Boneco W200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Boneco W200 es un purificador de aire de alto rendimiento que mantiene los niveles de humedad en un nivel cómodo en todo momento y mejora el bienestar de las personas y las mascotas, especialmente durante los secos meses de invierno. Al mismo tiempo, atrapa las partículas de polvo y suciedad en el tapete del evaporador, lo que mejora significativamente la higiene del aire. Ya sea verano o invierno, no querrá renunciar a la comodidad recién obtenida.

El Boneco W200 es un purificador de aire de alto rendimiento que mantiene los niveles de humedad en un nivel cómodo en todo momento y mejora el bienestar de las personas y las mascotas, especialmente durante los secos meses de invierno. Al mismo tiempo, atrapa las partículas de polvo y suciedad en el tapete del evaporador, lo que mejora significativamente la higiene del aire. Ya sea verano o invierno, no querrá renunciar a la comodidad recién obtenida.

W200
MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Instruction for use 3
Mode d’emploi 15
Instrucciones de uso 27
3
en
BONECO W200
INSTRUCTION FOR USE
TABLE OF CONTENTS
Items included and technical data 6
Dear customer 6
Items included 6
Technical data 6
Overview and part names 7
Putting into operation 8
Handling 9
Operating modes 9
Fragrance container 9
Notes on cleaning 10
About cleaning 10
Recommended cleaning intervals 10
Cleaning the water base and the drum 11
Water base and drum 11
Cleaning the evaporator mat 12
About the evaporator mat 12
Cleaning in the washing machine 12
Cleaning by hand 12
Cleaning the fan 13
Cleaning the fan 13
BONECO APP
Benefit from the free BONECO App with many useful tips
concerning your BONECO Humidifier. This ensures hygienic
operation and improves indoor air quality permanently.
Your Benefits:
Online Shopping for Accessories and Devices
Product Information
User Manual
Practical Maintenance Calendar
and much more
6
en
ITEMS INCLUDED AND TECHNICAL DATA
BONECO W200
TECHNICAL DATA
*
Type designation BONECO W200
Mains voltage 100 – 120 V / 50 – 60 Hz
Power consumption Standby 0 W
Level 1 14 W**
Level 2 30 W**
Humidity output 2.2 gal/day (350 g/h)**
Recommended room size 540 square feet / 4400 cubic feet (50 m
2
/ 125 m
3
)
Water capacity 1.2 gallons (4.5 liters)
Dimensions L×H 11×11× 16.2 in. (280 × 280 × 412 mm)
Weight (empty) 10.8 lb (4.9 kg)
Operating noise level Level 1 32 db(A)**
Level 2 46 db(A)**
* Subject to change
** at 120 V / 60 Hz
ITEMS INCLUDEDDEAR CUSTOMER
Congratulations on your purchase of the BONECO W200.
The high-performance air washer keeps humidity at
a comfortable level at all times and improves the well-
being of people and pets – especially during the dry win-
ter months. At the same time, dust and dirt particles get
caught in the evaporator mat, resulting in a significant
improvement in air hygiene.
Cleaning the BONECO W200 is as easy as handling it.
Because the water tray, drum and the evaporator mat
can be cleaned in the washing machine or dishwasher,
upkeep efforts are kept to a minimum.
Regardless of whether it is summer or winter, you will not
want to give up your newly gained comfort.
Quick Manual Safety instructions
7
en
OVERVIEW AND PART NAMES
1 On/Off, output level
2 Fan
3 Cover / air inlet
4 Fragrance container /
Key for the cover
5 Drum
6 Evaporator mat
7 Air outlet
8 Power cable
9 Water base
1
2
3 4 5 6
87 9
8
en
MAX
PUTTING INTO OPERATION
Fill with cold tap water up to the marking.
Put the upper part back on the water base
(do not pinch cable!)
Place the BONECO W200 on a flat surface.
Lift the upper part from the water base.
1
4
2 3
Plug the power cord into a power outlet.
5
Switch on the appliance.
6
9
en
HANDLING
OPERATING MODES
The BONECO W200 has two operating modes that can be
switched between using the rotary switch.
In position , the BONECO W200 works with normal
performance (day mode).
In position , the BONECO W200 works quietly
(night mode).
A green LED indicates that the BONECO W200 is operat-
ing correctly. The LED is red if the water tank is empty.
FRAGRANCE CONTAINER
Commercially available fragrances and essential oils can
be inserted into the fragrance container on the rear side.
Never mix any additives into the water base itself,
since doing so can decrease the performance of the
BONECO W200 and even cause damage. Such dam-
ages are not covered by the warranty.
1. Press down on the fragrance container to take out
the drawer.
2. Sprinkle the felt insert in the drawer with the fra-
grance of your choice.
The fragrance container can be cleaned in the dish-
washer. The temperature may not exceed 130 °F
(50°C ).
10
en
NOTES ON CLEANING
ABOUT CLEANING
Regular maintenance and cleaning is necessary to ensure
unimpaired and clean operation.
Recommended cleaning and maintenance intervals vary
depending on air and water quality, and operating time.
Dishwashing liquid and a scrub brush are recommended
for cleaning by hand.
Always unplug the BONECO W200 before you begin
cleaning! Failure to do so can result in electric shock
and fatal injury!
In the case of cleaning the drum and the water base
in the dishwasher, a temperature of 130 °F (50 °C)
may not be exceeded, as temperatures higher than
this can cause the plastic parts to deform.
RECOMMENDED CLEANING INTERVALS
Interval Action
After the third day without operation Empty water base and fill with fresh water
Every 2 weeks Clean water base, drum and evaporator mat
Yearly Clean fan and the inner area of the appliance
11
en
5. Clean the water base and the drum either by hand or
in the dish washer at a max. temperature of 130 °F
(50 °C).
CLEANING THE WATER BASE AND THE DRUM
WATER BASE AND DRUM
1. Take off the upper part of the BONECO W200.
2. Remove the drum with the evaporator mat.
3. Rotate both drum discs to loosen. In doing so, ob-
serve the markings on the outer side of the disc.
4. Remove the evaporator mat from the drum.
12
en
CLEANING THE EVAPORATOR MAT
ABOUT THE EVAPORATOR MAT
In the case of heavy contamination, experience of limes-
cale build-up or odor formation, the evaporator mat can
be cleaned either by hand or in the washing machine.
When stretching the evaporator mat on the drum after
cleaning, take note of correct positioning:
CLEANING IN THE WASHING MACHINE
The evaporator mat can be cleaned in the washing ma-
chine. Commercially available detergents can be used.
The evaporator mat may not be washed at a tem-
perature higher than 104 °F (40 °C).
Do not dry the evaporator mat in the clothes dryer.
CLEANING BY HAND
1. Tumble the evaporator mat thoroughly in warm wa-
ter so that the entire mat makes contact with some
detergent.
2. Continue to rinse out the evaporator mat in clean
hand-warm water until foam no longer forms.
13
en
CLEANING THE FAN
To clean the fan blades, remove the screen using the fra-
grance container.
Clean the fragrance container thoroughly if there is
any fragrance residue left over (see page 9). It
only takes a few drops to discolor or even damage
the housing of the BONECO W200.
1. Remove the fragrance container.
2. Use the key for the openings provided in the screen.
3. Turn the key around 90 degrees and carefully lift
the screen. Repeat this step in all corners until the
screen can be completely removed.
4. Clean the fan and the inner area with a damp cloth.
5. Replace the screen. Carefully press down on all four
corners until they audibly click into place.
Do not operate the appliance without a protective
screen!
CLEANING THE FAN
14
en
15
fr
MODE D’EMPLOI
BONECO W200
SOMMAIRE
Contenu de la livraison et caractéristiques techniques 18
Cher client 18
Contenu de la livraison 18
Caractéristiques techniques 18
Vue densemble et désignation des pièces 19
Mise en service 20
Utilisation 21
Modes de fonctionnement 21
Récipient pour substances odorantes 21
Précisions concernant le nettoyage 22
Au sujet du nettoyage 22
Fréquence de nettoyage recommandée 22
Nettoyage du bac à eau et du tambour 23
Bac à eau et tambour 23
Nettoyage du tapis d’évaporation 24
Au sujet du tapis d’évaporation 24
Nettoyage en lave-linge 24
Nettoyage à la main 24
Nettoyage du ventilateur 25
Nettoyage du ventilateur 25
APPLI BONECO
Profitez de l’appli BONECO gratuite et de ses nombreux
conseils utiles concernant votre humidificateur BONECO.
Cela garantit un fonctionnement hygiénique et améliore en
permanence la qualité de l’air ambiant.
Les avantages pour vous:
Achat en ligne des accessoires et dispositifs
Information sur le produit
Mode d’emploi
Calendrier dentretien
et bien plus encore
18
fr
CONTENU DE LA LIVRAISON ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BONECO W200
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
*
Désignation de modèle BONECO W200
Tension de réseau 100 – 120 V / 50 – 60 Hz
Consommation électrique Veille 0 W
Niveau1 14 W**
Niveau2 30 W**
Performance d’humidification 2.2 gal/day (350 g/h)**
Convient pour des locaux de taille 540 square feet / 4400 cubic feet (50 m
2
/ 125 m
3
)
Capacité 1.2 gallons (4.5 litres)
Dimensions L × l × H 11×11× 16.2 in. (280 × 280 × 412 mm)
Poids à vide 10.8 lb (4.9 kg)
Niveau sonore de fonctionnement Niveau1 32 db(A)**
Niveau2 46 db(A)**
* Sous réserve de modifications
** à 120 V / 60 Hz
CONTENU DE LA LIVRAISONCHER CLIENT
Nous vous félicitons pour l’achat du BONECO W200. Ce
laveur d’air performant maintient constamment l’humi-
dité de l’air à un niveau agréable et augmente le bien-être
des êtres humains et des animaux domestiques – tout
particulièrement pendant les mois d’hiver où l’air est
sec. En même temps, le tapis d’évaporation retient les
particules de poussières et d’impuretés, de sorte que
l’hygiène de l’air est nettement améliorée.
Le BONECO W200 est très simple à utiliser et à nettoyer.
Du fait que le bac à eau, le tambour et le tapis d’évapo-
ration sont lavables en machine, le temps passé à l’en-
tretien est minime.
En été comme en hiver, vous ne voudrez plus renoncer à
votre nouveau confort.
Quick Manual Consignes de sécurité
19
fr
VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES
1
2
3 4 5 6
87 9
1 Marc h e /Arrêt, niveau de puissance
2 Ventilateur
3 Couvercle / entrée d’air
4 Récipient pour substances odorantes /
Clé du panneau
5 Tambour
6 Tapis d’évaporation
7 Sortie d’air
8 Cordon secteur
9 Ionic Silver Stick
®
10 Bac à eau
20
fr
MAX
MISE EN SERVICE
Versez de l’eau froide du robinet jusqu’au repère.
Posez la partie supérieure sur le bac à eau
(ne pas coincer le câble!)
Posez le BONECO W200 sur une surface plane.
Soulevez la partie supérieure du bac à eau.
1
4
2 3
Branchez le cordon secteur sur la prise.
5
Mettez l’appareil en marche.
6
21
fr
UTILISATION
MODES DE FONCTIONNEMENT
Le BONECO W200 a deux modes de fonctionnement et
le changement de mode s’effectue avec le commutateur
rotatif.
En position , le BONECO W200 fonctionne à une
puissance normale (Mode jour).
En position , le BONECO W200 fonctionne sans
faire de bruit (Mode nuit).
La LED verte indique que le BONECO W200 fonctionne
correctement. La LED devient rouge quand le réservoir
d’eau est vide.
RÉCIPIENT POUR SUBSTANCES ODORANTES
L’ajout de substances aromatiques et d’huiles essen-
tielles (disponibles dans le commerce) s’effectue dans le
récipient pour substances odorantes situé sur le panneau
arrière.
Ne versez pas des substances odorantes directe-
ment dans le bac à eau, sous peine d’altérer les per-
formances du BONECO W200 ou même de l’endom-
mager. De tels dommages ne sont pas couverts par
la garantie.
1. Pour enlever le tiroir, appuyez sur le récipient pour
substances odorantes.
2. Arrosez le feutre présent dans le tiroir avec une
substance aromatique de votre choix.
Le récipient pour substances odorantes est lavable
au lave-vaisselle. La température ne doit cependant
pas dépasser 130 °F (50 °C).
22
fr
PRÉCISIONS CONCERNANT LE NETTOYAGE
AU SUJET DU NETTOYAGE
La maintenance et le nettoyage réguliers sont donc in-
dispensables pour un fonctionnement sans problème et
hygiénique.
Les intervalles de nettoyage et de maintenance recom-
mandés dépendent de la qualité de l’air et de l’eau, ainsi
que de la durée de fonctionnement.
Pour un nettoyage manuel, il est recommandé d’utiliser
du liquide vaisselle et une brosse à vaisselle.
Avant de commencer le nettoyage, débranchez tou-
jours le BONECO W200 du réseau électrique ! Le
non-respect de cette instruction peut causer des
chocs électriques et mettre des vies en danger!
Lors du nettoyage du tambour et du bac à eau dans
un lave-vaisselle, la température ne doit pas dépas-
ser 130 °F (50 °C), afin d’éviter une possible défor-
mation des parties en plastique.
FRÉQUENCE DE NETTOYAGE RECOMMANDÉE
Intervalle Mesure à prendre
À partir du troisième jour sans fonctionnement Vider le bac à eau et le remplir d’eau fraîche
Toutes les 2 semaines Nettoyer le bac à eau, le tambour et le tapis d’évaporation
Une fois par an Nettoyer le ventilateur et l’intérieur
23
fr
5. Nettoyez le bac à eau et le tambour, à la main ou au
lave-vaisselle. La température de l’eau ne doit pas
dépasser 130 °F (50 °C).
NETTOYAGE DU BAC À EAU ET DU TAMBOUR
BAC À EAU ET TAMBOUR
1. Enlevez la partie supérieure du BONECO W200.
2. Retirez le tambour et le tapis dévaporation.
3. Tournez les deux disques du tambour pour les sépa-
rer. Ce faisant, tenez compte des repères visibles sur
la face externe du disque.
4. Retirez du tambour le tapis d’évaporation.
24
fr
NETTOYAGE DU TAPIS D’ÉVAPORATION
AU SUJET DU TAPIS D’ÉVAPORATION
S’il est très sale, entartré ou odorant, le tapis d’évapo-
ration peut être nettoyé dans un lave-linge ou à la main.
Après le nettoyage, lorsque vous tendez le tapis d’éva-
poration sur le tambour, veillez à le positionner correc-
tement:
NETTOYAGE EN LAVE-LINGE
Le tapis d’évaporation est nettoyable en lave-linge. Utili-
sez un produit de lavage courant.
Le tapis d’évaporation ne doit pas être lavé à une
température supérieure à 104 °F (40 °C).
Ne séchez pas le tapis d’évaporation au sèche-linge.
NETTOYAGE À LA MAIN
1. Foulez le tapis d’évaporation dans de l’eau chaude
additionnée d’un peu de liquide vaisselle.
2. Rincez le tapis dévaporation à l’eau tiède et claire
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de mousse.
25
fr
NETTOYAGE DU VENTILATEUR
Pour nettoyer les pales du ventilateur, retirez la grille au
moyen du récipient pour substances odorantes.
Nettoyez à fond le récipient pour substances odo-
rantes, si des restes de substances odorantes s’y
trouvent (voir page 21). Il suffit de quelques
gouttes pour colorer le boîtier du BONECO W200 ou
même l’endommager.
1. Enlevez le récipient pour substances odorantes.
2. Utilisez la clef prévue pour les orifices de la grille.
3. Tournez la clef de 90degrés et soulevez délicate-
ment la grille. Répétez cette étape à tous les angles,
jusqu’à ce que le retrait de la grille soit possible.
4. Nettoyez le ventilateur et l’intérieur avec un chiffon
humide.
5. Remettez la grille en place. Appuyez délicatement
aux quatre angles, jusqu’à ce que vous entendiez
qu’ils s’enclenchent.
L’appareil ne doit jamais fonctionner sans grille pro-
tectrice!
NETTOYAGE DU VENTILATEUR
26
fr
27
es
INSTRUCCIONES DE USO
BONECO W200
ÍNDICE
Contenido y datos técnicos 30
Estimado cliente 30
Contenido 30
Datos técnicos 30
Vista de conjunto y denominación de los componentes 31
Puesta en marcha 32
Manejo 33
Modos de funcionamiento 33
Depósito difusor de aroma 33
Instrucciones de limpieza 34
Acerca de la limpieza 34
Intervalos de limpieza recomendados 34
Limpieza de la placa para el agua y el tambor 35
Placa para el agua y tambor 35
Limpieza de la placa de evaporación 36
Acerca de la placa de evaporación 36
Limpieza en la lavadora 36
Limpieza mediante lavado a mano 36
Limpieza del ventilador 37
Limpieza del ventilador 37
APLICACIÓN BONECO
Benefíciese de los prácticos consejos para su humidificador que
ofrece la aplicación gratuita de BONECO. Gracias a ella se
asegurará de hacer un uso higiénico del aparato y mejorará la
calidad del aire interior permanentemente.
Ventajas:
Compra en línea de accesorios y dispositivos
Información de productos
Manual del usuario
Útil calendario de mantenimiento
y mucho más
30
es
CONTENIDO Y DATOS TÉCNICOS
BONECO W200
DATOS TÉCNICOS
*
Denominación del modelo BONECO W200
Tensión de la red 100 – 120 V / 50 – 60 Hz
Consumo de energía Standby 0 W
Nivel 1 14 W**
Nivel 2 30 W**
Capacidad de humidificación 2.2 gal/day (350 g/h)**
Adecuado para habitaciones de 540 square feet / 4400 cubic feet (50 m
2
/ 125 m
3
)
Capacidad de agua 1.2 gallons (4.5 litros)
Dimensiones largo × ancho × alto 11×11× 16.2 in. (280 × 280 × 412 mm)
Peso (vacío) 10.8 lb (4.9 kg)
Nivel de ruido en funcionamiento Nivel 1 32 db(A)**
Nivel 2 46 db(A)**
* Se reserva el derecho a realizar modificaciones
** a 120 V / 60 Hz
CONTENIDOESTIMADO CLIENTE
Enhorabuena por la compra del BONECO W200. Este po-
tente depurador mantiene siempre un nivel agradable de
humedad en el aire y mejora el bienestar de personas y
animales, especialmente en los meses secos del invierno.
Además, la placa de evaporación recoge el polvo y las
partículas de suciedad, con lo que el aire es considera-
blemente más higiénico.
El manejo del BONECO W200 es tan sencillo como su
limpieza. La cubeta del agua, el tambor y la placa de
evaporación pueden lavarse en la lavadora, por lo que el
esfuerzo de mantenimiento es mínimo.
Tanto en verano como en invierno, ya no querrá renunciar
a su nuevo grado de comodidad.
Quick Manual Indicaciones de seguridad
31
es
VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES
1
2
3 4 5 6
87 9
1 Ence ndido/apagado, nivel de
potencia
2 Ventilador
3 Cubierta /entrada de aire
4 Depósito difusor de aroma /
Llave de la cubierta
5 Tambor
6 Placa de evaporación
7 Salida de aire
8 Cable de red
9 Ionic Silver Stick
®
10 Placa para el agua
32
es
MAX
PUESTA EN MARCHA
Llénela hasta la marca con agua fría del grifo.
Coloque la parte superior sobre la placa para el agua
(no aprisionar el cable)
Sitúe el BONECO W200 sobre una superficie plana.
Levante la parte superior de la placa para el agua.
1
4
2 3
Conecte el cable de red a la toma de corriente.
5
Encienda el aparato.
6
33
es
MANEJO
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
El BONECO W200 dispone de dos modos de funciona-
miento que se pueden seleccionar con el conmutador
giratorio.
En la posición , el BONECO W200 funciona a po-
tencia normal (funcionamiento diurno).
En la posición , el BONECO W200 funciona en
modo silencioso (funcionamiento nocturno).
El LED verde indica que el BONECO W200 funciona co-
rrectamente. Si el depósito de agua está vacío, el LED se
ilumina en rojo.
DEPÓSITO DIFUSOR DE AROMA
En el depósito difusor de aroma, que se encuentra en la
parte posterior, puede añadir aromas y aceites esenciales
convencionales.
No añada los aromas directamente en la placa para
el agua, ya que esto podría perjudicar la potencia del
BONECO W200 o incluso provocarle daños. La ga-
rantía no cubre este tipo de daños.
1. Presione el depósito difusor de aroma para extraer
el cajón.
2. Rocíe el elemento de fieltro del cajón con un aroma
de su elección.
El depósito difusor de aroma puede lavarse en el
lavavajillas. No obstante, la temperatura no debe
superar los 130 °F (50 °C).
34
es
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
ACERCA DE LA LIMPIEZA
Por este motivo, un mantenimiento y una limpieza regu-
lares son condiciones indispensables para que el aparato
funcione correctamente y de forma higiénica.
La frecuencia de limpieza y mantenimiento recomendada
varía dependiendo de la calidad del aire y el agua, a
como del tiempo de funcionamiento.
Para la limpieza manual, se recomienda utilizar un cepillo
y un producto lavavajillas.
Antes de empezar a limpiar el BONECO W200, des-
conéctelo siempre de la red eléctrica. No hacerlo
puede causar descargas eléctricas y poner su vida
en peligro.
Si se limpian el tambor y la placa para el agua en el
lavavajillas, la temperatura no debe superar los
130 °F (50 °C), ya que de lo contrario podrían defor-
marse los componentes de plástico.
INTERVALOS DE LIMPIEZA RECOMENDADOS
Frecuencia Solución
A partir del tercer día sin funcionamiento Vaciar la placa para el agua y llenar con agua nueva
Cada 2 semanas Limpiar la placa para el agua, el tambor y la placa de evaporación
Anualmente Limpiar el ventilador y el interior
35
es
5. Lave la placa para el agua y el tambor a mano o a un
ximo de 130 °F (50 °C) en el lavavajillas.
LIMPIEZA DE LA PLACA PARA EL AGUA Y EL TAMBOR
PLACA PARA EL AGUA Y TAMBOR
1. Retire la parte superior del BONECO W200.
2. Extraiga el tambor con la placa de evaporación.
3. Gire los dos discos del tambor para liberarlo. Ob-
serve para ello las marcas en la parte exterior del
disco.
4. Extraiga la placa de evaporación del tambor.
36
es
LIMPIEZA DE LA PLACA DE EVAPORACIÓN
ACERCA DE LA PLACA DE EVAPORACIÓN
En caso de mucha suciedad, acumulación de cal o for-
mación de olores persistentes, la placa de evaporación
se puede lavar en la lavadora o a mano.
Tras su limpieza, asegúrese de fijar la placa de evapora-
ción en el tambor en el lugar correcto:
LIMPIEZA EN LA LAVADORA
La placa de evaporación puede lavarse en la lavadora.
Añada cualquier detergente de los que se venden habi-
tualmente en los comercios.
La placa de evaporación debe lavarse a un máximo
de 104 °F (40 °C).
No seque la placa de evaporación en la secadora.
LIMPIEZA MEDIANTE LAVADO A MANO
1. Sacuda la placa de evaporación a conciencia en agua
tibia con un poco de lavavajillas.
2. Aclare la placa de evaporación con agua limpia tibia
hasta que deje de formarse espuma.
37
es
LIMPIEZA DEL VENTILADOR
Para limpiar las aspas del ventilador, retire la rejilla con la
ayuda del depósito difusor de aroma.
Limpie el depósito difusor de aroma a conciencia en
caso de encontrar restos de aromas en su interior
(consulte la página 33). Con tan solo unas gotas,
la carcasa del BONECO W200 podría desteñirse o
incluso resultar dañada.
1. Extraiga el depósito difusor de aroma.
2. Utilice la llave para las aberturas previstas en la re-
jilla.
3. Gire la llave 90 grados y levante la rejilla con cuidado.
Repita este paso en todas las esquinas hasta que
sea posible extraer la rejilla por completo.
4. Limpie el ventilador y el interior con un paño hú-
medo.
5. Vuelva a colocar la rejilla. Presione las cuatro esqui-
nas hasta que encajen de forma audible.
Nunca debe ponerse en funcionamiento el aparato
sin la rejilla protectora.
LIMPIEZA DEL VENTILADOR
38
es
V-02
www.boneco.us
BONECO is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Boneco W200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Boneco W200 es un purificador de aire de alto rendimiento que mantiene los niveles de humedad en un nivel cómodo en todo momento y mejora el bienestar de las personas y las mascotas, especialmente durante los secos meses de invierno. Al mismo tiempo, atrapa las partículas de polvo y suciedad en el tapete del evaporador, lo que mejora significativamente la higiene del aire. Ya sea verano o invierno, no querrá renunciar a la comodidad recién obtenida.

en otros idiomas