HF Scientific M100+ El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Instrucciones de instalación
Turbidímetro de laboratorio M100+™
Luz blanca - Modelo 28060
Infrarroja - Modelo 28061
IS-HF-M100+-110126, Rev. 0 2109
Tabla de contenido
Atención a propietarios y usuarios ...............................................................................2
Identificación del producto ......................................................................................2
Comprensión de la información de seguridad ...............................................................3
Introducción a la unidad ...............................................................................................4
Descripción general ................................................................................................4
Especificaciones .....................................................................................................4
Desempaque e inspección del instrumento .............................................................4
Selección del sitio ........................................................................................................4
Requisitos de alimentación eléctrica .......................................................................4
Configuración ..............................................................................................................4
Pantallas de operación ............................................................................................5
Pantalla de Inicio ................................................................................................5
Pantalla de Tendencia .........................................................................................5
Pantalla de Calibración .......................................................................................5
Pantalla de Configuración ...................................................................................5
Configuración del instrumento .................................................................................5
Encendido del instrumento .................................................................................5
Brillo de la pantalla .............................................................................................5
Lecturas automáticas o manuales ......................................................................6
Apagado automático...........................................................................................6
Calibración de la pantalla táctil ........................................................................... 6
Configuración de fecha y hora ............................................................................6
Eliminar muestras ..............................................................................................6
Resolución de datos ...........................................................................................6
Compensación ...................................................................................................7
ID del dispositivo ................................................................................................7
Recordatorio de calibración ................................................................................7
Descarga de calibración .....................................................................................7
Actualización del firmware .................................................................................7
Restablecimiento de valores predeterminados .................................................... 7
Acerca del dispositivo .........................................................................................7
Calibración del M100+ ............................................................................................8
Estándares de calibración ...................................................................................8
Cuidado de los estándares ProCal .......................................................................8
Indexación de cubetas de calibración .................................................................8
Procedimientos de calibración ............................................................................ 8
Procedimientos de calibración (continuación) .....................................................9
Calibración mediante estándares ProCal .............................................................9
Calibración mediante estándares de formazina ...................................................9
Intervalos de calibración alternativos .................................................................. 9
Calibración fallida ...............................................................................................9
Operación .................................................................................................................. 10
Pantalla de Inicio ................................................................................................... 10
Pantalla de Tendencia ...........................................................................................10
Recuperación de datos ..........................................................................................10
Puerto USB ....................................................................................................... 10
Diagnóstico y resolución de problemas ...................................................................... 11
Detección de fallas M100+ ...................................................................................11
Tabla de diagnóstico .............................................................................................11
Asistencia técnica y servicio al cliente ...................................................................11
Mantenimiento de rutina ............................................................................................ 11
Limpieza de cubetas .............................................................................................11
Sustitución de la lámpara de iluminación ..............................................................11
Batería .................................................................................................................. 11
Accesorios y piezas de repuesto ................................................................................11
Garantía .....................................................................................................................12
IS-HF-M100+-110126, Rev 0 2
Atención propietarios y usuarios
Gracias por adquirir el turbidímetro M100+™. Este equipo proporcionará una operación segura y productiva siempre y cuando se instale, configure, utilice y
repare de acuerdo con las instrucciones de este manual y reciba el mantenimiento adecuado. Cabe destacar que, a menos que el usuario esté debidamente
capacitado y supervisado, existe la posibilidad de lesiones, daños materiales o daños en el equipo.
Los propietarios y usuarios de este equipo tienen la responsabilidad de asegurarse de que se utilice de manera adecuada y segura. LEA ESTE MANUAL
atentamente, aprenda a utilizar y reparar este equipo correctamente, y siga al pie de la letra todas las instrucciones contenidas en él, así como los requisitos
de la legislación local, estatal y federal. No hacerlo así, podría causar lesiones, daños materiales o daños en el equipo. Este manual debe considerarse parte
permanente de su equipo y estar a la mano para que cualquier usuario pueda consultarlo con facilidad.
Los propietarios no deben permitir que nadie toque este equipo, a menos que tenga más de 18años, esté debidamente capacitado y supervisado, y haya
leído y comprendido este manual. Los propietarios también deben asegurarse de que ninguna persona no autorizada tenga contacto con este equipo.
Si este equipo o cualquiera de sus piezas se dañan o necesitan reparación, deje de utilizar el equipo y póngase inmediatamente en contacto con una
persona experta en servicio de reparación. Si las etiquetas de advertencia o este manual se extravían, dañan o son ilegibles, o si necesita copias adicionales,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente llamando al +1-239-337-2116 o al 888-203-7248, para obtener estos artículos sin cargo alguno.
Recuerde que este manual y las etiquetas de advertencia no sustituyen la necesidad de estar atento, de capacitar y supervisar debidamente a los usuarios, y
de aplicar el sentido común al utilizar este equipo.
Si alguna vez tiene dudas sobre alguna tarea en particular o sobre el método de operación adecuado de este equipo, pregunte a su supervisor, consulte
este manual, acceda a www.wattswater.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Identificación del producto
Registre la información de identificación y los datos de compra de este producto, lo que le ayudará si tiene preguntas o necesita alguna reparación.
Modelo: Fecha de compra:
N.º de serie: Nombre y dirección del vendedor:
IS-HF-M100+-110126, Rev 0 3
ADVERTENCIA
!
Lea este manual ANTES de usar el equipo.
El hecho de no leer y seguir toda la información de seguridad
y de uso, puede provocar la muerte, lesiones serias, daños
materiales o daños en el equipo.
Conserve este manual como referencia en el futuro.
El símbolo de alerta de seguridad se muestra solo o se
usa con una palabra indicativa (DANGER, WARNING o
CAUTION), un gráfico y/o un mensaje de seguridad para
identificar los peligros.
Cuando vea este símbolo solo o con una palabra
indicativa en el equipo o en este manual, esté atento ante
la posibilidad de muerte o lesiones personales serias.
Este símbolo identifica peligros que, de no evitarse,
provocarán la muerte o lesiones serias.
Este símbolo identifica peligros que, de no evitarse,
podrían provocar la muerte o lesiones serias.
Este símbolo identifica peligros que, de no evitarse,
podrían provocar lesiones leves o moderadas.
Este símbolo identifica prácticas, acciones u omisiones
que podrían provocar daños materiales o dañar el
equipo.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AVISO
!
Este gráfico indica la necesidad de leer el manual.
Este gráfico alerta sobre peligros de electricidad,
electrocución y descarga eléctrica.
Comprensión de la información
de seguridad
Este manual contiene instrucciones de seguridad y uso que deben
seguirse durante la instalación, puesta en marcha, operación, cuidado y
mantenimiento del M100+. Todo el personal responsable debe leer este
manual antes de trabajar con este instrumento, y deberá familiarizarse con
los siguientes símbolos, señales y gráficos de seguridad.
PIENSE
PRIMERO EN
LA SEGURIDAD
IS-HF-M100+-110126, Rev 0 4
Introducción a la unidad
Descripción general
El M100+ es un turbidímetro de proceso que permite al laboratorio medir la
turbiedad del agua de la muestra. El M100+ con luz blanca está diseñado
para cumplir los criterios de diseño especificados por la norma 180.1 de la
Agencia de Protección Ambiental (EPA) de Estados Unidos sobre medición
de la turbiedad. El M100+ con luz infrarroja se diseñó para cumplir los
criterios especificados en las normas ISO 7027 y DIN 27027 para la
medición de la turbiedad de una muestra. Ambos modelos tienen lámparas
de larga duración.
Los instrumentos M100+ están equipados con un puerto USB para
descargar datos registrados e información de calibración. El puerto USB
también se utiliza para actualizar el software operativo.
El M100+ está equipado con una pantalla táctil a color para una operación
sencilla y eficiente.
Especificaciones
M100+ con luz blanca
Modelo 28060
Cumple con las especificaciones establecidas en el método
EPA 180.1 (método nefelométrico)
§
Este modelo utiliza una
lámpara de filamento de tungsteno.
M100+ con luz infrarroja
Modelo 28061
Cumple con las especificaciones establecidas en la norma ISO
7027: Calidad del agua: determinación de la turbiedad. Este
modelo utiliza una lámpara LED infrarroja.
Intervalo de medición 0-4000NTU
Exactitud
† ‡
±2% de la lectura o ±0.02NTU por debajo de 40NTU, lo que
sea mayor
±5% de la lectura por arriba de 40NTU
Repetibilidad
±1% de la lectura o ±0.02NTU, lo que sea mayor
Resolución Menú configurable hasta 0.0000 en todo el intervalo
USB Impresora o descarga de datos registrados y datos de
calibración, y carga de nuevo firmware mediante una unidad
de memoria flash USB.
Fuente de alimentación Aprobada por UL, CSA y CE, de 12V CC, para montaje en pared
Especificaciones varias 1. Puerto USB para descarga de datos registrados y
actualizaciones de software.
2. Diagnóstico integrado
3. Batería de respaldo de tres años sin alimentación externa
Intervalo de temperaturas
de operación
De 1 a 40°C (34 a 104°F)
Intervalo de temperatura
de la muestra
De 0 a 40°C (32 a 104°F)
Dimensiones 237mm de ancho x 254mm de largo x 121mm de alto
(10.75" de ancho x 10" de largo x 4.75" de alto)
Peso de envío 2.5kg (5.5 libras)
Certificaciones Marca LC probada según UL y CSA. Cumple con las normas
de la CE.
Garantía 1 año a partir de la fecha de envío
§
Las especificaciones del método EPA 180.1 son esencialmente las mismas que establece el
método 2130B de Métodos Estándar para el Examen del Agua y las Aguas Residuales, 22.ª edición, y
las especificaciones establecidas en el Método Estándar D1889-94 de la ASTM. El M100+ cumple o
supera las especificaciones establecidas en estos métodos.
Precisión instrumental medida en condiciones de laboratorio controladas a 25°C (77°F).
Tanto las especificaciones de exactitud como las de repetibilidad del M100+ son válidas
únicamente para la medición de muestras estáticas (no circulantes).
Pantalla táctil
Estándar insertado
en el sistema óptico
Puerto USB
Desembalaje e inspección del instrumento
Extraiga todos los artículos de la caja de embalaje e inspecciónelos con
cuidado para asegurarse de que no hayan sufrido daños visibles durante
el envío y de haber recibido todos los artículos que se mencionan a
continuación. Si los artículos recibidos no coinciden con el pedido, póngase
en contacto con el distribuidor local o con el departamento de atención al
cliente de HF Scientific.
Turbidímetro de laboratorio M100+
Kit de accesorios para el M100+ (2 cubetas de muestra vacías
contapas)
Kit de calibración de intervalo completo, Intervalo alto A, Intervalo
alto B, 1000NTU, 10NTU y 0.02NTU
Guía de inicio rápido
Unidad flash: contiene los manuales completos del propietario y del
usuario
Fuente de alimentación eléctrica con ferrita para montaje en pared
La fuente de alimentación incluye una ferrita. Esta debe enrollarse
dos veces a través del cable, cerca del lado que se conecta al
instrumento, para eliminar la interferencia electromagnética.
AVISO
Selección del sitio
Al seleccionar un sitio para el instrumento M100+, debe tenerse en cuenta
lo siguiente.
Debe estar en un lugar adecuado y seco, con ventilación adecuada.
No debe ubicarse donde se encuentren sustancias químicas, como
cloro.
Debe operarse y almacenarse entre 1 y 40°C.
Debe utilizarse sobre una mesa estable.
La mesa debe ubicarse a menos de 90cm (3 pies) de una fuente de
alimentación.
Requisitos de alimentación eléctrica
El M100+ requiere 12V CD para una operación adecuada. La fuente de
alimentación suministrada tiene una potencia nominal de 1A.
El instrumento se entrega con una fuente de alimentación para montaje
en pared, diseñada para uso a 100-240V CA, de 47-63Hz. Antes de
la instalación, compruebe que el voltaje de la línea esté dentro de
estas especificaciones.
La fuente de alimentación para montaje en pared se conecta al panel
trasero del instrumento.
Existe una fuente de alimentación opcional para montaje en pared europea.
Configuración
Antes de utilizar el M100+, deberá familiarizarse con los modos y funciones
de operación del instrumento y realizar algunas tareas de configuración,
ajuste y calibración.
El M100+ permite medir la turbiedad del agua. La turbiedad del agua se
reporta normalmente en unidades de turbiedad nefelométrica (NTU), pero
puede reportarse en unidades nefelométricas de formazina (FNU). Esto es
algo que el usuario selecciona.
Es posible hacer lecturas de hasta 4400, pero las lecturas superiores a
4000 están fuera de las especificaciones nominales. Las lecturas superiores
a 4400NTU harán que la pantalla parpadee, lo cual indica una condición
de intervalo excedido.
Durante la operación normal, el instrumento estará en la pantalla de INICIO.
Esta es la pantalla donde se pueden ver las mediciones.
Tenga en cuenta que algunas funciones descritas en este manual pueden
cambiar en las futuras actualizaciones del firmware.
IS-HF-M100+-110126, Rev 0 5
Pantallas de operación
Hay cuatro pantallas de operación principales en forma de iconos, Inicio ( )
,
Tendencia ( ), Calibración ( ) y Configuración ( ). Toque el icono
adecuado para cambiar entre pantallas.
Pantalla de Inicio
La pantalla de Inicio es la pantalla de lectura normal. Este es el modo
predeterminado cuando se aplica o restablece la alimentación eléctrica. Las
otras tres pantallas de operación están limitadas a 15 minutos sin presionar
ninguna tecla. Después de 15 minutos, la pantalla volverá al Inicio.
Pantalla de Tendencia
La pantalla de Tendencia se utiliza para mostrar información de
tendencias. Esta información puede descargarse a la memoria USB o
imprimirse en una impresora en serie.
Pantalla de Calibración
La pantalla de Calibración se utiliza para la calibración. El instrumento se
calibró y probó antes de salir de la fábrica. Por lo tanto, es posible utilizar el
instrumento recién desempacado. En condiciones normales, se requiere
una recalibración cada tres meses. La calibración trimestral asegura que el
rendimiento esté dentro de las especificaciones de exactitud.
Pantalla de Configuración
La pantalla de Configuración es donde se pueden hacer cambios de
configuración. En la pantalla de Configuración, el instrumento se puede
personalizar en cualquier momento durante la operación normal, según las
necesidades y las preferencias de operación. La pantalla de Configuración
se divide en submenús para facilitar la configuración del instrumento.
También es aquí donde se pueden descargar los archivos registrados y los
registros de calibración, y donde se puede cargar el nuevo software,
cuando esté disponible.
Configuración del instrumento
El M100+ está diseñado para ofrecer la capacidad de personalizar el
instrumento, según las necesidades de usted, en cualquier momento
durante la operación normal. La pantalla de Configuración se divide en
submenús para facilitar la configuración del instrumento. En esta sección se
explica el uso de cada submenú para configurar el instrumento.
Encendido del instrumento
1. Confirme que el M100+ esté conectado de forma segura y correcta a
una fuente de alimentación adecuada.
2. Toque la pantalla para encender el instrumento.
El instrumento se apagará automáticamente, a menos que se desactive el
ajuste de Apagado automático. Si el ajuste de Apagado automático está
desactivado, el instrumento permanecerá encendido y requerirá apagado
manual. Aparecerá un botón de Encendido/apagado en la pantalla de
Inicio. No se recomienda dejar el instrumento encendido constantemente,
ya que eso puede provocar deriva y degradación prematura de la lámpara.
La deriva se puede corregir mediante calibraciones más frecuentes.
Los siguientes ajustes de configuración se pueden establecer en la pantalla
de Configuración. Utilice el control deslizante del lado derecho para
acceder a todos estos ajustes.
Brillo de la pantalla
Lecturas automáticas o manuales
Apagado automático
Calibración de la pantalla táctil
Ajuste de fecha y hora
Eliminar muestras
Resolución de datos
Compensación
ID del dispositivo
Recordatorio de calibración
Descarga de calibración
Actualización del firmware
Restablecimiento de valores predeterminados
Acerca del dispositivo
Es posible seleccionar e implementar en cualquier momento cualquiera
de las pantallas de Inicio, Tendencia, Calibración y Configuración. Para
seleccionar cualquiera de las opciones de configuración, presione el icono
Configuración y después seleccione la opción que desee cambiar.
Brillo de la pantalla
1. Presione el icono Configuración. Seleccione Screen Brightness.
2. Ajuste el brillo actual de la pantalla.
3. Utilice
y o el cursor de arrastre.
4. Presione para guardar y volver al menú de Configuración.
IS-HF-M100+-110126, Rev 0 6
Lecturas automáticas o manuales
1. Presione el icono Configuración. Seleccione Auto/Manual Readings.
2. En esta pantalla se puede seleccionar si se hacen lecturas continuas
(Auto) o una sola lectura (Manual).
3. Si se selecciona Auto, la velocidad de las actualizaciones se puede
seleccionar entre 1 y 60 segundos utilizando los botones y .
Si se elige Manual, aparecerá un botón en el icono Inicio para tomar
lecturas. (Las lecturas manuales tardan aproximadamente 10 segundos
en aparecer. El equipo dirá “capturando” para indicar que está
procesando.)
4. Presione para guardar y confirmar.
Apagado automático
El M100+ se puede configurar para que se apague automáticamente. La
configuración de fábrica lo apaga después de 30 minutos. Se recomienda
esta configuración para prolongar la vida útil de la lámpara. También hay
una opción para apagar manualmente el instrumento.
1. Presione el icono Configuración. Seleccione Auto Power Down.
2. Si el apagado automático se configura en On, el tiempo antes del
apagado automático se puede ajustar mediante los botones y .
3. Configure el apagado automático en Off si necesita mantener
el instrumento encendido. Para apagar el M100+ cuando esta
configuración está desactivada, presione el botón de encendido en la
pantalla de Inicio.
Calibración de la pantalla táctil
La pantalla fue ajustada de fábrica, pero se puede ajustar si la alineación
está descompensada. Podría ser necesario calibrar la pantalla si se
descarga un nuevo software. Esta es una configuración de 5 posiciones.
1. Presione el icono Configuración. Seleccione Touch Screen Calibration.
2. Si esta calibración falla, reinicie el instrumento desenchufándolo y
volviendo a enchufarlo.
3. Presione el aviso de tiempo de la parte superior de la pantalla durante
5 segundos para restablecer la configuración predeterminada de la
pantalla.
4. Luego, reintente la calibración.
Configuración de fecha y hora
1. Presione el icono Configuración. Seleccione Set Date/Time.
2. Ajuste la fecha y la hora con los botones y .
3. Configure el Formato de hora de 12 o de 24 horas con los botones
y . El menú cambiará ligeramente si se selecciona el formato de
24 horas.
4. Active o desactive la configuración del horario de verano con los
botones y .
5. Cuando concluya, presione para guardar la configuración y volver al
menú de Configuración.
Eliminación de muestras
1. Presione el icono Configuración. Seleccione Delete Samples.
2. Seleccione All o By Sample ID.
3. Si Sample ID está seleccionado, seleccione la muestra.
4. Presione para eliminar la muestra.
Resolución de datos
1. Presione el icono Configuración. Seleccione Data Resolution.
2. Configure la resolución o número de dígitos después del punto decimal
que aparece en la pantalla de Inicio.
3. Utilice los botones
y para ajustar la resolución. La pantalla muestra
una representación.
4. Presione para guardar y volver al menú Configuración.
IS-HF-M100+-110126, Rev 0 7
Compensación
1. Presione el icono Configuración. Seleccione Offset.
2. Ajuste ligeramente la lectura para lograr la concordancia con otro
instrumento.
3. Actívela cambiando a On para realizar la compensación y utilice los
botones y para ajustar la compensación. La resolución admisible
es de -1.00 a +1.00, por pasos de 0.01NTU.
ID del dispositivo
1. Presione el icono Configuración. Seleccione Device ID.
2. Defina la ID del dispositivo con fines de registro de datos tocando la
casilla numérica para que aparezca el teclado.
3. Escriba el número deseado en el teclado y presione para guardar
elajuste.
Recordatorio de calibración
1. Presione el icono Configuración. Seleccione Calibration Reminder.
2. Utilice los botones y para configurar la frecuencia (en días) con la
que aparecerá el recordatorio de calibración en la pantalla de Inicio. La
USEPA recomienda una calibración cada trimestre (90 días). Desactívela
cambiando a Off si no la desea.
3. Presione para guardar el ajuste y volver al menú Configuración.
Descarga de calibración
1. Presione el icono Configuración. Seleccione Calibration Download.
2. Inserte una memoria USB en el puerto USB para descargar el historial
de calibración.
3. Presione para transferir la información y volver al menú de
Configuración
.
Actualización del firmware
1. Presione el icono Configuración. Seleccione Firmware Update.
2. Introduzca en el puerto USB la memoria USB que contiene el software.
3. Si la versión del firmware de la memoria USB es anterior a la del
firmware instalado actualmente, el instrumento le preguntará si desea
continuar.
4. Presione
para continuar con la instalación del firmware.
La carga tardará varios minutos. Durante la carga inicial, la pantalla dirá
“busy”, y es probable que aparezcan algunas anomalías en la pantalla
mientras se completa la carga. Finalmente, la pantalla se apagará para
indicar que la carga ha concluido. Todas las actualizaciones del firmware
se publicarán en nuestro sitio web www.hfscientific.com. La versión actual
del firmware se encuentra en Acerca del dispositivo (consulte la sección
siguiente).
Restablecimiento de valores predeterminados
Este menú permite restablecer la calibración y/o la configuración. Esto
borra la calibración y será necesaria una nueva calibración para operar el
instrumento. La configuración también puede cambiar, por lo que también
debe revisarla.
1. Presione el icono Configuración. Seleccione Reset Defaults.
2. Utilice los botones y para seleccionar Calibration, Setup, o All.
3. Presione para seleccionar el ajuste y volver al menú Configuración.
Acerca del dispositivo
Este menú muestra la configuración actual de la ID del dispositivo, el tipo
de lámpara y el número de versión del firmware. La versión del firmware se
puede comparar con las versiones disponibles de firmware en el sitio web.
1. Presione el icono Configuración. Seleccione About Device.
2. Presione para volver al menú Configuración.
IS-HF-M100+-110126, Rev 0 8
Calibración del M100+
El instrumento se calibró y probó antes de salir de la fábrica, por lo
que es posible utilizarlo inmediatamente después de desempacarlo. En
condiciones normales, se requiere una recalibración cada tres meses.
La calibración trimestral asegura que el rendimiento esté dentro de las
especificaciones de exactitud.
La EPA y el ISO recomiendan que los turbidímetros en línea utilizados para
la elaboración de reportes se calibren con un estándar primario, al menos
una vez cada tres meses.
Estándares de calibración
Si el M100+ se utilizará en todo el intervalo de 0.02 a 4000NTU, se
requerirá una calibración completa como se explica a continuación, que
incluye dos estándares de intervalo alto.
Si solo es necesario que la precisión del instrumento esté por debajo de
1000NTU, se puede realizar una calibración utilizando el estándar de
1000NTU, el estándar de 10NTU y el estándar de 0.02NTU. Para calibrar
a partir de 1000NTU, presione simplemente el botón 1000 en la pantalla
de calibración.
Si solo es necesario que la precisión del instrumento esté por debajo
de 10NTU, como por ejemplo, para agua potable, se puede realizar
una calibración utilizando solo un estándar de 10NTU y un estándar de
0.02NTU. Para calibrar a partir de 10NTU, simplemente presione el botón
10 en la pantalla de calibración.
Se recomienda utilizar los siguientes materiales durante la calibración, para
lograr la exactitud a escala completa que se indica en este manual. Todos
los estándares de calibración que se mencionan a continuación están a la
venta en HF Scientific.
Estándar de calibración ProCal de intervalo alto A
Estándar de calibración ProCal de intervalo alto B
Estándar de calibración ProCal 1000NTU
Estándar de calibración ProCal 10.0NTU
Estándar de calibración ProCal 0.02NTU
La formazina diluida es inestable. Si se utiliza formazina para
calibrar el instrumento, asegúrese de usar una suspensión patrón
de formazina fresca a fin de lograr la precisión necesaria para el
instrumento. HF Scientific tiene a la venta un Kit de solución patrón
de formazina (N.º de catálogo 50040).
AVISO
Los (estándares de calibración primaria) ProCal de HF Scientific son más
estables que los estándares de formazina y tienen una vida útil mínima
de 12 meses. Para obtener más información sobre como ordenar los
estándares ProCal de HF Scientific, vea la Lista de accesorios y piezas de
repuesto más adelante en este manual.
Antes de la recalibración, revise las fechas de caducidad para asegurarse
de que los estándares no hayan caducado.
Cuidado de los estándares ProCal
La siguiente información se ofrece como un lineamiento general para el
debido cuidado de los estándares ProCal.
Los estándares deben manejarse únicamente por la parte superior, la
tapa negra o la parte inferior de la cubeta.
Mantenga el vidrio de la cubeta libre de huellas dactilares y residuos.
Las cubetas pueden limpiarse con cualquier limpiador para cristales
doméstico y el paño de microfibra suministrado.
Evite que los estándares ProCal se congelen. Es muy probable que
eso los destruya.
Los estándares de menos de 100NTU deben estar recién vertidos
del frasco suministrado, ya que no son estables en la cubeta de
vidrio.
No es necesario agitar los estándares, pero los estándares de más
de 1000NTU deben invertirse suavemente antes de usarlos.
Reemplace los estándares en la fecha de caducidad.
Indexación de cubetas de calibración
Para lograr la mayor precisión y tener en cuenta los arañazos y las
aberraciones normales en el vidrio de la cubeta durante la calibración, HF
Scientific recomienda indexar las cubetas.
Los estándares y kits de estándares adquiridos de HF Scientific se entregan
con anillos de indexado. Los kits de calibración incluyen instrucciones
completas sobre cómo indexar las cubetas.
La indexación es mejor si se activa la lectura automática y se configura en
1 segundo/lectura. Consulte la sección Lecturas automáticas o manuales
para obtener más información. Los siguientes pasos permiten la indexación
repetible de los estándares de calibración.
1. Inserte el estándar con el instrumento en la pantalla de Inicio.
2. Gire lentamente el estándar dentro de la cavidad óptica hasta completar
una vuelta (360°).
3. Mientras gira lentamente el estándar, observe la turbiedad medida y
ubique la posición de la cubeta con la lectura más baja.
4. Con el estándar de calibración en la ubicación con la lectura de
turbiedad más baja, instale el anillo de indexado sobre la tapa en el
estándar, de modo tal que el indicador del anillo de indexado apunte
directamente hacia delante.
Cuando utilice los estándares en el futuro, inserte siempre el estándar de
modo que el indicador del anillo de indexado apunte hacia delante. Gire
lentamente el estándar hacia atrás y hacia delante, unos 5°, para encontrar
el punto más bajo. Ahora el estándar está indexado y listo para usarse.
Procedimientos de calibración
Si debe calibrar para 0-4000NTU con estándares ProCal, necesitará los
siguientes:
Intervalo alto A
Intervalo alto B
1000NTU
10NTU
Estándares de 0.02NTU.
Si debe calibrar para 0-4000NTU con estándares de formazina, necesitará
los siguientes:
4000NTU
1000NTU
10NTU
0.02NTU
Antes de comenzar la calibración, limpie las cubetas estándar de
calibración con un paño de microfibra y un limpiador para cristales
estándar. Tenga cuidado de manejar los estándares únicamente por la
tapa negra para evitar que las huellas dactilares o las manchas afecten las
lecturas.
IS-HF-M100+-110126, Rev 0 9
Procedimientos de calibración (continuación)
1. Seleccione la función de calibración presionando el icono Calibrar.
2. Seleccione el estándar de calibración adecuado (formazina o ProCal) y
presione para guardar la selección.
3. El menú de calibración se verá como se muestra arriba. En el lado
izquierdo hay selecciones para el intervalo de calibración. Seleccione el
valor más alto necesario para su aplicación.
4. Antes de la calibración, asegúrese de indexar los estándares como se
explica en la sección Indexación de cubetas de calibración.
5. Presione el botón Comando. El diálogo del botón de comando lo guiará
durante la calibración.
Calibración mediante estándares ProCal
1. Presione el botón High Range A en el lado izquierdo de la pantalla.
2. Inserte el patrón de Intervalo alto A.
3. Presione el botón Comando en el centro de la pantalla para iniciar la
calibración. Aparecerá una cuenta regresiva desde 30 en la pantalla.
Cuando concluya la cuenta regresiva, la pantalla solicitará el Intervalo
alto B.
4. Update:Presione High Range B en el lado izquierdo de la pantalla.
5. Inserte el estándar de Intervalo alto B.
6. Presione el botón Comando para continuar la calibración. Aparecerá
una cuenta regresiva desde 30 en la pantalla. Cuando concluya la
cuenta regresiva, la pantalla solicitará el estándar de 1000NTU.
7. Presione el botón 1000NTU en el lado izquierdo de la pantalla.
8. Inserte el estándar de 1000NTU.
9. Presione el botón Comando para continuar la calibración. Aparecerá
una cuenta regresiva desde 60 en la pantalla. Cuando concluya la
cuenta regresiva, la pantalla solicitará el estándar de 10NTU.
10. Presione el botón 10NTU en el lado izquierdo de la pantalla.
Seleccionar
intervalo
Botón de
comando:
Siga las
instrucciones
que aparecen
aquí para la
calibración.
Pantalla de calibración de formazina
Pantalla de calibración ProCal
11. Inserte el estándar de 10NTU.
12. Presione el botón Comando para continuar la calibración. Aparecerá
una cuenta regresiva desde 60 en la pantalla. Cuando concluya la
cuenta regresiva, la pantalla solicitará el estándar de 0.02NTU.
13. Presione el botón 0.02NTU en el lado izquierdo de la pantalla.
14. Inserte el estándar de 0.02NTU.
15. Presione el botón Comando para continuar la calibración. Aparecerá
una cuenta regresiva desde 30 en la pantalla.
Cuando concluya la cuenta regresiva, todos los botones del lado izquierdo
de la pantalla deben estar en verde y el botón de Comando debe decir
Calibration Good.
Calibración mediante estándares de formazina
1. Presione el botón 4000 en el lado izquierdo de la pantalla.
2. Inserte el estándar de 4000NTU.
3. Presione el botón Comando en el centro de la pantalla para iniciar la
calibración. Aparecerá una cuenta regresiva desde 30 en la pantalla.
Cuando concluya la cuenta regresiva, la pantalla solicitará el estándar
de 1000NTU.
4. Presione el botón 1000NTU en el lado izquierdo de la pantalla.
5. Inserte el estándar de 1000NTU.
6. Presione el botón Comando para continuar la calibración. Aparecerá
una cuenta regresiva desde 60 en la pantalla. Cuando concluya la
cuenta regresiva, la pantalla solicitará el estándar de 10NTU.
7. Presione el botón 10NTU en el lado izquierdo de la pantalla.
8. Inserte el estándar de 10NTU.
9. Presione el botón Comando para continuar la calibración. Aparecerá
una cuenta regresiva desde 60 en la pantalla. Cuando concluya la
cuenta regresiva, la pantalla solicitará el estándar de 0.02NTU.
10. Presione el botón 0.02NTU en el lado izquierdo de la pantalla.
11. Inserte el estándar de 0.02NTU.
12. Presione el botón Comando para continuar la calibración. Aparecerá
una cuenta regresiva desde 30 en la pantalla.
Cuando concluya la cuenta regresiva, todos los botones del lado izquierdo
de la pantalla deben estar en verde y el botón de Comando debe decir
Calibration Good.
Intervalos de calibración alternativos
Como alternativa, puede calibrar a 1000NTU, lo que requiere estándares
de 1000NTU, 10NTU y 0.02NTU. Presione el botón 1000 en el lado
izquierdo y comience en el paso 5 de la sección anterior.
La calibración exclusivamente para 10NTU requiere solo los estándares
de 10NTU y 0.02NTU. Presione el botón 10NTU en el lado izquierdo y
comience en el paso 8 de la sección anterior.
En el caso de los dos intervalos alternativos, estos seguirán leyendo
el intervalo completo con menor precisión por encima del intervalo de
calibración.
Calibración fallida
En el caso de una calibración fallida, la última calibración correcta se
restaura una vez que el usuario salga de la pantalla de Inicio. La falla será
evidente porque la pantalla de calibración muestra todo en rojo.
El instrumento puede usarse con esta calibración, pero la precisión podría
ser menor. La calibración incorrecta se anotará en el registro de calibración
y, como recordatorio, aparecerá un aviso amarillo de diagnóstico en la
pantalla de Inicio. El aviso amarillo indica que la última calibración ha fallado
y el instrumento está utilizando la calibración anterior. La única forma de
eliminar esta indicación es realizar una calibración correcta.
Verifique la limpieza de los estándares. Si todo parece estar correcto,
intente de nuevo la calibración. Si la calibración falla después de un
segundo intento, la causa más probable es que los estándares estén
caducos o que sea necesario sustituir la lámpara.
IS-HF-M100+-110126, Rev 0 10
Operación
Pantalla de Inicio
Todas las operaciones comienzan en la pantalla de Inicio. Consulte en la
figura anterior todas las operaciones.
Cuando el instrumento está en Lecturas automáticas, el
botón Actualizar lectura no aparecerá. Esto solo se utiliza para
actualizaciones manuales.
La lectura actual siempre aparece en formato de números grandes.
Alterne entre NTU y FNU tocando el botón.
Al presionar ID de la muestra, aparece un teclado que le permite
escribir un nombre.
ID de la muestra exhibe hasta cinco lecturas anteriores. Se guardan
100 lecturas por ID de la muestra. Una vez concluido el registro,
la pantalla de Inicio indicará “100 puntos capturados”. Consulte
la pantalla de Tendencia, a continuación, para obtener más
información.
El instrumento se puede apagar manualmente aunque se haya
seleccionado Apagado automático.
Pantalla de Tendencia
Seleccione primero Sample ID.
Después de una sesión de lectura en la pantalla de Inicio, si
selecciona la pantalla Tendencia, la Lista de lectura de la pantalla
de Inicio se guarda en la ID de la muestra de la pantalla Tendencia
y se borra de la pantalla de Inicio. Si se inicia una nueva sesión en
la pantalla de Inicio con la misma ID de la muestra, las lecturas se
anexarán a las lecturas de la sesión.
• Si hay una memoria USB conectada, las lecturas de sesión mostradas
se transferirán a dicha memoria después de presionar Descargar/
Imprimir.
Si la impresora USB está conectada, las lecturas de sesiones
mostradas se imprimirán después de presionar Descargar/
Imprimir.
La ID de la muestra se guardará hasta que se elimine. Consulte la
sección Eliminar muestras para obtener más información.
Actualizar la lectura
Lectura actual
Hora
ID de la
muestra
(nombre)
NTU/FNU
Aviso de
diagnóstico
Apagado/Encendido
Lista de lectura
Configuración
Calibración
Tendencia
Inicio
Recuperación de datos
El registro de datos solo puede guardar 100 puntos por ID de la
muestra.
Todos los datos se guardan en formato CSV y se identifican con su
fecha y hora.
Los datos de ID de la muestra se pueden descargar a una memoria
USB o imprimirse en la pantalla Tendencia después de presionar
(Descargar/Imprimir).
Los datos de calibración se pueden descargar a una memoria
USB, en el menú Descarga de calibración, presionando el botón
. Consulte la sección Descarga de calibración para obtener más
información.
Los datos registrados se pueden descargar a una memoria USB, en
el menú Descarga de registro, presionando el botón .
Conexión USB
El M100+ tiene dos puertos USB: un puerto USB-A en un lado y un puerto
USB-B en la parte posterior. Solo la conexión lateral está activa en este
momento. El puerto USB-B de la parte posterior del instrumento puede
utilizarse para una actualización futura del firmware.
El puerto USB-A se puede usar para cargar software nuevo o descargar
datos registrados y reportes de calibración mediante una memoria USB.
Las actualizaciones del firmware se pueden realizar cargando el firmware
en una memoria USB e insertándola en el puerto USB-A. La actualización
no afectará las configuraciones ni los datos almacenados; no obstante,
siempre es aconsejable revisar la configuración después de cada
actualización, ya que los menús pueden haber cambiado.
Asegúrese de consultar nuestro sitio web, www.hfscientific.com, para
obtener actualizaciones de software.
Para evitar que los puertos USB se contaminen, se incluye una
cubierta para estos. No se recomienda volver a poner esta cubierta
cuando no utilice el USB. El puerto USB-B de la parte trasera no
está activo en este momento, y la cubierta del puerto USB debe
permanecer en su lugar para evitar daños.
AVISO
Selección
de pantalla
Selección de ID
de la muestra
Para obtener
lecturas de
sesión
Hora
Descargar/
Imprimir
Gráfica
IS-HF-M100+-110126, Rev 0 11
Diagnóstico y resolución
deproblemas
Detección de fallas en el M100+
El M100+ realiza un monitoreo de diagnóstico continuo. El indicador de
diagnóstico mostrará todos los errores o advertencias en la pantalla de Inicio.
Un indicador verde significa que todo está en orden.
Un indicador rojo indica que hay un error.
- Los posibles errores son una lámpara defectuosa o que se está
realizando una lectura en una banda que no ha sido calibrada.
Un indicador amarillo es una advertencia que podría mostrar una
base de datos defectuosa o que el dispositivo conectado al USB es
incompatible.
Tabla de diagnóstico
Síntoma Causa Solución
Las lecturas son más
altas de lo esperado.
Burbujas en la solución. Limpie el interior y el exterior
de la cubeta con una solución
detergente. Enjuague con agua
desionizada. No agite las muestras.
El instrumento está
descalibrado.
Vuelva a calibrar. Consulte la
sección Calibración de este manual.
La descarga USB no
funciona.
La memoria USB no fue
insertada por completo.
Inserte la memoria por completo.
La memoria USB no está
formateada.
Formatee la memoria USB a FAT32.
Las lecturas son erráticas. Burbujas en la solución. Limpie el interior y el exterior
de la cubeta con una solución
detergente. Enjuague con agua
desionizada. No agite las muestras.
Las lecturas son más
bajas de lo esperado.
El instrumento está
descalibrado.
Vuelva a calibrar. Consulte la
sección Calibración de este manual.
La calibración de la
pantalla no funciona.
La calibración de
pantalla almacenada es
incorrecta.
Mantenga presionado durante
5 segundos el aviso superior
(tiempo) en cualquier pantalla, para
cargar la calibración de pantalla
predeterminada. Luego, vaya a la
calibración de la pantalla y siga
las instrucciones de la sección
Calibración de la pantalla táctil de
este manual.
Asistencia técnica y servicio al cliente
Si necesita ayuda con este instrumento o desea ordenar piezas de
repuesto, póngase en contacto con los departamentos de Servicio al
cliente o de Servicio técnico de HF Scientific.
HF scientific
16260 Airport Park Drive, Suite 140
Fort Myers, Florida 33913
Teléfono: (239) 337-2116
Número gratuito: (888) 203-7248
Fax: (239) 454-0694
Correo electrónico: HF.Info@wattswater.com
www.hfscientific.com
Mantenimiento de rutina
El mantenimiento de rutina debe incluir la calibración del instrumento.
Consulte la sección Calibración de este manual para obtener más
información.
Limpieza de la cubeta
Las cubetas de medición utilizadas para la muestra deben estar limpias y
libres de marcas o arañazos.
Limpie el interior y el exterior de las cubetas con una solución detergente
y luego enjuáguelas varias veces con agua destilada o desionizada.
Asegúrese de que las cubetas estén limpias antes de utilizarlas.
Si las cubetas se rayan o manchan, deben sustituirse. HF Scientific tiene a
la venta cubetas de repuesto. Ordene el N.º de catálogo 50051 (paquete de
3 cubetas con tapas) o 50052 (paquete de 10 cubetas con tapas).
Sustitución de la lámpara de iluminación
Las lámparas de infrarrojos y de iluminación con luz blanca de los
instrumentos M100+ están diseñadas para tener una larga vida útil. Sin
embargo, estas lámparas no están cubiertas por la garantía. Si necesita
sustituir la lámpara, póngase en contacto con el departamento de Servicio
técnico de HF Scientific para obtener ayuda. Las lámparas también
se pueden adquirir con instrucciones de cambio. Será necesaria una
calibración si se realiza un cambio de lámpara.
Batería
Este instrumento utiliza una batería de respaldo para el reloj, con vida útil
prevista de más de 3 años. La batería no es recargable y no debe intentar
cargarla. Si es necesario sustituir la batería, póngase en contacto con HF
Scientific para solicitar asistencia técnica.
Accesorios y piezas de repuesto
N.º de
catálogo
Descripción Fotografía
24082S Conjunto de lámpara de repuesto, luz blanca,
con instrucciones
21396S Conjunto de lámpara de repuesto, luz IR, con
instrucciones
29293 Manual de operación, M100+ n/c
39957 Juego de calibración ProCal (0.02, 10 y
1,000NTU)
39940 Kit de calibración ProCal, 0.02, 10, 1000,
Intervalo alto A e Intervalo alto B
39825 Estándar de calibración ProCal de 10NTU,
125mL
50040 Kit de solución patrón de formazina n/c
70914 Solución patrón de formazina, 4000NTU,
500mL
50051 Cubeta de repuesto, 3 unidades
50052 Cubeta de repuesto, 10 unidades
IS-HF-M100+-110126, Rev. 0 110126
Garantía
HF Scientific, LLC (la “Empresa”) garantiza que cada producto instrumental en el mercado municipal está libre de defectos en materiales y mano
de obra, en condiciones de uso normal, durante un período de un (1) año contado a partir del primer uso, o dos (2) años a partir de la fecha de la
factura de la Empresa por la venta original del producto, lo que ocurra primero. Si tales defectos se presentan dentro del período de garantía, la
Empresa, a su discreción, remplazará o reacondicionará el producto sin cargo. Se excluyen las piezas que, por su naturaleza, deben sustituirse
periódicamente en condiciones normales, como parte del mantenimiento normal, específicamente los reactivos, el desecante, los sensores, los
electrodos y los fusibles. También se excluyen los accesorios y los artículos de suministro.
Deberá proporcionar el comprobante de compra de la empresa (factura o confirmación de orden pagada) o de primer uso (puesta en servicio) al
hacer una reclamación de garantía del producto.
LA GARANTÍA QUE AQUÍ SE ESTABLECE SE OFRECE EXPRESAMENTE Y ES LA ÚNICA GARANTÍA QUE LA EMPRESA OTORGA
CON RESPECTO AL PRODUCTO. LA EMPRESA NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA. POR MEDIO
DE LA PRESENTE, LA EMPRESA SE DESLINDA ESPECÍFICAMENTE DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA,
SIN LIMITACIÓN ALGUNA, ASÍ COMO DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN
PARTICULAR.
La compensación que se describe en el primer párrafo de esta garantía constituirá la única y exclusiva compensación en caso de incumplimiento
de la garantía, y la Empresa no asume responsabilidad alguna por daños y perjuicios emergentes, especiales o accesorios como, entre otros
y sin limitación alguna, pérdidas de ganancias o el costo de reparar o remplazar otros bienes materiales dañados si este producto no funciona
correctamente, otros costos por cargos laborales, retrasos, vandalismo, negligencia, contaminación por materias extrañas, daño por condiciones
adversas del agua, por sustancias químicas o por cualquier otra circunstancia de la cual la Empresa no tenga el control. Además, la Empresa no
será responsable de ningún costo derivado de los esfuerzos de respuesta de garantía de la Empresa como, entre otros, los costos asociados al
retiro y sustitución de sistemas, estructuras u otras partes de las instalaciones, desinstalación, descontaminación y reinstalación de productos,
o transporte de productos hacia y desde la Empresa. Esta garantía quedará anulada por cualquier abuso, uso indebido, aplicación indebida,
instalación incorrecta o mantenimiento inadecuado del producto, alteración de este o uso de cualquier pieza o accesorio (como, entre otros, los
reactivos) no proporcionados por la Empresa.
Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita, y otros no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o
consecuentes. Por lo tanto, es posible que las limitaciones anteriores no sean aplicables al caso de usted. Esta garantía limitada le otorga derechos
legales específicos, y es probable que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Debe consultar la legislación estatal correspondiente
para determinar sus derechos. MIENTRAS CONCUERDE CON LAS LEYES ESTATALES VIGENTES, LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA QUE NO SEA RENUNCIABLE, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
FIN EN PARTICULAR, SE LIMITA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DEL ENVÍO ORIGINAL.
ESTADOS UNIDOS: Tel.: (239) 337-2116 • Sin costo en EE.UU. (888) 203-7248 • Fax: (239) 454-0694 • HFscientific.com
América Latina: Tel.: (52) 81-1001-8600 • HFscientific.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HF Scientific M100+ El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario