el tiempo en espera (10 segundos) se activa una zona de cocción, el panel cambia a modo
ENCENDIDO. Si en 10 segundos no se introduce ningún valor, el panel se apagará automáticamente
después de emitir un pitido breve. Mientras está en modo ENCENDIDO o EN ESPERA, el aparato se puede
apagar en cualquier momento con la tecla ENCENDER/APAGAR. La función que tiene prioridad durante el
funcionamiento es Apagar; esto quiere decir que el panel se apagará automáticamente cuando se activen
varias teclas al mismo tiempo.
Encendido de una zona de cocción
Para comenzar a utilizar el aparato, encienda la supercie de cocción con el interruptor de encendido
principal y use un recipiente adecuado.
El panel táctil funciona según el principio de selección. Seleccione primero el punto de cocción antes de
ajustar el nivel potencia con las teclas más/menos (+/ -). El visor del punto de cocción seleccionado
aparecerá más brillante y mostrará el signo decimal encendido.
Apagado de una zona de cocción
a. Con la tecla menos (-), seleccione el nivel de cocción «0» de la zona que desee apagar
b. Seleccione el área de cocción, y pulse al mismo tiempo la tecla menos (-) y la tecla de selección de la
zona de cocción.
c. Vuelva a pulsar el interruptor de encendido principal para apagar el panel (todos los puntos de
cocción) con un único gesto.
Si la última zona de cocción se apaga, el panel cambia a modo APAGADO después de 10 segundos de inactividad.
Todas las zonas de cocción se apagan inmediatamente después de pulsar la tecla ENCENDER/APAGAR.
Niveles de cocción y de potencia
Los niveles de cocción y de potencia de las zonas de cocción se indican en el visor mediante 7 segmentos
asignados. La potencia de los puntos de cocción se puede ajustar en 9 niveles y se muestra usando los
números del «1» al «9»; además, se muestra la legra «P» cuando se activa la función Booster.
Indicador de calor residual
Indica al usuario que la temperatura del cristal es peligrosa si se entra en contacto con el área situada
sobre una zona de cocción. La temperatura se determina mediante un modelo matemático, mientras que
el posible calor residual se indica con la letra “H” (de Hot, caliente en inglés) que aparece en el segmento
que corresponda de los 7 que tiene el visor.
Las temperaturas de calor y de enfriamiento se calculan en función de lo siguiente:
- El nivel de potencia seleccionado (de «0» a «9»);
- El tiempo que el relé tarda en activarse después de apagar la zona de cocción.
El visor correspondiente muestra la letra «H» hasta que la temperatura cae por debajo del nivel crítico
(< 60°C) según el modelo matemático.
8.
8.
8.
6 8 6
8
327415
Instrucciones de uso
14
Apagado automático (tiempo límite de funcionamiento)
La limitación del tiempo de funcionamiento es una función del panel táctil que apaga el generador de forma
automática. Está relacionado con el nivel de cocción ajustado, y permite que cada punto de cocción se pague
automáticamente cuando ha transcurrido el tiempo de funcionamiento máximo sin que se haya modicado.
Cualquier cambio en el estado del punto de cocción que se realice con las teclas asignadas reiniciará el
tiempo de funcionamiento máximo del punto en cuestión.
NIVELES DE POTENCIA TIEMPO LÍMITE DE FUNCIONAMIENTO (MINUTOS)
1 480
2 360
3 300
4 300
5 240
6 90
7 90
8 90
9 90
P 0
Función Temporizador
Esta función puede utilizarse como temporizador de un punto de cocción o como reloj de alarma
independiente.
Los minutos que faltan hasta que se active la alarma del temporizador aparecen en dos de los 7 segmentos
de las zonas de cocción respectivas.
Selección del temporizador
El valor del temporizador aparece en el visor por detrás de los puntos de cocción.
Hay dos modos de tiempo distintos:
- Temporizador del punto de cocción: el temporizador está asignado a un punto de cocción. Cuando el
tiempo ajustado se agota, se emite una señal sonora y una señal visual y se apaga el punto de cocción
correspondiente.
- alarma para la cocción: el temporizador funciona de forma independiente del punto de cocción.
Cuando el tiempo ajustado se agota, se emite una señal sonora y una señal visual, pero no se apaga el
punto de cocción correspondiente.
Selección de un temporizador:
para seleccionar un temporizador, pulse las teclas (+) más y menos (-) con el panel activado.
Si ya ha seleccionado un punto de cocción, se encenderá el temporizador que corresponda. Además, en el
visor del punto de cocción seleccionado comenzará a parpadear el símbolo decimal.
Si no ha seleccionado ningún punto de cocción, se activará la alarma para cocinar. En tal caso, no
aparecerá el símbolo decimal.
Si hay varios temporizadores activos y desea seleccionar uno, pulse varias veces las teclas más (+) y menos (-).
Si ha seleccionado un temporizador para un punto de cocción y un temporizador general, cuando haya
transcurrido el tiempo de selección (10 segundos), el visor superior mostrará el temporizador que tenga
menos tiempo; por ejemplo, si ha seleccionado un temporizador de 1 minuto para una área de cocción, y ha
ajustado el temporizador de cocción general en 2 minutos, el visor mostrará "01" y el símbolo decimal
seguirá parpadeando. Por el contrario, si el temporizador del área de cocción se ha ajustado, por ejemplo, en
4 minutos mientras que para el temporizador general se ha elegido 3 minutos, el visor mostrará "03" y el
símbolo decimal del área de cocción permanecerá encendido para indicar que hay un temporizador activo.
El tiempo de selección es de 10 segundos. Este tiempo se reinicia desde el principio con cada cambio en el
valor del temporizador que se realice con una tecla más (+) o menos (-).
Si desea nalizar la selección antes de tiempo bastará con seleccionar un punto de cocción.
Instrucciones de uso
15
Ajuste del valor del temporizador:
Una vez que se ha seleccionado un temporizador puede cambiar el valor utilizando las teclas más (+) y
menos (-). Si no se ha ajustado un valor de temporizador, pulse la tecla menos (-) para jar un valor de 30
minutos, que podrá cambiar a continuación.
La pulsación sostenida sobre una tecla más (+) o menos (-) hará que el valor de tiempo cambie más rápido.
Un tiempo ajustado en "99" o "01" hará que se detenga la repetición automática.
Apagado temprano del temporizador:
Para apagar el temporizador antes de tiempo bastará con ajustar el valor en "00".
Si se trata del temporizador de un punto de cocción, el punto de cocción de que se trate permanecerá activo.
Cuenta atrás del tiempo ajustado en el temporizador:
El tiempo empieza a descontarse en cuanto se ajusta un temporizador. Si el valor se ha cambiado con las
teclas más (+) y menos (-), el temporizador empezará a funcionar con minutos completos sin mostrar
ninguno de los segundos que hayan podido transcurrir.
Señal de un temporizador que ha agotado el tiempo ajustado:
Cuando el valor del temporizador llega a "00", lo indica con una señal sonora y visual. Una vez que el temporizador
de cocción ha llegado al valor ajustado, se apaga el punto de cocción correspondiente. Se desactivan todos los
tiempos de cocción o de temporizador. El valor del temporizador (00) vuelve a aparecer automáticamente y
comienza a parpadear. Si el temporizador es de un punto de cocción, también parpadea el símbolo decimal
correspondiente. La señal se emite durante 2 minutos, a menos que se detenga de forma anticipada pulsando
alguna tecla. Después de la señal, volverán a aparecer todos los visores de los puntos de cocción activos.
Bloqueo del panel de mandos
Bloqueo/activación del panel de mandos:
El bloqueo del panel de mandos impide que el aparato se ponga en marcha de forma accidental. Puede
activarse cuando no hay ningún punto de cocción encendido.
Bloqueo:
Puede activar el bloqueo del panel de mandos después de encender el panel.
Para ello, pulse simultáneamente la tecla de selección del punto de cocción Delantero derecho y la tecla
MENOS (-), y vuelva a pulsar de nuevo la tecla de selección del punto de cocción Delantero derecho. En
todos los visores aparecerá la letra “L (de LOCKED, bloqueo en inglés). Si hay un punto de cocción que está
caliente, el visor comenzará a parpadear y mostrará “L y “H” alternativamente. Para completar la activación
es necesario introducir esta secuencia de órdenes en 10 segundos y sin pulsar ninguna otra tecla que las
indicadas; en caso contrario, el bloqueo no se activará.
El panel permanecerá bloqueado hasta que se desbloquee, incluso aunque se apague y encienda. Un fallo
de la corriente eléctrica no cancela el bloqueo.
Desbloqueo temporal para cocinar:
Para desbloquear el panel, pulse al mismo tiempo las teclas de selección del punto de cocción Delantero
derecho y la tecla MENOS (-). Desaparecerá la letra “L, de LOCKED (bloqueado), y el visor mostrará “0” con
un punto parpadeante. Si alguno de los puntos de cocción está caliente, el visor comenzará a parpadear y
mostrará “0” y “H” alternativamente.
Cuando el panel de mandos esté apagado volverá a activarse el bloqueo para limitar el acceso de menores.
Desactivación total del bloqueo:
Puede desactivar el bloqueo del panel de mandos después de encender el panel. Para ello, pulse
simultáneamente la tecla de selección del punto de cocción Delantero derecho y la tecla MENOS (-), y vuelva a
pulsar de nuevo la tecla MENOS. Si ha introducido la secuencia de órdenes correcta en 10 segundos, el bloqueo
se desactivará y el panel de mandos entrará en modo EN ESPERA; en caso contrario, la activación se considerará
incompleta por lo que el panel de mandos permanecerá bloqueado y se apagará después de 20 segundos.
Impulsor
La función Impulsor se puede activar en aquellos puntos de cocción que disponen de esta opción; para ello es
necesario que previamente se hayan ajustado al nivel de cocción “9” y que se vuelva a pulsar la tecla más (+).
La función Impulsor solo está disponible en los módulos de inducción que admiten su uso (es necesario
que el generador tenga unos límites de temperatura especiales). Si el punto de cocción admite el uso de la
función Impulsor, lo indica mediante la letra “P” que aparece en el visor.
Instrucciones de uso
16
La potencia necesaria para activar la función Booster podría ser demasiado alta y, como resultado, la
función integrada de gestión de la alimentación reducirá la potencia del otro punto de cocción del mismo
módulo de inducción; esto se indica al usuario mediante el parpadeo de la pantalla asignada, que permite
un tiempo de corrección de 3segundos antes de reducir la potencia al nivel de cocción necesario.
La función Impulsor de cada punto de cocción tiene una duración de 5 minutos.
Precauciones
- Desconecte la placa de cocción del suministro eléctrico si observa la menor grieta, por muy pequeña
que sea, en la supercie de vidrio cerámico.
- Durante el funcionamiento, evite la presencia de cualquier objeto con componentes magnéticos,
como tarjetas de crédito, discos de ordenador, calculadoras, etc. junto al área de inducción.
- Jamás utilice papel de aluminio ni coloque restos de productos envueltos en papel de aluminio
directamente sobre la placa de cocción.
- Mantenga los objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas alejados de la supercie
de la placa, ya que pueden calentarse.
- Cuando cocine en recipientes anti-adherentes que no precisan agua o aceite, limite el tiempo de
precalentado a uno o dos minutos.
- Al cocinar alimentos que tienden a pegarse al fondo del recipiente, comience por una potencia de
calor mínima y vaya aumentando gradualmente, removiendo de vez en cuando.
- Después del uso, apague el aparato correctamente (reduciendo la potencia a «0») y no confíe solo en el
sensor de recipientes.
1. Recipiente
2. Corriente inducida
3. Campo magnético
4. Inductor
5. Circuito electrónico
6. Suministro eléctrico
Recipientes
- Si el fondo de un recipiente atrae el imán signica que el
recipiente es adecuado para cocinar por inducción;
- elija recipientes declarados como adecuados para cocinar por
inducción;
- elija recipientes con fondo plano y grueso;
- un recipiente de cocina con un diámetro de 20 cm permite aprovechar la potencia al máximo;
- un recipiente pequeño reduce la potencia pero no genera dispersión de energía. No se recomienda el
uso de recipientes con un diámetro inferior a 10 cm;
- utilice recipientes de acero inoxidable multicapa o acero inoxidable con ferrita si el fondo indica: para
inducción;
- utilice recipientes de hierro fundido, mejor si llevan el fondo esmaltado, para evitar arañazos en la
supercie de la placa de vidrio cerámico;
- los recipientes de vidrio, cerámica, barro, aluminio, cobre o acero inoxidable no magnético
(austenítico) no son adecuados y no deben utilizarse.
El recipiente para utilizar con el modelo de inducción para Wok debe ser semiesférico.
Mantenimiento
Utilice un rascador para eliminar inmediatamente cualquier resto
de papel aluminio, vertidos de comida, salpicaduras de grasa,
marcas de azúcar o cualquier otro alimento con un alto contenido
en azúcar que pueda haber en la supercie de la placa,
procurando no dañarla. A continuación, limpie la supercie con
una toalla de papel y SIDOL o STANFIX, aclare con agua y seque
con un paño limpio. No deben usarse estropajos o paños abrasivos bajo ninguna circunstancia; evite
también utilizar detergentes químicos agresivos, como esprays de horno o quitamanchas.
NO UTILICE LIMPIADORES A VAPOR
YesNo No
Instrucciones de uso
17
Antes de llamar al Servicio Postventa
1. Vuelva a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el problema persiste después de estas comprobaciones, póngase en contacto con el Servicio
Postventa más cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo y modelo exactos;
el número de asistencia (que sigue a la palabra Service en la placa de características), situado debajo
del aparato (en la placa metálica).
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesario realizar alguna reparación, póngase en contacto con un centro de asistencia técnica
autorizado (para asegurarse de que utilizan piezas originales y lo reparan correctamente). Las piezas de
recambio están disponibles por 10 años.
Servicio Postventa
Impreso en Italia
12/19
400011416129
WHIRLPOOL EMEA S.P.A.
Via Carlo Pisacane n. 1
20016 Pero (Mi), Italia
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

KitchenAid KHYD1 38510 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario