KitchenAid KHWD1 38510 Guía del usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Guía del usuario

El KitchenAid KHWD1 38510 es una placa de cocción de inducción que ofrece una cocción rápida y precisa. Cuenta con cuatro zonas de cocción, cada una con nueve niveles de potencia ajustables. La placa también tiene un temporizador incorporado para cada zona de cocción, que permite establecer un tiempo de cocción específico para cada plato. Además, la placa de cocción tiene una función de bloqueo para niños, que evita que los niños pequeños enciendan accidentalmente la placa.

El KitchenAid KHWD1 38510 es una placa de cocción de inducción que ofrece una cocción rápida y precisa. Cuenta con cuatro zonas de cocción, cada una con nueve niveles de potencia ajustables. La placa también tiene un temporizador incorporado para cada zona de cocción, que permite establecer un tiempo de cocción específico para cada plato. Además, la placa de cocción tiene una función de bloqueo para niños, que evita que los niños pequeños enciendan accidentalmente la placa.

Instrucciones de uso
Diagramas de instalación 4
Instrucciones de seguridad 7
Declaración de diseño Eco 10
Antes del uso 10
Recipientes preexistentes 10
Tamaños de recipiente recomendados 10
Instalación 11
Conexión eléctrica 11
Instrucciones de uso 12
Servicio Postventa 14
Estas instrucciones estarán disponibles en el sitio web docs.kitchenaid.eu
4
Diagramas de instalación
5
Diagramas de instalación
401
+1
0
380
+1
0
R
1
2
1.5
400
510
R
11
511
+1
0
490
+1
0
130
1
Minutes
Timer
N.B. Si está montada semiempotrada,
no es necesario el cordoncillo de 1,5 mm.
6
FRONT
INDUCTION
INDUCTION
AIR
AIR
SEAL SEALANT
SEAL SEALANT
7
Instrucciones de seguridad
ES IMPORTANTE LEER Y RESPETAR ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones de
seguridad. Téngalas a mano para
consultarlas más adelante.
Tanto estas instrucciones como el
aparato contienen importantes
advertencias de seguridad, que
deben respetarse en todo momento.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad derivada del
incumplimiento de estas
instrucciones de seguridad, del uso
indebido del aparato o del ajuste
incorrecto de los mandos.
ATENCIÓN: El aparato y las partes
accesibles se calientan durante el
uso. Es necesario prestar atención
para no tocar las resistencias.
Mantenga alejados a los niños
menores 8 años salvo que sean
supervisados continuamente.
ATENCIÓN: Si la supercie de la
placa está agrietada, no utilice el
aparato, hay riesgo de descarga
eléctrica.
ATENCIÓN: Peligro de incendio:
No deje ningún objeto sobre las
supercies de cocción.
PRECAUCIÓN: El proceso de
coccn tiene que ser supervisado.
Un proceso de cocción corto tiene
que ser supervisado continuamente.
ATENCIÓN: Cocinar con grasa o
aceite en una placa sin vigilancia
puede resultar peligroso y puede
producir un incendio. No intente
NUNCA apagar un incendio con
agua. Apague el aparato y cubra la
llama con, por ejemplo,
una tapa o una manta ignífuga.
No utilice la placa como supercie
de trabajo o apoyo.
Mantenga los paños y otros
materiales inamables alejados del
aparato, hasta que todos los
componentes se hayan enfriado por
completo, hay riesgo de incendio.
No se deben colocar en la
supercie de la placa objetos
metálicos como cuchillos, tenedores,
cucharas y tapas, ya que pueden
calentarse.
Los niños muy pequeños
(0-3 años) deben mantenerse
alejados del aparato. Los niños
pequeños (3-8 años) deben
mantenerse alejados del aparato, a
menos que estén bajo vigilancia
constante. Tanto los niños a partir de
8 años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y
conocimientos necesarios pueden
utilizar este aparato si reciben la
supervisión o las instrucciones
necesarias para utilizarlo de forma
segura y comprenden los riesgos a
los que se exponen. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los
niños no deben realizar tareas de
limpieza o de mantenimiento sin
supervisión.
Después de usarla, apague la
placa con el mando correspondiente
y no confíe en el detector de
recipientes.
USO PERMITIDO
PRECAUCIÓN: El aparato no está
destinado a ponerse en
funcionamiento por medio de un
dispositivo de encendido externo,
como un temporizador, o de un
sistema de control remoto
independiente.
Este aparato está destinado a un
8
uso en ambientes domésticos o en
ambientes similares como: áreas de
cocina en ocinas, tiendas y otros
entornos laborales; granjas; por los
clientes de hoteles, moteles, hostales
y otros entornos residenciales.
No se admite ningún otro uso (p.
ej., calentar habitaciones).
Este aparato no es para uso
profesional. No utilice el aparato al
aire libre.
INSTALACIÓN
La manipulacn e instalación del
aparato la deben realizar dos o más
personas; hay riesgo de lesionarse.
Utilice guantes de protección para el
desembalaje y la instalacn, ya que
hay riesgo de cortes.
La instalación, incluido el
suministro de agua (si lo hay), las
conexiones eléctricas y las
reparaciones deben ser efectuadas
por un técnico cualicado. No realice
reparaciones ni sustituciones de
partes del aparato no indicadas
especícamente en el manual del
usuario. Mantenga a los niños
alejados del lugar de instalación. Tras
desembalar el aparato, compruebe
que no se haya dañado durante el
transporte. Si observa algún
problema, contacte con el
distribuidor o el Servicio Postventa
s cercano. Una vez instalado el
aparato, mantenga los restos de
embalaje (plásticos, piezas de
poliestireno extruído, etc.) fuera del
alcance de los nos, ya que hay
riesgo de asxia. El aparato debe
desconectarse del suministro
eléctrico antes de efectuar cualquier
operación de instalación; hay riesgo
de descarga eléctrica.
Durante la instalacn, compruebe
que el aparato no dañe el cable de
alimentación; hay riesgo de descarga
eléctrica. No active el aparato hasta
haberlo instalado por completo.
Realice todas las tareas de corte
del armario antes de instalar el
aparato en su sitio y retire por
completo todas las virutas de
madera y el serrín.
Si el aparato no está instalado
encima de un horno, debe instalarse
un panel separador (no incluido) en
el compartimento debajo del
aparato.
ADVERTENCIAS SOBRE
ELECTRICIDAD
Debe ser posible desconectar el
aparato de la alimentacn eléctrica
desenchufándolo si el enchufe es
accesible o mediante un interruptor
omnipolar instalado antes del
enchufe, de conformidad con las
normativas de cableado y el aparato
debe conectarse a una toma de
tierra de acuerdo con las normativas
de seguridad vigentes en materia de
electricidad.
No utilice alargadores, regletas ni
adaptadores. Una vez terminada la
instalación, los componentes
eléctricos no deberán quedar
accesibles para el usuario. No utilice
el aparato si está mojado o va
descalzo.
No use este aparato si tiene un cable
o un enchufe de red dado, si no
funciona bien, o si se ha dañado o se
ha caído.
Si el cable de alimentación está
dañado, sólo debe sustituirlo por
otro idéntico por el fabricante,
personal cualicado del servicio de
asistencia técnica del fabricante o
similar para evitar daños; hay riesgo
de descarga eléctrica.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN: Asegúrese de que el
aparato esté apagado y
9
desconectado del suministro
eléctrico antes de realizar cualquier
operación de mantenimiento; no
utilice aparatos de limpieza con
vapor, hay riesgo de descarga
eléctrica.
No utilice productos abrasivos o
corrosivos, limpiadores con cloro ni
estropajos metálicos.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE
EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y es
marcado con el símbolo de reciclaje
. Por lo
tanto, deberá desechar las diferentes piezas del
embalaje de forma responsable, respetando
siempre las normas locales sobre eliminación de
residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS
ELECTRODOMÉSTICOS
Este aparato ha sido fabricado con material
reciclable o reutilizable.
Debe desecharse de acuerdo con la normativa
local al respecto.
Para obtener información más detallada sobre
el tratamiento, recuperación y reciclaje de
electrodomésticos, póngase en contacto con las
autoridades locales, con el servicio de recogida
de residuos domésticos, o con la tienda en la que
adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca
CE de conformidad con la Directiva Europea
2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud.
El símbolo
que se incluye en el aparato o en la
documentación que lo acompaña indica que no
debe tratarse como un residuo doméstico, sino
que debe entregarse en un punto de recogida
adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos
y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
Saque el máximo partido al calor residual de su
placa apagándola unos minutos antes de terminar
de cocinar. La base de la olla o la sartén debe cubrir
la placa por completo; si se utiliza un recipiente más
pequeño que la placa, se estará desaprovechando
la energía. Tape sus ollas y sartenes con tapas que
se ajusten bien mientras cocine y utilice la menor
cantidad de agua posible.
Cocinar sin tapa incrementa considerablemente
el consumo de energía. Utilice únicamente ollas y
sartenes con base plana.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este aparato cumple los requisitos de diseño
ecológico del Reglamento europeo n.º 66/2014 de
conformidad con la Norma europea EN 60350-2.
NOTA
Las personas con marcapasos o dispositivos
médicos similares deben tener cuidado
mientras estén cerca de esta placa de cocción de
inducción encendida. Cuidado al estar cerca de esta
placa de cocción de inducción encendida. El campo
electromagnético puede afectar a marcapasos o
dispositivos similares. Consulte a su médico o al
fabricante del marcapasos o dispositivo médico
similar para obtener información adicional sobre
los efectos de los campos electromagnéticos de la
placa de cocción de inducción.
10
Este aparato cumple con los requisitos de ecodiseño del Reglamento (UE) nº 66/2014, conforme a la
norma Europea EN 60350-2.
Declaración de diseño Eco
Antes del uso
IMPORTANTE: Las zonas de cocción no se encenderán si las ollas no son del
tamaño adecuado.
Utilice solo ollas marcadas con el símbolo «INDUCTION SYSTEM» (Figura al lado).
Coloque la olla en la zona de cocción correcta antes de encender la placa.
Utilice un imán para comprobar si la olla es adecuada para la placa de inducción: las ollas y las sartenes no
son adecuadas si no atraen el imán.
- Asegúrese de que las ollas tengan un fondo plano, de lo contrario podrían arañar la placa. Compruebe
los platos.
- Nunca se deben colocar ollas o sartenes calientes sobre el panel de control de la placa. Podría causar
daños.
OK
NO
Recipientes preexistentes
L
Ø 30 cm
Ø 10cm mín.
Tamaños de recipiente recomendados
11
Después de desembalar el electrodoméstico,
compruebe si ha sufrido algún daño durante el
transporte.
En caso de que haya algún problema, póngase en
contacto con el Servicio Postventa.
Consulte las medidas y las instrucciones de
instalación en las ilustraciones de la página 5.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL
MONTAJE
ADVERTENCIA
- La parte inferior del aparato no debe quedar
accesible después de la instalación.
- No monte el panel separador si se instala un
horno debajo.
Estas instrucciones de instalación, ajuste y
mantenimiento van dirigidas a personal cualicado
y están elaboradas conforme a las leyes y
normativas en vigor.
Todas las operaciones deben realizarse siempre
con el aparato desconectado del suministro
eléctrico.
Ubicación
Este aparato debe ir instalado en una encimera,
como se muestra en la ilustración. Aplique el
sellante suministrado alrededor de todo el
perímetro de la placa de cocción.
Aunque no se recomienda su instalación sobre un
horno, en caso necesario conviene comprobar lo
siguiente:
- el horno cuenta con un sistema de
enfriamiento adecuado;
- no hay circulación de aire caliente entre el
horno y la placa de cocción;
- se han dispuesto pasos de aire tal y como se
muestra en la ilustración.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica,
compruebe lo siguiente:
- las características del sistema se corresponden
con lo indicado en la placa de registro que
aparece en la parte inferior de la placa de
cocción;
- el sistema dispone de una conexión a tierra
adecuada y conforme a la legislación vigente.
La conexión a tierra es un requisito obligatorio
por ley.
Si el aparato no dispone de un cable ni/o un
enchufe, utilice un material adecuado, tanto para la
absorción de corriente indicada en la placa de
registro, como para la temperatura de trabajo.
El cable no puede alcanzar una temperatura que
supere en 50°C la temperatura ambiente en ningún
punto de la instalación.
Para la conexión directa a la red, es necesario instalar
un interruptor omnipolar de un tamaño adecuado
que garantice la desconexión de la red, tenga una
distancia de apertura de los contactos que permita
la desconexión total en caso de producirse una
sobretensión de categoría III, y sea conforme con las
normas de instalación (el cable de tierra amarillo/
verde no debe tener interrupciones).
El enchufe o interruptor omnipolar debe quedar
accesible una vez instalado el aparato.
Nota:
- El fabricante declina toda responsabilidad
derivada del incumplimiento de las normas e
instrucciones de seguridad indicadas.
Sustituya el cable de alimentación si presenta algún
daño. Para evitar cualquier riesgo posible, la
sustitución debe ser realizada por el fabricante, la
red de servicio técnico del fabricante o un
profesional cualicado.
Instalación
ADVERTENCIA
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
- La instalación la debe realizar personal cualicado que conozca la normativa vigente sobre
seguridad e instalación.
- El fabricante declina toda responsabilidad por daños a personas o animales o daños a la
propiedad derivados del incumplimiento de las precauciones indicadas en este documento.
- El cable de alimentación debe ser sucientemente largo para permitir desmontar la placa de la
encimera.
- Compruebe que el voltaje especicado en la placa de datos situada en la parte inferior del
electrodoméstico es el mismo que para la vivienda.
Conexión eléctrica
12
Conexión al bloque de terminales
Para la conexión eléctrica, utilice un cable de tipo H05RR-F o H05 VV-F, como se indica en la tabla siguiente.
Cables Número por
tamaño
220-240 V ~ +
3 x 1,5 mm2
~
V032
L N
H05 RR–F 3x1.5
H05 VV–F 3x1.5
Conexión eléctrica
Principio de funcionamiento
Se basa en la propiedades electromagnéticas de la
mayoría de los recipientes de cocción.
El circuito electrónico activa el funcionamiento de
la bobina (inductor), generando un campo
magnético.
El recipiente transmite el calor a los alimentos.
El proceso de cocción se realiza como sigue:
dispersión mínima (rendimiento máximo);
el sistema se detiene automáticamente en
cuanto se retira el recipiente (basta con
levantarlo);
el sistema electrónico ofrece una exibilidad,
una precisión y una regulación máximas.
Instalación
Todas las operaciones de instalación relacionadas
con la conexión eléctrica deben ser realizadas por
personal cualicado y conformes con las leyes
vigentes.
Si precisa instrucciones especícas, consulte la
sección sobre instalación.
Importante: Este aparato no debe ser utilizado por
personas (menores incluidos) cuyas capacidades
mentales o físicas estén reducidas o que no
cuenten con la experiencia o el conocimiento
necesarios para ello, a menos que hayan recibido la
formación adecuada por parte de las personas
responsables de su seguridad.
Asegúrese de que los menores no juegan con el
aparato.
Uso
En primer lugar, coloque el recipiente en el área de
cocción elegida.
La ausencia de un recipiente hará aparecer el
símbolo
indicando que el sistema no puede
empezar a funcionar.
Encendido/apagado del panel táctil
El panel electrónico táctil se activa mediante la
tecla ENCENDER/APAGAR, y cambia
alternativamente entre los modos APAGADO y EN
ESPERA.
Para ello, es necesario pulsar la tecla ENCENDER/
APAGAR durante 1 segundo. A continuación se
emite un pitido breve.
Cuando está en modo EN ESPERA, el visor de la
zona de cocción muestra “0”.
El visor puede desaparecer del primer plano por
una señal de calor residual o de error.
Si durante el tiempo en espera (10 segundos) se
activa una zona de cocción, el panel cambia a
modo ENCENDIDO. Si en 10 segundos no se
introduce ningún valor, el panel se apagará
automáticamente después de emitir un pitido
breve.
Mientras está en modo ENCENDIDO o EN ESPERA,
el aparato se puede apagar en cualquier momento
con la tecla ENCENDER/APAGAR. La función que
tiene prioridad durante el funcionamiento es
Apagar; esto quiere decir que el panel se apagará
automáticamente cuando se activen varias teclas al
mismo tiempo.
1. Encender/apagar
2. Seguridad para menores (bloqueo de teclas)
3. Aumento de potencia
4. Reducción de potencia
5. Tecla de bloqueo
6. Impulsor de potencia
Minutes
Timer
12346
5
Instrucciones de uso
13
Instrucciones de uso
Encendido de una zona de cocción
En modo EN ESPERA o ACTIVO puede utilizar las
teclas Más/Menos (+/-) para activar una zona de
cocción.
Si se inicia con la tecla más (+), el nivel de cocción
cambia de “0” a “4”. Si se inicia con la tecla “-”, el nivel
de cocción cambia de “0” a “9”.
Apagado de una zona de cocción
a. Pulse al mismo tiempo las teclas más (+) y
menos (-) de la zona de cocción elegida.
b. Con la tecla menos (-), seleccione el nivel de
cocción «0» de la zona de cocción que desee
apagar.
Si la última zona de cocción se apaga, el panel
cambia a modo APAGADO después de 10
segundos de inactividad.
Todas las zonas de cocción se apagan
inmediatamente después de pulsar la tecla
ENCENDER/APAGAR.
Niveles de cocción y de potencia
Los niveles de cocción y de potencia de las zonas
de cocción se indican en el visor mediante 7
segmentos asignados.
De acuerdo con los estándares, los niveles de
potencia se indican en el visor con los números de
"1" a "9".
Indicador de calor residual
Indica al usuario que la temperatura del cristal es
peligrosa si se entra en contacto con el área situada
sobre una zona de cocción. La temperatura se
determina mediante un modelo matemático,
mientras que el posible calor residual se indica con
la letra “H” (de Hot, caliente en inglés) que aparece
en el segmento que corresponda de los 7 que tiene
el visor.
Las temperaturas de calor y de enfriamiento se
calculan en función de lo siguiente:
- El nivel de potencia seleccionado (de «0» a «9»);
- El tiempo que el relé tarda en activarse después
de apagar la zona de cocción.
El visor correspondiente muestra la letra «H» hasta
que la temperatura cae por debajo del nivel crítico
(< 60°C) según el modelo matemático.
Bloqueo del panel de mandos
Para activar y desactivar en modo EN ESPERA o
ACTIVO: pulse la tecla del candado para bloquear el
teclado; se encenderá el LED del bloqueo de teclas.
La potencia se puede apagar totalmente solo con
la tecla ENCENDER/APAGAR; para desbloquear el
teclado, pulse la tecla del candado y, tras el pitido,
pulse el candado de nuevo.
La activación del bloqueo de teclas en el modo
PAUSA o ACTIVO hace que se desactive la potencia
de los dos quemadores.
El visor muestra el símbolo “11”. Solo se puede
apagar totalmente con la tecla ENCENDER/
APAGAR, o se puede liberar activando el candado y
luego las teclas más (+) o menos (-) tras el pitido.
Impulsor y gestión de potencia para el modo de
inducción para Wok.
El modelo de inducción para Wok cuenta con una
función Impulsor.
El generador, con Impulsor activado, aumenta la
potencia de la zona de cocción a unos niveles
signicativamente superiores a los de la salida
nominal.
El impulsor permite el calentamiento rápido de los
alimentos y, por lo tanto, facilita el ahorro de
energía.
La función Impulsor se activa con la tecla “P”
(impulsor de potencia):
La potencia aumenta de 2.400 a 3.000 vatios.
Por razones de seguridad, la función Impulsor solo
se puede activar durante un tiempo máximo de 10
minutos.
Si durante el tiempo de activación de la función
Impulsor se retira el recipiente de la zona de
cocción, tanto la función Impulsor como el
temporizador del Impulsor permanecen activos.
Precauciones
- Desconecte la placa de cocción del suministro
eléctrico si observa la menor grieta, por muy
pequeña que sea, en la supercie de vidrio
cerámico.
- Durante el funcionamiento, evite la presencia
de cualquier objeto con componentes
magnéticos, como tarjetas de crédito, discos de
ordenador, calculadoras, etc. junto al área de
inducción.
- Jamás utilice papel de aluminio ni coloque
restos de productos envueltos en papel de
aluminio directamente sobre la placa de
cocción.
14
Recipientes
- Si el fondo de un recipiente atrae el imán
signica que el recipiente es adecuado para
cocinar por inducción;
- elija recipientes declarados como adecuados
para cocinar por inducción;
- utilice recipientes de cocina con fondos
gruesos;
- un recipiente pequeño reduce la potencia pero
no genera dispersión de energía. No se
recomienda el uso de recipientes con un
diámetro inferior a 10 cm;
- utilice recipientes de acero inoxidable
multicapa o acero inoxidable con ferrita si el
fondo indica: para inducción;
- utilice recipientes de hierro fundido, mejor si
llevan el fondo esmaltado, para evitar arañazos
en la supercie de la placa de vidrio cerámico;
- los recipientes de vidrio, cerámica, barro,
aluminio, cobre o acero inoxidable no
magnético (austenítico) no son adecuados y no
deben utilizarse.
El recipiente para utilizar con el modelo de
inducción para Wok debe ser semiesférico.
Mantenimiento
Utilice un rascador para eliminar inmediatamente
cualquier resto de papel aluminio, vertidos de
comida, salpicaduras de grasa, marcas de azúcar o
cualquier otro alimento con un alto contenido en
azúcar que pueda haber en la supercie de la placa,
procurando no dañarla.
A continuación, limpie la supercie con una toalla
de papel y SIDOL o STANFIX, aclare con agua y
seque con un paño limpio.
No deben usarse estropajos o paños abrasivos bajo
ninguna circunstancia; evite también utilizar
detergentes químicos agresivos, como esprays de
horno o quitamanchas.
NO UTILICE LIMPIADORES A VAPOR
Instrucciones de uso
- Mantenga los objetos metálicos, como
cuchillos, tenedores, cucharas y tapas alejados
de la supercie de la placa, ya que pueden
calentarse.
- Cuando cocine en recipientes anti-adherentes
que no precisan agua o aceite, limite el tiempo
de precalentado a uno o dos minutos.
- Al cocinar alimentos que tienden a pegarse al
fondo del recipiente, comience por una
potencia de calor mínima y vaya aumentando
gradualmente, removiendo de vez en cuando.
- Después del uso, apague el aparato
correctamente (reduciendo la potencia a «0») y
no confíe solo en el sensor de recipientes.
1. Recipiente
2. Corriente inducida
3. Campo magnético
4. Inductor
5. Circuito electrónico
6. Suministro eléctrico
15
Antes de llamar al Servicio Postventa
1. Vuelva a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el problema persiste después de estas comprobaciones, póngase en contacto con el Servicio
Postventa más cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
•el tipo y el modelo exacto del producto;
el número de asistencia (que sigue a la palabra Service en la placa de características), situado debajo
del aparato en la placa metálica.
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesario realizar alguna reparación, póngase en contacto con un centro de asistencia técnica
autorizado (para asegurarse de que utilizan piezas originales y lo reparan correctamente). Las piezas de
recambio están disponibles por 10 años.
Servicio Postventa
Impreso en Italia
12/19
400011416582
WHIRLPOOL EMEA S.P.A.
Via Carlo Pisacane n. 1
20016 Pero (Mi), Italia
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

KitchenAid KHWD1 38510 Guía del usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Guía del usuario

El KitchenAid KHWD1 38510 es una placa de cocción de inducción que ofrece una cocción rápida y precisa. Cuenta con cuatro zonas de cocción, cada una con nueve niveles de potencia ajustables. La placa también tiene un temporizador incorporado para cada zona de cocción, que permite establecer un tiempo de cocción específico para cada plato. Además, la placa de cocción tiene una función de bloqueo para niños, que evita que los niños pequeños enciendan accidentalmente la placa.