Philips HTL3310/10 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario

La barra de sonido Philips HTL3310/10 ofrece una experiencia de audio mejorada para tu televisor, con un diseño elegante y compacto que se adapta a cualquier espacio. Disfruta de un sonido potente y nítido con una configuración sencilla. Conéctala fácilmente a tu televisor a través de HDMI ARC, óptica o AUX, y disfruta de tus películas, música y juegos favoritos con un sonido envolvente. Además, cuenta con tecnología Bluetooth para transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tablet.

La barra de sonido Philips HTL3310/10 ofrece una experiencia de audio mejorada para tu televisor, con un diseño elegante y compacto que se adapta a cualquier espacio. Disfruta de un sonido potente y nítido con una configuración sencilla. Conéctala fácilmente a tu televisor a través de HDMI ARC, óptica o AUX, y disfruta de tus películas, música y juegos favoritos con un sonido envolvente. Además, cuenta con tecnología Bluetooth para transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tablet.

Manual del
usuario
Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
Serie 3000
Barra de sonido
HTL3310
2
Contenido
1 Importante 3
Ayuda y soporte técnico 3
Seguridad 3
Cuidado del producto 4
Cuidado del medio ambiente 4
Precauciones FCC y declaración IC
para los usuarios
(solo EE. UU. y Canadá) 5
Cumplimiento 5
2 La barra de sonido 6
Unidad principal 6
Altavoz de graves inalámbrico 6
Control remoto 6
Conectores 7
Preparar el control remoto 8
Ubicación 8
3 Conexión 9
Conexión con la toma de HDMI (ARC) 9
Conexión con la toma de fibra óptica 9
Conexión con la toma AUX 9
Conexión con la fuente de alimentación 10
Emparejar con el altavoz
de graves 10
4 Uso de la barra de sonido 11
Encendido y apagado 11
Reposo automático 11
Modos seleccionados 11
Seleccionar el efecto de ecualización
(EQ) 11
Ajuste de volumen 12
Operación de Bluetooth 12
Operación de AUX, OPTICAL
(ÓPTICO) y HDMI ARC 12
Operación USB 13
5 Montaje en pared 13
6 Especicaciones del producto 14
7 Resolución de problemas 15
3
Español
1 Importante
Lea y entienda todas las instrucciones antes de usar
el producto. Si se produce algún daño por no haber
seguido las instrucciones, la garantía perderá su
validez.
Ayuda y soporte técnico
Para obtener soporte técnico en línea, acceda a
www.philips.com/welcome para:
• descargarelmanualdelusuarioylaguíade
inicio rápido
• vervideostutoriales(disponiblesúnicamente
para modelos seleccionados)
• encontrarrespuestaalaspreguntasfrecuentes
(FAQ)
• enviarnosunapreguntaporcorreoelectrónico
• conversarconnuestrorepresentantede
soporte técnico.
Siga las instrucciones del sitio web para seleccionar
el idioma y luego introduzca el número de modelo
de su producto.
También puede contactar con el Centro de
Atención al Consumidor en su país. Antes de hacerlo,
anote el número de modelo y el número de serie
de su producto. Puede encontrar esta información
en la parte posterior o inferior d el producto.
Seguridad
¡Riesgo de descarga eléctrica o incendio!
• Antesderealizarconexionesocambiarlas,
verifique que todos los dispositivos estén
desconectados de la fuente de alimentación.
• Nuncaexpongaelproductonilosaccesorios
a lluvia o agua. Jamás coloque recipientes
de líquidos (por ejemplo, floreros) cerca
del producto. Si se derraman líquidos
sobre o dentro del producto, desconéctelo
inmediatamente de la fuente de alimentación.
Contacte con el Centro de Atención al
Consumidor para que revisen el producto
antes de usarlo.
• Nuncacoloqueelproductonilosaccesorios
cerca de llamas descubiertas u otras fuentes
de calor, incluida la luz solar directa.
• Nuncainserteobjetosenlasaberturasde
ventilación u otras aberturas del producto.
• Siseutilizaelenchufedealimentaciónoun
adaptador como dispositivo de desconexión, el
dispositivo deberá poder accionarse fácilmente.
• Labatería(elpaquetedebateríasolasbaterías
instaladas) no debe exponerse a temperaturas
excesivas como la de la luz solar, el fuego o
similares.
• Desconecteelproductodelafuentede
alimentación antes de tormentas eléctricas.
• Aldesconectarelcabledealimentación,
siempre tire del enchufe, nunca del cable.
¡Riesgo de cortocircuito o incendio!
• Paralaidenticacióndelproductoyla
información sobre la tensión, consulte la placa
de características en la parte posterior o
inferior del producto.
• Antesdeconectarelproductoalafuentede
alimentación, asegúrese de que el voltaje de
alimentación coincida con el valor impreso
en la parte posterior o inferior del producto.
Nuncaconecteelproductoalafuentede
alimentación si el voltaje es diferente.
¡Riesgo de lesiones o daños al producto!
• Paraelmontajeenpared,esteproductodebe
fijarse de manera segura a la pared de acuerdo
con las instrucciones de instalación. Use solo el
soporte de montaje en pared proporcionado
(si está disponible). El montaje en pared
incorrecto puede causar accidentes, lesiones
o daños. Si tiene alguna duda, contacte con el
Centro de Atención al Consumidor de su país.
• Nuncacoloqueelproductoniningúnobjeto
sobre cables de alimentación u otros equipos
eléctricos.
• Sielproductosetransportaatemperaturas
inferiores a 5°C, desembale el producto y
espere hasta que la temperatura se equilibre
con la temperatura ambiente antes de
conectarlo a la fuente de alimentación.
• Esposiblequealgunaspartesdeesteproducto
sean de vidrio. Manipúlelas con cuidado para
evitar lesiones y daños.
4
¡Riesgo de sobrecalentamiento!
• Nuncainstaleesteproductoenespacios
reducidos. Siempre se debe dejar un espacio
de al menos cuatro pulgadas alrededor del
producto para su ventilación. Asegúrese de
que cortinas u otros objetos jamás cubran las
ranuras de ventilación del producto.
¡Riesgo de contaminación!
• Nomezclebaterías(viejasconnuevas,de
carbono con alcalinas, etc.).
• PRECAUCIÓN:Existeriesgodeexplosión
si las baterías no se reemplazan de manera
adecuada. Reemplácelas solamente con otras
del mismo tipo o equivalente.
• Quitelasbateríassiseagotanosielcontrol
remoto no se va a utilizar por un tiempo
prolongado.
• Lasbateríascontienensustanciasquímicasy
deben desecharse de manera adecuada
¡Riesgo de tragar baterías!
• Elproductooelcontrolremotopueden
contener baterías tipo botón o moneda
que pueden tragarse. Mantenga siempre las
baterías fuera del alcance de los niños. Las
baterías pueden causar lesiones graves o
incluso la muerte si se ingieren. Dentro de
las dos horas posteriores a la ingestión, se
pueden producir graves quemaduras internas.
• Sisesospechaquesehaingeridounabatería
o se se ha introducido en cualquier parte
del cuerpo, busque atención médica de
inmediato.
• Cuandosecambianlasbaterías,mantenga
las baterías nuevas y usadas siempre fuera
del alcance de los niños. Verifique que el
compartimento de las baterías haya quedado
bien cerrado después de cambiarlas.
• Sielcompartimentodelasbateríasnocierra
bien, debe dejar de usarse el producto.
Manténgalo fuera del alcance de los niños y
contacte con el fabricante.
Este es un aparato CLASE II con aislamiento doble
que no incluye protección mediante toma de
tierra.
Cuidado del producto
Use solo paños de microfibra para limpiar el
producto.
Cuidado del medio ambiente
Eliminación de baterías o productos viejos
Este producto ha sido diseñado y elaborado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden ser reciclados y reutilizados.
Este símbolo en un producto indica que cumple con
la Directiva Europea 2012/19/UE.
Este símbolo indica que el producto contiene
baterías que cumplen con la Directiva Europea
2013/56/UE, que no se pueden desechar con los
residuos normales del hogar. Busque información
sobre el sistema de recolección diferenciada local
de productos eléctricos y electrónicos y de baterías.
Siga la normativa local y nunca deseche el producto
ni las baterías con los residuos domésticos. Desechar
adecuadamente las baterías y los productos viejos
ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
Extracción de las baterías desechables
Para retirar las baterías desechables, consulte la
sección de instalación de las baterías.
5
Español
Precauciones FCC y
declaración IC para los usuarios
(solo EE. UU. y Canadá)
INFORMACIÓN DE LA FCC
Advertencia:
• Esteequipodebeinstalarseyoperarseconuna
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y
su cuerpo
• Larealizacióndecambiosomodicaciones
en esta unidad sin aprobación expresa del
responsable del cumplimiento podría anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA
: Este equipo ha sido sometido a pruebas
para verificar el cumplimiento con los límites para
los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la
Sección15 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y se utiliza conforme las instrucciones,
puede ocasionar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no se garantiza la ausencia de interferencia en
una instalación específica. Si el equipo ocasiona
interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, que puede comprobarse al apagar
y encender el equipo, se sugieren las siguientes
medidas para corregir la interferencia:
• Cambielaorientaciónolaubicacióndela
antena de recepción.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoy
el receptor.
• Conecteelequipoyelreceptoratomas
que pertenezcan a diferentes circuitos de
los que está conectado el receptor.
• Consultealproveedoroauntécnico
de radio y TV experimentado si necesita
ayuda.
Este dispositivo conviene transmisores/receptores
de licencia exenta que cumplen con las RSS de
licencia exenta de Innovation, Science and Economic
Development Canada. El funcionamiento debe
cumplir las siguientes dos condiciones:
1.
El dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales.
2.
El dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluidas las interferencias que
puedan ocasionar un funcionamiento no
deseado del dispositivo.
Cumplimiento
Este producto cumple con los requisitos
relacionados con la interferencia de radio de la
Comunidad Europea.
MMD Hong Kong Holding Limited declara por
la presente que este producto cumple con los
requisitos fundamentales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Puede encontrar la declaración de conformidad en
www.p4c.philips.com.
6
2 La barra de
sonido
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips! Para beneficiarse por completo de la
asistencia que ofrece Philips, registre la barra de
sonido en www.philips.com/welcome.
Unidad principal
Esta sección contiene una descripción de la unidad
principal.
Sensor del control remoto
Indicador de reposo
Cuando está encendido, muestra que la barra
de sonido está en modo de reposo.
Indicador LED de la barra de sonido
•
Aux/USB
: cuando está encendido, muestra
que la barra de sonido está en modo Aux.
Cuando parpadea, muestra que la barra
de sonido está en modo USB.
•
BT
: cuando está encendido, muestra que la
barra de sonido está en modo Bluetooth.
•
Optical
(Óptico):
cuando está encendido,
muestra que la barra de sonido está en
modo de fibra óptica.
•
HDMI (ARC)
: cuando está encendido,
muestra que la barra de sonido está en
modo HDMI (ARC).
Source (Fuente)
Selecciona una fuente de entrada para la barra
de sonido.
Vol+/Vol- (Volumen)
Aumenta o disminuye el volumen.
(Modo reposo/Encendido)
Enciende la barra de sonido o la coloca en
modo reposo.
Altavoz de graves inalámbrico
Esta sección contiene una descripción del altavoz
de graves inalámbrico.
 

Toma AC~
Para conectar a la fuente de alimentación.
Botón PAIR (EMPAREJAR)
Presione este botón para acceder al modo de
emparejamiento del altavoz de graves.
Indicador del altavoz de graves
• Cuandolaunidadestáencendida,este
indicador también se enciende.
• Duranteelemparejamientoinalámbrico
entre el altavoz de graves y la unidad
principal, el indicador parpadea
rápidamente con luz naranja.
• Sielemparejamientoescorrecto,el
indicador queda encendido con luz naranja.
• Sielemparejamientonoescorrecto,el
indicador parpadea lentamente con luz
naranja.
Control remoto
Esta sección contiene una descripción del control
remoto.
(Modo reposo/Encendido)
Enciende la barra de sonido o la coloca en
modo reposo.
(Silencio)
Pasa a modo silencio o restablece el volumen.
/
(Anterior/Siguiente)
Pasa a la pista siguiente o la anterior en modo
USB/BT.
7
Español
Conectores
Esta sección incluye una descripción de los
conectores disponibles en la barra de sonido.

AC~
Para conectar a la fuente de alimentación.
AUX
Entrada de audio para, por ejemplo, un
reproductor de MP3 (conector de 3,5 mm).
USB
• Entradadeaudiodesdeundispositivode
almacenamiento USB.
• Actualizaelsoftwaredeesteproducto.
HDMI (ARC)
Para conectar a la entrada HDMI del televisor.
OPTICAL (ÓPTICO)
Para conectar con una salida de audio de fibra
óptica de un televisor o dispositivo digital.
Tornillos de soporte de pared
(Reproducir/Pausar)
Inicia, pausa o reanuda la reproducción en
modo USB/BT.
Vol+/Vol- (Volumen)
Aumenta o disminuye el volumen.
Botones de fuente
AUX
: pasa la fuente de audio a la conexión de
MP3 (conector de 3,5 mm).
BT/PAIR
(Bluetooth/Emparejar): pasa a modo
Bluetooth. Mantenga presionado este botón
para activar la función de emparejamiento en
el modo Bluetooth o desconectar el dispositivo
Bluetooth emparejado existente.
OPTICAL
(Óptico): pasa la fuente de audio a
la conexión de fibra óptica.
HDMI ARC:
pasa la fuente de audio a la
conexión HDMI ARC.
USB
: pasa a modo USB.

EQ
Selecciona el efecto de ecualización (EQ).
8
Precauciones relacionadas con las
baterías
•
Cuando el control remoto no se va a utilizar
por un tiempo prolongado (más de un mes),
quite la batería del control remoto para evitar
que se sulfate.
• Silasbateríassesulfatan,limpielosresiduosdel
interior del compartimiento de las baterías y
reemplace las baterías existentes por nuevas.
• Nousebateríasquenoseanlasespecicadas.
• Nocalientenidesarmelasbaterías.
• Nuncalastirealfuegonialagua.
• Notransportenialmacenebateríasjuntocon
otros objetos metálicos. Si lo hace, las baterías
pueden entrar en cortocircuito, sulfatarse o
explotar.
• Nuncarecargueunabateríaamenosque
tenga la confirmación de que es recargable.
Ubicación
Coloque el altavoz para graves al menos a 1 metro
(3 pies) de distancia de la barra de sonido, y a 10
centímetros de la pared.
Para obtener los mejores resultados, coloque el
altavoz de graves como se muestra a continuación.
10 cm/4"
1 m/
3 pies
Preparar el control remoto
•
El control remoto proporcionado permite
operar la unidad a distancia.
• Aunqueelcontrolremotoseoperedentrodel
rango efectivo de 19,7 pies ( 6 m), su operación
será imposible si existe algún obstáculo entre
la unidad y el control remoto.
• Sielcontrolremotoseoperacercadeotros
productos que generan rayos infrarrojos, o si
otros dispositivos con control remoto que usan
rayos infrarrojos se usan cerca de la unidad,
es posible que no funcione correctamente.
También es posible que los otros productos
tampoco funcionen de manera correcta.
Primer uso:
La unidad posee una
batería CR2025 de litio
preinstalada. Quite la
lengüeta de protección
para activar la batería del
control remoto.
Reemplazar la batería del control
remoto
•
El control remoto lleva una batería CR2025 de
litio de 3 V
1
Tire de la lengüeta ubicada al costado de
la bandeja de las baterías en dirección a la
bandeja.
2
A continuación, deslice la bandeja de las baterías
hacia afuera para quitarla del control remoto.
3
Retire la batería vieja y coloque una batería
CR2025 nueva en la bandeja con la polaridad
(+/-) correcta, según se indica.
4
Vuelva a deslizar la bandeja de las baterías para
introducirla en el control remoto.
9
Español
3 Conexión
Esta sección le ayuda a conectar la barra de
sonido a un televisor u otros dispositivos para
poder configurarla posteriormente. Para obtener
información sobre las conexiones básicas de la barra
de sonido y sus accesorios, consulte la guía rápida
para empezar.
Nota
• Paralaidenticacióndelproductoylainformación
sobre la tensión, consulte la placa de características en
la parte posterior o inferior del producto.
• Antesderealizarconexionesocambiarlas,verique
que todos los dispositivos estén desconectados de la
fuente de alimentación.
Conexión con la toma de
HDMI (ARC)
La barra de sonido es compatible con HDMI y
canal de retorno de audio (ARC). Si su televisor
es compatible con HDMI ARC, puede escuchar el
audio del televisor a través de la barra de sonido
con un cable HDMI.
HDMI (ARC)
HDMI (ARC)
1
Con un cable HDMI de alta velocidad, conecte
el conector
HDMI (ARC)
de salida al televisor
de la barra de sonido al conector
HDMI ARC
del televisor.
• Elconector
HDMI ARC
del televisor
puede estar rotulado de manera diferente.
Para obtener información al respecto,
consulte el manual del usuario del televisor.
2
En el televisor, habilite la función HDMI-CEC.
Para obtener detalles, consulte el manual del
usuario del televisor.
Nota
• EltelevisordebesercompatibleconHDMI-CECy
ARC. HDMI-CEC y ARC deben estar activados.
• ElmétododeconguracióndeHDMI-CECyARC
puede ser diferente para cada televisor. Para obtener
detalles sobre la función ARC, consulte el manual del
propietario del televisor.
• SolopuedenusarsecablescompatiblesconHDMI1.4
para la función ARC.
Conexión con la toma de
bra óptica
OPTICAL
(ÓPTICO)
OPTICAL OUT (SALIDA ÓPTICA)
1
Con un cable de fibra óptica, conecte el
conector
OPTICAL
(ÓPTICO) de la barra
de sonido en el conector
OPTICAL OUT
(ÓPTICO DE SALIDA) del televisor o de otro
dispositivo.
• Elconectordebraópticadigitalpuede
estar etiquetado como
SPDIF
o
SPDIF
OUT
.
Conexión con la toma AUX
•
Use un cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm
(incluido) para conectar la toma de auriculares
del televisor en la toma AUX de la unidad.
AUX
Auriculares
10
AUX
AUDIO OUT
L
R
•
Use un cable de audio de 3,5 mm a RCA (no
incluido) para conectar las tomas de salida de
audio del televisor en la toma AUX de la unidad.
Conexión con la fuente de
alimentación
•
Antes de conectar el cable de alimentación de
CA, asegúrese de haber completado el resto
de las conexiones.
•
¡Riesgo de daños al producto!
Asegúrese de
que el voltaje de la fuente de alimentación
coincida con el voltaje impreso en la parte
posterior o inferior de la unidad.
• Conecteelcabledealimentaciónenlatoma
AC~ de la unidad y luego en una toma de
alimentación.
• Conecteelcabledealimentaciónenlatoma
AC~ del altavoz de graves y luego en una toma
de alimentación.
* La cantidad y el tipo de cables de alimentación
varía según la región.
Emparejar con el altavoz de
graves
Emparejamiento automático
Conecte la barra de sonido y el altavoz de graves en
la toma de alimentación y, a continuación, presione
la opción en la unidad o el control remoto para
colocar la unidad en modo
ON
(ENCENDIDO).
El altavoz de graves y la unidad se emparejarán
automáticamente.
• Cuandoelaltavozdegravesseesté
emparejando con la barra de sonido, el
indicador
Pair
(Emparejar) en el altavoz de
graves parpadeará rápidamente.
•
Cuando el altavoz de graves se haya
emparejado con la barra de sonido, el indicador
Pair (Emparejar) en el altavoz de graves
quedará encendido de manera fija.
• NopresionePair(Emparejar)enlaparte
posterior del altavoz de graves salvo que desee
realizar un emparejamiento manual.
Emparejamiento manual
Si no se puede escuchar audio en el altavoz de
graves inalámbrico, emparéjelo manualmente.
1
Desconecte ambas unidades de la toma de
alimentación y vuelva a conectarlas pasados
3 minutos.
2
Mantenga presionado el botón
PAIR
(EMPAREJAR) en la parte posterior del altavoz
de graves durante algunos segundos.
El indicador Pair (Emparejar) del altavoz
de graves parpadeará rápidamente.
3
A continuación, presione en la unidad o el
control remoto para encender la unidad.
El indicador
Pair
(Emparejar) del altavoz de
graves quedará encendido de manera fija
después de un emparejamiento correcto.
4
Si este indicador sigue parpadeando, repita los
pasos 1-3.
Consejo
• Elaltavozdegravesdebeestaramenosde6mdela
barra de sonido en una zona sin obstáculos (cuanto
más cerca, mejor).
• Quitetodoslosobjetosqueseencuentrenentreel
altavoz de graves y la barra de sonido.
• Silaconexióninalámbricavuelveafallar,compruebe
si existe un conflicto o una interferencia fuerte (p.ej.,
interferencia desde un dispositivo electrónico) en la
zona. Elimine estos conflictos o interferencias fuertes
y repita el procedimiento anterior.
• Silaunidadprincipalnoestáconectadaconel
altavoz de graves y está encendida, el indicador de
alimentación de la unidad parpadeará.
11
Español
4 Uso de la barra
de sonido
Esta sección le ayuda a reproducir audio de
dispositivos conectados por la barra de sonido.
Antes de comenzar
• Hagalasconexionesnecesariasdescritasenla
guía de inicio rápido o el manual del usuario.
• Seleccionelafuenteapropiadaparaotros
dispositivos en la barra de sonido.
Encendido y apagado
• Laprimeravezqueconectelaunidadenla
toma de alimentación, la unidad estará en
modo reposo. El indicador del modo reposo se
encenderá con luz roja.
• Presioneelbotón en el control remoto
para encender o apagar la unidad
• Desconecteelconectordealimentación
de la toma de alimentación si desea apagar
completamente la unidad
• Siuntelevisoroundispositivoexterno(solo
para la toma AUX) está conectado, la unidad
se encenderá automáticamente cuando la TV o
el dispositivo externo se enciendan.
Reposo automático
La unidad se colocará automáticamente en modo
reposo pasados aproximadamente 15 minutos si
el televisor o la unidad externa se desconecta o se
apaga.
• Paraapagarcompletamentelaunidad,
desconecte el conector de alimentación de la
toma de alimentación.
• Apaguecompletamentelaunidadparaahorrar
energía cuando no la usa.
Modos seleccionados
1
Presione repetidamente el botón
Source
(Fuente) en la unidad o presione los botones
Aux
,
Optical
(Óptico),
HDMI ARC
,
BT/Pair
(Bluetooth/Emparejar),
USB
en el control
remoto para seleccionar el modo deseado.
La luz indicadora en la barra de sonido
mostrará el modo que se está utilizando
actualmente.
•
Aux/USB
: cuando está encendido, muestra
que la barra de sonido está en modo Aux.
Cuando parpadea, muestra que la barra
de sonido está en modo USB.
•
BT
: Cuando está encendido, muestra que la
barra de sonido está en modo Bluetooth.
•
Optical
(Óptico)
: cuando está encendido,
muestra que la barra de sonido está en
modo de fibra óptica.
•
HDMI (ARC)
: cuando está encendido,
muestra que la barra de sonido está en
modo HDMI (ARC).
Seleccionar el efecto de
ecualización (EQ)
Seleccione los modos de sonido predefinidos que
mejor se adapten al video o la música que reproduce.
1
Presione el botón
EQ
en el control remoto
para seleccionar el efecto de ecualización
predefinido deseado.
Todas las luces LED en la barra se
encenderán durante aproximadamente
0,5 segundos para indicar el acceso al
menú de selección de EQ.
Las luces LED se encienden según el
modo de EQ actual de la siguiente manera:
•
(Película)
Recomendado para ver películas
•
(Música)
Recomendado para escuchar música
•
(Noticias)
Recomendado para escuchar noticias
Presione el botón
EQ
para pasar de un
modo a otro.
12
Ajuste de volumen
1
Presione
Vol+/Vol- (Volumen)
para aumentar
o disminuir el nivel del volumen.
•
Para silenciar el sonido, presione
(Silencio)
.
• Pararestablecerelsonido,presione
nuevamente
(Silencio)
o presione
Vol+/Vol- (Volumen)
.
Nota
: Al ajustar el volumen, el indicador LED de
estado parpadeará rápidamente. Cuando el volumen
haya llegado al valor máximo o mínimo, el LED de
estado parpadeará lentamente.
Operación de Bluetooth
A través de Bluetooth, conecte la barra de sonido
con un dispositivo Bluetooth (como por ejemplo, un
iPad, un iPhone, un iPod touch, un teléfono Android
o una computadora portátil) para escuchar por los
altavoces de la barra de sonido los archivos de audio
almacenados en el dispositivo.
Materiales necesarios
• UndispositivoBluetoothconfuncionesA2DP
AVRCP, y con una versión de Bluetooth 4.2 +
EDR.
• Elalcancedefuncionamientomáximoesde
aproximadamente 10 metros (30 pies) entre la
barra de sonido y el dispositivo Bluetooth.
1
Presione repetidamente el botón en la
unidad o presione el botón
BT
en el control
remoto para encender la barra de sonido en
modo Bluetooth.
El indicador BT parpadeará.
2
En el dispositivo Bluetooth, encienda Bluetooth,
busque y seleccione
PHILIPS HTL3310
para
iniciar la conexión (consulte el manual del
usuario del dispositivo Bluetooth para saber
cómo activar Bluetooth).
Durante la conexión, el indicador BT
parpadeará.
3
Espere hasta escuchar el aviso de voz de la
barra de sonido.
Si la conexión se realizó correctamente, el
indicador de BT se encenderá de manera fija.
4
Seleccione y reproduzca archivos de audio o
música en el dispositivo Bluetooth.
• Sientraunallamadadurantela
reproducción, la reproducción se pausará.
La reproducción se reanuda cuando
finaliza la llamada.
• SieldispositivoBluetoothescompatible
con el perfil AVRCP, se puede presionar
/ en el control remoto para saltear
una pista, o presionar para pausar y
reanudar la reproducción.
5
Para salir de Bluetooth, seleccione otra fuente.
• CuandoregresealmodoBluetooth,la
conexión Bluetooth seguirá activa.
Nota
•
La transmisión de la música podría ser interrumpida
por obstáculos entre el dispositivo y la barra de
sonido, como una pared, una cobertura metálica
sobre el dispositivo u otros dispositivos cercanos que
funcionen en la misma frecuencia.
• Sisequiereconectarlabarradesonidoaotro
dispositivo Bluetooth, mantenga presionado
BT
/
PAIR
(BLUETOOTH/EMPAREJAR) en el control remoto
para desconectar el dispositivo Bluetooth que está
conectado.
Operación de AUX, OPTICAL
(ÓPTICO) y HDMI ARC
Asegúrese de que la unidad esté conectada al
televisor o el dispositivo de audio.
1
Presione repetidamente el botón (Fuente)
en la unidad o presione los botones
AUX
,
OPTICAL
(ÓPTICO),
HDMI ARC
en el
control remoto para seleccionar el modo
deseado.
2
Opere el dispositivo de audio directamente
para acceder a funciones de reproducción.
3
Presione los botones
VOL +/-
para ajustar el
volumen al nivel deseado.
13
Español
Consejo
•
En el modo OPTICAL (ÓPTICO) o HDMI ARC, si no
hay salida de sonido desde la unidad y el indicador de
estado parpadea, es posible que deba activar la salida
de señal
PCM
o
Dolby Digital
en el dispositivo de
origen (p.ej., televisor, reproductor DVD o Blu-ray).
Operación USB
Disfrute de audio en un dispositivo de almacenamiento
USB, como un reproductor de MP3, una memoria
flash USB, etc.
1
Inserte el dispositivo USB.
2
Presione repetidamente el botón
Source
(Fuente) en la unidad o presione el botón
USB
en el control remoto para seleccionar el modo
USB
.
3
Durante la reproducción:
Botón Acción
Inicia, pausa o reanuda la reproducción.
/ Pasa a la pista siguiente o la anterior.
Consejo
• LaunidadadmitedispositivosUSBconunacapacidad
máxima de 32 GB.
• EstaunidadpuedereproducirlosformatosMP3,WAV
yWMA.
• AdmiteunpuertoUSB:5V , 500 mA.
5 Montaje en
pared
Nota
• Elmontajeenparedincorrectopuedecausar
accidentes, lesiones o daños. Si tiene alguna duda,
contacte con el Centro de Atención al Consumidor
de su país.
• Antesderealizarelmontajeenpared,veriquequela
pared pueda soportar el peso de la barra de sonido.
• Antesderealizarelmontajeenpared,debequitarlas
cuatro patas de goma ubicadas en la parte inferior de
la barra de sonido. De lo contrario, las patas de goma
no podrán volver a colocarse.
Longitud y diámetro de los tornillos
Según el tipo de montaje en pared de la barra de
sonido, verifique que se estén utilizando tornillos de
la longitud y el diámetro apropiados.
3,5-4 mm
4 mm
>25 mm
Consulte la ilustración donde se indica cómo
montar en pared la barra de sonido en la guía de
inicio rápido.
1)
Perfore dos agujeros en la pared.
2)
Coloque los tacos y los tornillos en los agujeros.
3)
Cuelgue la barra de sonido en los tornillos de
fijación.
14
6 Especicaciones
del producto
Nota
•
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios.
Bluetooth
Perfiles de Bluetooth: A2DP, AVRCP
• VersióndeBluetooth:4.2+EDR
• Bandadefrecuencia/potenciadesalida:
2402 MHz ~ 2480 MHz/≤ 5 dBm
• Rangodefrecuenciainalámbrica2.4G:
2400 MHz ~ 2483 MHz
• Potenciamáximainalámbrica2.4G:6dBm
Unidad principal
• Fuentedealimentación:100-240V~50/60Hz
• Potenciadesalidamáx.delaltavoz:25Wx4
• Consumoeléctrico:25W
• Consumoenmodoreposo:<0,5W
• USB:5V 500 mA
• Respuestadefrecuencia:120Hz-20KHz
• Sensibilidaddeentradadeaudio(AUX):
500 mV
• Impedanciadelosaltavoces:8Ωx2
• Dimensiones(anchoxalturaxprofundidad):
800 x 67,3 x 81,7 mm
• Peso:1,6kg
• Temperaturadefuncionamiento:0°C-45°C
Altavoz de graves
• Fuentedealimentación:100-240V~,50-60Hz
• Potenciadesalida:60W
• Consumoeléctrico:20W
• Consumoeléctricoenmodoreposo:<0,5W
• Respuestadefrecuencia:40Hz-120Hz
• Impedancia:4Ω
• Dimensiones(anchoxalturaxprofundidad):
120 x 403 x 300 mm
• Peso:4,1kg
• Temperaturadefuncionamiento:0°C-45°C
Control remoto
• Distancia/ángulo:6m/30°
• Tipodebatería:CR2025
15
Español
7 Resolución de
problemas
Advertencia
• Lasespecicacionesyeldiseñoestánsujetosa
cambios.
Para que la garantía sea válida, nunca intente reparar
el producto por su cuenta.
Si tiene problemas para utilizar el producto,
verifique los siguientes puntos antes de llamar al
servicio técnico.
Si los problemas persisten, busque servicio técnico
en www.philips.com/welcome.
No hay alimentación eléctrica
• AsegúresedequeelcabledeCAesté
conectado correctamente.
• Asegúresedequehayalimentaciónenlatoma
de CA.
• Presioneelbotóndemododereposo en
el control remoto o la barra de sonido para
encender la barra de sonido.
No hay sonido
• Subaelvolumen.Presioneelbotónparasubir
el volumen en el control remoto o la barra de
sonido.
• Presione (SILENCIO)enelcontrolremoto
para asegurarse de que la barra de sonido no
está silenciada.
• Presionelosbotonesdefuentepara
seleccionar otra fuente de entrada.
• Sinohayaudioalusaralgunadelasentradas
digitales:
- Intente configurar la salida del televisor
como PCM, o bien
-
Realice una conexión directa con el
reproductor de Blu-ray u otro dispositivo
fuente; algunos televisores no transmiten
audio digital.
• Esposiblequesutelevisorestécongurado
en salida de audio variable. Confirme que la
configuración de salida de audio sea FIXED
(FIJA)oSTANDARD(ESTÁNDAR),no
VARIABLE (VARIABLE). Consulte el manual del
usuario del televisor para obtener información
más detallada.
• SiusaBluetooth,asegúresedesubirelvolumen
en el dispositivo de origen y que no esté
silenciado.
El control remoto no funciona
• Antesdepresionarcualquierbotóndecontrol
de reproducción, seleccione la fuente correcta.
• Reduzcaladistanciaentreelcontrolremotoy
la unidad.
• Insertelabateríaconlaspolaridades(+/-)
alineadas según se indica.
• Reemplacelabatería.
• Apunteelcontrolremotodirectamenteal
sensor ubicado en la parte delantera de la
unidad.
No puedo encontrar el nombre
Bluetooth de esta unidad en mi
dispositivo Bluetooth
• AsegúresedequelafunciónBluetoothesté
activada en el dispositivo Bluetooth.
• ReparelaunidadconsudispositivoBluetooth.
Esta es una función de apagado a los
15 minutos, uno de los requisitos
estándar de ERPII para ahorrar energía
• Cuandoelniveldeseñaldeentradaexternade
la unidad es demasiado bajo, la unidad se apaga
automáticamente en 15 minutos. Aumente el
nivel de volumen del dispositivo externo.
El altavoz de graves está inactivo o el
indicador del altavoz de graves no se
enciende
• Desconecteelcabledealimentacióndela
toma de alimentación y vuelva a conectarlo
después de 3 minutos para reiniciar el altavoz
de graves.
El término y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc.
Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas
comerciales o registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.
PhilipsyelemblemadeescudodePhilipssonmarcasregistradasdeKoninklijkePhilips
N.V.yseutilizanbajolicencia.Esteproductohasidofabricadopor,ysevendebajola
responsabilidad de, MMD Hong Kong Holding Limited o cualquiera de sus filiales, y MMD
Hong Kong Holding Limited es el garante en relación con este producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips HTL3310/10 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario

La barra de sonido Philips HTL3310/10 ofrece una experiencia de audio mejorada para tu televisor, con un diseño elegante y compacto que se adapta a cualquier espacio. Disfruta de un sonido potente y nítido con una configuración sencilla. Conéctala fácilmente a tu televisor a través de HDMI ARC, óptica o AUX, y disfruta de tus películas, música y juegos favoritos con un sonido envolvente. Además, cuenta con tecnología Bluetooth para transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tablet.