0750

Skil 0750 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Skil 0750 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
41
tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta
manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi 
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti 
 



 

Esta herramienta se ha diseñado para recortar hierba,
arbustos y setos, y está concebida exclusivamente para
uso doméstico
Esta herramienta no está concebida para uso profesional
Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes
de utilizarlo y guárdelo para consultas futuras 3
 


Compruebe que el paquete contiene todas las piezas
según se ilustra en la gura 2
Cuando faltan piezas o se dañan, póngase en contacto
con su distribuidor
1
2
Batería
Cargador
Interruptor de seguridad
Interruptor de gatillo
Botón de apertura de cubierta
Cubierta de protección
Cizalla para hierba
Cizalla para arbustos
Ranuras de ventilación
Carril de almacenamiento 
Protecciones de hoja (2)
Gancho de almacenamiento
Gancho para almacenamiento de hojas



 En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesn grave.

 El rmino
“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes
advertencias de peligro se refiere a herramientas ectricas de
conexión a la red (con cable de red) y a herramientas ectricas
accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

a) 
 El desorden o una iluminación deciente en las
áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) 

 Las
herramientas eléctricas producen chispas que pueden
llegar a inamar los materiales en polvo o vapores.
c) 

 Una distracción le puede hacer perder el
control sobre la herramienta.

a) 



 Los enchufes sin modicar adecuados a las
respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una
descarga eléctrica.
b) 

 El riesgo a quedar expuesto a una
descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto
con tomas de tierra.
c) 
 Existe el peligro de recibir una
descarga ectrica si penetran líquidos en la herramienta.
d) 



 Los cables de red dañados o
enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e) 

 La utilización
de un cable de prolongación adecuado para su uso en
exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
f) 

 El uso de un
cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica.

a) 


 El no estar atento durante el uso de una
herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b) 
 El riesgo a lesionarse
se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y
la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se
utiliza un equipo de protección adecuado como una
42
mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela
antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) 



 Si transporta la herramienta eléctrica
sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,
o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la
herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a
un accidente.
d) 
 Una herramienta
o llave colocada en una pieza rotativa puede producir
lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.
e) 
 Ello le
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso
de presentarse una situación inesperada.
f) 


 La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo
se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g) 


 El empleo de estos equipos reduce los
riesgos derivados del polvo.


a) 
 Con la herramienta
adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad
dentro del margen de potencia indicado.
b) 
 Las herramientas que no se puedan
conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.
c) 


 Esta medida
preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente
la herramienta.
d) 

 Las herramientas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
e) 





 Muchos de los accidentes se
deben a herramientas con un mantenimiento deciente.
f)  Los útiles
mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
g) 


 El uso de herramientas eléctricas para trabajos
diferentes de aquellos para los que han sido concebidas
puede resultar peligroso.


a) 
 Existe
riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un
tipo diferente al previsto para el cargador.
b) 
 El uso de otro tipo de
acumuladores puede provocar dos e incluso un incendio.
c) 


 El cortocircuito de los contactos del
acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
d) 




 El líquido del
acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.

a) 

 Solamente así se
mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.



Esta herramienta no está pensada para ser utilizada por
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o falta de experiencia
y conocimientos, a menos que estén bajo la supervisión o
instrucciones relativas al uso de la herramienta por parte
de una persona responsable de su seguridad
Asegúrese de que los nos no jueguen con la herramienta
Utilice la herramienta sólo con luz diurna o con una
iluminación articial adecuada
Extraiga siempre la batería de la herramienta
- cuando deje desatendida la herramienta
- antes de retirar material atascado
- antes de comprobar o limpiar la herramienta, o de
trabajar en ella
- después del lanzamiento de un objeto extraño
- cuando la herramienta comienza a vibrar de modo anormal
No recorte los setos si están mojados
Mantenga manos y pies alejados de la hoja de corte,
especialmente al encender la herramienta
En ningún caso maneje la herramienta en la proximidad
inmediata de personas (especialmente niños) o animales
El usuario es responsable de los accidentes o riesgos
que sufran otras personas o sus bienes

Antes de utilizar la herramienta por primera vez, es
recomendable saber cierta información práctica
Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la
misma que la indicada en la placa de características del
cargador
43
Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada
vez que vaya a utilizarla; en el caso de que presentara
algún defecto, llévelo a una persona cualicada para que
lo repare; no abra nunca la herramienta
Antes de su uso, inspeccione exhaustivamente el área
de corte y retire todos los objetos extraños que pudieran
estar enredados en las hojas de corte (como piedras,
clavos, alambres, soportes metálicos de plantas)

Llevar guantes protectores, gafas de protección, vestimenta
ceñida al cuerpo y proteccn adecuada para pelo largo
Siempre vista mangas y pantalones largos y lleve
calzado resistente al manejar la herramienta
Adopte una postura estable al trabajar (no se extralimite,
especialmente al utilizar una banqueta o una escalera)




 (si las hojas de corte se ponen en
contacto con un cable bajo tensión es posible que
queden bajo tensión las partes metálicas de la
herramienta, lo que podría ocasionar una descarga
eléctrica al operario)





 (un momento de descuido cuando
se está manejando la herramienta puede provocar
lesiones personales graves)

 (durante la operación el cable puede quedar
oculto entre arbustos y ser cortado accidentalmente por
las hojas)
Asegúrese siempre de que las aberturas de ventilación
se mantienen libres de restos
En caso de un mal funcionamiento eléctrico o mecánico
se debe parar inmediatamente la herramienta o
desenchufar el cargador de la red




 (la manipulación adecuada de la
herramienta reducirá la posibilidad de sufrir lesiones
personales con las hojas de corte)

Recargue la batería únicamente con el cargador
suministrado
No toque los terminales del cargador
No recargue la batería en entornos húmedos
Cuando recargue la batería, sitúe el cargador sobre una
supercie plana no inamable y alejada de materiales
combustibles
No exponga la herramienta/cargador/batería a la lluvia
Guarde la herramienta/cargador/batería en un lugar
donde la temperatura no exceda los 40°C ni baje de 0°C
No utilice el cargador si está dañado; llévelo a uno de los
servicios técnicos autorizados de SKIL para hacer el
examen de seguridad
No utilice el cargador cuando el cable o la clavija estén
dañados; el cable o la clavija deben cambiarse
inmediatamente en uno de los servicios técnicos
autorizados de SKIL
Nunca utilice la batería estropeada; debe de ser
cambiada inmediatamente
No desarme el cargador o la batería
No intente recargar las baterías no recargables con el
cargador


3 Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla
4 No exponga la herramienta/cargador/batería a la lluvia
5  Tras apagar la herramienta, la hoja continúa
moviéndose durante unos segundos
6 
 (mantenga a los
transeúntes a una distancia de seguridad respecto al
área de trabajo)
7 Sólo utilice el cargador en interiores
8 Doble aislamiento (no requiere cable de tierra)
9 Transformador de aislamiento contra fallos (se separa
eléctricamente la fuente de alimentación de la salida del
transformador)
0 Apagado automático cuando el cargador se calienta (se
funde el fusible térmico y el cargador no se puede utilizar)
! Una polaridad incorrecta en la conexión del cargador
podría causar daños (sólo cargue la batería con el
cargador suministrado)
@ No deseche el cargador junto con los residuos domésticos
# No deseche la batería junta con los residuos domésticos
$ La tecnología NiMH proporciona más energía de una
manera menos contaminante

Recargue de la batería %
- la batería de herramientas nuevas no está
completamente cargada
 


IMPORTANTE:
- al cabo de 3 horas se ha nalizado la operación de
recarga y la batería puede ser utilizada, 
 (la luz roja puede necesitar más
de 3 horas para apagarse)
- mientras esté cargando, el cargador y la batería
pueden calentarse demasiado; esto es normal y no
representa un problema
- asegúrese de que la supercie exterior de la batería
esté limpia y seca antes de insertarla en el cargador
- no recargue las baterías a temperaturas por debajo de
0°C o por encima de 40°C; puede dañar seriamente la
batería y el cargador
- no desconecte la batería de la herramienta mientras
ésta esté en marcha
 


- no recargue la batería repetidamente despues del uso
por algunos minutos; a consecuencia de esto se
puede reducir la potencia de la batería
44
- si usted prevee largos periodos de inactividad de la
herramienta, sería conveniente desenchufar el
cargador de la red
Interruptor de encendido/apagado de seguridad ^
Impide que la herramienta se encienda accidentalmente
- encienda la herramienta accionando el interruptor de
seguridad C 2 y luego el gatillo D 2
- apague la herramienta soltando el gatillo D
- aleje la herramienta del área de corte antes de apagarla
 

Cambio de hojas &
 
 
- volve la herramienta al revés
- pulse el botón de liberación E
- deslice la cubierta de protección F en la dirección
indicada por la echa impresa en la cubierta y elévela
extrayéndola de la carcasa
 


- extraiga la hoja G o H y monte la hoja requerida como
se indica en la ilustración
- sitúe la cubierta de protección F atrás y deslícela
hacia la hoja hasta que queda acoplada
Sujección y manejo de la herramienta
 
*
- mantenga una posición de trabajo estable
- mantenga su otra mano alejada de las hojas de corte
Recorte de setos (
- corte en primer lugar los laterales del seto (desde la
parte inferior hacia arriba), a continuación corte la
parte superior
- corte el lateral de un seto de modo que quede
ligeramente más estrecho en la parte superior
- utilice una sierra manual o una podadora para cortar
las ramas más gruesas
- tanto la cizalla para arbustos H como la cizalla para
hierba G se pueden utilizar para el recorte de setos
Recorte de hierba y arbustos )
- al cortar hierba alta, trabaje por etapas desde la parte
superior y proceda realizando pequeños cortes
- para lograr unos resultados óptimos, corte
exclusivamente hierba seca
- mantenga la herramienta alejada de objetos sólidos
para proteger las hojas de corte frente a un desgaste
excesivo
- la cizalla para hierba G también se puede utilizar para
el recorte de arbustos

Para recortar un seto con un nivel de altura uniforme
- je una cuerda que recorra la longitud del seto a la
altura deseada
- recorte el seto justo por encima de esta cuerda
Temporadas recomendadas para el corte/recorte
(Europa Occidental)
- recorte los setos de hoja caduca en junio y octubre
- recorte los setos perennes en abril y agosto
- recorte las coníferas y otros arbustos de crecimiento
rápido cada 6 semanas a partir de mayo hasta octubre

Esta herramienta no está concebida para uso profesional
Mantenga limpios el cargador, la herramienta y las hojas
de corte
 

 
- limpie la herramienta con un paño húmedo (no emplee
productos de limpieza o disolventes)
- limpie las ranuras de ventilación J 2 frecuentemente
con una brocha o con aire comprimido
- después de su uso, siempre limpie con cuidado las
hojas de corte y lubríquelas ligeramente
 

Compruebe con regularidad el estado de las hojas de
corte y el apriete de los pernos de las hojas
Verique con regularidad la ausencia de componentes
desgastados o dañados y repárelos o sustitúyalos
cuando sea necesario
Alado de las hojas de corte
 
- extraiga las hojas de corte de la herramienta antes de
su alado
- ale las hojas de corte con una lima pequeña y suave
en caso de que un objeto sólido las haya dañado
- sin embargo, le aconsejamos que las hojas sean
aladas por un especialista
- lubrique las hojas de corte después del alado
Almacenamiento ¡
- guarde la herramienta  en un lugar
seco y cerrado con llave, lejos del alcance de los niños
- instale en la pared el carril de almacenamiento K con
4 tornillos (), bien sujeto y
horizontalmente nivelado
- utilice las protecciones de las hojas L 2 al guardar
la herramienta
- lubrique las hojas de corte antes de guardar la herramienta
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y
control, la herramienta/el cargador llegase a averiarse, la
reparación deberá encargarse a un servicio técnico
autorizado para herramientas eléctricas SKIL
- envíe la herramienta o el cargador 
junto con una prueba de su compra a su distribuidor o
a la estación de servicio más cercana de SKIL (los
nombres así como el despiece de piezas de la
herramienta guran en www.skileurope.com)
- si el cargador es defectuoso, envíe 
 a su distribuidor o a la estación de servicio de SKIL

El siguiente listado indica síntomas de problemas,
causas posibles y acciones correctoras (si no permite la
identicación y la corrección del problema, póngase en
contacto con su distribuidor o su centro de asistencia)
 

La herramienta funciona de forma intermitente
- cableado interno defectuoso -> póngase en contacto
con distribuidor/centro de asistencia
45
- interruptor de encendido/apagado defectuoso -> póngase
en contacto con distribuidor/centro de asistencia
El motor funciona pero las hojas permanecen paradas
- avería interna -> póngase en contacto con distribuidor/
centro de asistencia
Hojas de corte calientes
- hojas de corte desaladas -> ale las hojas
- hojas de corte melladas -> inspeccione las hojas de corte
- fricción excesiva debido a la falta de lubricante ->
lubrique las hojas



 (sólo para países de la Unión Europea)
- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las
herramientas ectricas cuya vida útil haya llegado a sun
se deberán recoger por separado y trasladar a una planta
de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas
- símbolo @ llamará su atención en caso de necesidad
de tirarlas
La batería níquel metal hidruro debe de ser apartada del
ambiente natural y no hay que considerarla como
despojo doméstico normal (símbolo # llamará su
atención en caso de necesidad de tirarla)
 

- deshágase de las pilas en un punto de recogida ocial
de pilas
 


Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes: EN 60335, EN
60745, EN 61000, EN 55014 de acuerdo con las
regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE,
2000/14/CE, 2011/65/UE
: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
22.09.2011


Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica
de esta herramienta se eleva a 58 dB(A) y el nivel de la
potencia acústica a 78 dB(A) (desviación estándar:
3 dB), y la vibración a < 2,5 m/s² (método brazo-mano;
incertidumbre K = 1,5 m/s²)
Medido según 2000/14/CE (EN/ISO 3744) el nivel de
potencia acústica LWA garantizado es inferior a 81 dB(A)
(procedimiento para evaluación de la conformidad según
anexo VI)
El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según
una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede
utilizarse para comparar una herramienta con otra y como
valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al
utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas
- al utilizarla para distintas aplicaciones o con
accesorios diferentes o con un mantenimiento
deciente, podría  de forma notable el nivel
de exposición
- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o
cuando está funcionando pero no está realizando
ningún trabajo, se podría  el nivel de
exposición de forma importante
 




 

Esta ferramenta foi concebida para aparar relva, sebes e
arbustos e destina-se apenas a utilização doméstica
Esta ferramenta não se destina a utilização prossional
Leia este manual de instruções cuidadosamente antes
de utilizar e guarde-o para futura referência 3
 


Verique se a embalagem contém todas as peças
conforme apresentado no desenho 2
Quando faltarem peças ou estiverem danicadas,
contacte o revendedor
1
2
Bateria
Carregador
Interruptor de segurança
Gatilho
Botão de libertação da tampa
Tampa de protecção
Lâmina para aparar relva
Lâmina para aparar arbustos
Aberturas de ventilação
1/140