Medisana HP 650 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ES
Instrucciones de manejo
Almohadilla eléctrica XL
Dispositivo y elementos de control
1
2
1
Luz indicadora de funcionamiento-LED
2
Interruptor deslizante
¡No utilice la almohadilla eléctrica
cuando está amontonada o plegada!
¡No clave agujas en la almohadilla
eléctrica!
No apto para niños de menos de 3
años!
¡Utilice la almohadilla eléctrica sólo en
recintos cerrados!
¡El cojín eléctrico se pueden lavar
como máx. a 30°C en el cicle de lava
-
do suave!
¡No destiñe!
¡No seque la almohadilla eléctrica en la
secadora!
¡No planche la almohadilla eléctrica!
¡No limpiar en seco!
¡IMPORTANTE!
Si no se respetan estas instrucciones
se pueden producir graves lesiones o
daños en el aparato.
ADVERTENCIA
Las indicaciones de advertencia se de
-
ben respetar para evitar la posibilidad
de que el usuario sufra lesiones.
ATENCIÓN
Estas indicaciones se deben respetar
para evitar posibles daños en el apara-
to.
NOTA
Estas indicaciones le ofrecen informa-
ción adicional que le resultará útil para
la instalación y para el funcionamiento.
Clase de protección II
Número de LOTE
Fabricante
Leyenda
fuente de alimentación
Antes de conectar el aparato a la red de suministro, com
-
pruebe que la tensión indicada en la placa de caracterís-
ticas del ventilador se corresponda con la tensión de su
red de suministro.
No tape el conmutador ni lo deposite encima o debajo del
aparato, mientras que la almohadilla esté en funcionami
-
ento.
Mantenga alejado el cable de red de supercies calientes.
No tire, tuerza, aplaste ni transporte la almohadilla eléc
-
trica por el cable de red.
No coja nunca una almohadilla que haya caído al agua.
En tal caso desconecte inmediatamente el cable de red.
Ni los interruptores ni los cables deben estar expuestos a
la humedad.
La almohadilla eléctrica sólo se puede manejar con la
unidad de control correspondiente (HP 650).
personas con necesidades especiales
No emplee la almohadilla eléctrica con niños, personas
dormidas o con alguna minusvalía, ni con personas que
no sean sensibles al calor, que no puedan reaccionar ante
un calor excesivo.
Este equipo lo pueden emplear niños a partir de 8 años,
personas con minusvalías físicas, sensoriales o metales
o personas sin experiencia ni conocimientos, siempre
que estén bajo supervisión o se les haya mostrado el fun
-
cionamiento del dispositivo y se les hayan indicado clara-
mente los posibles riesgos.
Los niños no podrán jugar con el dispositivo.
Los niños menores de 3 años no podrán emplear este
dispositivo, ya que no tienen la capacidad de reaccionar
ante un calor excesivo.
La almohadilla eléctrica no la podrán emplear los niños
de más de 3 años, a menos que uno de sus padres o un
supervisor realice el ajuste de la unidad de conmutación
o que el niño esté completamente familiarizado con el
funcionamiento de la unidad de conmutación.
En caso de tener alguna duda con respecto a la toler
-
ancia de la aplicación consulte por favor con su médico
antes de utilizar la almohadilla eléctrica.
No utilice la almohadilla eléctrica en zonas corporales in
-
amadas, infectadas o lesionadas.
En caso de sufrir dolor muscular o de las articulaciones
durante un período de tiempo largo, consulte por favor
con su médico. Los dolores persistentes pueden ser sín
-
tomas de una enfermedad seria.
Los campos electromagnéticos derivados de este pro
-
ducto eléctrico pueden perturbar en algunas ocasiones
el funcionamiento de su marcapasos. Por tanto, deberá
consultar a su médico y al fabricante del marcapasos an
-
tes de emplear este producto.
Si durante la aplicación sufre dolores o cualquier otro tipo
de molestia interrúmpala inmediatamente.
funcionamiento del dispositivo
Utilice la almohadilla eléctrica exclusivamente para el n
indicado en las instrucciones de uso.
El uso inadecuado anula la garantía.
Antes de cada uso, compruebe con atención si la almoha
-
dilla eléctrica presenta indicios de deterioro y/o de daños.
No emplee la almohadilla eléctrica si detecta desgaste,
daños o indicios de un uso inadecuado en la almohadilla,
el conmutador o el cable, o bien si el dispositivo no fun
-
ciona.
No utilice una almohadilla eléctrica doblada o plegada.
No clave ni introduzca agujas ni otros objetos punzantes
o alados en la almohadilla.
No deje nunca la almohadilla eléctrica en funcionamiento
sin vigilancia.
El aparato sólo es adecuado para su uso doméstico y no
puede utilizarse en hospitales.
No se duerma mientras que la almohadilla eléctrica esté
encendida. Una aplicación de la almohadilla demasiado
prolongada y en el modo más potente, puede provocar
quemaduras en la piel.
No tape la almohadilla eléctrica con otro cojín.
No se tumbe sobre la almohadilla eléctrica, colóquela
sobre la zona corporal deseada.
No utilice la almohadilla eléctrica si está mojada. Utilice la
almohadilla eléctrica exclusivamente en ambientes secos
(no en el baño etc...).
mantenimiento y limpieza
Lo único que puede hacer personalmente es limpiar el
producto. Para evitar peligros, jamás repare el producto
por su cuenta. Para ello, póngase en contacto con el de
-
partamento de atención al cliente.
Los niños no podrán limpiar ni poner a punto el disposi
-
tivo sin supervisión.
Si el cable de red está dañado, sólo deberá ser reempla
-
zado por medisana, por un comercio autorizado o por una
persona con la cualicación correspondiente para evitar
riesgos.
Un cable de red dañado puede sustituirse por otro del
mismo modelo.
No repare personalmente ninguna avería que se produz
-
ca en la almohadilla eléctrica. La reparación solo debe
ser realizada por un distribuidor autorizado o por una per
-
sona convenientemente cualicada.
Cuando vaya a guardar la almohadilla eléctrica, deje prim
-
ero que se enfríe completamente antes de doblarla.
No coloque los elementos en la almohadilla térmica du
-
rante el almacenamiento para evitar dobluras agudas.
Volumen de suministros
Compruebe primero si el aparato está completo y si no pre-
senta daño alguno. En caso de dudas, no ponga el aparato
en funcionamiento y envíelo a un punto de atención al clien-
te. El volumen de entrega comprende:
1 medisana Almohadilla eléctrica XL con unidad de
control extraíble
1 instrucciones de manejo
Si al desembalar observara algún daño causado durante el
transporte, póngase inmediatamente en contacto con el co-
merciante.
Uso
Asegúrese de que el cable de conexión de la unidad de con-
trol esté unido al enchufe en la almohadilla eléctrica.Conecte
la clavija de enchufe al enchufe y deslice el conmutador des-
lizante
2
de la posición 0 a la posición 1. El LED indicador
de funcionamiento
1
se ilumina en verde.
Tras haber transcurrido algunos minutos notará claramente
el calentamiento de la almohadilla. Si desea una temperatu-
ra mayor, deslice el conmutador hacia la siguiente posición
2 ó 3, ó hacia el nivel máximo de calor, posición 4. Si la al-
mohadilla está demasiado caliente para su gusto deslice el
conmutador de nuevo hasta la posición 3, 2 ó 1.
ADVERTENCIA
¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no
caigan en manos de niños!
¡Existe el peligro de asxia!
Al poco tiempo, la almohadilla eléctrica se enfría notablemen-
te. Eso es completamente normal. La almohadilla se vuelve
a calentar inmediatamente a la temperatura necesaria.
Para apagar el aparato deslice el conmutador hasta la posi-
ción 0. El indicador
1
se apaga, lo que señaliza que el apa-
rato está desconectado. Seguidamente desconecte la clavija
de enchufe del enchufe.
Coloque el interruptor en la posición 1 cuando desee utilizar
el aparato en funcionamiento continuo. La almohadilla eléc-
trica se desconecta automáticamente tras aprox. 90 minutos
de servicio. Para poner nuevamente la almohadilla eléctrica
en funcionamiento desplace el conmutador deslizante hasta
la posición 0 y seguidamente hacia el nivel de temperatura
deseado.
Desenchufe la clavija de enchufe si no desea seguir utilizan-
do la almohadilla eléctrica.
Error y reparación
El aparato no debe mostrar reacción DE NINGÚN TIPO tras
ser desconectado (es decir, el indicador de funcionamiento-
LED
1
no puede estar encendido y tampoco debe sonar
ningún pitido), así que, por favor, analice si el enchufe está
conectado correctamente con la toma de corriente. Si mues-
tra alguna reacción la almohadilla está defectuosa. Por favor,
no utilice la almohadilla eléctrica y contacto con un puesto de
servicio técnico.
Limpieza y cuidado
Antes de limpiar el aparato desconecte la clavija de en-
chufe y deje que se enfríe durante como mínimo 10 mi-
nutos.
La almohadilla eléctrica está dotada de una unidad de
control (HP 650). Separe la unidad de control de la almo-
hadilla eléctrica, tirando del cale de la almohadilla.
Limpie el cojín eléctrico en seco (con un cepillo blando) o
según las instrucciones de cuidado impresas.
No utilice nunca soluciones abrasivas ni cepillos duros.
Deje secar la almohadilla estirada en una supercie pla-
na, después de lavarla.
Vuelva a utilizar la almohadilla eléctrica cuando esté com-
pletamente seca.
Conecte el cable de la unidad de conmutación a la almo-
hadilla eléctrica.
Destuerza el cable regularmente, si está torcido.
Almacene la almohadilla eléctrica extendida horizontal-
mente sin soportes adicionales en un lugar limpio y seco.
Indicaciones para la eliminación
Este aparato no se debe eliminar por medio de la
recogida de basuras doméstica. Todos los usuarios
están obligados a entregar todos los aparatos
eléctricos o electrónicos, independientemente de si
contienen substancias dañinas o no, en un punto de recogida
de su ciudad o en el comercio especializado, para que pue-
dan ser eliminados sin dañar el medio ambiente. Para más
información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase
a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado.
Datos Tècnicos
Denominación y modelo:
Tensión, frecuencia:
Potencia de calentamiento:
Desconexióna autom.:
Medidas aprox.:
Peso aprox.:
Condiciones de servicio:
Condiciones de
almacenaje:
N°. Art.:
N° EAN:
medisana Almohadilla
eléctrica XL
220-240V~, 50/60 Hz
100 Vatios
tras 90 min
45 x 35 cm
0,5 kg
Utilización sólo en recintos se-
cos, según las instrucciones de
manejo
Extendida, en un lugar seco y
limpio
61150
40 15588 61150 6
En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas
instrucciones de uso.
Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos
reservamos el derecho de introducir modicaciones
técnicas y de diseño.
Condiciones de garantía y reparación
Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o
directamente con el centro de servicio técnico en caso de
una reclamación. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le
rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de
compra.
En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de ga-
rantía:
1. Con relación a los productos de medisana, se ofrece una
garantía por un período de 3 años a partir de la fecha de
compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra
debe probarse mediante el recibo de compra o la factura.
2. Los defectos de material o de fabricación se eliminarán de
forma gratuita dentro del período de garantía.
3. La aplicación de la garantía no conlleva una extensión del
período de garantía, ni con respecto al dispositivo ni con
respecto a los componentes sustituidos.
4. Esta garantía no cubre:
a. todos los daños causados por abuso, por ej.
incumplimiento del manual de uso;
b. los daños debidos a reparaciones o intervenciones por
parte del comprador o terceros no autorizados;
c. los daños de transporte causados durante el transporte
del domicilio del fabricante al consumidor o durante el
envío al servicio técnico;
d. accesorios sometidos a un desgaste normal.
5. Se excluye cualquier responsabilidad por los daños
directos o indirectos causados por el dispositivo, aunque el
daño en el dispositivo haya sido considerado como una
reclamación justicada.
medisana GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ALEMANIA
Encontrará la dirección de nuestra asistencia técnica en la
hoja anexa.
61150 HP 650 08/2020 Ver. 1.7
ES/IT
ES Indicaciones de seguridad
Antes de utilizar el aparato, lea detenida-
mente las instrucciones de manejo, especial-
mente las indicaciones de seguridad; guarde
estas instrucciones para su consulta poste-
rior. Si cede el aparato a terceras personas,
entregue también estas instrucciones de
manejo.

Transcripción de documentos

ES/IT ES ES Instrucciones de manejo Almohadilla eléctrica XL Dispositivo y elementos de control 1 2 1 Luz indicadora de funcionamiento-LED 2 Interruptor deslizante Leyenda ¡No utilice la almohadilla eléctrica cuando está amontonada o plegada! ¡No clave agujas en la almohadilla eléctrica! No apto para niños de menos de 3 años! ¡Utilice la almohadilla eléctrica sólo en recintos cerrados! ¡El cojín eléctrico se pueden lavar como máx. a 30°C en el cicle de lavado suave! ¡No destiñe! ¡No seque la almohadilla eléctrica en la secadora! ¡No planche la almohadilla eléctrica! ¡No limpiar en seco! ¡IMPORTANTE! Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir graves lesiones o daños en el aparato. ADVERTENCIA Las indicaciones de advertencia se deben respetar para evitar la posibilidad de que el usuario sufra lesiones. ATENCIÓN Estas indicaciones se deben respetar para evitar posibles daños en el aparato. NOTA Estas indicaciones le ofrecen información adicional que le resultará útil para la instalación y para el funcionamiento. Clase de protección II Número de LOTE Fabricante 61150 HP 650 08/2020 Ver. 1.7 Indicaciones de seguridad Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo. fuente de alimentación • Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la tensión indicada en la placa de características del ventilador se corresponda con la tensión de su red de suministro. • No tape el conmutador ni lo deposite encima o debajo del aparato, mientras que la almohadilla esté en funcionamiento. • Mantenga alejado el cable de red de superficies calientes. • No tire, tuerza, aplaste ni transporte la almohadilla eléctrica por el cable de red. • No coja nunca una almohadilla que haya caído al agua. En tal caso desconecte inmediatamente el cable de red. • Ni los interruptores ni los cables deben estar expuestos a la humedad. • La almohadilla eléctrica sólo se puede manejar con la unidad de control correspondiente (HP 650). personas con necesidades especiales • No emplee la almohadilla eléctrica con niños, personas dormidas o con alguna minusvalía, ni con personas que no sean sensibles al calor, que no puedan reaccionar ante un calor excesivo. • Este equipo lo pueden emplear niños a partir de 8 años, personas con minusvalías físicas, sensoriales o metales o personas sin experiencia ni conocimientos, siempre que estén bajo supervisión o se les haya mostrado el funcionamiento del dispositivo y se les hayan indicado claramente los posibles riesgos. • Los niños no podrán jugar con el dispositivo. • Los niños menores de 3 años no podrán emplear este dispositivo, ya que no tienen la capacidad de reaccionar ante un calor excesivo. • La almohadilla eléctrica no la podrán emplear los niños de más de 3 años, a menos que uno de sus padres o un supervisor realice el ajuste de la unidad de conmutación o que el niño esté completamente familiarizado con el funcionamiento de la unidad de conmutación. • En caso de tener alguna duda con respecto a la tolerancia de la aplicación consulte por favor con su médico antes de utilizar la almohadilla eléctrica. • No utilice la almohadilla eléctrica en zonas corporales inflamadas, infectadas o lesionadas. • En caso de sufrir dolor muscular o de las articulaciones durante un período de tiempo largo, consulte por favor con su médico. Los dolores persistentes pueden ser síntomas de una enfermedad seria. • Los campos electromagnéticos derivados de este producto eléctrico pueden perturbar en algunas ocasiones el funcionamiento de su marcapasos. Por tanto, deberá consultar a su médico y al fabricante del marcapasos antes de emplear este producto. • Si durante la aplicación sufre dolores o cualquier otro tipo de molestia interrúmpala inmediatamente. funcionamiento del dispositivo • Utilice la almohadilla eléctrica exclusivamente para el fin indicado en las instrucciones de uso. • El uso inadecuado anula la garantía. • Antes de cada uso, compruebe con atención si la almohadilla eléctrica presenta indicios de deterioro y/o de daños. • No emplee la almohadilla eléctrica si detecta desgaste, daños o indicios de un uso inadecuado en la almohadilla, el conmutador o el cable, o bien si el dispositivo no funciona. • • • • • • • • No utilice una almohadilla eléctrica doblada o plegada. No clave ni introduzca agujas ni otros objetos punzantes o afilados en la almohadilla. No deje nunca la almohadilla eléctrica en funcionamiento sin vigilancia. El aparato sólo es adecuado para su uso doméstico y no puede utilizarse en hospitales. No se duerma mientras que la almohadilla eléctrica esté encendida. Una aplicación de la almohadilla demasiado prolongada y en el modo más potente, puede provocar quemaduras en la piel. No tape la almohadilla eléctrica con otro cojín. No se tumbe sobre la almohadilla eléctrica, colóquela sobre la zona corporal deseada. No utilice la almohadilla eléctrica si está mojada. Utilice la almohadilla eléctrica exclusivamente en ambientes secos (no en el baño etc...). mantenimiento y limpieza • Lo único que puede hacer personalmente es limpiar el producto. Para evitar peligros, jamás repare el producto por su cuenta. Para ello, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente. • Los niños no podrán limpiar ni poner a punto el dispositivo sin supervisión. • Si el cable de red está dañado, sólo deberá ser reemplazado por medisana, por un comercio autorizado o por una persona con la cualificación correspondiente para evitar riesgos. • Un cable de red dañado puede sustituirse por otro del mismo modelo. • No repare personalmente ninguna avería que se produzca en la almohadilla eléctrica. La reparación solo debe ser realizada por un distribuidor autorizado o por una persona convenientemente cualificada. • Cuando vaya a guardar la almohadilla eléctrica, deje primero que se enfríe completamente antes de doblarla. • No coloque los elementos en la almohadilla térmica durante el almacenamiento para evitar dobluras agudas. Volumen de suministros Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño alguno. En caso de dudas, no ponga el aparato en funcionamiento y envíelo a un punto de atención al cliente. El volumen de entrega comprende: • 1 medisana Almohadilla eléctrica XL con unidad de control extraíble • 1 instrucciones de manejo Si al desembalar observara algún daño causado durante el transporte, póngase inmediatamente en contacto con el comerciante. ADVERTENCIA ¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de niños! ¡Existe el peligro de asfixia! Uso Asegúrese de que el cable de conexión de la unidad de control esté unido al enchufe en la almohadilla eléctrica.Conecte la clavija de enchufe al enchufe y deslice el conmutador deslizante 2 de la posición 0 a la posición 1. El LED indicador de funcionamiento 1 se ilumina en verde. Tras haber transcurrido algunos minutos notará claramente el calentamiento de la almohadilla. Si desea una temperatura mayor, deslice el conmutador hacia la siguiente posición 2 ó 3, ó hacia el nivel máximo de calor, posición 4. Si la almohadilla está demasiado caliente para su gusto deslice el conmutador de nuevo hasta la posición 3, 2 ó 1. Al poco tiempo, la almohadilla eléctrica se enfría notablemen- Datos Tècnicos te. Eso es completamente normal. La almohadilla se vuelve Denominación y modelo: a calentar inmediatamente a la temperatura necesaria. Tensión, frecuencia: Para apagar el aparato deslice el conmutador hasta la posi- Potencia de calentamiento: ción 0. El indicador 1 se apaga, lo que señaliza que el apa- Desconexióna autom.: rato está desconectado. Seguidamente desconecte la clavija Medidas aprox.: Peso aprox.: de enchufe del enchufe. Condiciones de servicio: Coloque el interruptor en la posición 1 cuando desee utilizar el aparato en funcionamiento continuo. La almohadilla eléctrica se desconecta automáticamente tras aprox. 90 minutos de servicio. Para poner nuevamente la almohadilla eléctrica en funcionamiento desplace el conmutador deslizante hasta la posición 0 y seguidamente hacia el nivel de temperatura deseado. Desenchufe la clavija de enchufe si no desea seguir utilizando la almohadilla eléctrica. Error y reparación El aparato no debe mostrar reacción DE NINGÚN TIPO tras ser desconectado (es decir, el indicador de funcionamientoLED 1 no puede estar encendido y tampoco debe sonar ningún pitido), así que, por favor, analice si el enchufe está conectado correctamente con la toma de corriente. Si muestra alguna reacción la almohadilla está defectuosa. Por favor, no utilice la almohadilla eléctrica y contacto con un puesto de servicio técnico. Limpieza y cuidado • Antes de limpiar el aparato desconecte la clavija de enchufe y deje que se enfríe durante como mínimo 10 minutos. • La almohadilla eléctrica está dotada de una unidad de control (HP 650). Separe la unidad de control de la almohadilla eléctrica, tirando del cale de la almohadilla. • Limpie el cojín eléctrico en seco (con un cepillo blando) o según las instrucciones de cuidado impresas. • No utilice nunca soluciones abrasivas ni cepillos duros. • Deje secar la almohadilla estirada en una superficie plana, después de lavarla. • Vuelva a utilizar la almohadilla eléctrica cuando esté completamente seca. • Conecte el cable de la unidad de conmutación a la almohadilla eléctrica. • Destuerza el cable regularmente, si está torcido. • Almacene la almohadilla eléctrica extendida horizontalmente sin soportes adicionales en un lugar limpio y seco. Indicaciones para la eliminación medisana Almohadilla eléctrica XL 220-240V~, 50/60 Hz 100 Vatios tras 90 min 45 x 35 cm 0,5 kg Utilización sólo en recintos secos, según las instrucciones de manejo Condiciones de Extendida, en un lugar seco y almacenaje: limpio 61150 N°. Art.: 40 15588 61150 6 N° EAN: Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas y de diseño. En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas instrucciones de uso. Condiciones de garantía y reparación Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra. En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de medisana, se ofrece una garantía por un período de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de compra o la factura. 2. Los defectos de material o de fabricación se eliminarán de forma gratuita dentro del período de garantía. 3. La aplicación de la garantía no conlleva una extensión del período de garantía, ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los componentes sustituidos. 4. Esta garantía no cubre: a. todos los daños causados por abuso, por ej. incumplimiento del manual de uso; b. los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no autorizados; c. los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al consumidor o durante el envío al servicio técnico; d. accesorios sometidos a un desgaste normal. 5. Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos causados por el dispositivo, aunque el daño en el dispositivo haya sido considerado como una reclamación justificada. Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras doméstica. Todos los usuarios medisana GmbH están obligados a entregar todos los aparatos Jagenbergstraße 19 eléctricos o electrónicos, independientemente de si 41468 NEUSS contienen substancias dañinas o no, en un punto de recogida ALEMANIA de su ciudad o en el comercio especializado, para que puedan ser eliminados sin dañar el medio ambiente. Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase Encontrará la dirección de nuestra asistencia técnica en la hoja anexa. a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Medisana HP 650 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario